My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • machines Menu principal
    • Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales Afficher tout
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Machine à prismes VP-5
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l'industrie du moule
      • Centres de perçage à grande vitesse
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Pocket Mill
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Détoureuses de plaques SR
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Machines 3+2 axes
    • Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes Afficher tout
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • Fraiseuses à 5 axes
    • Tours
      Tours
      Tours Afficher tout
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Série à glissières prismatiques
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Tour de poche
      • Ravitailleurs de barres Haas
    • Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales Afficher tout
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs Afficher tout
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation Afficher tout
      • Systèmes d’automatisation
      • Automatisation de fraiseuse
      • Tour et automatisation
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Modèles d’automatisation
    • Machines de bureau
      Machines de bureau
      Machines de bureau Afficher tout
      • Machines de bureau
      • Fraiseuse de bureau
      • Tour de bureau
      • Simulateur de commande, standard
      • Simulateur de commande, Premium
    • Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier Afficher tout
      • Équipement d’atelier
      • Fraiseuse à console
      • Tours manuels Haas
      • Scies Haas
    • Machines de fabrication
      Machines de fabrication
      Machines de fabrication Afficher tout
      • Machines de fabrication
      • Machine de découpe à laser
      • Presses plieuses CNC
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options Menu principal
    • The Haas Control Les Packs d’options Plus
      Les Packs d’options Plus
      Les Packs d’options Plus Afficher tout
      • Les Packs d’options Plus
    • Product Image Broche
      Broche
      Broche Afficher tout
      • Broche
    • Product Image Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils Afficher tout
      • Changeurs d’outils
    • Product Image 4e et 5e axes
      4e et 5e axes
      4e et 5e axes Afficher tout
      • 4e et 5e axes
    • Product Image Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant Afficher tout
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image Palpage
      Palpage
      Palpage Afficher tout
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe Afficher tout
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas La commande Haas
      La commande Haas
      La commande Haas Afficher tout
      • La commande Haas
    • Product Image Options de produit
      Options de produit
      Options de produit Afficher tout
      • Options de produit
    • Product Image Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation Afficher tout
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces Afficher tout
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes Afficher tout
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisation
      Automatisation
      Automatisation Afficher tout
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principal
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service Menu principal
      Bienvenue au Haas Service
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Haas Tooling Vidéos
  • Vidéos Menu principal
  • Outillage Haas Menu principal
My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

12 - Coolant Refill

Manuel d’entretien - Évacuation des copeaux et liquide de coupe


  • 1 - Copeau et liquide de coupe - Introduction
  • 2 - Filtre auxiliaire de liquide d'arrosage
  • 3 - Single-Stage Flood Coolant
  • 4 - Récupérateur d’huile
  • 5 - Liquide de coupe programmable
  • 7 - Refroidisseur de liquide de coupe
  • 8 - Convoyeur de copeaux - UMC
  • 8 - Chip Conveyor - Overview
  • 8a - Standard Belt Chip Conveyor
  • 8c - CDF Chip Conveyor
  • 10 - Convoyeur de copeaux - UMC
  • 11 - Convoyeur de copeaux - Tour
  • 12 - Recharge en liquide de coupe
  • 13 - Liquide de coupe haute pression
  • 14 - Arrosage à travers la broche
  • 15 - Soufflage à air comprimé à travers l’outil
  • 16 - Élévateur de copeaux Haas
  • 17 - Condenseur de brouillard d’huile
  • 18 - Capteur de flotteur de niveau du liquide de coupe
  • 19 - Mini convoyeur
  • 20 - Liquide de coupe VFD
  • 21 - Coolant Sanitizer
  • 22 - Chip Separator
  • 23 - Crépine de benne à copeaux
  • 24 - Multi-Stage Flood Coolant
  • 25 - Coolant Cart
  • 15a - Through-Tool Oil Mist

Go To :

  • 12.1 Recharge en liquide de coupe - Installation
  • 12.2 Recharge en liquide de coupe - Étalonnage
  • 12.3 Recharge en liquide de coupe - Fonctionnement
  • 12.4 Recharge en liquide de coupe - Entretien
  • 12.5 Recharge en liquide de coupe - Dépannage

12.1 Recharge en liquide de coupe - Installation

Recently Updated

Recharge de liquide de coupe - installation


AD0171

Révision B - 05/2026

Introduction

  1. Mont de réservoir de refroidissement
  2. Montage autonome

Les fonctions de l'option Recharge de liquide de coupe sont les suivantes :

  • surveillance automatique du niveau du liquide de coupe de la machine ;
  • mélange de l'approvisionnement en eau de l'atelier avec le concentré de liquide de coupe selon des ratios contrôlés par l'utilisateur ;
  • ajout du liquide de coupe correctement mélangé à une concentration spécifiée, le cas échéant ;
  • gain de temps : l'opérateur est maintenu devant la machine de production des pièces et non derrière celle chargée du mélange du liquide de coupe.

 ATTENTION: NE PAS AJOUTER D’ADDITIFS DE LIQUIDE DE COUPE EN POUDRE/LIQUIDE AU RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DE LIQUIDE DE COUPE.  CELA ENDOMMAGE LES SOLÉNOÏDES ET ANNULE VOTRE GARANTIE. TOUS LES ADDITIFS DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS ET MÉLANGÉS DANS LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE COUPE.

Ce document s’applique aux kits suivants :

  • KIT PN 93-1000287: COOLANT REFILL SYSTEM
  • KIT PN 93-1000572: STAND ALONE MOUNT KIT

Remarque : Les machines qui nécessitent le montage autonome doivent commander les deux kits de service.

Updated

Les machines qui nécessitent le kit de montage autonome sont énumérées ci-dessous :

  • Tous les modèles UMC-500/SS
  • UMC-750/SS avec SMTC 120 logements
  • UMC-1000/SS avec SMTC 120 logements
  • DC-1
  • DC-1/40
  • DC-2
  • DC-2/40
  • DC-4/40
  • Minimill
  • Super Minimill
  • ST-10/Y
  • ST-15/Y
  • PMC-500SS
  • EC-1600/ZT/ZT-5AX

Compatibilité machine

  • Logiciel pour fraiseuse version 18.22A ou supérieure.
  • Logiciel pour tour version 11.18A ou supérieure.
  • Logiciel Next Generation Control version 100.16.000.1010 ou supérieure.

Outils requis

  • Réfractomètre
  • Seau - 2 Gallon
  • Pinces Clamp 

Electrical Diagram

Tank Handle - Installation

1

Installer le RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE COUPE sur la poignée du réservoir de liquide de coupe comme indiqué.

2

Installer le tuyau d’eau [1] dans le coude approprié [2].

3

Connectez le HOSE [B] à l'approvisionnement en eau [1].

S'assurer que le filtre à tamis [2] est installé dans le raccord de tuyau pour l'alimentation en eau.

 Remarque : La face conique du filtre à tamis [2] doit pointer vers l'alimentation en eau.

Commander des FLEXIBLES [B] d'alimentation supplémentaires (livré avec raccord [E]) sur www.HaasParts.com ou dans n'importe quelle quincaillerie - conduite d'alimentation pour dispositif 3/8".

Démarrer l'alimentation en eau. Vérifier la présence de fuites.

 note: L'approvisionnement en eau doit avoir une pression de 40-100 Psi (2,8-6,9 bar) pour produire correctement la concentration de liquide de refroidissement désirée.

4

Important : Pour éviter d'endommager la valve solénoïde, assurez-vous que le filtre d'écran est installé pour nettoyer l'eau entrante. Des débris dans l'électrovanne la maintiennent ouverte. Cela entraîne un mélange de liquide de coupe non homogène et peut également entraîner un remplissage excessif du réservoir de liquide de coupe. Votre alimentation en eau peut nécessiter une filtration supplémentaire. Si la teneur en minéraux ou autres débris de votre eau est élevée, ajouter un filtre à eau de rechange [1] avec un régulateur de pression [2]. Le filtre à eau et le régulateur de pression sur l'image ne sont pas inclus.

5

Installer le NIPPLE [C] dans le port de sortie [1] comme indiqué.

 Remarque : Déplacer les pompes du liquide de coupe de sorte que le trou sur le couvercle du réservoir se trouve sous le MAMELON [C].

6

Installer les raccords : Installer un 1/2" buse pour créer une contre-pression dans le système. Ceci est nécessaire pour les liquides d’arrosage de concentré épais.

  • 58-1122 RACCORD NPT3/8F NPT3/8F STR LAITON [1]
  • 58-3048 RACCORD TUYAU BARB1/2 NPT3/8M STR LAITON [2]
  • 58-1842 TUYAU 1/2 DI PU NYLON TRESSÉ [3]

Stand Alone Mount - Installation

Cette section vous montrera comment installer le kit de montage autonome (référence pièce 93-1000572).

1

Mettez les ORINGS [N] sur le SCREWS [L] comme indiqué.

Placer la RECHARGE DE liquide de coupe [A] sur le SUPPORT [K] de sorte que les VIS [L] passent à travers les fentes [1] comme indiqué.

Installer les DOUCHETTES [O] et WING NUTS [M] pour sécuriser le REFILL COOLANT [A].

2

Connectez le HOSE [P].

Installez les éléments listés ci-après sur la RECHARGE DE liquide de coupe [A].

  • RACCORD À BARBELURES [Q] 1X
  • FLEXIBLE [P] 1X
  • CAPUCHON [S] 1X
  • serrer [R] 1X (en)

3

Installer la RECHARGE DU LIQUIDE DE COUPE [1] près du réservoir de liquide de coupe et du support de connecteur de refroidissement.

Mettre le FLEXIBLE [3] dans le réservoir de liquide de coupe [2].

 Attention : Le FLEXIBLE [3] doit être placé au-dessus du mélange de liquide de coupe du réservoir.

Couper le FLEXIBLE [3] si nécessaire. Fixer le flexible.

Electrical - Installation

1

Commande Haas classique :

Connecter le CÂBLE ADAPTATEUR [H] au CÂBLE [G].

Connecter le CÂBLE ADAPTATEUR [H] au connecteur P52 de la carte E/S.

Acheminer le câble vers le support de raccordement du liquide de coupe

 Remarque : Le support de raccordement du liquide de coupe se trouve toujours à proximité du réservoir de liquide de coupe.

Repérer le support de raccordement du liquide de coupe qui porte l'étiquette RECHARGE DE liquide de coupe [1]. Installer l'autre extrémité du CÂBLE [G] à cet emplacement. 

 note: Percer un trou sur le support du connecteur de refroidissement s'il n'a pas cet emplacement.

2

Commande nouvelle génération :

  • Fraiseuse : Connecter le CÂBLE [G] au connecteur P36 de la carte E/S.
  • EC-400 : Connecter le CÂBLE [G] à la queue de cochon P35 sur la carte E/S.
  • Tour : Connecter le CÂBLE ADAPTATEUR [K] au CÂBLE [G] et le brancher sur P16 et P17 de la carte E/S.

Acheminer le câble vers le support de raccordement du liquide de coupe

 Remarque : Le support de raccordement du liquide de coupe se trouve toujours à proximité du réservoir de liquide de coupe.

Repérer le support de raccordement du liquide de coupe qui porte l'étiquette RECHARGE DE liquide de coupe [1]. Installer l'autre extrémité du CABLE [G] à cet endroit.

3

Connectez le câble d’alimentation [2] pour la RECHARGE DE LIQUIDE DE COUPE [1] à la CABLE [3] dans le support du connecteur du liquide de coupe.

Remplir la RECHARGE DE LIQUIDE DE COUPE [1] avec 5 gallons de concentré de liquide de coupe.

Appuyez sur [POWER ON].

4

Contrôle Haas classique.

Changez le réglage 7 sur OFF.

Appuyer sur [EMERGENCY STOP].

Définissez le paramètre 1385 à 250.

Changez le réglage 7 sur ON.

Appuyez sur [CURNT COMDS]. Appuyer sur [PAGE DOWN] jusqu'à ce que [COOLANT REFILL] s'affiche.

Appuyer sur [F4] pour definir la Quantité de liquide d'arrosage max. (en gallon) ajoutée avant le remplissage de concentré.

Appuyez sur [Y].

Changez le réglage 7 sur OFF.

Appuyez sur [EMERGENCY STOP].

Définissez le paramètre 1385 à 250.

Changez le réglage 7 sur ON.

Appuyez sur [CURNT COMDS]. Appuyer sur [PAGE DOWN] jusqu'à ce que [COOLANT REFILL] s'affiche.

Appuyer sur [F4] pour définir la Quantité de liquide d'arrosage max. (en gallon) ajoutée avant le remplissage de concentré.

Appuyez sur [Y].

5

Commande nouvelle génération :

Appuyez sur [DIAGNOSTIC].

Accéder à l'onglet Entretien [1].

Naviguez vers l’ onglet Recharge de liquide de coupe [2].

Sélectionner Recharge de liquide de coupe [3].

Sélectionnez ACTIVÉ.

Appuyez sur [ENTER].

Appuyer sur [F4] [4] pour définir la Quantité de liquide de coupe maximale provenant du concentré restant.

Appuyez sur [Y].

6

Étalonner la Recharge de liquide de coupe.

12.2 Recharge en liquide de coupe - Étalonnage

Next Generation Control - Coolant Refill - Calibration

Appuyez sur [DIAGNOSTIC].

Appuyer sur la flèche curseur [RIGHT] pour sélectionner l'onglet Entretien.

Appuyer sur les flèches curseurs [DOWN] et [RIGHT] pour sélectionner l'onglet Recharge de liquide de coupe.

Remplir la recharge de liquide de coupe avec 5 gallons de concentré de liquide de coupe.

Appuyer sur [F4] pour définir la quantité de Liquide d'arrosage maximal à partir du concentré restant.

Appuyer sur [Y].

Retirer le flexible du tube de remplissage.

Placer un seau sous le tube de remplissage.

Appuyer sur [F3] pour remplir le seau.

Appuyer sur [F3] de nouveau pour stopper lorsque le seau se rempli de mélange de liquide de coupe.

Mesurer la concentration du liquide de coupe. Voir la vidéo Maintien en condition optimale du mélange de liquide de coupe.

Si la concentration mesurée est inférieure à la valeur du concentré de liquide de coupe [1], augmentez la valeur de l’ajustement du concentré [2].

Si la concentration mesurée est supérieure à la valeur du concentré de liquide de coupe [1], diminuez la valeur de l’ajustement du concentré [2].

Répétez les mesures jusqu’à ce que la concentration corresponde à la valeur du concentré de liquide de coupe[1].

 ATTENTION: NE PAS AJOUTER D’ADDITIFS DE LIQUIDE DE COUPE EN POUDRE/LIQUIDE AU RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DE LIQUIDE DE COUPE.  CELA ENDOMMAGE LES SOLÉNOÏDES ET ANNULE VOTRE GARANTIE. TOUS LES ADDITIFS DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS ET MÉLANGÉS DANS LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE COUPE.

Classic Haas Control - Coolant Refill - Calibration

Appuyez sur [CURNT COMDS]. Appuyez sur jusqu’[PAGE DOWN]à ce que l’ écran Recharge de liquide de coupe affiche [1].

Remplir la recharge de liquide de coupe avec 5 gallons de concentré de liquide de coupe.

Appuyer sur [F4] [4] pour définir le volume maximum de liquide de coupe (en gallon) ajouté avant de réalimenter en concentré. Appuyer sur [Y].

Retirer le flexible du tube de remplissage.

Placer un seau [5] sous le tube de remplissage.

Appuyer sur [F3] pour remplir le seau. Appuyer sur [F3] de nouveau pour stopper lorsque le seau se rempli de mélange de liquide de coupe.

Mesurer la concentration du liquide de coupe. Voir la vidéo  Maintien en condition optimale du mélange de liquide de coupe.

Si la concentration mesurée est inférieure à la valeur Pourcentage de concentration du liquide de coupe [2], augmenter la valeur Ajustement de la concentration du liquide de coupe [3].

Si la concentration mesurée est supérieure à la valeur Pourcentage de concentration du liquide de coupe [2], diminuer la valeur Ajustement de la concentration du liquide de coupe [3].

Répéter les mesures jusqu'à ce que la concentration corresponde à la valeur Pourcentage de concentration du liquide de coupe [2].

Coolant Refill - Filler Hose - Installation

Le tuyau de remplissage [2] s'installe dans le tuyau de remplissage [1].

 Attention : S'assurer que le tuyau de remplissage ne touche pas le liquide de coupe [3].

12.3 Recharge en liquide de coupe - Fonctionnement

Introduction

L'assemblage de recharge de liquide de refroidissement effectue automatiquement ces tâches :

  1. mélange de l'eau avec du liquide de coupe concentré ;
  2. ajout de liquide de coupe au réservoir.

Les valeurs qui commandent le fonctionnement de la recharge de liquide de coupe peuvent être réglées. Le travail nécessaire au maintien du niveau et de la concentration du liquide de coupe dans votre réservoir est ainsi réduit.

Composants

  1. Contenant de concentré de liquide de coupe
  2. Flexible d'alimentation en eau
  3. Tuyau/flexible de remplissage du liquide de coupe

Utilisez les types de concentré de liquide de coupe suivants pour la recharge :

  • huile soluble
  • synthétique
  • semi-synthétique

Conditions requises

  1. Commande Haas classique (CHC) : Logiciel pour fraiseuse version 18.22A ou supérieure et logiciel pour tour version 11.18A ou supérieure.
  2. Commande nouvelle génération (NGC) : Logiciel version 100.16.000.1010 ou supérieure.

 ATTENTION: NE PAS AJOUTER D’ADDITIFS DE LIQUIDE DE COUPE EN POUDRE/LIQUIDE AU RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DE LIQUIDE DE COUPE.  CELA ENDOMMAGE LES SOLÉNOÏDES ET ANNULE VOTRE GARANTIE. TOUS LES ADDITIFS DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS ET MÉLANGÉS DANS LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE COUPE.

Installation

Se référer à la procédure d’installation de recharge de liquide de coupe.

Next Generation Control Operation

Pour afficher la page Recharge de liquide de coupe :

Appuyez sur [DIAGNOSTIC].

Sélectionnez l’ onglet Maintenance.

Sélectionnez l’ onglet Recharge de liquide de coupe.

Pour définir une valeur :

Mettre un réglage en surbrillance. Saisir la valeur. Appuyer sur [ENTER].

Réglages pour la recharge de liquide de coupe :

1,0"

Réglage Description Valeur par défaut Plage
Recharge de liquide de coupe [2] Ce réglage active ou désactive l'option Recharge de liquide de coupe. désactivée activée ou désactivée
Quantité estimée de liquide de coupe par heure [3] Il s'agit de la quantité de liquide de coupe rejetée dans l'environnement au cours d'une heure d'utilisation constatée.* 0,01 à 99 gallons/heure
Concentré de liquide de coupe [4] Il s'agit de la bonne concentration de liquide de coupe nécessaire à l'application. 5 0 à 10 %
Temps entre les remplissages [5] Il s'agit du temps qui s'écoule entre les remplissages automatiques de liquide de coupe. 5,0 0,1 à 999,8 heures
liquide de coupe maximal à partir du concentré restant [6] Il s'agit de la quantité de mélange de liquide de coupe qui s'écoule dans le réservoir avant que le contenant de concentré soit vide. 500 20 à 1000 gallons
Débit d'eau d'alimentation [7] Il s'agit de la quantité d'eau provenant de l'alimentation en eau. Mesurer le débit du réseau d'alimentation en eau et entrer la valeur ici. 2,0 0,1 à 99,9 gallons/minute
Réglage de la concentration [8]

Il s'agit du réglage précis de la concentration de liquide de coupe mesurée. Augmenter ou diminuer cette valeur pour que la concentration mesurée coïncide avec celle en pourcentage [3].**

0 (-20) à 20
Niveau du liquide de coupe [9] Cette jauge indique le niveau du mélange de liquide de coupe dans le réservoir. S/O S/O
Avertissement de niveau bas du concentré de liquide de coupe [10]

Cette icône Concentré faible indique quand la valeur  liquide de coupe maximal à partir du concentré restant [6] devient 40. De cette manière, il est possible de remplir le contenant de liquide de coupe concentré avant qu'il ne soit vide.

Lorsque la valeur devient 0, le fonctionnement du système de remplissage de liquide de coupe s'arrête. Vous pouvez ainsi remplir le contenant de liquide de coupe concentré.

Pour maintenir le système en service, il est recommandé de remplir le contenant de liquide de coupe concentré avant qu'il ne soit vide.

S/O S/O

*La commande supervise l'utilisation du liquide de coupe en fonction de la durée de fonctionnement des pompes.

**Reportez-vous à la procédure Recharge de liquide de coupe - Étalonnage .

Operation - Classic Haas Control

Pour afficher la page RECHARGE DE liquide de coupe :

Appuyez sur [CURNT COMNDS]. Appuyez sur [PAGE DOWN]  jusqu’à ce que la page RECHARGE EN LIQUIDE DE COUPE s’affiche.

Pour définir une valeur :

Mettre un réglage en surbrillance. Saisir la valeur. Appuyez sur [WRITE/ENTER].

Réglages pour la recharge de liquide de coupe :

1,0"

Réglage Description Valeur par défaut Plage
Consommation estimée (en gallons) de liquide de coupe par heure [2] Il s'agit de la quantité de liquide de coupe rejetée dans l'environnement au cours d'une heure d'utilisation constatée.* 0,01 à 99 gallons/heure
Concentration du liquide de coupe en pourcentage [3] Il s'agit de la bonne concentration de liquide de coupe nécessaire à l'application. 5 0 à 10 %
Nombre d'heures entre les remplissages [4] Il s'agit du temps qui s'écoule entre les remplissages automatiques de liquide de coupe. 5,0 0,1 à 999,8 heures
liquide de coupe max. ajouté avant le réapprovisionnement en concentré [5] Il s'agit de la quantité de mélange de liquide de coupe qui s'écoule dans le réservoir avant que le contenant de concentré soit vide. 500 20 à 1000 gallons
Débit d'eau en gallons par minute [6] Il s'agit de la quantité d'eau provenant de l'alimentation en eau. Mesurer le débit du réseau d'alimentation en eau et entrer la valeur ici. 2,0 0,1 à 99,9 gallons/minute
Ajustement du concentré de liquide de coupe (pourcentage de maigre) [7]

Il s'agit du réglage précis de la concentration de liquide de coupe mesurée. Augmenter ou diminuer cette valeur pour que la concentration mesurée coïncide avec celle en pourcentage [3].**

0 (-20) à 20
Capteur de niveau du liquide de coupe [8] Cette jauge indique le niveau du mélange de liquide de coupe dans le réservoir. S/O S/O
Avertissement de niveau bas du liquide de coupe concentré [9]

Cette icône REFILL CONC. indique quand la valeur de  liquide de coupe max. ajouté avant le réapprovisionnement en concentré [5] devient 40. De cette manière, il est possible de remplir le contenant de liquide de coupe concentré avant qu'il ne soit vide.

Lorsque la valeur devient 0, le fonctionnement du système de remplissage de liquide de coupe s'arrête. Vous pouvez ainsi remplir le contenant de liquide de coupe concentré.

Pour maintenir le système en service, il est recommandé de remplir le contenant de liquide de coupe concentré avant qu'il ne soit vide.

S/O S/O

*La commande supervise l'utilisation du liquide de coupe en fonction de la durée de fonctionnement des pompes.

**Reportez-vous à la procédure Recharge de liquide de coupe - Étalonnage .

12.4 Recharge en liquide de coupe - Entretien

Maintenance

 ATTENTION: NE PAS AJOUTER D’ADDITIFS DE LIQUIDE DE COUPE EN POUDRE/LIQUIDE AU RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DE LIQUIDE DE COUPE.  CELA ENDOMMAGE LES SOLÉNOÏDES ET ANNULE VOTRE GARANTIE. TOUS LES ADDITIFS DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS ET MÉLANGÉS DANS LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE COUPE.

Nettoyage du filtre refroidissant-concentré

  1. Enlever le bouchon [1] du contenant.
  2. Localiser la crépine [2] à l'intérieur, au fond du récipient. Retirer la crépine.
  3. Nettoyer la crépine à l'eau.
  4. Remonter la crépine et le bouchon sur le contenant.

ASCO Brand Purge Solenoid

Appuyez sur  [POWER OFF]. 

Fermer le robinet d’alimentation en eau de l’unité de recharge.

Solénoïde de purge d'air asCO :

  • Retirez le bouchon rouge [1].
  • Poussez le sous-ensemble de bobine solénoïde [2] vers le bas pour comprimer le ressort à l'intérieur.
  • Retirez la plaque de spécification [3] en la faisant glisser.
  • Retirez le ressort fendu [4] et le sous-assemblage de la soupape [5] de l'assemblage de bobines [2].
  • Démontez le sous-assemblage de la soupape [5].
  • Nettoyez les pièces avec de l'air comprimé. Assurez-vous d'enlever tous les débris de l'intérieur de la vanne.
  • Appliquez une fine couche de graisse de silicone sur le joint du corps [6].
  • Assembler les composants dans l'ordre opposé, ils ont été enlevés.
  • Ouvrez la soupape d'air primaire. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites.

SMC Brand Purge Solenoids

Appuyez sur  [POWER OFF]. 

Fermer le robinet d’alimentation en eau de l’unité de recharge.

SMC air purge solénoïde:

  • Retirez les quatre vis [1].
  • Retirez le sous-ensemble de bobines solénoïdes [2].
  • Nettoyez les parties internes du solénoïde [3] avec de l'air comprimé. Veillez à retirer tous les débris de l'intérieur de la vanne [4].
  • Appliquez une fine couche de graisse de silicone sur les joints en caoutchouc.
  • Assembler les composants dans l'ordre opposé, ils ont été enlevés.

FESTO Brand Purge Solenoids

Appuyez sur  [POWER OFF]. 

Fermer le robinet d’alimentation en eau de l’unité de recharge.

Nettoyage d’un solénoïde de vidange pneumatique Festo

  • Retirez l'écrou [1].
  • Retirez la douchette [2].
  • Retirez la bobine solénoïde [3]. Notez l'orientation de la bobine.
  • Retirez l'écrou du clapet [4].

 REMARQUE : Maintenez le diamètre extérieur (illustré en ROUGE) de l’écrou de clapet dans le vice avec les mors en aluminium pour éviter tout dommage.

  • Retirez le ressort [5].
  • Retirez la soupape de ventilation [6].
  • Utilisez l'air comprimé pour nettoyer la soupape de ventilation du corps de valve [7] et le ressort.
  • Nettoyez le vieux produit d'étanchéité des fils d’écrou de bouchon et appliquez un scellant frais.
  • Assemblez le solénoïde dans l'ordre inverse.

12.5 Recharge en liquide de coupe - Dépannage

Recently Updated

Option de recharge de liquide de coupe – Guide de dépannage


TG0055

Révision A - 02/2026

Exploded View

 ATTENTION : NE PAS AJOUTER D’ADDITIFS DE LIQUIDE DE COUPE EN POUDRE/LIQUIDE AU RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DE LIQUIDE DE COUPE.  CELA ENDOMMAGE LES SOLÉNOÏDES ET ANNULE VOTRE GARANTIE. TOUS LES ADDITIFS DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS ET MÉLANGÉS DANS LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE COUPE.

  1. CÂBLE DE BOBINE DE RECHARGE DE LIQUIDE DE RECHARGE DE LIQUIDE DE RECHARGE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
  2. DOUCHETTE 1 ACIER .120THK X1.562O
  3. STRN RLF PG13.5 .12"-.27" CD13BR-BK-N
  4. CHÂSSIS D’OPTION DE RECHARGE DE liquide de coupe
  5. RACCORD NPT1/8F NPT1/8F 90 LAITON
  6. EMBOUT FILETÉ HEX 1/8 NPTM X 3/8 LISSE
  7. EMBOUT FILETÉ 1/8 NPT X 2 LAITON
  8. SOLÉNOÏDE AIR 2 P0RT 2 POS 1 RESSORT 1/8NPT
  9. EMBOUT FILETÉ 1/8 NPT X 1 HEX LAITON
  10. RACCORD NPT1/8M NPT1/8F NPT1/8F TEE LAITON
  11. BUSE VENTURI
  12. RACCORD RÉDUCTEUR NPT1/4F NPT1/8M STR LAITON
  13. FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE
  14. COUVERCLE D’OPTION DE RECHARGE DE liquide de coupe
  15. RACCORD COMP 3/8 X 1/4 MNPT 90 BR
  16. RACCORD NPT1/4F NPT1/4F STR LAITON
  17. EMBOUT FILETÉ 1/4 NPT X 3 1/2 LAITON
  18. RACCORD RÉDUCTEUR NPT3/8M NPT1/8F LAITON
  19. STRN RLF PG13.5 .12"-.27" CD13BR-BK-N
  20. RACCORD NPT3/8 X DIA 1.000 BKHD LAITON
  21. RACCORD TUYAU BARB-3/8 X NPT-3/8-M 90
  22. RACCORD BLKHD NPT3/8M/F X NPT3/4M X 2-1/2L
  23. RACCORD RÉDUCTEUR NPT1-1/4M NPT3/4F NYLON
  24. GRAISSE DE FILTRE
  25. RÉSERVOIR 5G

Introduction

L'image montre les composants suivants du système de recharge du liquide de refroidissement.

  1. Réservoir de concentration du liquide de coupe
  2. Filtre
  3. Câble solénoïde
  4. Tuyau de remplissage
  5. Câble solénoïde d’eau
  6. Câble solénoïde de concentration de liquide de coupe

Symptom Table

Symptôme Cause possible Action corrective
La concentration du liquide de coupe dans le réservoir de liquide de coupe est incorrecte. La pression de l’eau est insuffisante. Vérifiez la pression d’eau entrante.
Le CRO n’est pas calibré. Calibrez le CRO.
L’approvisionnement en eau ou le solénoïde de concentré du liquide de coupe ne reçoit pas de tension. Mesurez la tension aux solénoïdes.
L’approvisionnement en eau ou le solénoïde de concentré du liquide de coupe est contaminé et reste allumé. Nettoyez les solénoïdes.
Concentré épais, haute viscosité. Installez une buse d’1/2" sur le tube de remplissage.
Le CRO ne s’allume pas. L’approvisionnement en eau ou le solénoïde de concentré du liquide de coupe ne reçoit pas de tension. Mesurez la tension aux solénoïdes.
Le capteur de niveau du liquide de coupe ne fonctionne pas correctement. Dépannez le capteur de niveau du liquide de coupe.
Le réservoir de liquide de coupe déborde. L’approvisionnement en eau ou le solénoïde de concentré du liquide de coupe est contaminé et reste allumé. Nettoyez les solénoïdes.
Le capteur de niveau du liquide de coupe ne fonctionne pas correctement. Dépannez le capteur de niveau du liquide de coupe.
Faible débit de sortie vers le remplissage de liquide de coupe   L’orifice est trop petit dans la valve venturi provoquant un débit faible.  Commandez une nouvelle vanne venturi 20-6616 avec un orifice plus grand.

Coolant Concentration and Ratios

Assurez-vous que l'approvisionnement en eau a la pression correcte. L’approvisionnement en eau doit avoir une pression de 40-100 psi (2,8-6,9 bar) pour produire la concentration de liquide de coupe désirée.

Assurez-vous que l’écran d’alimentation en eau [1] n’est pas obstrué. Nettoyez l’écran [1] s’il est obstrué. Assurez-vous que le côté conique de l’écran est dirigé vers l’approvisionnement en eau. Assurez-vous que le tuyau [2] est droit et qu’il n’est pas plié.

Si un filtre à eau de rechange est installé, assurez-vous qu’il n'est pas obstrué.

Pour corriger le lot de liquide de coupe qui se trouve dans le réservoir de liquide de coupe, consultez la vidéo liquide de coupe d’outil de machine – Compléter la concentration élevée – Vidéo

Le système peut avoir besoin d’être calibré pour produire la bonne concentration de liquide de coupe. Pour voir les instructions de calibrage, consultez Recharge de liquide de coupe – Calibrage.

Electrical Fault

Débranchez le câble de l'unité CRO vers le support du connecteur de refroidissement sur le côté de la machine.

Pour cette section, effectuez toutes les mesures de tension avec l’unité CRO commandée sur ON. Sur l’affichage de recharge de liquide de coupe , appuyez sur [F3] pour ajouter 5 gallons de liquide de coupe. Appuyez sur [F3] lorsque vous êtes prêt à arrêter le CRO.

 Remarque : Utilisez l’encoche [A] dans le connecteur comme référence pour trouver la broche correcte.

Mesurez la tension au solénoïde d’approvisionnement en eau [1] : La tension sur les broches 2 et 5 du connecteur sur le support du connecteur de liquide de coupe doit mesurer 120 VAC.

Mesurez la tension au solénoïde de concentré de liquide de coupe [2] : La tension à travers les broches 1 et 4 du connecteur sur le support du connecteur de liquide de coupe s’allume et s’éteint pendant 0,25 secondes à chaque fois qu’elle s’active. Installez votre multimètre sur Min/Max.

Si la tension est correcte au support du connecteur :

  1. Connectez le câble du CRO au support du connecteur de liquide de coupe.
  2. Fermez la source d’eau.
  3. Mesurez la tension aux connecteurs solénoïdes [1 et 2]. Ils doivent mesurer 120 VAC. S’il n’y a pas de tension aux solénoïdes, le câble solénoïde du CRO au support du connecteur de liquide de coupe est défectueux.
  4. Si la tension vers les solénoïdes est correcte, nettoyez les solénoïdes. Rendez-vous à la section 5.

S’il n’y a pas de tension au support du connecteur de liquide de coupe : Accédez au lien applicable ci-dessous pour dépanner le PCB E/S.

  • Dépannage du PCB E/S NGC
  • Dépannage du PCB E/S CHC

Solenoid Malfunction

Nettoyer le solénoïde: Retirez le bouchon rouge [1]. Poussez l’assemblage de ressorts solénoïdes [2] vers le bas pour comprimer le ressort fendu [4] à l’intérieur.

Retirez la plaque de spécification [3]. Retirez le ressort fendu [4] et le sous-assemblage de la valve [5] de l’assemblage de ressorts [2].

Démontez le sous-assemblage de la valve [5]. Nettoyez les pièces avec de l'air comprimé. Assurez-vous d'enlever tous les débris de l'intérieur de la vanne. Appliquez une fine couche de graisse de silicone de haute qualité sur le joint du corps [6].

1/2" Nozzle on Fill Tube

Installer les raccords : Installer un 1/2" buse pour créer une contre-pression dans le système. Ceci est nécessaire pour les liquides d’arrosage de concentré épais.

  • 58-1122 RACCORD NPT3/8F NPT3/8F STR LAITON
  • 58-3048 RACCORD TUYAU BARB1/2 NPT3/8M STR LAITON
  • 58-1842 TUYAU 1/2 DI PU NYLON TRESSÉ

Electrical Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Commentaires
Haas Logo

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTE CE QUI SUIT :

  • Service et assistance
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Engagement d’accessibilité
  • Principe DNSH
  • Respect des exportations
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy et Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255