MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Постсоветский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
  • machines Main Menu
    • Fraiseuses verticales Haas Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales Afficher tout
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l’industrie du moule
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuse de bureau
      • Simulateur de commande
      • Chargeur automatique de pièces pour fraiseuse
      • Chargeur automatique de pièces compact
    • Product Image Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes Afficher tout
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • Fraiseuses à 5 axes
    • Tours Haas Tours
      Tours
      Tours Afficher tout
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Ravitailleur de barres V2 de Haas
      • Chargeur automatique de pièces pour tour
    • Fraiseuses horizontales Haas Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales Afficher tout
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône de broche 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et diviseurs Haas Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs Afficher tout
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Product Image Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation Afficher tout
      • Systèmes d’automatisation
      • Packs robots
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Systèmes de magasin de palettes
      • Ravitailleur de barres Haas
      • Models
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options Main Menu
    • Product Image Broches
      Broches
      Broches Afficher tout
      • Broches
    • Product Image Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils Afficher tout
      • Changeurs d’outils
    • Product Image 4e et 5e axes
      4e et 5e axes
      4e et 5e axes Afficher tout
      • 4e et 5e axes
    • Product Image Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant Afficher tout
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image Palpage
      Palpage
      Palpage Afficher tout
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe Afficher tout
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas La commande Haas
      La commande Haas
      La commande Haas Afficher tout
      • La commande Haas
    • Product Image Options de produit
      Options de produit
      Options de produit Afficher tout
      • Options de produit
    • Product Image Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation Afficher tout
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces Afficher tout
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes Afficher tout
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisation
      Automatisation
      Automatisation Afficher tout
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service Main Menu
      Bienvenue au Haas Service
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Outillage Haas Vidéos
  • Vidéos Main Menu
  • Outillage Haas Main Menu
      Soldes d’été Porte-outils de fraiseuse Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Cubes de serrage Mandrin manuel pour fraisage Outillage pour fraisage Outillage de tour Porte-outils de tour Dispositif de serrage de pièces pour tour Mandrin à pinces ER Perçage Filetage Brochage Dispositif de préréglage d’outil et dispositif de frettage à chaud Accessoires d’outillage Ébavurage et abrasifs Kits pack Vêtements et accessoires Stockage d’outils Mesure & Inspection Winner's Circle Winner's Circle
    • Haas Tooling
    • Vente d'inventaire
      Vente d'inventaire Shop All
      • Brochage
      • Ébavurage et abrasifs
      • Mandrins et pinces de serrage ER
      • Perçage
      • Porte-outils pour tours
      • Outillage de tour
      • Dispositif de serrage de pièces pour tour
      • Mesure et inspection
      • Porte-outils de fraiseuse
      • Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse
      • Outillage pour fraisage
      • Kits pack
      • Stockage d’outils
      • Filetage
      • Dispositif de préréglage d’outil et dispositif de frettage à chaud
      • Accessoires d’outillage
    • Porte-outils de fraiseuse
      Porte-outils de fraiseuse Shop All
      • Porte-fraises
      • Supports de fraise à plaquette
      • Supports de frettage
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins de fraisage et pinces de serrage
      • Mandrins de foret
      • Tirettes
      • Kits de porte-outils pour fraises
      • Pinces et mandrins de fraisage hydrauliques
    • Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse
      Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Shop All
      • Étaux à mors fixes
      • Étaux autocentrants
      • Platines d’adaptation
      • Mâchoires d'étau à fraise
      • Accessoires de serrage
      • Kits d’étaux
      • Blocs parallèles pour étaux
      • Kits étaux pour diviseur
    • Pierres tombales
      Pierres tombales Shop All
      • Pierres tombales
      • Kits pierres tombales
    • Mandrins manuels pour fraisage
      Mandrins manuels pour fraisage Shop All
      • Mandrins pour indexeur 5C
      • Mandrins trois mors et supports pour fraiseuses
    • Outillage pour fraisage
      Outillage pour fraisage Shop All
      • Corps de fraise à plaquette
      • Plaquette de fraisage
      • Fraise monobloc
      • Fraises & plaquettes à chanfrein
      • Corps de fraises monoblocs indexables
      • Fraises monoblocs hémisphérique
      • Fraises monoblocs à chanfrein
      • Fraises monoblocs de dégrossissage
      • Fraises monoblocs hémisphérique indexables et plaquettes
      • Kits de fraise à plaquette
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits de fraise monobloc indexable
      • Les fraises monoblocs d'aronde
      • Fraises monoblocs d'aronde indexables
      • Fraises monoblocs de gravure
      • Bavures
      • Fraises pour logement de clavettes
      • Fraises monobloc 1/4 de cercle
    • Outillage de tour
      Outillage de tour Shop All
      • Outillage de coupe
      • Kits d’outils de coupe
      • Plaquettes de tournage
      • Outils de rainurage
      • Outils de rainurage et de filetage pour petits ID
      • Douilles de filetage
      • Porte-outils de filetage
      • Porte-outils DE
      • Plaquettes de tournage en cermet
      • Plaquettes de tournage CBN
      • Plaquettes à encoche pour rainurage et douille de filetage Haas
      • Porte-outils à encoche Haas pour rainure et filetage
      • Barres d’alésage
    • Porte-outils pour tours
      Porte-outils pour tours Shop All
      • Porte-outils TO et TD
      • Porte-outils pour BOT
      • Porte-outils pour BMT
      • Porte-outils tournant
      • Douilles de réduction
      • Porte-outils pour VDI
    • Dispositif de serrage de pièces pour tour
      Dispositif de serrage de pièces pour tour Shop All
      • Pointes tournantes
      • Fourreaux de broche
      • Pinces à changement rapide
      • Mandrins à pince pour tour
      • Pinces 5C
      • Kits de pinces de serrage 5C
      • Bagues d’alésage de tour
      • Mors de tour
    • Mandrins et pinces de serrage ER
      Mandrins et pinces de serrage ER Shop All
      • Pinces ER
      • Pinces étanches ER
      • Pinces de serrage ER pour tarauds
      • Ensembles pinces de serrage et accessoires ER
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Mandrins de foret sans clé à tige droite
    • Perçage
      Perçage Shop All
      • Forets au carbure
      • Corps de forets indexables
      • Plaquettes de foret indexable
      • Corps de forets modulaires
      • Têtes de forage modulaires
      • Forets en cobalt et ensembles
      • Forets à centrer
      • Alésoirs
      • Kits de perçage indexable
      • Forets de pointage
      • Corps du foret à langue d’aspic
      • Plaquettes de foret à langue d’aspic
      • Fraises à ébavurer
    • Filetage
      Filetage Shop All
      • Tarauds
      • Douilles de filetage
      • Porte-outils de filetage
      • Fraises de filetage
      • Tarauds pour tuyaux
      • Kits de forets à tarauder
    • Brochage
      Brochage Shop All
      • Porte-outils de brochage
      • Plaquettes de brochage
    • Dispositif de préréglage d’outil et dispositif de frettage à chaud
      Dispositif de préréglage d’outil et dispositif de frettage à chaud Shop All
      • Machines de préréglage d'outils
      • Machines de frettage
    • Accessoires d’outillage
      Accessoires d’outillage Shop All
      • Nettoyeur de cône de broche
      • Élévateur d’atelier Haas
      • Fixations de porte-outils
      • Ventilateurs d’évacuation CNC
    • Ébavurage et abrasifs
      Ébavurage et abrasifs Shop All
      • Feuilles abrasives
      • Outils d’ébavurage
      • Ébavurage des meules
    • Kits pack
      Kits pack Shop All
      • Kits de ventilateur d’évacuation des copeaux
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits de fraise monobloc indexable
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits de forets à tarauder
      • Kits de perçage indexable
      • Kits de fraise à plaquette
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits de porte-outils pour fraises
      • 08-1895
      • Kits de dispositifs de serrage de la pièce
      • Kits étaux pour diviseur
      • Kits d’étaux
      • Kits de mandrin trois mors pour fraiseuses
      • Kits pierres tombales
      • Kits douilles de réduction
      • Kits d’outillage de tour
      • Automated Workholding Kits
    • Stockage d’outils
      Stockage d’outils Shop All
      • Chariot à outils
    • Mesure et inspection
      Mesure et inspection Shop All
      • Barres d’essai
      • Kits d’inspection
      • Niveaux
      • Réfractomètres
      • Jauges de mesure de réglage de l’outil
      • Détecteurs de bord et de centre
      • Comparaison des jauges de mesure
      • Accessoires et kits de palpeur
    • Vêtements et accessoires
      Vêtements et accessoires Shop All
      • Accessoires
      • Vêtements
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1AN
    • Winner’s Circle
      Winner’s Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Shop All
    • Systèmes d’alésage
      Systèmes d’alésage Shop All
      • Têtes et cartouches d’alésage
      • Supports et extension d’alésage
    • LIENS RAPIDES OUTILLAGE HAAS
      NOUVEAUX PRODUITS NOUVEAUX PRODUITS NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      LE PLUS POPULAIRE LE PLUS POPULAIRE
      PROMOTIONS SUR L’OUTILLAGE PROMOTIONS SUR L’OUTILLAGE
      FINANCEMENT ET CONDITIONS DE PAIEMENT DIFFÉRÉES FINANCEMENT ET CONDITIONS DE PAIEMENT DIFFÉRÉES
      FAQ FAQ
      DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS
  • Contactez-nous

×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Постсоветский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Coolant Refill

Manuel d’entretien - Évacuation des copeaux et liquide de coupe


  • 1 - Copeau et liquide de coupe - Introduction
  • 2 - Filtre auxiliaire de liquide d'arrosage
  • 3 - Liquide de coupe standard
  • 4 - Récupérateur d’huile
  • 5 - Liquide de coupe programmable
  • 6 - Convoyeur de copeaux à vis sans fin
  • 7 - Refroidisseur de liquide de coupe
  • 8 - Convoyeur de copeaux
  • 9 - Recharge en liquide de coupe
  • 10 - Liquide de coupe haute pression
  • 11 - Arrosage centre broche
  • 12 - Soufflage à air comprimé à travers l’outil
  • 13 - Élévateur de copeaux Haas
  • 14 - Condenseur de brouillard d’huile
  • 15 - Capteur de flotteur de niveau du liquide de coupe
  • 17 - VDF de liquide de coupe
  • 16 - Mini convoyeur

Go To :

  • 9.1 *Recharge de liquide de coupe* - Installation
  • 9.2 Liquide de coupe – Étalonnage
  • 9.3 Recharge de liquide de coupe – Fonctionnement
  • 9.4 Recharge de liquide de coupe – Entretien
  • 9.5 Recharge de liquide de coupe – Dépannage

9.1 *Recharge de liquide de coupe* - Installation

Recently Updated

Recharge de liquide de coupe - installation


AD0171

Introduction

  1. Mont de réservoir de refroidissement
  2. Montage autonome

Remarque : Le support autonome est nécessaire pour les machines avec un réservoir de liquide d’arrosage incorporé.

Les fonctions de l'option Recharge de liquide de coupe sont les suivantes :

  • surveillance automatique du niveau du liquide de coupe de la machine ;
  • mélange de l'approvisionnement en eau de l'atelier avec le concentré de liquide de coupe selon des ratios contrôlés par l'utilisateur ;
  • ajout du liquide de coupe correctement mélangé à une concentration spécifiée, le cas échéant ;
  • gain de temps : l'opérateur est maintenu devant la machine de production des pièces et non derrière celle chargée du mélange du liquide de coupe.

 ATTENTION: NE PAS AJOUTER D’ADDITIFS DE LIQUIDE DE COUPE EN POUDRE/LIQUIDE AU RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DE LIQUIDE DE COUPE.  CELA ENDOMMAGE LES SOLÉNOÏDES ET ANNULE VOTRE GARANTIE. TOUS LES ADDITIFS DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS ET MÉLANGÉS DANS LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE COUPE.

Compatibilité machine

  • Logiciel pour fraiseuse version 18.22A ou supérieure.
  • Logiciel pour tour version 11.18A ou supérieure.
  • Logiciel de commande nouvelle génération (NGC) version 100.16.000.1010 ou supérieure.

Outils requis

  • Réfractomètre
  • Seau - 2 Gallon
  • Pinces de serrage 

Ce document s'applique aux kits suivants

  • KIT réf. 93-1000287 : SYSTÈME DE RECHARGE DE LIQUIDE DE COUPE
  • KIT réf. 93-1000572 : KIT DE MONTAGE AUTONOME

Diagramme électrique

Poignée de réservoir - Installation

1

Installer le RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE COUPE sur la poignée du réservoir de liquide de coupe comme indiqué.

2

Installer le tuyau d’eau [1] dans le coude approprié [2].

3

Connectez le TUYEAU [B] à l’arrivée d’eau [1].

S'assurer que le filtre à tamis [2] est installé dans le raccord de tuyau pour l'alimentation en eau.

 Remarque : la face conique du filtre à tamis [2] doit pointer vers l’arrivée d’eau.

Commandez des TUYEAUX [B] d’alimentation supplémentaires (livré avec raccord [E]) sur www.HaasParts.com ou dans n’importe quelle quincaillerie - conduite d’alimentation pour dispositif 3/8".

Démarrer l'alimentation en eau. Vérifier la présence de fuites.

 Remarque : l’approvisionnement en eau doit avoir une pression de 40-100 psi (2,8 - 6,9 bar) pour produire correctement la concentration de liquide de coupe désirée.

4

Important : Pour éviter d'endommager la valve solénoïde, assurez-vous que le filtre d'écran est installé pour nettoyer l'eau entrante. Des débris dans l'électrovanne la maintiennent ouverte. Cela entraîne un mélange de liquide de coupe non homogène et peut également entraîner un remplissage excessif du réservoir de liquide de coupe. Votre alimentation en eau peut nécessiter une filtration supplémentaire. Si la teneur en minéraux ou autres débris de votre eau est élevée, ajouter un filtre à eau de rechange [1] avec un régulateur de pression [2]. Le filtre à eau et le régulateur de pression sur l'image ne sont pas inclus.

5

Installez l’EMBOUT FILETÉ [C] dans le port de sortie [1] comme indiqué.

 Remarque : déplacez les pompes d’arrosage de sorte que le trou sur le couvercle du réservoir se trouve sous l’EMBOUT FILETÉ [C].

6

Installer les raccords : Installer un 1/2" buse pour créer une contre-pression dans le système. Ceci est nécessaire pour les liquides d’arrosage de concentré épais.

  • 58-1122 RACCORD NPT3/8F NPT3/8F STR LAITON [1]
  • 58-3048 RACCORD TUYAU BARB1/2 NPT3/8M STR LAITON [2]
  • 58-1842 TUYAU 1/2 DI PU NYLON TRESSÉ [3]

Montage autonome - installation

Cette section vous montrera comment installer le kit de montage autonome P/N 93-1000572.

1

Mettez les JOINTS TORIQUES [N] sur les VIS [L] comme indiqué.

Placez la RECHARGE EN LIQUIDE DE COUPE [A] sur le SUPPORT [K] de sorte que les VIS [L] passent à travers les fentes [1] comme indiqué.

Installez les RONDELLES [O] et les ÉCROUS À OREILLES [M] pour sécuriser la RECHARGE EN LIQUIDE DE COUPE [A].

2

Connectez le TUYEAU [P].

Installez les pièces listées ci-après sur la RECHARGE EN LIQUIDE DE COUPE [A].

  • RACCORD CANNELÉ [Q] 1X
  • TUYEAU [P] 1X
  • CAPUCHON [S] 1X
  • BRIDE [R] 1X

3

Installez la RECHARGE EN LIQUIDE DE COUPE [1] près du réservoir de liquide de coupe et du support de connecteur du liquide de coupe.

Placez le TUYEAU [3] dans le réservoir de liquide de coupe [2].

 Attention : le TUYEAU [3] doit être placé au-dessus du mélange de liquide de coupe du réservoir.

Coupez le TUYEAU [3] si nécessaire. Fixer le flexible.

Électrique - Installation

1

Contrôle Haas classique:

Connectez le CÂBLE ADAPTATEUR [H] au CÂBLE [G].

Connectez le CÂBLE ADAPTATEUR [H] au connecteur P52 de la carte E/S.

Acheminer le câble vers le support de raccordement du liquide de coupe

 Remarque : le support de raccordement du liquide de coupe se trouve toujours à proximité du réservoir de liquide de coupe.

Repérez le support de raccordement du liquide de coupe qui porte l’étiquette RECHARGE EN LIQUIDE DE COUPE [1]. Installer l'autre extrémité du CÂBLE [G] à cet emplacement. 

 Remarque : percez un trou sur le support du connecteur du liquide de coupe s’il n’a pas cet emplacement.

2

Contrôle Nouvelle Génération

  • Fraiseuse : Connectez le CÂBLE [G] au connecteur P36 de la carte d’E/S.
  • EC-400 : connectez le CÂBLE [G] à la queue de cochon P35 sur la carte d’E/S.
  • Tour : Connectez le CÂBLE ADAPTATEUR [K] au CÂBLE [G] et branchez-le sur P16 et P17 de la carte d’E/S.

Acheminer le câble vers le support de raccordement du liquide de coupe

 Remarque : le support de raccordement du liquide de coupe se trouve toujours à proximité du réservoir de liquide de coupe.

Repérez le support de raccordement du liquide de coupe qui porte l’étiquette RECHARGE EN LIQUIDE DE COUPE [1]. Installez l’autre extrémité du CÂBLE [G] à cet endroit.

3

Connectez le câble d’alimentation [2] pour la RECHARGE EN LIQUIDE DE COUPE [1] au CÂBLE [3] dans le support du connecteur du liquide de coupe.

Remplissez la RECHARGE EN LIQUIDE DE COUPE [1] avec 5 gallons de concentré de liquide de coupe.

Appuyez sur [POWER ON].

4

Contrôle Haas classique.

Changez le Réglage 7 sur OFF.

Poussez [EMERGENCY STOP].

Définissez le Paramètre 1385 sur 250.

Changez le Réglage 7 sur ON.

Appuyez sur [CURNT COMDS]. Appuyez sur [PAGE DOWN] jusqu’à ce que [COOLANT REFILL] s’affiche.

Appuyez sur [F4] pour définir la quantité de liquide de coupe max. (en gallon) ajoutée avant le remplissage de concentré.

Appuyez sur [Y].

Changez le Réglage 7 sur OFF.

Poussez [EMERGENCY STOP].

Définissez le Paramètre 1385 sur 250.

Changez le Réglage 7 sur ON.

Appuyez sur [CURNT COMDS]. Appuyez sur [PAGE DOWN] jusqu’à ce que [COOLANT REFILL] s’affiche.

Appuyez sur [F4] pour définir la quantité de liquide de coupe max. (en gallon) ajoutée avant le remplissage de concentré.

Appuyez sur [Y].

5

Commande nouvelle génération :

Appuyez sur [DIAGNOSTIC].

Accédez à l’onglet Entretien [1].

Accédez à l’onglet  Recharge en liquide de coupe [2].

Sélectionnez Recharge en liquide de coupe [3].

Sélectionnez ON.

Appuyez sur [ENTER].

Appuyer sur [F4] [4] pour définir la quantité de liquide de coupe maximale provenant du concentré restant.

Appuyez sur [Y].

6

Étalonnez la Recharge en liquide de coupe.

9.2 Liquide de coupe – Étalonnage

Contrôle de la prochaine génération - Recharge du liquide de refroidissement - Calibration

Appuyez sur [DIAGNOSTIC].

Appuyer sur la flèche du curseur [RIGHT] pour sélectionner l’onglet Entretien .

Appuyez sur les flèches du curseur [DOWN] et [RIGHT] pour sélectionner l’onglet Recharge en liquide de coupe .

Remplir la recharge de liquide de coupe avec 5 gallons de concentré de liquide de coupe.

Appuyez sur [F4] pour définir la quantité de liquide de coupe maximale provenant du concentré restant.

Appuyez sur [Y].

Retirer le flexible du tube de remplissage.

Placer un seau sous le tube de remplissage.

Appuyez sur [F3] pour remplir le seau.

Appuyez à nouveau sur [F3] pour stopper lorsque le seau se rempli de mélange de liquide de coupe.

Mesurer la concentration du liquide de coupe. Voir la vidéo Maintien en condition optimale du mélange de liquide de coupe.

Si la concentration mesurée est inférieure à la valeur du concentré de liquide de coupe [1], augmentez la valeur de l’ajustement du concentré [2].

Si la concentration mesurée est supérieure à la valeur du concentré de liquide de coupe [1], diminuez la valeur de l’ajustement du concentré [2].

Répétez les mesures jusqu’à ce que la concentration corresponde à la valeur du concentré de liquide de coupe[1].

 ATTENTION: NE PAS AJOUTER D’ADDITIFS DE LIQUIDE DE COUPE EN POUDRE/LIQUIDE AU RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DE LIQUIDE DE COUPE.  CELA ENDOMMAGE LES SOLÉNOÏDES ET ANNULE VOTRE GARANTIE. TOUS LES ADDITIFS DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS ET MÉLANGÉS DANS LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE COUPE.

Classic Haas Control - Recharge de liquide de refroidissement - Calibration

Appuyez sur [CURNT COMDS]. Appuyez sur [PAGE DOWN] jusqu’à ce que l’écran Recharge en liquide de coupe s’affiche [1].

Remplir la recharge de liquide de coupe avec 5 gallons de concentré de liquide de coupe.

Appuyez sur [F4] [4] pour définir le volume maximum de liquide de coupe (en gallon) ajouté avant de réalimenter en concentré. Appuyez sur [Y].

Retirer le flexible du tube de remplissage.

Placer un seau [5] sous le tube de remplissage.

Appuyez sur [F3] pour remplir le seau. Appuyez à nouveau sur [F3] pour stopper lorsque le seau se rempli de mélange de liquide de coupe.

Mesurer la concentration du liquide de coupe. Voir la vidéo Maintien en condition optimale du mélange de liquide de coupe .

Si la concentration mesurée est inférieure à la valeur Pourcentage de concentration du liquide de coupe [2], augmentez la valeur Ajustement de la concentration du liquide de coupe [3].

Si la concentration mesurée est supérieure à la valeur Pourcentage de concentration du liquide de coupe [2], diminuer la valeur Ajustement de la concentration du liquide de coupe [3].

Répétez les mesures jusqu’à ce que la concentration corresponde à la valeur Pourcentage de concentration du liquide de coupe [2].

Recharge de liquide de refroidissement - Filler Hose - Installation

Le tuyau de remplissage [2] s'installe dans le tuyau de remplissage [1].

 Attention : S'assurer que le tuyau de remplissage ne touche pas le liquide de coupe [3].

9.3 Recharge de liquide de coupe – Fonctionnement

Introduction

L'assemblage de recharge de liquide de refroidissement effectue automatiquement ces tâches :

  1. mélange de l'eau avec du liquide de coupe concentré ;
  2. ajout de liquide de coupe au réservoir.

Les valeurs qui commandent le fonctionnement de la recharge de liquide de coupe peuvent être réglées. Le travail nécessaire au maintien du niveau et de la concentration du liquide de coupe dans votre réservoir est ainsi réduit.

Composants

  1. Contenant de concentré de liquide de coupe
  2. Flexible d'alimentation en eau
  3. Tuyau/flexible de remplissage du liquide de coupe

Utilisez les types de concentré de liquide de coupe suivants pour la recharge :

  • huile soluble
  • synthétique
  • semi-synthétique

Conditions requises

  1. Commande Haas classique : logiciel pour fraiseuse version 18.22A ou supérieure et logiciel pour tour version 11.18A ou supérieure.
  2. Commande nouvelle génération : logiciel version 100.16.000.1010 ou supérieure.

 ATTENTION: NE PAS AJOUTER D’ADDITIFS DE LIQUIDE DE COUPE EN POUDRE/LIQUIDE AU RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DE LIQUIDE DE COUPE.  CELA ENDOMMAGE LES SOLÉNOÏDES ET ANNULE VOTRE GARANTIE. TOUS LES ADDITIFS DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS ET MÉLANGÉS DANS LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE COUPE.

Installation

Référez-vous à la procédure d’installation Recharge en liquide de coupe.

Opération de contrôle de la prochaine génération

Pour voir la page Recharge en liquide de coupe :

Appuyez sur [DIAGNOSTIC].

Sélectionnez l’onglet Entretien.

Sélectionnez l’onglet Recharge en liquide de coupe.

Pour définir une valeur :

Mettre un réglage en surbrillance. Saisir la valeur. Appuyez sur [ENTER].

Réglages pour la recharge de liquide de coupe :

Réglage Description Valeur par défaut Plage
Recharge en liquide de coupe [2] Ce réglage active ou désactive l'option Recharge de liquide de coupe. désactivée activée ou désactivée
Consommation estimée du liquide de coupe par heure [3] Il s'agit de la quantité de liquide de coupe rejetée dans l'environnement au cours d'une heure d'utilisation constatée.* 1,0 0,01 à 99 gallons/heure
Concentré de liquide de coupe [4] Il s'agit de la bonne concentration de liquide de coupe nécessaire à l'application. 5 0 à 10 %
Temps entre les remplissages [5] Il s'agit du temps qui s'écoule entre les remplissages automatiques de liquide de coupe. 5,0 0,1 à 999,8 heures
liquide de coupe maximal à partir du concentré restant [6] Il s'agit de la quantité de mélange de liquide de coupe qui s'écoule dans le réservoir avant que le contenant de concentré soit vide. 500 20 à 1000 gallons
Débit d’alimentation en eau [7] Il s'agit de la quantité d'eau provenant de l'alimentation en eau. Mesurer le débit du réseau d'alimentation en eau et entrer la valeur ici. 2,0 0,1 à 99,9 gallons/minute
Réglage de la concentration [8]

Il s'agit du réglage précis de la concentration de liquide de coupe mesurée. Augmenter ou diminuer cette valeur pour que la concentration mesurée coïncide avec celle en pourcentage [3].**

0 (-20) à 20
Niveau du liquide de coupe [9] Cette jauge indique le niveau du mélange de liquide de coupe dans le réservoir. S.O. S/O
Avertissement de niveau bas du concentré de liquide de coupe [10]

Cette icône Concentré faible indique quand la valeur Liquide de coupe maximal à partir du concentré restant [6] devient 40. De cette manière, il est possible de remplir le contenant de liquide de coupe concentré avant qu'il ne soit vide.

Lorsque la valeur devient 0, le fonctionnement du système de remplissage de liquide de coupe s'arrête. Vous pouvez ainsi remplir le contenant de liquide de coupe concentré.

Pour maintenir le système en service, il est recommandé de remplir le contenant de liquide de coupe concentré avant qu'il ne soit vide.

S.O. S/O

*La commande supervise l'utilisation du liquide de coupe en fonction de la durée de fonctionnement des pompes.

**Référez-vous à la procédure Recharge en liquide de coupe - Étalonnage.

Opération - Classic Haas Control

Pour voir la page RECHARGE EN LIQUIDE DE COUPE :

Appuyez sur [CURNT COMDS]. Appuyez sur [PAGE DOWN] jusqu’à ce que la page RECHARGE EN LIQUIDE DE COUPE s’affiche.

Pour définir une valeur :

Mettre un réglage en surbrillance. Saisir la valeur. Appuyez sur [WRITE/ENTER].

Réglages pour la recharge de liquide de coupe :

Réglage Description Valeur par défaut Plage
Consommation estimée (en gallons) de liquide de coupe par heure [2] Il s'agit de la quantité de liquide de coupe rejetée dans l'environnement au cours d'une heure d'utilisation constatée.* 1,0 0,01 à 99 gallons/heure
Concentration du liquide de coupe en pourcentage [3] Il s'agit de la bonne concentration de liquide de coupe nécessaire à l'application. 5 0 à 10 %
Nombre d’heures entre les remplissages [4] Il s'agit du temps qui s'écoule entre les remplissages automatiques de liquide de coupe. 5,0 0,1 à 999,8 heures
Liquide de coupe max. ajouté avant le réapprovisionnement en concentré [5] Il s'agit de la quantité de mélange de liquide de coupe qui s'écoule dans le réservoir avant que le contenant de concentré soit vide. 500 20 à 1000 gallons
Débit d’eau en gallons par minute [6] Il s'agit de la quantité d'eau provenant de l'alimentation en eau. Mesurer le débit du réseau d'alimentation en eau et entrer la valeur ici. 2,0 0,1 à 99,9 gallons/minute
Ajustement du concentré de liquide de coupe (pourcentage de maigre) [7]

Il s'agit du réglage précis de la concentration de liquide de coupe mesurée. Augmenter ou diminuer cette valeur pour que la concentration mesurée coïncide avec celle en pourcentage [3].**

0 (-20) à 20
Jauge du capteur de niveau du liquide de coupe [8] Cette jauge indique le niveau du mélange de liquide de coupe dans le réservoir. S.O. S/O
Avertissement de niveau bas du liquide de coupe concentré [9]

Cette icône REFILL CONC. indique quand la valeur de liquide de coupe max. (en gallons) ajouté avant le réapprovisionnement en concentré [5] devient 40. De cette manière, il est possible de remplir le contenant de liquide de coupe concentré avant qu'il ne soit vide.

Lorsque la valeur devient 0, le fonctionnement du système de remplissage de liquide de coupe s'arrête. Vous pouvez ainsi remplir le contenant de liquide de coupe concentré.

Pour maintenir le système en service, il est recommandé de remplir le contenant de liquide de coupe concentré avant qu'il ne soit vide.

S.O. S/O

*La commande supervise l'utilisation du liquide de coupe en fonction de la durée de fonctionnement des pompes.

**Référez-vous à la procédure Recharge en liquide de coupe - Étalonnage.

9.4 Recharge de liquide de coupe – Entretien

Entretien

 ATTENTION: NE PAS AJOUTER D’ADDITIFS DE LIQUIDE DE COUPE EN POUDRE/LIQUIDE AU RÉSERVOIR DE REMPLISSAGE DE LIQUIDE DE COUPE.  CELA ENDOMMAGE LES SOLÉNOÏDES ET ANNULE VOTRE GARANTIE. TOUS LES ADDITIFS DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS ET MÉLANGÉS DANS LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE COUPE.

Nettoyage du filtre refroidissant-concentré

  1. Enlever le bouchon [1] du contenant.
  2. Localiser la crépine [2] à l'intérieur, au fond du récipient. Retirer la crépine.
  3. Nettoyer la crépine à l'eau.
  4. Remonter la crépine et le bouchon sur le contenant.

AsCO Marque Purge Solenoid

Appuyez sur [POWER OFF] .

Fermer le robinet d’alimentation en eau de l’unité de recharge.

Solénoïde de purge d'air asCO :

  • Retirez le bouchon rouge [1].
  • Poussez le sous-ensemble de bobine solénoïde [2] vers le bas pour comprimer le ressort à l'intérieur.
  • Retirez la plaque de spécification [3] en la faisant glisser.
  • Retirez le ressort fendu [4] et le sous-assemblage de la soupape [5] de l'assemblage de bobines [2].
  • Démontez le sous-assemblage de la soupape [5].
  • Nettoyez les pièces avec de l'air comprimé. Assurez-vous d'enlever tous les débris de l'intérieur de la vanne.
  • Appliquez une fine couche de graisse de silicone sur le joint du corps [6].
  • Assemblez les composants dans l'ordre opposé, à l’ordre de retrait.
  • Ouvrez la soupape d'air primaire. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites.

SMC Brand Purge Solenoids SMC Brand Purge Solenoids SMC Brand Purge Solenoids SMC

Appuyez sur [POWER OFF] .

Fermer le robinet d’alimentation en eau de l’unité de recharge.

SMC air purge solénoïde:

  • Retirez les quatre vis [1].
  • Retirez le sous-ensemble de bobines solénoïdes [2].
  • Nettoyez les parties internes du solénoïde [3] avec de l'air comprimé. Veillez à retirer tous les débris de l'intérieur de la vanne [4].
  • Appliquez une fine couche de graisse de silicone sur les joints en caoutchouc.
  • Assembler les composants dans l'ordre opposé, ils ont été enlevés.

Solénoïdes de vidange de marque FESTO

Appuyez sur [POWER OFF] .

Fermer le robinet d’alimentation en eau de l’unité de recharge.

Nettoyage d’un solénoïde de vidange pneumatique Festo

  • Retirez l'écrou [1].
  • Retirez la douchette [2].
  • Retirez la bobine solénoïde [3]. Notez l'orientation de la bobine.
  • Retirez l'écrou du clapet [4].

 REMARQUE : Maintenez le diamètre extérieur (illustré en ROUGE) de l’écrou de clapet dans le vice avec les mors en aluminium pour éviter tout dommage.

  • Retirez le ressort [5].
  • Retirez la soupape de ventilation [6].
  • Utilisez l'air comprimé pour nettoyer la soupape de ventilation du corps de valve [7] et le ressort.
  • Nettoyez le vieux produit d'étanchéité des fils d’écrou de bouchon et appliquez un scellant frais.
  • Assemblez le solénoïde dans l'ordre inverse.

9.5 Recharge de liquide de coupe – Dépannage

Vue explosée

 ATTENTION : NE PAS AJOUTER D’ADDITIFS DE LIQUIDE DE COUPE EN POUDRE/LIQUIDE DANS LE RÉSERVOIR DE RECHARGE EN LIQUIDE DE COUPE.  CELA ENDOMMAGE LES SOLÉNOÏDES ET ANNULE VOTRE GARANTIE. TOUS LES ADDITIFS DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS ET MÉLANGÉS DANS LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE COUPE.

  1. CÂBLE DE BOBINE DE RECHARGE DE LIQUIDE DE RECHARGE DE LIQUIDE DE RECHARGE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
  2. DOUCHETTE 1 ACIER .120THK X1.562O
  3. STRN RLF PG13.5 0,12" - 0,27" CD13BR-BK-N
  4. CHÂSSIS D’OPTION DE RECHARGE DE liquide de coupe
  5. RACCORD NPT1/8F NPT1/8F 90 LAITON
  6. EMBOUT FILETÉ HEX 1/8 NPTM X 3/8 LISSE
  7. EMBOUT FILETÉ 1/8 NPT X 2 LAITON
  8. SOLÉNOÏDE AIR 2 P0RT 2 POS 1 RESSORT 1/8NPT
  9. EMBOUT FILETÉ 1/8 NPT X 1 HEX LAITON
  10. RACCORD NPT1/8M NPT1/8F NPT1/8F TEE LAITON
  11. BUSE VENTURI
  12. RACCORD RÉDUCTEUR NPT1/4F NPT1/8M STR LAITON
  13. FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE
  14. COUVERCLE D’OPTION DE RECHARGE DE liquide de coupe
  15. RACCORD COMP 3/8 X 1/4 MNPT 90 BR
  16. RACCORD NPT1/4F NPT1/4F STR LAITON
  17. EMBOUT FILETÉ 1/4 NPT X 3 1/2 LAITON
  18. RACCORD RÉDUCTEUR NPT3/8M NPT1/8F LAITON
  19. STRN RLF PG13.5 0,12" - 0,27" CD13BR-BK-N
  20. RACCORD NPT3/8 X DIA 1.000 BKHD LAITON
  21. RACCORD TUYAU BARB-3/8 X NPT-3/8-M 90
  22. RACCORD BLKHD NPT3/8M/F X NPT3/4M X 2-1/2L
  23. RACCORD RÉDUCTEUR NPT1-1/4M NPT3/4F NYLON
  24. GRAISSE DE FILTRE
  25. RÉSERVOIR 5G

Introduction

L'image montre les composants suivants du système de recharge du liquide de refroidissement.

  1. Réservoir de concentration du liquide de coupe
  2. Filtre
  3. Câble solénoïde
  4. Tuyau de remplissage
  5. Câble solénoïde d’eau
  6. Câble solénoïde de concentration de liquide de coupe

Tableau des symptômes

Symptôme Cause possible Action corrective
La concentration du liquide de coupe dans le réservoir de liquide de coupe est incorrecte. La pression de l’eau est insuffisante. Vérifiez la pression d’eau entrante.
Le CRO n’est pas calibré. Calibrez le CRO.
L’approvisionnement en eau ou le solénoïde de concentré du liquide de coupe ne reçoit pas de tension. Mesurez la tension aux solénoïdes.
L’approvisionnement en eau ou le solénoïde de concentré du liquide de coupe est contaminé et reste allumé. Nettoyez les solénoïdes.
Concentré épais, haute viscosité. Installez une buse de 1/2" sur le tube de remplissage.
Le CRO ne s’allume pas. L’approvisionnement en eau ou le solénoïde de concentré du liquide de coupe ne reçoit pas de tension. Mesurez la tension aux solénoïdes.
Le capteur de niveau du liquide de coupe ne fonctionne pas correctement. Dépannez le capteur de niveau du liquide de coupe.
Le réservoir de liquide de coupe déborde. L’approvisionnement en eau ou le solénoïde de concentré du liquide de coupe est contaminé et reste allumé. Nettoyez les solénoïdes.
Le capteur de niveau du liquide de coupe ne fonctionne pas correctement. Dépannez le capteur de niveau du liquide de coupe.

Concentration et ratios de refroidissement

Assurez-vous que l'approvisionnement en eau a la pression correcte. L’approvisionnement en eau doit avoir une pression de 40-100 psi (2,8-6,9 bar) pour produire la concentration de liquide de coupe désirée.

Assurez-vous que l’écran d’alimentation en eau [1] n’est pas obstrué. Nettoyez l’écran [1] s’il est obstrué. Assurez-vous que le côté conique de l’écran est dirigé vers l’approvisionnement en eau. Assurez-vous que le tuyau [2] est droit et qu’il n’est pas plié.

Si un filtre à eau de rechange est installé, assurez-vous qu’il n'est pas obstrué.

Pour corriger le lot de liquide de coupe qui se trouve dans le réservoir de liquide de coupe, consultez la vidéo Liquide de coupe d’outil de machine – Compléter la concentration élevée – Vidéo

Le système peut avoir besoin d’être calibré pour produire la bonne concentration de liquide de coupe. Pour voir les instructions de calibrage, consultez Recharge en liquide de coupe – Calibrage.

défaut

Débranchez le câble de l'unité CRO vers le support du connecteur de refroidissement sur le côté de la machine.

Pour cette section, effectuez toutes les mesures de tension avec l’unité CRO commandée sur ON. Sur l’écran de Recharge en liquide de coupe, appuyez sur [F3] pour ajouter 5 gallons de liquide de coupe. Appuyez à nouveau sur [F3] lorsque vous êtes prêt à arrêter le CRO.

 Remarque : utilisez l’encoche [A] dans le connecteur comme référence pour trouver la broche correcte.

Mesurez la tension au solénoïde d’approvisionnement en eau [1] : la tension sur les broches 2 et 5 du connecteur sur le support du connecteur de liquide de coupe doit mesurer 120 VAC.

Mesurez la tension au solénoïde de concentré de liquide de coupe [2] : La tension à travers les broches 1 et 4 du connecteur sur le support du connecteur de liquide de coupe s’allume et s’éteint pendant 0,25 secondes à chaque fois qu’elle s’active. Installez votre multimètre sur Min/Max.

Si la tension est correcte au support du connecteur :

  1. Connectez le câble du CRO au support du connecteur de liquide de coupe.
  2. Fermez la source d’eau.
  3. Mesurez la tension aux connecteurs solénoïdes [1 et 2]. Ils doivent mesurer 120 VAC. S’il n’y a pas de tension aux solénoïdes, le câble solénoïde du CRO au support du connecteur de liquide de coupe est défectueux.
  4. Si la tension vers les solénoïdes est correcte, nettoyez les solénoïdes. Rendez-vous à la section 5.

S’il n’y a pas de tension au support du connecteur de liquide de coupe : Accédez au lien applicable ci-dessous pour dépanner la carte d’E/S.

  • Dépannage du PCB E/S NGC
  • Dépannage du PCB E/S CHC

Dysfonctionnement de Solenoid

Nettoyer le solénoïde: Retirez le bouchon rouge [1]. Poussez l’assemblage de ressorts solénoïdes [2] vers le bas pour comprimer le ressort fendu [4] à l’intérieur.

Retirez la plaque de spécification [3]. Retirez le ressort fendu [4] et le sous-assemblage de la valve [5] de l’assemblage de ressorts [2].

Démontez le sous-assemblage de la valve [5]. Nettoyez les pièces avec de l'air comprimé. Assurez-vous d'enlever tous les débris de l'intérieur de la valve. Appliquez une fine couche de graisse de silicone de haute qualité sur le joint du corps [6].

1/2" buse sur le tube de remplissage

Installer les raccords : Installer un 1/2" buse pour créer une contre-pression dans le système. Ceci est nécessaire pour les liquides d’arrosage de concentré épais.

  • 58-1122 RACCORD NPT3/8F NPT3/8F STR LAITON
  • 58-3048 RACCORD TUYAU BARB1/2 NPT3/8M STR LAITON
  • 58-1842 TUYAU 1/2 DI PU NYLON TRESSÉ

Diagramme électrique

TROUVER UN DISTRIBUTEUR
Commentaires
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTE CE QUI SUIT :

  • Service et support
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy et Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Gérer les réglages

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Functional Cookies

Analytics Cookies