My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maszyny Główne menu
    • Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • Maszyny serii VR
      • VP-5 Prismatic
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Minifrezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Wysokoobrotowe centra wiertarskie
      • Seria centrów wiercących/gwintujących/frezujących
      • Frezarki narzędziowe
      • Pocket Mill
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria suwnic bramowych
      • Rutery do arkuszy serii SR
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
    • Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Seria tokarek z prowadnicą ślizgową
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Tokarka kieszonkowa
      • Podajniki prętów Haas
    • Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji View All
      • Systemy automatyzacji
      • Automatyzacja frezarki
      • Automatyzacja tokarki
      • Automatyczne ładowarki części
      • Modele automatyzacji
    • Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe View All
      • Maszyny stołowe
      • Frezarka stołowa
      • Tokarka stołowa
      • Symulator sterowania, standardowy
      • Symulator sterowania Premium
    • Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej View All
      • Wyposażenie hali produkcyjnej
      • Frezarka wspornikowa
      • Tokarki ręczne Haas
      • Piły Haas
    • Maszyny produkcyjne
      Maszyny produkcyjne
      Maszyny produkcyjne View All
      • Maszyny produkcyjne
      • Maszyny do cięcia laserowego
      • Prasy krawędziowe CNC
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Główne menu
    • The Haas Control Promocyjne pakiety opcji
      Promocyjne pakiety opcji
      Promocyjne pakiety opcji View All
      • Promocyjne pakiety opcji
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Główne menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Główne menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Główne menu
  • Oprzyrządowanie Haas Główne menu
My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

12 - Coolant Refill

Usuwanie wiórów i chłodziwa –Instrukcja serwisowania


  • 1 - Wióry i chłodziwo - Wprowadzenie
  • 2 - Dodatkowy filtr chłodziwa
  • 3 - Single-Stage Flood Coolant
  • 4 - Separator oleju
  • 5 - Programowalne chłodziwo
  • 7 - Chłodziarka chłodziwa
  • 8. Przenośnik wiórów – UMC
  • 8 - Chip Conveyor - Overview
  • 8a - Standard Belt Chip Conveyor
  • 8c - CDF Chip Conveyor
  • 10. Przenośnik wiórów – UMC
  • 11 - Przenośnik wiórów - tokarka
  • 12. Uzupełnianie chłodziwa
  • 13. Chłodziwo zalewowe pod wysokim ciśnieniem
  • 14. Chłodzenie przez wrzeciono
  • 15. Nadmuch powietrza przez narzędzie
  • 16. Zbieracz wiórów Haas
  • 17. Skraplacz mgły olejowej
  • 18. Czujnik pływakowy poziomu chłodziwa
  • 19 - Mini przenośnik
  • 20. Przetwornica VFD chłodziwa
  • 21 - Coolant Sanitizer
  • 22 - Chip Separator
  • 23 - Sitko korytka na wióry
  • 24 - Multi-Stage Flood Coolant
  • 25 - Coolant Cart
  • 15a - Through-Tool Oil Mist

Go To :

  • 12.1 Uzupełnianie chłodziwa – instalacja
  • 12.2 Uzupełnianie chłodziwa – kalibracja
  • 12.3 Uzupełnianie chłodziwa – obsługa
  • 12.4 Uzupełnianie chłodziwo – konserwacja
  • 12.5 Uzupełnianie chłodziwo – rozwiązywanie problemów

12.1 Uzupełnianie chłodziwa – instalacja

Recently Updated

Napełnianie chłodziwa -instalacja


AD0171

Wersja B – 05/2026

Introduction

  1. Mocowanie zbiornika chłodziwa
  2. Samodzielny montaż

Opcje napełniania chłodziwa obejmują:

  • Automatycznie monitoruje poziom cieczy chłodzącej maszyny.
  • Miksuje zaopatrzenie w wodę z koncentratem chłodziwa w kontrolowanych przez użytkownika proporcjach.
  • W razie potrzeby dodaje prawidłowo mieszane chłodziwo w określonym stężeniu.
  • Oszczędza czas, utrzymując operatora maszyny przed maszyną produkując części, a nie za maszyną mieszając chłodziwo.

 OSTRZEŻENIE: NIE DODAWAJ DODATKÓW W PROSZKU/PŁYNNYCH DO CHŁODZIWA DO ZBIORNIKA WLEWNEGO.  SPOWODUJE TO USZKODZENIE ELEKTROZAWORÓW I UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. WSZYSTKIE DODATKI MUSZĄ BYĆ DODAWANE I MIESZANE W ZBIORNIKU CHŁODZIWA.

Ten Dokument Dotyczy tych zestawów:

  • KIT PN 93-1000287: COOLANT REFILL SYSTEM
  • KIT PN 93-1000572: STAND ALONE MOUNT KIT

Uwaga: W przypadku maszyn wymagających samodzielnego mocowania należy zamówić oba zestawy serwisowe.

Updated

Maszyny wymagające samodzielnego zestawu montażowego podano poniżej:

  • Wszystkie maszyny UMC-500/SS
  • UMC-750/SS ze 120-kieszeniowym SMTC
  • UMC-1000/SS ze 120-kieszeniowym SMTC
  • DC-1
  • DC-1/40
  • DC-2
  • DC-2/40
  • DC-4/40
  • Minimill
  • Super minifrezarka
  • ST-10/Y
  • ST-15/Y
  • PMC-500SS
  • EC-1600/ZT/ZT-5AX

Kompatybilność z maszynami

  • Oprogramowanie Mill 18.22 A lub w wyższej wersji.
  • Oprogramowanie Lathe 11.18A lub w wyższej wersji.
  • Oprogramowanie sterowania Next Generation 100.16.000.1010 lub w wyższej wersji.

Wymagane narzędzia

  • REFRAKTOMETR
  • Wiadro-2 galon
  • Szczypce zaciskowe 

Electrical Diagram

Tank Handle - Installation

1

Zamontuj ZASOBNIK CHŁODZIWA na uchwycie zbiornika chłodziwa, jak pokazano na ilustracji.

2

Zamocuj wąż wodny [1] do złącza kolankowego [2].

3

Podłączanie węża B do źródła wody [1].

Upewnij się, że Filtr ekranowy [2] jest zamontowany w złączu węża dla zaopatrzenia w wodę.

 Uwaga: Strona stożkowa filtra ekranowego [2] musi wskazywać kierunek zaopatrzenia w wodę.

Zamów dodatkowe węże zasilające B (dostarczany z dopasowaniem [E]) z www.HaasParts.com lub z dowolnego sklepu z narzędziami-3/8" przewodu zasilającego urządzenia.

Rozpocznij dopływ wody. Sprawdzić szczelność.

 Uwaga: Dopływ wody musi mieć ciśnienie 40-100 Psi (2,8-6,9 bara), aby prawidłowo wyprodukować żądane stężenie chłodziwa.

4

Ważne: Aby zapobiec uszkodzeniu zaworu elektromagnetycznego, należy upewnić się, że Filtr ekranowy jest zainstalowany w celu oczyszczenia wody przychodzącej. Zanieczyszczenia w zaworze elektromagnetycznym powodują, że jest on otwarty. Powoduje to niespójne mieszanie chłodziwa i może również przepełniać zbiornik płynu chłodzącego. Zaopatrzenie w wodę może wymagać dodatkowej filtracji. Dodaj filtr wody na rynku wtórnym [1] za pomocą regulatora ciśnienia [2], jeśli zaopatrzenie w wodę ma wysoką zawartość mineralną lub inne zanieczyszczenia. Filtr wody i regulator ciśnienia na zdjęciu nie są uwzględniane.

5

Zamontować Złączka C do gniazda wylotowego [1], jak pokazano na zdjęciu.

 Uwaga: Przesunąć pompy chłodziwa tak, aby otwór na pokrywie zbiornika znajdował się pod [C].

6

Zamontować armaturę: Instalowanie 1/2" dyszy, aby utworzyć ciśnienie wsteowe w systemie. Jest to potrzebne do chłodzenia gęstego koncentratu.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR MOSIĄDZ [1]
  • 58-3048 FITG WĄŻ BARB1/2 NPT3/8M STR MOSIĄDZ[2]
  • 58-1842 WĄŻ ŚR. WEW. 1/2 NYLON W OPLOCIE [3]

Stand Alone Mount - Installation

W tej sekcji przedstawiono sposób instalacji Nr części 93-1000572, Stand Alone Mount Kit.

1

Umieść ORINGS N za pomocą wkrętów L jak pokazano na zdjęciu.

Włożyć wkład chłodziwa A na stojaku K więc wkręty [L] przejść przez szczeliny [1], jak pokazano na zdjęciu.

Zamontować podkładki O i nakrętki skrzydłowe M Aby zabezpieczyć wkład płynu chłodzącego [A].

2

Podłączanie węża [P].

Zamontować wymienione części w sposób pokazany na [A].

  • BARB WĘŻA Q 1X
  • Wąż P 1X
  • Cap S 1X
  • Zacisk R 1X

3

Zamontuj ZASOBNIK CHŁODZIWA [1] w pobliżu zbiornika chłodziwa i wspornika złącza chłodziwa.

Umieść WĄŻ [3] w zbiorniku chłodziwa [2].

 Przestroga: WĄŻ [3] musi znajdować się nad mieszanką chłodziwa zbiornika.

Dotnij WĄŻ [3] zgodnie z wymaganiami. Zabezpieczyć wąż.

Electrical - Installation

1

Klasyczne sterowanie Haas:

Podłączanie przewodu adaptera H do przewodu [G].

Podłączanie przewodu adaptera H do złącza P52 na płytce drukowanej we/wy.

Poprowadź przewód do wspornika złącza chłodziwa.

 Uwaga: Wspornik złącza chłodziwa zawsze znajduje się w pobliżu zbiornika chłodziwa.

Znajdź lokalizację na wsporniku złącza chłodziwa, na którym znajduje się etykieta NAPEŁNIANIE CHŁODZIWA [1]. Zamontować drugi koniec przewodu G w tym miejscu. 

 Uwaga: Wywiercić otwór na wsporniku złącza chłodziwa, jeśli nie ma tej lokalizacji.

2

Układ sterowania nowej generacji

  • Frezarka Podłączanie przewodu G do złącza P36 na płytce drukowanej we/wy.
  • EC-400: Podłączanie przewodu G na płytce P35 na PCB we/wy.
  • Tokarka: Użyj adaptera CABLE K na kablu G i podłącz go do P16 i P17 na PCB we/wy.

Poprowadź przewód do wspornika złącza chłodziwa.

 Uwaga: Wspornik złącza chłodziwa zawsze znajduje się w pobliżu zbiornika chłodziwa.

Znajdź lokalizację na wsporniku złącza chłodziwa, na którym znajduje się etykieta NAPEŁNIANIE CHŁODZIWA [1]. Zamontować drugi koniec przewodu G do tej lokalizacji.

3

Podłącz przewód zasilający [2] ZASOBNIKA CHŁODZIWA [1] do PRZEWODU [3] we wsporniku złącza chłodziwa.

Napełnij ZASOBNIK CHŁODZIWA [1] 5 galonami koncentratu chłodziwa.

Naciśnij [DIAGNOSTIC].

4

Klasyczne sterowanie Haas.

Zmienić ustawienie 7 na WYŁ.

Naciśnij[Y].

Ustaw parametr 1385 na 250.

Zmienić ustawienie 7 na WŁ.

Naciśnij [WRITE/ENTER].

Push [PAGE DOWN] aż do [COOLANT REFILL] wyświetlaczu.

Push [F4] , aby ustawić Max gal. płynu chłodzącego dodawanego do koncentratu.

Naciśnij [DIAGNOSTIC].

Zmienić ustawienie 7 na WYŁ.

Naciśnij [DIAGNOSTIC].

Ustaw parametr 1385 na 250.

Zmienić ustawienie 7 na WŁ.

Naciśnij [WRITE/ENTER].

Push [PAGE DOWN] aż do [COOLANT REFILL] wyświetlaczu.

Push [F4] , aby ustawić Max gal. płynu chłodzącego dodawanego do koncentratu.

Naciśnij [DIAGNOSTIC].

5

Układ sterowania nowej generacji

Naciśnij [DIAGNOSTIC].

Przejdź do Zakładka konserwacja [1].

Przejdź do zakładki Uzupełnianie chłodziwa [2].

Wybierz Napełnianie chłodziwa [3].

Wybierz WŁ.

Naciśnij[Y].

Push [F4] [4], aby ustawić Maksymalne chłodziwo z pozostałego koncentratu.

Naciśnij [DIAGNOSTIC].

6

Skalibruj Napełnianie chłodziwa.

12.2 Uzupełnianie chłodziwa – kalibracja

Next Generation Control - Coolant Refill - Calibration

Naciśnij[Y].

Aby wybrać kartę [RIGHT], należy użyć klawiszy strzałek kursora.

Wcisnąć [DOWN] I [RIGHT] strzałki kursora, aby wybrać Napełnianie chłodziwa Zakładka.

Napełnić pojemnik do napełniania chłodziwa 5 galonami koncentratu płynu chłodzącego.

Push [F4] , aby ustawić Maksymalne chłodziwo z pozostałego koncentratu.

Naciśnij[Y].

Wyjąć wąż wlewu z rury wlewu.

Umieścić wiadro pod rurą wlewu.

Push [F3] wypełnić wiadro.

Push [F3] ponownie, aby przerwać, gdy mieszanina płynu chłodzącego napełnia wiadro.

Teraz musimy zmierzyć stężenie chłodziwa w zbiorniku. Zapoznaj się z filmem Konserwacja mieszaniny chłodziwa.

Jeśli zmierzone stężenie jest niższe niż wartość dla koncentratu chłodziwa [1], zwiększ wartość dla korekcji koncentratu [2].

Jeśli stężenie jest wyższe niż wartość dla koncentratu chłodziwa [1], zmniejsz wartość dla korekcji koncentratu [2].

Powtarzaj pomiary do momentu, gdy stężenie będzie odpowiadać wartości dla koncentratu chłodziwa [1].

 OSTRZEŻENIE: NIE DODAWAJ DODATKÓW W PROSZKU/PŁYNNYCH DO CHŁODZIWA DO ZBIORNIKA WLEWNEGO.  SPOWODUJE TO USZKODZENIE ELEKTROZAWORÓW I UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. WSZYSTKIE DODATKI MUSZĄ BYĆ DODAWANE I MIESZANE W ZBIORNIKU CHŁODZIWA.

Classic Haas Control - Coolant Refill - Calibration

Naciśnij [WRITE/ENTER].

Naciskaj [PAGE DOWN], aż pojawi się ekran Uzupełnianie chłodziwa [1].

Napełnić pojemnik do napełniania chłodziwa 5 galonami koncentratu płynu chłodzącego.

Push [F4] [4], aby ustawić Max litrów płynu chłodzącego dodany przed uzupełnianiem koncentratu. Naciśnij [WRITE/ENTER].

Wyjąć wąż wlewu z rury wlewu.

Umieścić wiadro [5] pod rurą wlewu.

Push [F3] wypełnić wiadro. Push [F3] ponownie, aby przerwać, gdy mieszanina płynu chłodzącego napełnia wiadro.

Teraz musimy zmierzyć stężenie chłodziwa w zbiorniku. Zapoznaj się z filmem Konserwacja mieszaniny chłodziwa. 

Jeżeli zmierzone stężenie jest niższe niż wartość dla Procent stężenia chłodziwa [2], zwiększyć wartość Regulacja stężenia chłodziwa [3].

Jeżeli stężenie jest wyższe niż wartość dla Procent stężenia chłodziwa [2], zmniejsz wartość Regulacja stężenia chłodziwa [3].

Powtórzyć pomiary do momentu, gdy stężenie odpowiada wartości Procent stężenia chłodziwa [2].

Coolant Refill - Filler Hose - Installation

Wąż wlewu [2] instaluje się w rurze wlewu [1].

 Ostrożność: Upewnić się, że wąż wlewu nie dotyka chłodziwa [3].

12.3 Uzupełnianie chłodziwa – obsługa

Introduction

Zespół uzupełniania chłodziwa wykonuje te zadania automatycznie:

  1. Miesza wodę z koncentratem płynu chłodzącego.
  2. Dodaje płyn chłodzący do zbiornika płynu chłodzącego.

Można ustawić wartości sterujące, w jaki sposób działa uzupełnianie chłodziwa. Zmniejsza to pracę niezbędną do utrzymania prawidłowego poziomu i stężenia chłodziwa w zbiorniku.

części.

  1. Pojemnik na Koncentrat płynu chłodzącego
  2. Wąż doprowadzany do wody
  3. Rura/wąż wlewu chłodziwa

Użyj tego typu koncentratu chłodziwa do napełniania chłodziwa:

  • Olej rozpuszczalny
  • Syntetycznych
  • Semi syntetyczne

Wymogi

  1. Klasyczne sterowanie Haas: Oprogramowanie Mill 18.22 a lub wyższej i Toka oprogramowania 11.18 A lub wyższej.
  2. Następna generacja kontroli: Oprogramowanie 100.16.000.1010 lub nowszy.

 OSTRZEŻENIE: NIE DODAWAJ DODATKÓW W PROSZKU/PŁYNNYCH DO CHŁODZIWA DO ZBIORNIKA WLEWNEGO.  SPOWODUJE TO USZKODZENIE ELEKTROZAWORÓW I UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. WSZYSTKIE DODATKI MUSZĄ BYĆ DODAWANE I MIESZANE W ZBIORNIKU CHŁODZIWA.

Installation

Zapoznaj się z procedurą instalacji Uzupełnianie chłodziwa. 

Next Generation Control Operation

Aby wyświetlić stronę Uzupełniania chłodziwa: 

Naciśnij [DIAGNOSTIC].

Wybierz kartę Konserwacja.

Wybierz kartę Uzupełnianie chłodziwa. 

Aby ustawić wartość, należy:

Podświetl ustawienie. Wprowadź wartość. Nacisnąć [ENTER].

Ustawienia napełnienia chłodziwa:

1,0"

Ustawienie Opis Wartość domyślna Zakres
Uzupełnianie chłodziwa [2] To ustawienie uaktywnia lub dezaktywuje opcję uzupełniania chłodziwa. Wyłączona Włącz lub Wyłącz
Szacowane użycie chłodziwa na godzinę 3 Jest to ilość płynu chłodzącego utraconą do środowiska w ciągu godziny od wykrycia użycia chłodziwa. * .01-99 galonów/godz.
Niski poziom koncentratu chłodziwa[4] Jest to prawidłowe stężenie chłodziwa niezbędne do zastosowania. 5 0 - 10 %
Czas między wkłady [5] Jest to ilość czasu pomiędzy automatycznym napełnianie chłodziwa. 5,0 0,1-999,8 godzin
Maksymalne chłodziwo z pozostałego koncentratu [6] Jest to ilość mieszaniny płynu chłodzącego, która przepływa do zbiornika płynu chłodzącego, zanim pojemnik na Koncentrat płynu chłodzącego jest pusty. 500 20-1000 galonów
Wskaźnik dopływu wody 7 Jest to ilość przepływu wody z wodociągu. Zmierzyć przepływ wody z wodociągu i wprowadzić tę wartość tutaj. 2.0 0,1-99,9 galonów/minutę
Regulacja koncentratu 8

Jest to dokładna regulacja zmierzonego stężenia chłodziwa. Zwiększyć lub zmniejszyć tę wartość, aby zmierzone stężenie chłodziwa było takie samo jak wartość procentowa stężenia chłodziwa [3]. * *

0 (-20)-20
Poziom chłodziwa [9] Miernik ten pokazuje poziom mieszaniny chłodziwa w zbiorniku chłodziwa. nd. nd.
Ostrzeżenie o niskim zagęszczeniu płynu chłodzącego [10]

Tę Niski koncentrat ikona pokazuje, kiedy wartość Maksymalne chłodziwo z pozostałego koncentratu [6] staje się 40. Pozwala to Napełnić pojemnik koncentratu chłodziwa, zanim stanie się pusty.

Gdy wartość stanie się równa 0, system uzupełniania chłodziwa zatrzymuje działanie. Dzięki temu można wypełnić pojemnik na Koncentrat płynu chłodzącego.

Aby utrzymać system w pracy, napełnij pojemnik koncentratu chłodziwa, zanim stanie się pusty.

nd. nd.

* Kontrola monitoruje wykorzystanie chłodziwa jako ilość czasu, w którym pompy są włączone.

** Patrz procedura Uzupełnianie chłodziwo – kalibracja .

Operation - Classic Haas Control

Aby wyświetlić stronę UZUPEŁNIANIE CHŁODZIWA: 

Naciśnij [WRITE/ENTER].

Naciskaj [PAGE DOWN], aż pojawi się strona UZUPEŁNIANIE CHŁODZIWA. 

Aby ustawić wartość, należy:

Podświetl ustawienie. Wprowadź wartość. Naciśnij [WRITE/ENTER].

Ustawienia napełnienia chłodziwa:

1,0"

Ustawienie Opis Wartość domyślna Zakres
Szacowane galony płynu chłodzącego na godzinę 2 Jest to ilość płynu chłodzącego utraconą do środowiska w ciągu godziny od wykrycia użycia chłodziwa. * .01-99 galonów/godz.
Procent stężenia chłodziwa 3 Jest to prawidłowe stężenie chłodziwa niezbędne do zastosowania. 5 0 - 10 %
Liczba godzin między napełnianie 4 Jest to ilość czasu pomiędzy automatycznym napełnianie chłodziwa. 5,0 0,1-999,8 godzin
Max gal. płyn chłodzący dodawany przed uzupełnianiem koncentratu 5 Jest to ilość mieszaniny płynu chłodzącego, która przepływa do zbiornika płynu chłodzącego, zanim pojemnik na Koncentrat płynu chłodzącego jest pusty. 500 20-1000 galonów
Galony na minutę zaopatrzenia w wodę 6 Jest to ilość przepływu wody z wodociągu. Zmierzyć przepływ wody z wodociągu i wprowadzić tę wartość tutaj. 2.0 0,1-99,9 galonów/minutę
Koncentrat chłodziwa dostosowuje procent chudego 7

Jest to dokładna regulacja zmierzonego stężenia chłodziwa. Zwiększyć lub zmniejszyć tę wartość, aby zmierzone stężenie chłodziwa było takie samo jak wartość procentowa stężenia chłodziwa [3]. * *

0 (-20)-20
Miernik czujnika poziomu płynu chłodzącego 8 Miernik ten pokazuje poziom mieszaniny chłodziwa w zbiorniku chłodziwa. nd. nd.
Ostrzeżenie o niskim zagęszczeniu płynu chłodzącego 9

Tę NAPEŁNIAĆ KONC. ikona pokazuje, kiedy wartość Maksymalne chłodziwo galonów dodawane przed uzupełnianiem koncentratu [5] staje się 40. Pozwala to Napełnić pojemnik koncentratu chłodziwa, zanim stanie się pusty.

Gdy wartość stanie się równa 0, system uzupełniania chłodziwa zatrzymuje działanie. Dzięki temu można wypełnić pojemnik na Koncentrat płynu chłodzącego.

Aby utrzymać system w pracy, napełnij pojemnik koncentratu chłodziwa, zanim stanie się pusty.

nd. nd.

* Kontrola monitoruje wykorzystanie chłodziwa jako ilość czasu, w którym pompy są włączone.

** Patrz procedura Uzupełnianie chłodziwo – kalibracja .

12.4 Uzupełnianie chłodziwo – konserwacja

Maintenance

 OSTRZEŻENIE: NIE DODAWAJ DODATKÓW W PROSZKU/PŁYNNYCH DO CHŁODZIWA DO ZBIORNIKA WLEWNEGO.  SPOWODUJE TO USZKODZENIE ELEKTROZAWORÓW I UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. WSZYSTKIE DODATKI MUSZĄ BYĆ DODAWANE I MIESZANE W ZBIORNIKU CHŁODZIWA.

Czyszczenie filtra koncentratu płynu chłodzącego

  1. Zdjąć nasadkę [1] z pojemnika.
  2. Znajdź ekran filtra [2] wewnątrz w dolnej części pojemnika. Usuń ekran filtra.
  3. Wyczyść ekran filtra wodą.
  4. Zamontować osłonę filtra i nasadkę na pojemniku.

ASCO Brand Purge Solenoid

Naciśnij [WYŁĄCZ ZASILANIE]. 

Zamknij zawór dopływu wody do jednostki zasobnika.

Elektrozawór ASCO:

  • Zdejmij czerwoną nasadkę [1].
  • Wcisnąć zespół cewki elektromagnetycznej [2] w dół, aby skompresować sprężynę w środku.
  • Wyjmij płytkę specyfikacji [3], przesuwając ją.
  • Wyjąć sprężynę rozdzielną [4] i podzespół zaworu [5] z zespołu cewki [2].
  • Zdemontować podzespół zaworu [5].
  • Oczyść części sprężonym powietrzem. Pamiętaj, aby usunąć wszystkie zanieczyszczenia z wnętrza zaworu.
  • Nałożyć cienką warstwę smaru silikonowego na uszczelkę korpusu [6].
  • Złóż komponenty w odwrotnej kolejności, w jakiej zostały usunięte.
  • Otworzyć zawór powietrza pierwotnego. Upewnij się, że nie ma przecieków.

SMC Brand Purge Solenoids

Naciśnij [WYŁĄCZ ZASILANIE]. 

Zamknij zawór dopływu wody do jednostki zasobnika.

Elektromagnetyczny zawór oczyszczania powietrza SMC:

  • Wykręć cztery wkręty [1].
  • Wyjąć zespół cewki elektromagnetycznej [2].
  • Oczyścić wewnętrzne elementy elektromagnetyczne [3] sprężonym powietrzem. Należy koniecznie usunąć wszystkie zanieczyszczenia z wnętrza zaworu [4].
  • Nałożyć cienką warstwę smaru silikonowego na uszczelki gumowe.
  • Złóż komponenty w odwrotnej kolejności, w jakiej zostały usunięte.

FESTO Brand Purge Solenoids

Naciśnij [WYŁĄCZ ZASILANIE]. 

Zamknij zawór dopływu wody do jednostki zasobnika.

Czyszczenie zaworu elektromagnetycznego oczyszczania powietrza Festo

  • Zdjąć nakrętkę [1].
  • Zdjąć podkładkę [2].
  • Wyjąć cewkę elektromagnetyczna [3]. Zwróć uwagę na orientację cewki.
  • Zdjąć nakrętkę wtykową [4].

UWAGA: Przytrzymaj zewnętrzną część nakrętki korka (na ilustracji na czerwono) w imadle z aluminiowymi szczękami, aby aby zapobiec uszkodzeniu.

  • Zdjąć sprężynę [5].
  • Wyjąć zawór osadowy [6].
  • Użyj sprężonego powietrza do czyszczenia korpusu zaworu [7] osadowy zaworu i sprężyny.
  • Oczyścić stary uszczelniacz nici z gwintów wtykowych i nałożyć świeży uszczelniacz.
  • Zamontować Elektrozawór w odwrotnej kolejności.

12.5 Uzupełnianie chłodziwo – rozwiązywanie problemów

Recently Updated

Opcja uzupełniania chłodziwa – Instrukcja rozwiązywania problemów


TG0055

Wersja A – 02/2026

Exploded View

OSTRZEŻENIE: NIE DODAWAJ DODATKÓW W PROSZKU/PŁYNNYCH DO CHŁODZIWA DO ZBIORNIKA WLEWNEGO.  SPOWODUJE TO USZKODZENIE ELEKTROZAWORÓW I UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. WSZYSTKIE DODATKI MUSZĄ BYĆ DODAWANE I MIESZANE W ZBIORNIKU CHŁODZIWA.

  1. PRZEWÓD CEWKI ELEKTROMAGNETYCZNEJ NAPEŁNIENIA CHŁODZIWA
  2. PODKŁADKA 1 STEEL. 120THK X 1.562 O
  3. STRN RLF PG 13.5 .12"-.27" CD13BR-BK-N
  4. OPCJA NAPEŁNIANIA CHŁODZIWA
  5. FITG NPT1/8F NPT1/8F 90 MOSIĄDZ
  6. ZŁĄCZKA SZEŚCIOKĄTNA 1/8 NPTM X 3/8 GŁADKA
  7. ZŁĄCZKA 1/8 NPT X 2 MOSIĄDZ
  8. ELEKTROMAGNETYCZNE POWIETRZE 2 P0RT 2 POZ 1 CEWKA 1/8NPT
  9. ZŁĄCZKA 1/8 NPT X 1 MOSIĄDZ SZEŚCIOKĄTNY
  10. FITG NPT1/8M NPT1/8F NPT1/8F TEE MOSIĄDZ
  11. DYSZA VENTURIEGO
  12. FITG REDUKTOR NPT1/4F NPT1/8M STR MOSIĄDZ
  13. FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE
  14. technologię uzupełniania chłodziwa.
  15. FITG COMP 3/8 X 1/4 MNPT 90 BR
  16. FITG NPT1/4F NPT1/4F STR MOSIĄDZ
  17. ZŁĄCZKA 1/4 NPT X 3 1/2 MOSIĄDZ
  18. REDUKTOR FITG NPT3/8M NPT1/8F MOSIĄDZ
  19. STRN RLF PG 13.5 .12"-.27" CD13BR-BK-N
  20. FITG NPT3/8 X DIA 1,000 BKHD MOSIĄDZ
  21. WĄŻ FITG BARB-3/8 X NPT-3/8-M 90
  22. FITG BLKHD NPT3/8M/F X NPT3/4M X 2-1/2L
  23. REDUKTOR FITG NPT1-1/4M NPT3/4F NYLON
  24. SITKO SMAROWE
  25. ZBIORNIK 5G

Introduction

Obraz pokazuje następujące komponenty układu napełniania chłodziwa.

  1. Zbiornik koncentratu płynu chłodzącego
  2. Filtr siatkowy
  3. Przewód elektromagnetyczny
  4. Wąż wlewu
  5. Przewód elektromagnetyczny wody
  6. Przewód elektromagnetyczny koncentratu płynu chłodzącego

Symptom Table

Objaw Możliwa przyczyna Działanie naprawcze
Stężenie chłodziwa w zbiorniku chłodziwa jest nieprawidłowe. Nie ma wystarczającego ciśnienia wody. Sprawdzić ciśnienie wody przychodzącej.
CRO nie jest kalibrowany. Skalibrować CRO.
Elektrozawór doprowadzany do wody lub koncentratu płynu chłodzącego nie odbiera napięcia. Zmierzyć napięcie z solenoidami.
Elektrozawór doprowadzany do wody lub koncentratu płynu chłodzącego jest zanieczyszczony i pozostaje włączony. Oczyścić solenoidy.
Gęsty koncentrat o wysokiej lepkości. Instalacja 1/2" dyszy na rurze napełniacza.
CRO nie jest włączony. Elektrozawór doprowadzany do wody lub koncentratu płynu chłodzącego nie odbiera napięcia. Zmierzyć napięcie z solenoidami.
Czujnik poziomu cieczy chłodzącej nie działa prawidłowo. Rozwiązywanie problemów z czujnikiem poziomu cieczy chłodzącej.
Napełnianie zbiornika chłodziwa. Elektrozawór doprowadzany do wody lub koncentratu płynu chłodzącego jest zanieczyszczony i pozostaje włączony. Oczyścić solenoidy.
Czujnik poziomu cieczy chłodzącej nie działa prawidłowo. Rozwiązywanie problemów z czujnikiem poziomu cieczy chłodzącej.
Słaby przepływ wyjściowy do napełniania chłodziwa   Otwór jest zbyt mały w zaworze Venturiego, powodując słaby przepływ.  Zamów nowy zawór Venturiego 20-6616 z większym otworem.

Coolant Concentration and Ratios

Upewnij się, że dopływ wody ma prawidłowe ciśnienie. Dopływ wody musi mieć ciśnienie 40-100 psi (2,8-6,9 bara) w celu uzyskania pożądanego stężenia chłodziwa.

Upewnij się, że ekran zasilania wodą [1] nie jest zatkany. Wyczyść ekran [1], jeśli jest zatkany. Upewnij się, że strona stożkowa ekranu wskazuje kierunek dopływu wody. Upewnij się, że wąż [2] jest prosty i nie ma załamków.

Jeśli zainstalowano filtr wody na rynku wtórnym, upewnij się, że nie jest zatkany.

W celu skorygowania partii płynu chłodzącego znajdującej się w zbiorniku płynu Chłodziarka do obrabiarek-Top up High koncentracja-Video

System może wymagać kalibracji, aby uzyskać prawidłowe stężenie chłodziwa. Instrukcje dotyczące kalibracji można znaleźć w Napełnianie chłodziwa-Kalibracja.

Electrical Fault

Odłącz przewód od urządzenia CRO do wspornika złącza chłodziwa z boku urządzenia.

W tej sekcji należy wykonać wszystkie pomiary napięcia przy użyciu jednostki CRO. Na napełnianie chłodziwa wyświetlaczu, naciśnij [F3] do Dodać 5 galonów płynu chłodzącego. Naciśnij [F3] ponownie, gdy pacjent jest gotowy do zatrzymania CRO.

 Uwaga: Użyj nacięcia [A] w złączu jako odniesienia, aby znaleźć prawidłowy PIN.

Zmierzyć napięcie w elektrozaworu zasilania wodą [1]: Napięcie między wtykami 2 i 5 złącza na wsporniku złącza chłodziwa musi mierzyć 120 VAC.

Zmierzyć Napięcie cewki koncentratu płynu chłodzącego [2]: Napięcie między wtykami 1 i 4 złącza na wsporniku złącza chłodziwa impulsuje się i wyłącza przez 0,25 sekundy za każdym razem, gdy aktywuje. Ustaw Multimetr na min/max.

Jeśli napięcie jest prawidłowe w uchwycie złącza:

  1. Podłącz przewód z CRO do wspornika złącza chłodziwa.
  2. Odciąć źródło wody.
  3. Zmierzyć napięcie na złączach elektromagnetycznych [1 i 2]. Muszą mierzyć 120 VAC. W przypadku braku napięcia na solenoidu, przewód elektromagnetyczny z CRO do wspornika złącza chłodziwa jest uszkodzony.
  4. Jeśli napięcie do solenoidów jest poprawne, wyczyść solenoidy. Przejdź do sekcji 5.

Jeśli nie ma napięcia na wsporniku złącza chłodziwa: Przejdź do poniższego linku, aby rozwiązać problem z PCB I/O.

  • NGC I/O PCB Rozwiązywanie problemów
  • CHC I/O PCB Rozwiązywanie problemów

Solenoid Malfunction

Oczyścić Elektrozawór: Zdejmij czerwoną nasadkę [1]. Wsuń zespół cewki elektromagnetycznej [2] w dół, aby skompresować sprężynę dzieloną [4] wewnątrz.

Wyjąć płytkę specyfikacji [3]. Wyjąć sprężynę rozdzielną [4] i podzespół zaworu [5] z zespołu cewki [2].

Zdemontować podzespół zaworu [5]. Oczyść części sprężonym powietrzem. Pamiętaj, aby usunąć wszystkie zanieczyszczenia z wnętrza zaworu. Nałożyć cienką warstwę wysokiej jakości smaru silikonowego na uszczelkę korpusu [6].

1/2" Nozzle on Fill Tube

Zamontować armaturę: Instalowanie 1/2" dyszy, aby utworzyć ciśnienie wsteowe w systemie. Jest to potrzebne do chłodzenia gęstego koncentratu.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR MOSIĄDZ
  • 58-3048 FITG WĄŻ BARB1/2 NPT3/8M STR MOSIĄDZ
  • 58-1842 WĄŻ ŚR. WEW. 1/2 NYLON W OPLOCIE

Electrical Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Uwagi
Haas Logo

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Informacja o dostępności
  • Oświadczenie DNSH
  • Zgodność z przepisami eksportowymi
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255