MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Постсоветский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
  • maszyny Main Menu
    • Frezarki pionowe Haas Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Seria Drill/Tap/Mill
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarka stołowa
      • Symulator sterowania
      • Automatyczny podajnik detali do frezarki
      • Kompaktowy automatyczny podajnik detali
    • Product Image Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki Haas Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczny podajnik detali do tokarki
    • Frezarki poziome Haas Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image Automation Systems
      Automation Systems
      Automation Systems View All
      • Automation Systems
      • Pakiety Robot Package
      • Automatyczny podajnik detali
      • Systemy zesp. palet
      • Podajnik pręta Haas
      • Models
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Main Menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Main Menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Main Menu
  • Oprzyrządowanie Haas Main Menu
      Letnia wyprzedaż Oprawki narzędziowe do frezarek Mill Workholding Płyty montażowe Ręczne uchwyty do frezowania Oprzyrządowanie frezarek Obróbka tokarką Oprawki narzędziowe do tokarek Uchwyty robocze dla tokarek Tulejki zaciskowe i uchwyty ER Wykonywanie otworów Gwintowanie Przeciąganie Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Oprzyrządowanie do obróbki Gratowanie i materiały ścierne Zestawy pakietów Ubrania i akcesoria Magazyn narzędzi Pomiary i przeglądy Winner's Circle Winner's Circle
    • Haas Tooling
    • Wyprzedaż zapasów
      Wyprzedaż zapasów Shop All
      • Ręczne uchwyty do frezowania
      • Prostopadłościenne
      • Przeciąganie
      • Narzędzia do gratowania i materiały ścierne
      • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      • Wykonywanie otworów
      • Oprawki narzędziowe do tokarek
      • Oprzyrządowanie tokarskie
      • Uchwyt roboczy do tokarki
      • Pomiary i przeglądy
      • Oprawki narzędziowe do frezarek
      • Uchwyt roboczy frezarki
      • Oprzyrządowanie frezarek
      • Zestawy pakietów
      • Magazyn narzędzi
      • Gwintowanie
      • Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym
      • Oprzyrządowanie do obróbki
    • Oprawki narzędziowe do frezarek
      Oprawki narzędziowe do frezarek Shop All
      • Uchwyty do frezowania końcowego
      • Uchwyty frezów czołowych
      • Oprawki z pasowaniem skurczowym
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty do frezów i tuleje zaciskowe
      • Uchwyty wiertarskie
      • Śruby dwustronne
      • Zestawy oprawek narzędziowych do frezarek
      • Hydrauliczne uchwyty i tuleje zaciskowe do frezowania
    • Uchwyt roboczy frezarki
      Uchwyt roboczy frezarki Shop All
      • Imadła z nieruchomą szczęką
      • Imadła samocentrujące
      • Płyty pośredniczące
      • Szczęki imadła frezarskiego
      • Akcesoria do uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł
      • Podkładki równoległe do szczęk imadeł
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
    • Prostopadłościenne
      Prostopadłościenne Shop All
      • Prostopadłościenne
      • Zestawy bloków montażowych
    • Ręczne uchwyty do frezowania
      Ręczne uchwyty do frezowania Shop All
      • Uchwyty do aparatu podziałowego 5C
      • Uchwyty 3-szczękowe i mocowania do frezarek
    • Oprzyrządowanie frezarek
      Oprzyrządowanie frezarek Shop All
      • Korpusy frezów czołowych
      • Wkładki do frezowania
      • Frezy walcowo-czołowe
      • Frezy i wkładki do fazowania
      • Korpusy indeksowalnych frezów końcowych
      • Kulowe frezy końcowe
      • Frezy końcowe do fazowania
      • Frezy końcowe do obróbki zgrubnej
      • Indeksowalne kulowe frezy końcowe i wkładki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Frezy na jaskółczy ogon
      • Frezy na jaskółczy ogon z indeksowaniem
      • Frezy końcowe do grawerowania
      • Zadziory
      • Frezy do rowków klinowych
      • Frezy końcowe do naroży
    • Oprzyrządowanie tokarskie
      Oprzyrządowanie tokarskie Shop All
      • Przecinak
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Wkładki do toczenia
      • Narzędzia do rowkowania
      • Narzędzia do rowkowania i gwintowania małej średnicy wewnętrznej
      • Wkładki gwintowe
      • Oprawki narzędziowe do gwintowania
      • Oprawki narzędziowe do obróbki powierzchni zewnętrznych
      • Wkładki cermetowe do toczenia
      • Wkładki do toczenia CBN
      • Wkładki do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Oprawki narzędziowe do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Wytaczadła
    • Oprawki narzędziowe do tokarek
      Oprawki narzędziowe do tokarek Shop All
      • Oprawki narzędziowe TL i CL
      • Oprawka narzędziowa BOT
      • Oprawka narzędziowa BMT
      • Ruchome oprawki narzędziowe
      • Tuleje redukcyjne
      • Oprawki narzędziowe VDI
    • Uchwyt roboczy do tokarki
      Uchwyt roboczy do tokarki Shop All
      • Kły obrotowe
      • Tuleje dopasowujące do obróbki prętów
      • Tuleje zaciskowe do szybkiej zmiany
      • Uchwyty na tulejki zaciskowe do tokarek
      • Tuleje zaciskowe 5C
      • Zestawy tulei zaciskowych 5C
      • Pierścienie do wytaczania do tokarek
      • Szczęki tokarki
    • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      Tuleje zaciskowe i uchwyty ER Shop All
      • Tuleje zaciskowe ER
      • Uszczelniane tuleje zaciskowe ER
      • Tuleje gwintowane ER
      • Zestawy i akcesoria tulei zaciskowych ER
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty tulei zaciskowych ER z prostym trzonkiem
      • Uchwyty wiertarskie bez klucza z prostym chwytem
    • Wykonywanie otworów
      Wykonywanie otworów Shop All
      • Wiertła węglikowe
      • Korpusy wierteł z indeksowaniem
      • Wkładki wiertarskie z indeksowaniem
      • Modułowe korpusy wierteł
      • Modułowe głowice wierteł
      • Wiertła kobaltowe, zestawy
      • Wiertła do nakiełków
      • Rozwiertaki
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Wiertła precyzyjne
      • Korpusy wierteł łopatkowych
      • Wkładki wierteł łopatkowych
      • Nawiertaki
    • Gwintowanie
      Gwintowanie Shop All
      • Gwintowniki
      • Wkładki gwintowe
      • Oprawki narzędziowe do gwintowania
      • Frezy do gwintów
      • Gwintowniki do rur
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
    • Przeciąganie
      Przeciąganie Shop All
      • Oprawki narzędziowe do przeciągania
      • Wkładki do przeciągania
    • Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym
      Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Shop All
      • Maszyny do wstępnego nastawiania narzędzi
      • Maszyny do oprawek narzędziowych z pasowaniem skurczowym
    • Oprzyrządowanie do obróbki
      Oprzyrządowanie do obróbki Shop All
      • Przyrząd do czyszczenia stożka wrzeciona
      • Podnośnik warsztatowy Haas
      • Mocowania oprawek narzędziowych
      • Wentylatory do usuwania wiórów
    • Narzędzia do gratowania i materiały ścierne
      Narzędzia do gratowania i materiały ścierne Shop All
      • Nakładki ścierne
      • Narzędzia do gratowania
      • Ściernice do gratowania
    • Zestawy pakietów
      Zestawy pakietów Shop All
      • Zestawy wentylatorów do usuwania wiórów
      • Zestawy narzędzi tnących
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy oprawek narzędziowych do frezarek
      • 08-1895
      • Zestawy uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Zestawy imadeł
      • Zestawy uchwytów 3 szczękowych do frezarek
      • Zestawy bloków montażowych
      • Zestawy tulei redukcyjnych
      • Zestawy narzędzi do tokarki
      • Automated Workholding Kits
    • Magazyn narzędzi
      Magazyn narzędzi Shop All
      • Wózki narzędziowe
    • Pomiary i przeglądy
      Pomiary i przeglądy Shop All
      • Zestawy inspekcyjne
      • Pręty pomiarowe
      • Poziomice
      • Refraktometry
      • Sprawdziany pomiarowe do ustawiania narzędzi
      • Wykrywacze krawędzi i środka
      • Porównawcze sprawdziany pomiarowe
      • Zestawy sondy i akcesoria
      • ZACISKI
      • Bloki sprawdzianów i akcesoria
      • Sprawdziany wysokości
      • Sprawdziany szpilkowe i akcesoria
      • Sprawdziany wtykowe i pierścieniowe
      • Średnicówki
      • Pomiar głębokości
      • Zegarowe wskaźniki testowe
      • Wskaźniki głębokości
      • Akcesoria do wskaźników
      • Akcesoria do pomiarów mikrometrycznych
      • Mikrometry
      • Bloki konfiguracyjne
      • Pryzmy pomiarowe
      • Zestawy narzędzi pomiarowych i kontrolnych
    • Odzież i akcesoria
      Odzież i akcesoria Shop All
      • Akcesoria
      • Odzież
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Shop All
    • Systemy wytaczania
      Systemy wytaczania Shop All
      • Głowice i kasety wytaczarskie
      • Uchwyty i przedłużki do wytaczadeł
    • HAAS TOOLING – SZYBKIE ŁĄCZA
      NOWE PRODUKTY NOWE PRODUKTY NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      NAJPOPULARNIEJSZE NAJPOPULARNIEJSZE
      OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE
      FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI
      Często zadawane pytania Często zadawane pytania
      ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE
  • Skontaktuj się z nami

×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Постсоветский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Programmable Coolant

Usuwanie wiórów i chłodziwa –Instrukcja serwisowania


  • 1 - Wióry i chłodziwo - Wprowadzenie
  • 2 - Dodatkowy filtr chłodziwa
  • 3 - Standardowe chłodziwo zalewowe
  • 4 - Separator oleju
  • 5 - Programowalne chłodziwo
  • 6 - Przenośnik śrubowy wiórów
  • 7 - Chłodziarka chłodziwa
  • 8 - Przenośnik wiórów
  • 9 - Uzupełnianie chłodziwa
  • 10 - Chłodziwo pod wysokim ciśnieniem
  • 11 - Chłodzenie przez wrzeciono
  • 12 - Nadmuch powietrza przez narzędzie
  • 13 - Zbieracz wiórów Haas
  • 14 - Skraplacz mgły olejowej
  • 15 - Czujnik pływakowy poziomu chłodziwa
  • 17 - VFD chłodziwa
  • 16 - Mini przenośnik

Go To :

  • 5.1 P-COOL – Omówienie
  • 5.2 P-COOL – Obsługa
  • 5.3 P-COOL - Wymiana
  • 5,4 P-COOL - Instalacja w terenie - VMC, MM/SMM, TM i DT/DM
  • 5.5 P-COOL – Instalacja w terenie – UMC
  • 5.6 P-COOL – Rozwiązywanie problemów

5.1 Omówienie P-Cool

Wprowadzenie

Programowalna dysza chłodziwa jest wielopozycyjną dyszą, która automatycznie kieruje strumień chłodziwa dokładnie do narzędzia skrawającego.

Pozycja dyszy jest sterowana programem i oddzielnie ustawiana dla każdej długości narzędzia. Pozwala to zaoszczędzić czas operatora przez wyeliminowanie potrzeby stałego wprowadzania zmian. 

Ostrzeżenie:Nie cofaj dyszy ręcznie ani podczas podłączania chłodziwa.

5.2 P-COOL – Obsługa

Recently Updated

P-COOL - Obsługa


Dotyczy maszyn zbudowanych z: Styczeń, 1992

Wprowadzenie

1

Procedura ta mówi, jak znaleźć najlepsze $ $ $Programmable płynu chłodzącego (P-COOL) czop pozycji dla każdego narzędzia. Czop P-COOL dostosowuje swoją pozycję, gdy program wywołuje przesunięcie narzędzia.

 Ostrożność: Nie poruszaj ręką P-COOL Czop. Powoduje to uszkodzenie silnika. Używać wyłącznie komend układu sterowania.

Wymagane oprogramowanie:

  • Mill Software Wersja 4,19 lub nowsza
  • Układ sterowania nowej generacji

Pozycjonowanie (urządzenia)

1

Ustawić zawór kulowy w położeniu P-COOL.

 Uwaga: Ten krok jest konieczny tylko wtedy, gdy masz kontrolę zaworu kulowego, aby przełączać się między konwencjonalnym chłodzeniem (linie blokady lub pierścień chłodziwa) lub P-COOL.

Rozmieszczenie zaworów i styl mogą się różnić od ilustracji.

2

Sterowanie Next Generation 

Naciskaj [OFFSET] (Korekcja) aż w okienku pojawi się tabela KOREKCJA NARZĘDZI.

Zadać komendę wprowadzenia pierwszego narzędzia do wrzeciona.

3

Klasyczne sterowanie Haas

Naciskaj [OFFSET] (Korekcja), aż w okienku pojawi się tabela KOREKCJA NARZĘDZI [1].

Zadać komendę wprowadzenia pierwszego narzędzia do wrzeciona.

4

Naciśnij [COOLANT] (Chłodziwo) w celu uruchomienia przepływu chłodziwa.

Naciśnij [CLNT UP] lub [CLNT DOWN], aby zmienić położenie króćca.

 Uwaga: Przejdź do następnego kroku po znalezieniu dobrej pozycji, w której chłodziwo rozpyli się na końcówkę narzędzia.

5

Układ sterowania nowej generacji

Naciśnij [COOLANT] (Chłodziwo) w celu zatrzymania przepływu chłodziwa.

Zapisz wartość przy położeniu chłodziwa [1] na dole tabeli Korekcja narzędzia.

6

Klasyczne sterowanie Haas

Naciśnij [COOLANT] (Chłodziwo) w celu zatrzymania przepływu chłodziwa.

Zapisać wartość przy CLNT POS [1] u dołu tabeli TOOLnbspOFFSET (korekcja narzędzi).

7

Układ sterowania nowej generacji

Podświetl przesunięcie narzędzia, które chcesz dopasować.

Wybierz kolumnę COOLANT POSITION.

Wpisać numer pozycji chłodziwa zanotowany w kroku 4.

Naciśnij [F1], aby wpisać wartość do kolumny COOLANT POSITION.

 Uwaga: Króciec PCOOL dostosowuje się do pozycji w kolumnie COOLANT POSITION, gdy program wywołuje korekcję narzędzi.

8

Klasyczne sterowanie Haas

Podświetl przesunięcie narzędzia, które chcesz dopasować.

Wybierz kolumnę COOLANT POSITION [1].

Wpisać numer pozycji chłodziwa zanotowany w kroku 4.

Naciśnij [F1], aby wpisać wartość do kolumny COOLANT POSITION.

 Uwaga: Króciec PCOOL dostosowuje się do pozycji w kolumnie COOLANT POSITION, gdy program wywołuje korekcję narzędzi.

Inne metody pozycjonowania

Można również użyć tych metod zmiany położenia króczącego chłodziwa.

  1. Zmienne systemowe położenia chłodziwa
    • Można określić pozycje chłodziwa dla narzędzi od 1 do 200. Zmienne systemowe, które będą używane są 3401 za pośrednictwem 3600.
    • Na przykład #3401=15 ustawia pozycję chłodziwa dla narzędzianbsp1 na pozycję 15.
    • Maszyna musi mieć włączoną funkcję Macros.
  2. Położenie chłodziwa w blokach programu
    • Można również wyregulować położenie kurka czerpalnego P-Cool w bloku programu za pomocą komendy M34 lub M35.
    • Komenda M35 przesuwa czop o jedną pozycję w górę.
    • Komenda M34 przesuwa czop o jedną pozycję w dół.

5.3 P-COOL - Wymiana

Recently Updated

P-COOL - Wymiana


AD0302

Dotyczy maszyn zbudowanych od 1992 stycznia

Wprowadzenie

Ta procedura opisuje sposób wymiany zestawu programowalnego chłodziwa (P-cool) w maszynie HMC lub VMC. Procedura pokazuje wymianę na maszynie VMC. Kroki są podobne na przykładzie maszyny HMC.

Ta instrukcja dotyczy zestawu

  • PN: 93-1475B, ZESTAW INSTALACYJNY PROGRAMOWALNEJ DYSZY CHŁODZIWA 2022 (maszyny wyprodukowane od maja 2022 r.)

Minimalne wymagania oprogramowania dla maszyny z klasycznym sterowaniem Haas:

  • Starsze wersje oprogramowania nie pozwalają na 34 pozycje dla pcool. Wersje M11.17 do M11.21 pozwalają tylko na 14 pozycji. Chociaż funkcja pcool będzie działać, będzie ograniczona do 14 pozycji (ruch 14°). W przypadku tych maszyn wymagana jest aktualizacja oprogramowania do wersji M11.22 lub nowszej. Brak innych ograniczeń dotyczących innych wersji oprogramowania.

Maszyny z klasycznymi wymaganiami sprzętowymi sterowania Haas do pierwszej instalacji:

  • 25-7850 WSPORNIK P-COOL VF1-11/ 40TPCOOL
  • 25-8164 OSŁONA PRZEWODU P-COOL VF1-11 250/PLT
  • 52-0026A WĄŻ GUMOWY PROSTY OBROTOWY P-COOL NPT 3/8M

Wymagania dotyczące maszyny

  • Maszyny wyprodukowane po 2005 roku będą potrzebowały nowego wspornika mocującego. 
  • Maszyny wyprodukowane po 2006 roku mogą wymagać nowego przewodu M12.

Dla tych maszyn:

  • DT, MM, SMM, EC, ES, GR, VR

Należy zamówić przewód M12 [1] z zamocowaniem odciążania [2]. Użyj P/N 32-0356.

Przewód zawarty w zestawie nie ma odciążenia.

Schemat elektryczny

Wymiana

1

Odłączyć wąż P-cool od zaworu [1] dołączonego do rozdzielacza P-cool.

Odłączyć przewód M12 [2] od złącza [3] na używanym zespole P-cool.

Jeśli przewód M12 ma odciążenie, Wyjmij wspornik przewodu [4] z pokrywy głowicy wrzeciona.

Wykręć (2) wkręty [5], które przytrzymują używany zespół P-cool. Wyjmij używany zespół P-cool.

Zainstaluj nowy ZESPÓŁ P-COOL [A]. Użyj tych samych (2) wkrętów [5]. Podłącz wąż od nowego zestawu P-Cool do zaworu [1] dołączonego do rozdzielacza P-Cool.

2

Zdejmij pokrywę głowicy wrzeciona.

Podłącz nowy przewód M12 [B] do gniazda w zespole P-COOL [A].

Włóż przewód z boku odlewu głowicy wrzeciona. Upewnij się, że przewód przechodzi w otwór [3] u dołu wrzeciona.

Odłączyć używany przewód M12 [1] od wspornika złącza [2].

 Uwaga: W maszynach HMC wspornik łącznika znajduje się w pobliżu tylnej części kolumny osi Y. Zdejmij osłony osi Y, aby uzyskać lepszy dostęp do wspornika złącza.

Podłącz nowy przewód M12 [B] do wspornika złącza.

3

Zamontować pokrywę głowicy wrzeciona. Należy zwrócić uwagę, aby nie przytrzasnąć przewodu M12 [B] między pokrywą a innymi elementami.

Jeśli przewód M12 ma odciążenie, należy umieścić przewód i odciążenie przez wspornik [1]. Przymocować wspornik do pokrywy głowicy wrzeciona.

Aby wymienić standardową dyszę [2] na długą dyszę [C], wykonaj następujące czynności:

  • Zdjąć złączkę i dyszę [3] z zestawu P-cool.
  • Zamocuj długą DYSZĘ [C] do mocowania [D].
  • Zamontować łącznik w zespole P-cool.

Weryfikacja

1

Włącz urządzenie.

Do maszyny z klasycznym sterowaniem Haas, pierwsza instalacja:

  • Przejdź do trybu DEBUG i ustaw parametr 206 POZYCJE SPIGOT 34.

Dla maszyny z kontrolą następnej generacji po raz pierwszy instalacja:

  • Zaloguj się na PORTALU HAAS SERVICE.
  • Pobierz pliki poprawek konfiguracji opcji.
  • Załaduj plik poprawki konfiguracji opcji do układu sterowania. Zapoznaj się z procedurą UKŁAD STEROWANIA NEXT GENERATION - PLIK KONFIGURACJI - POBIERANIE/ŁADOWANIE.

Przetestuj opcję:

Naciśnij [CLNT UP]. Naciśnij [CLNT DOWN].

Przesuwa dyszę opcjonalnego układu P-Cool do dołu.

Upewnij się, że system P-cool działa prawidłowo.

5,4 P-COOL - Instalacja w terenie - VMC, MM/SMM, TM i DT/DM

Recently Updated

P-COOL - Instalacja w terenie - VMC, MM/SMM, TM i DT/DM


AD0197

Dotyczy maszyn zbudowanych z: Styczeń 2000

Wprowadzenie

Wykonaj tę procedurę dla Mini Mill lub Super Mini Mill. Ta procedura opisuje sposób instalacji programowalnego płynu chłodzącego (P-COOL). 

Kompatybilność z maszynami

Mini Mills (MM) i Super Mini Mills (SMM) wyprodukowane w 2015 r. i później mają następujące cechy:

  • W fabryce jest zainstalowano kabel 200. Nie trzeba instalować przewodu z zestawu.
  • W fabryce jest zainstalowany pierścień chłodziwa. Nie potrzebujesz dyszy (Loc-Line) modułowego węża w zestawie.

W maszynach Mini Mills i Super Mini Mills wyprodukowanych przed 2015 r. należy zainstalować te elementy z zestawu:

  • Przewód 200
  • Zespół dyszy modułowej-przewodu (Loc-Line)

Część tej procedury dotycząca pierścienia chłodziwa działa również w przypadku maszyn VMC z pierścieniem chłodziwa.

Dokument dotyczy tych części

    Obecne maszyny:

PN: 93-1000249, ZESTAW INSTALACYJNY, P-COOL MM/TM

93-1000966 - ZESTAW P-COOL 40T LRG VF 2023

93-1000967 - ZESTAW P-COOL 40T SML/MED VF 2023

93-1000970 - P-COOL DT/DM 2023 (dotyczy maszyn wyprodukowanych w lipcu 2014 r. i później. Wcześniejsze maszyny mogą wymagać wspornika).

Wymagane narzędzia:

  • Wiertarka zasila
  • Końcówka 3/8" (10 mm)
  • Piła
  • Plik metalowy

Wymagania dotyczące maszyny

  • Maszyny sprzed 2006 r. będą wymagały przewodu i wspornika 
  • Maszyny wyprodukowane po 2006 r. mogą wymagać przewodu. 

Szablony

1

Niektóre pokrywy głowicy wrzeciona nie mają niezbędnego gniazda do zainstalowania przewodu. Dla tych maszyn, użyj tego szablonu.

Zdejmij pokrywę głowicy wrzeciona.

Na boku pokrywy głowicy zmierzyć wymiary [A] od dolnej krawędzi pokrywy i [B] od tylnej krawędzi pokrywy.

  • A - 1.25" (32 mm)
  • B - 3.63" (92 mm)

Umieść znacznik [1] na przecięciu [A] i [B].

Wywierć otwór Ø 0,375 (10 mm) otwór przy znaku [1].

Użyj Piła do cięcia (2) nacięcia [2] między dolną krawędzią pokrywy głowicy wrzeciona i otworu, aby utworzyć szczelinę.

Użyj pliku, aby krawędzie szczeliny były gładkie.

Schemat elektryczny

Modułowa dysza węża-montaż

Wykonaj tę procedurę w Mini Mill lub Super Mini Mill wyprodukowanych przed 2015 r. Maszyny te mają modułowy wąż (Loc-Line). Ta procedura opisuje sposób instalacji programowalnego płynu chłodzącego (P-COOL).

1

Ustawić wyłącznik główny w położeniu wyłączenia.

Naciśnij [WYŁĄCZ ZASILANIE].

Zablokować wyłącznik główny. Użyj zatwierdzonego zamka z zatwierdzonym tagiem bezpieczeństwa.

2

Zdejmij pokrywę głowicy.

Znajdź przewód 200 w zestawie instalacyjnym.

Aby zainstalować przewód, wykonaj następujące czynności:

  • Otwórz szafkę sterowniczą. Znajdź PCB I/O.
  • Podłącz przewód [1] do P35 na PCB we/wy.
  • Włóż przewód do Menedżera przewodów [2].
  • Przełóż przewód przez uchwyt na przewód [3].
  • Sprawdzić wspornik złącza [4] u góry wrzeciona.
  • Znajdź otwarty otwór z etykietą "Zapasowe".
  • Popchnij złącze na kablu przez otwór.

3

Wyjąć zespół węża modułowego [2] z odlewu głowicy wrzeciona.

Zainstalować te części do montażu P-cool:

  • Mocowanie trójnika [1]
  • Zespół-wąż modułowy [2]
  • z adapterem [3]
  • Zespół węża P-cool [4]
  • Montaż P-cool [5]

4

Znajdź przewód P-COOL [1] w zestawie instalacyjnym.

Włożyć przewód do wspornika [3] w złączu rurowym. Należy obrócić przewód, aby umieścić go przez wspornik.

Podłącz przewód do urządzenia P-COOL [4].

Umieścić Zacisk kablowy [2] na kablu. Przymocować zacisk kablowy do odlewu wrzeciona, jak pokazano na zdjęciu.

Znajdź złącze [5] na drugim końcu przewodu.

Znajdź pojemnik [6] na panelu złączy w górnej części wrzeciona.

Podłącz przewód do gniazda.

5

Jeśli pokrywa głowicy wrzeciona [1] ma wtyczkę [2] w prawym tylnym rogu, zdejmij ją przed zainstalowaniem pokrywy.

Zamontować pokrywę głowicy wrzeciona.

Przymocować wspornik rury [4] do pokrywy głowicy wrzeciona.

Przewód P-COOL ma specjalną złączkę [3], aby zapobiec uszkodzeniu. Upewnij się, że Złączka jest Ciasna.

Uwaga: Maszyny wykonane przed sierpniem 2002 ewentualnie nie mają wtyczki w pokrywie głowicy wrzeciona. Patrz "Wprowadzenie", aby uzyskać instrukcje dotyczące modyfikowania pokrywy głowicy wrzeciona.

Pierścień chłodzący Flood-instalacja

Wykonaj tę procedurę w Mini Mills, Super Mini Mills lub maszynach VMC z pierścieniem chłodziwa zalewowego. Ta procedura opisuje sposób instalacji programowalnego płynu chłodzącego (P-COOL).

1

Wspornik VMC

Ten wspornik jest domyślnie instalowany na wszystkich maszynach wyprodukowanych po 2005 roku. Będzie on musiał być zainstalowany w maszynach wyprodukowanych przed 2005 rokiem. 

[1] Te cztery śruby przymocują wspornik do obudowy wrzeciona maszyny.

[2] Ten wspornik to miejsce, w którym zespół PCool jest przymocowany do reszty maszyny.

[3] Te dwie śruby mocują zespół P-COOL.

2

Minifrezarka i wspornik DM/DT

Wyjąć zespół węża modułowego [2] z odlewu głowicy wrzeciona.

Zainstalować te części do montażu P-cool:

  • Mocowanie trójnika [1]
  • Zespół-wąż modułowy [2]
  • z adapterem [3]
  • Zespół węża P-cool [4]
  • Montaż P-cool [5]

3

Ustawić wyłącznik główny w położeniu wyłączenia.

Naciśnij [WYŁĄCZ ZASILANIE].

Zablokować wyłącznik główny. Użyj zatwierdzonego zamka z zatwierdzonym tagiem bezpieczeństwa.

4

Zamontować zestaw powrotny dla pierścienia chłodzącego powodziowego. Wykonaj następujące czynności:

  • Podłączyć prostą złączkę zaciskową [1] do rurki powrotna [2].
  • Podłączyć złączkę zaciskaną 90 stopni [4] do rurki powrotowej.
  • Podłączyć zawór wbudowany [3] do złączki.

5

Wyjąć wtyczkę [6] z kolektora [5] dla płynu chłodzącego powodziowego.

Podłączyć zestaw powrotny [4] do kolektora.

Podłącz jednostkę P-COOL [1] do wspornika P-COOL [2].

Podłączyć wąż [3] dla P-cool do zestawu powrotnego [4].

Ostrzeżenie: W przypadku podłączania [3] i [4] pamiętaj, aby nie przekręcić zbyt mocno kolca na drugim końcu obudowy, ponieważ spowoduje to uszkodzenie wewnętrznych elementów PCool. Jeśli konieczne jest dokręcenie kolca, moment dokręcania nie powinien przekraczać 15 ft-lb, a króciec powinien być utrzymywany w miejscu za pomocą klucza. 

6

Zdejmij pokrywę głowicy wrzeciona.

Podłącz przewód P-COOL [1] do urządzenia P-COOL [2].

Umieścić przewód przez otwór [4] w odlewaniu głowicy wrzeciona.

Podłącz przewód do otwartego złącza [3] na wsporniku złącza głowicy wrzeciona.

Zamontować pokrywę głowicy wrzeciona.

P-COOL-test

Ta procedura informuje, jak upewnić się, że programowalny płyn chłodzący (P-COOL) działa prawidłowo.

1

Klasyczne sterowanie Haas:

Ustawić wyłącznik główny w położeniu Wł.

Push [WŁĄCZ ZASILANIE].

Naciśnij [EMERGENCY STOP].

Zmień ustawienie 7, PARAMETER LOCK, na WYŁ.

Zmień parametr 57:11, COOLANT SPIGOT, na 1

2

Układ sterowania nowej generacji

Sprawdź, czy króciec P-Cool jest włączony

  • Przejdź do trybu serwisowego
  • Przejdź do strony Parametry fabryczne
  • Sprawdź, czy parametr 57.11 jest ustawiony na PRAWDA [1]
  • Jeśli jest to FAŁSZ, ustaw ustawienie na PRAWDA [1]

3

Zwolnij [EMERGENCY STOP].

Naciśnij  [RESET], aby usunąć wszystkie alarmy.

Naciśnij [CLNT UP] ,a następnie [CLNT DOWN].

Dysza PCOOL przesuwa się w górę i w dół.

5.5 P-COOL – Instalacja w terenie – UMC

Recently Updated

P-COOL - Instalacja – NGC serii UMC


AD0588

Wprowadzenie

Ta procedura przedstawia, jak zamontować Programmable Coolant Nozzle (P-COOL) w maszynach serii UMC.

Ten dokument dotyczy:

  • 93-1000969 - ZESTAW P-COOL UMC-500/750 PONOWNE URUCHOMIENIE/1000/GM-2
  • 93-1000968 - ZESTAW P-COOL UMC-750 PRZED PONOWNYM URUCHOMIENIEM 2023 (do ponownego uruchamiania UCM-750)

Użyj strony Wersja maszyny UMC-750 - Identyfikacja, aby sprawdzić, który model UMC posiadasz.

  Nie należy wykonywać naprawy maszyn lub procedur serwisowych, chyba że są wykwalifikowani i wiedzą na temat procesów.

   Procedurę napraw powinien przeprowadzać wyłącznie przeszkolony i certyfikowany personel, który został do tego upoważniony.

  Wszelkie zawarte tu informacje zostały umieszczone z uprzejmości dla posiadaczy maszyn Haas wyłącznie w celach referencyjnych i ilustracyjnych. Haas Automation nie ponosi odpowiedzialności za samodzielnie wykonywane naprawy. Wyłącznie usługi i naprawy dokonywane przez autoryzowane punkty sprzedaży fabrycznej Haas podlegają gwarancji.

Instalacja

1

Obrazy pokazują części maszyny izolowane. Nie należy usuwać części, o ile nie podano instrukcji.

Zdejmij górne pokrywy głowicy wrzeciona.

Usuń pokrywę skrzynki przyłączowej Z.

Usuń dwie zatyczki z odlewu mocowania wrzeciona

Poprowadź kabel PCool (32-0356) przez odlew głowicy do skrzynki przyłączeniowej oznaczony PROG. CHŁODZIWO

2

  • Zamontuj rurkę chłodziwa [1] do odlewu za pomocą łącznika kolankowego 90 stopni [2],
  • Poluzuj nakrętkę zabezpieczającą [3] i obróć dyszę P-Cool do odpowiedniej pozycji [4].
  • Zainstaluj rurkę chłodziwa wraz ze złączkami od odlewu do jednostki P-COOL.
  • Dokręć wszystkie złączki, aby zespół P-COOL nie przeciekał.

 

WAŻNE:POLUZUJ DWIE ŚRUBY MONTAŻOWE W CELU ZMNIEJSZENIA NAPRĘŻENIA W SYSTEMIE. PO ZMNIEJSZENIU NAPRĘŻENIA DOKRĘĆ ŚRUBY MONTAŻOWE.

3

  • Zainstaluj ZESPÓŁ P-COOL na metalowym wsporniku P-COOL.
  • Zamocuj jednostkę P-COOL do odlewu.

UWAGA: Pamiętaj, aby poprowadzić kabel przez wycięcie w metalowym wsporniku do wspornika połączeniowego.

4

Sprawdź, czy króciec P-Cool jest włączony

  • Przejdź do trybu serwisowego
  • Przejdź do strony Parametry fabryczne
  • Sprawdź, czy parametr 57.11 jest ustawiony na PRAWDA
  • Jeśli jest to FAŁSZ, ustaw ustawienie na PRAWDA

Test

1

Naciśnij [RESET], aby wyczyścić każdy alarm.

Naciśnij [CLNT UP] ,a następnie [CLNT DOWN].

Dysza P-COOL przesuwa się w górę i w dół.

Aby uzyskać więcej informacji na temat pozycjonowania króćca, użyj procedury Programowalne chłodziwo (P-COOL) - pozycjonowanie króćca.

5.6 P-COOL – Rozwiązywanie problemów

Recently Updated

P-COOL – Instrukcja rozwiązywania problemów


Wprowadzenie

Programowalna dysza chłodziwa jest wielopozycyjną dyszą, która automatycznie kieruje strumień chłodziwa dokładnie do narzędzia skrawającego.

Tabela symptomów

Objaw Możliwa przyczyna Działanie naprawcze
Alarm 196 AWARIA KRÓĆCA CHŁODZIWA Dysza P-Cool nie mogła uzyskać nakazanej pozycji w wyznaczonym czasie. Upewnij się, że istnieją zewnętrzne powody wolnego ruchu dyszy. Sprawdź opór w złączce obrotowej.
Nie ma napięcia do P-COOL. Zmierz moc doprowadzaną do P-COOL.
P-COOL porusza się w górę i w dół bez zatrzymywania. Upewnij się, że okablowanie nie jest uszkodzone, a styki złącza są prawidłowo uszczelnione.
Z dyszy jest niski przepływ chłodziwa.  Wióry zapchały dyszę P-COOL lub filtry. Usuń wióry z dyszy P-COOL i filtrów.
Wióry zapchały zawór zwrotny lub węże chłodziwa. Usuń wióry z zaworu zwrotnego i przewodów chłodziwa.
Frezarki HMC: Czop P-COOL porusza się w przeciwnym kierunku.  Parametr 209.09 ODWRÓCONY KLUCZ KRÓĆCA nie jest ustawiony prawidłowo.  Upewnij się, że parametr 209.09 jest ustawiony prawidłowo. Ten parametr odwraca kierunek ruchu czopu po naciśnięciu przycisków CLNT UP/CLNT DOWN. 
P-COOL nie ustawia się prawidłowo lub pomija pozycje. Przełącznik wewnątrz P-COOL, który śledzi pozycję P-COOL, jest uszkodzony i nie liczy się prawidłowo.  

Użyj M34/M35, aby przesunąć króciec w górę i w dół w co 1 pozycję przyrostu. Każdy ruch wymaga 0,05 sekundy sterowanej przerwy.

HSG-A 4-4-2023

Awaria króćca P-COOL

Upewnij się, że złącza do przewodu P-COOL łączącego wspornik łącznika z głowicą wrzeciona, a do P35 na płytce PCB we/wy, nie są zanieczyszczone i są właściwie osadzone. Sprawdź, czy przewód nie jest uszkodzony. Opóźnia program o 12 sekund. Jeśli program nie działa, zresetuj urządzenie.

Uruchom ten program w trybie MDI:

M34;
G04 P1.;
M35;
G04 P1.;
M99

Znajdź połączenie dla P-COOL na wsporniku złącza głowicy wrzeciona. Podczas gdy program działa, należy użyć Multimetr z sondy igły do pomiaru napięcia przez styki 1 i 2, i szpilki 3 i 1. Napięcie musi mierzyć 12 VDC. Nie należy mierzyć napięcia przy odłączonym kablu.

Jeśli występuje napięcie, sprawdzić ciągłość przewodu między P-COOL i wspornika złącza. Jeśli nie ma ciągłości, przewód jest uszkodzony. Jeśli występuje ciągłość, oznacza to, że zespół P-COOL jest uszkodzony.

Jeśli nie ma napięcia, patrz:

  • Następna generacja Control-I/O PCB-Przewodnik rozwiązywania problemów
  • Classic Haas Control-I/O PCB-Przewodnik rozwiązywania problemów

Zatkane Spigot, filtr i/lub zawór zwrotny

Upewnić się, że zawór kulowy dla pętli chłodziwa na głowicy wrzeciona jest całkowicie otwarty.

Usuń wszystkie wióry, które utknęły w dyszy P-COOL.

Oczyścić lub wymienić element filtra. Sprawdź obszar wokół poboru pompy płynu chłodzącego dla wiórów.

  1. Filtr pomocniczy-filtry workowe w zbiornikach filtra pomocniczego wymagają czyszczenia lub wymiany. Filtr pomocniczy jest opcją. Urządzenie może nie mieć tej opcji.
  2. Filtr standardowy-filtry standardowe muszą być czyszczone. Wyjąć wióry z filtra koszyka w zbiorniku chłodziwa.

Wyjąć zawór zwrotny płynu chłodzącego. Sprawdź, czy nie ma blokady [1]. Upewnij się, że drzwi pułapki otwiera się i zamyka swobodnie. Jeśli drzwi pułapki nie zamknie się, płyn chłodzący płynie z powrotem do zbiornika. To opóźnia przepływ chłodziwa o kilka sekund.

Odłączyć oba końce przewodów chłodziwa. Usuń wszelkie załamki. W przeciwnym kierunku przepływu chłodziwa, dmuchać powietrze przez węże, aby usunąć wszystkie wióry. Jeśli znajdziesz żetony w wężu, sprawdź dysze płynu chłodzącego i węże do rozmycia wiórów. Podłączyć przewody chłodziwa.

Patrz procedura Standardowe chłodziwo - zbiornik - konserwacja.

Schemat elektryczny

ZNAJDŹ DYSTRYBUTORA
Uwagi
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Zarządzaj ustawieniami

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Functional Cookies

Analytics Cookies