MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maszyny Główne menu
    • Frezarki pionowe Haas Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • VP-5 Prismatic
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Wysokoobrotowe centra wiertarskie
      • Seria centrów wiercących/gwintujących/frezujących
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Rutery do arkuszy serii SR
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
      • Symulator sterowania
      • Automatyczny podajnik detali do frezarki
      • VMC/UMC – automatyczny podajnik detali z bocznym załadunkiem
      • Kompaktowy automatyczny podajnik detali
    • Product Image Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki Haas Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Seria tokarek z prowadnicą ślizgową
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczny podajnik detali do tokarki
    • Frezarki poziome Haas Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji View All
      • Systemy automatyzacji
      • Automatyzacja frezarki
      • Automatyzacja tokarki
      • Modele automatyzacji
    • Centra wiertarskie Haas Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe View All
      • Maszyny stołowe
      • Frezarka stołowa
      • Tokarka stołowa
    • Sprzęt warsztatowy Haas Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej View All
      • Wyposażenie hali produkcyjnej
      • Piła taśmowa
      • Frezarka wspornikowa
      • Szlifierka do płaszczyzn, 2550
      • Szlifierka do płaszczyzn, 3063
      • Maszyna do cięcia laserowego
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Główne menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • View All
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Główne menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Główne menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Główne menu
  • Oprzyrządowanie Haas Główne menu
      Akcesoria do automatyzacji Wsparcie w hali produkcyjnej Oprawki narzędziowe do frezarek Narzędzia tnące do frezarek Systemy do wytaczania Mill Workholding Oprawki narzędziowe do tokarek Narzędzia tnace do tokarek Uchwyty robocze dla tokarek Zestawy pakietów Tulejki zaciskowe i uchwyty ER Wykonywanie otworów Gwintowanie Przeciąganie Prostopadłościany i zestawy Ręczne uchwyty do frezowania Gratowanie i materiały ścierne Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Składowanie i przewożenie Obsługa maszyny Oprzyrządowanie do obróbki Ubrania i akcesoria Pomiary i przeglądy Winner's Circle Winner's Circle Prześwit Dzisiejsze oferty promocyjne
    • Oprzyrządowanie Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Aktualne gorące oferty
      Aktualne gorące oferty Shop All
      • Oprawki narzędziowe do frezarek
      • Oprzyrządowanie frezarek
      • Pomiary i przeglądy
      • Systemy wytaczania
      • Uchwyt roboczy frezarki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Oprawki narzędziowe do tokarek
      • Oprzyrządowanie tokarskie
      • Uchwyt roboczy do tokarki
      • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      • Wykonywanie otworów
      • Gwintowanie
      • Przeciąganie
      • Magazyn narzędzi
      • Odzież i akcesoria
    • Wyprzedaż
      Wyprzedaż Shop All
    • Pomiary i przeglądy
      Pomiary i przeglądy Shop All
      • Zestawy inspekcyjne
      • Zestawy sondy i akcesoria
      • Wykrywacze krawędzi i środka
      • Porównawcze sprawdziany pomiarowe
      • Sprawdziany wysokości
      • Suwmiarki
      • Sprawdziany wtykowe i pierścieniowe
      • Bloki sprawdzianów i akcesoria
      • Sprawdziany szpilkowe i akcesoria
      • Wskaźniki głębokości
      • Zegarowe wskaźniki testowe
      • Średnicówki
      • Akcesoria do wskaźników
      • Pryzmy pomiarowe
      • Bloki konfiguracyjne
      • Pomiar głębokości
      • Mikrometry
      • Akcesoria do pomiarów mikrometrycznych
      • Zestawy mikrometrów
      • Zestawy średnicówek
      • Zestawy startowe
      • Zestawy wskaźników
      • Zestawy suwmiarek
      • Stanowisko kontroli oprawek narzędziowych
      • Nastawiacze wysokości
      • Coordinate Measuring Machines
    • Koboty i akcesoria
      Koboty i akcesoria Shop All
      • Zestawy kobotów
      • Zestawy kobotów
      • Bariery ochronne
      • Chwytaki
      • Akcesoria do komórek robotycznych
    • Obsługa warsztatów produkcyjnych
      Obsługa warsztatów produkcyjnych Shop All
      • Sprężarki powietrza
      • Maszyny do znakowania laserowego
      • Akcesoria do piły taśmowej
      • Tarcze szlifierskie
    • Oprawki narzędziowe do frezarek
      Oprawki narzędziowe do frezarek Shop All
      • Uchwyty do frezowania końcowego
      • Uchwyty frezów czołowych
      • Oprawki z pasowaniem skurczowym
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty do frezów i tuleje zaciskowe
      • Uchwyty wiertarskie
      • Śruby dwustronne
      • Zestawy oprawek narzędziowych i uchwytów narzędziowych do stołów obrotowych
      • Hydrauliczne uchwyty i tuleje zaciskowe do frezowania
      • Przyłącza i klucze do oprawek narzędziowych
    • Oprzyrządowanie frezarek
      Oprzyrządowanie frezarek Shop All
      • Korpusy frezów czołowych
      • Wkładki do frezowania
      • Frezy walcowo-czołowe
      • Frezy i wkładki do fazowania
      • Korpusy indeksowalnych frezów końcowych
      • Kulowe frezy końcowe
      • Frezy końcowe do fazowania
      • Frezy końcowe do obróbki zgrubnej
      • Indeksowalne kulowe frezy końcowe i wkładki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Frezy na jaskółczy ogon
      • Frezy na jaskółczy ogon z indeksowaniem
      • Frezy końcowe do grawerowania
      • Zadziory
      • Frezy do rowków klinowych
      • Frezy końcowe do naroży
      • Bity do rutera CNC do drewna
    • Systemy wytaczania
      Systemy wytaczania Shop All
      • Głowice i kasety wytaczarskie
      • Uchwyty i przedłużki do wytaczadeł
    • Uchwyt roboczy frezarki
      Uchwyt roboczy frezarki Shop All
      • Imadła z nieruchomą szczęką
      • Imadła samocentrujące
      • Płyty pośredniczące
      • Szczęki imadła
      • Podstawy i mocowania imadła
      • Vise Kits
      • Podkładki równoległe do szczęk imadeł
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Zaciski mocujące
      • Zestawy automatycznych uchwytów roboczych
      • Imadło do produkcji narzędzi
      • Mierniki siły zacisku
      • Uchwyty tulei zaciskowej
      • Płyty kątowe
    • Oprawki narzędziowe do tokarek
      Oprawki narzędziowe do tokarek Shop All
      • Statyczne uchwyty tokarskie TL i CL
      • Statyczne uchwyty tokarskie BOT
      • Statyczne uchwyty tokarskie BMT
      • Ruchome oprawki narzędziowe
      • Tuleje redukcyjne/tuleje uchwytu tokarskiego
      • Statyczne uchwyty tokarskie VDI
    • Oprzyrządowanie tokarskie
      Oprzyrządowanie tokarskie Shop All
      • Przecinak
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Wkładki do toczenia
      • Narzędzia do obróbki rowków i przecinania
      • Narzędzia do rowkowania i gwintowania średnicy wewnętrznej (ID)
      • Wkładki gwintowe
      • Narzędzia do gwintowania
      • Wytaczadła/narzędzia tokarskie, średnica wewnętrzna (ID)
      • Średnica zewnętrzna (OD) – narzędzia tokarskie
      • Wkładki cermetowe do toczenia
      • Wkładki do toczenia CBN
      • Wkładki do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Oprawki narzędziowe do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Micro Turning Tools
    • Uchwyt roboczy do tokarki
      Uchwyt roboczy do tokarki Shop All
      • Kły obrotowe
      • Tuleje redukcyjne / linery prowadzące wrzeciona
      • Tuleje zaciskowe do szybkiej zmiany
      • Uchwyt na tulejki zaciskowe QuickChange
      • Tuleje zaciskowe 5C
      • Zestawy tulei zaciskowych 5C
      • Pierścienie do wytaczania do tokarek
      • Szczęki tokarki
      • Podciągacze prętów
    • Zestawy pakietów
      Zestawy pakietów Shop All
      • Zestawy wentylatorów do usuwania wiórów
      • Zestawy narzędzi tnących
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy oprawek narzędziowych i uchwytów narzędziowych do stołów obrotowych
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Zestawy startowe tokarki
      • Zestawy uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Vise Kits
      • Zestawy uchwytów 3 szczękowych do frezarek
      • Zestawy bloków montażowych
      • Zestawy tulei redukcyjnych
      • Zestawy automatycznych uchwytów roboczych
      • Zestawy narzędzi pomiarowych i kontrolnych
      • Zestawy mikrometrów
      • Zestawy startowe
      • Zestawy średnicówek
      • Zestawy wskaźników
      • Zestawy suwmiarek
    • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      Tuleje zaciskowe i uchwyty ER Shop All
      • Tuleje zaciskowe ER z prostym otworem
      • Uszczelniane tuleje zaciskowe ER
      • Tuleje gwintowane ER
      • Zestawy i akcesoria tulei zaciskowych ER
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty tulei zaciskowych ER z prostym trzonkiem
      • Uchwyty wiertarskie bez klucza z prostym chwytem
    • Wykonywanie otworów
      Wykonywanie otworów Shop All
      • Wiertła węglikowe
      • Korpusy wierteł z indeksowaniem
      • Wkładki wiertarskie z indeksowaniem
      • Modułowe korpusy wierteł
      • Modułowe głowice wierteł
      • Wiertła kobaltowe, zestawy
      • Wiertła do nakiełków
      • Rozwiertaki
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Wiertła precyzyjne
      • Korpusy wierteł łopatkowych
      • Wkładki wierteł łopatkowych
      • Nawiertaki
    • Gwintowanie
      Gwintowanie Shop All
      • Gwintowniki
      • Wkładki gwintowe
      • Narzędzia do gwintowania
      • Frezy do gwintów
      • Gwintowniki do rur
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
    • Przeciąganie
      Przeciąganie Shop All
      • Narzędzia do przeciągania
      • Wkładki do przeciągania
    • Prostopadłościenne
      Prostopadłościenne Shop All
      • Prostopadłościenne
      • Zestawy bloków montażowych
    • Ręczne uchwyty do frezowania
      Ręczne uchwyty do frezowania Shop All
      • Uchwyty do aparatu podziałowego 5C
      • Uchwyty 3-szczękowe i mocowania do frezarek
    • Narzędzia do gratowania i materiały ścierne
      Narzędzia do gratowania i materiały ścierne Shop All
      • Nakładki ścierne
      • Narzędzia do gratowania
      • Ściernice do gratowania
      • Papier i rolki ścierne
    • Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym
      Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Shop All
      • Maszyny do wstępnego nastawiania narzędzi
      • Maszyny do oprawek narzędziowych z pasowaniem skurczowym
    • Magazyn narzędzi
      Magazyn narzędzi Shop All
      • Wózki narzędziowe
    • Konserwacja maszyny
      Konserwacja maszyny Shop All
      • Pręty testowe wrzeciona
      • Poziomice
      • Refraktometry
      • Dodatki i materiały eksploatacyjne do maszyn
      • Machine Accessories
    • Oprzyrządowanie do obróbki
      Oprzyrządowanie do obróbki Shop All
      • Środki do czyszczenia wrzeciona i stożka oprawki narzędziowej
      • Podnośnik warsztatowy Haas
      • Mocowania oprawek narzędziowych
      • Wentylatory do usuwania wiórów
      • Dead Blow Hammers
      • Młotki i pobijaki
      • Anti-Fatigue Mats
      • Części zamienne
      • Layout Tools
      • Klucze
      • Ręczne narzędzia tnące
      • Stołki warsztatowe
      • Magnesy podnoszące
      • Safety Apparel
    • Odzież i akcesoria
      Odzież i akcesoria Shop All
      • Akcesoria
      • Odzież
    • HAAS TOOLING – SZYBKIE ŁĄCZA
      NOWE PRODUKTY NOWE PRODUKTY NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      NAJPOPULARNIEJSZE NAJPOPULARNIEJSZE
      OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE
      FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Często zadawane pytania Często zadawane pytania
      ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

9 - Chip Conveyor - Lathe

Usuwanie wiórów i chłodziwa –Instrukcja serwisowania


  • 1 - Wióry i chłodziwo - Wprowadzenie
  • 2 - Dodatkowy filtr chłodziwa
  • 3 - Standardowe chłodziwo zalewowe
  • 4 - Separator oleju
  • 5 - Programowalne chłodziwo
  • 6 - Przenośnik śrubowy wiórów
  • 7 - Chłodziarka chłodziwa
  • 8. Przenośnik wiórów – UMC
  • 8. Przenośnik wiórów – UMC
  • 9 - Przenośnik wiórów - tokarka
  • 10. Uzupełnianie chłodziwa
  • 11. Chłodziwo pod wysokim ciśnieniem
  • 12. Chłodzenie przez wrzeciono
  • 13. Nadmuch powietrza przez narzędzie
  • 14. Zbieracz wiórów Haas
  • 15. Skraplacz mgły olejowej
  • 16. Czujnik pływakowy poziomu chłodziwa
  • 17 - Mini przenośnik
  • 18. Przetwornica VFD chłodziwa
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 - Sitko do tacek na wióry

Go To :

  • 9.1 Przenośnik wiórów – przegląd
  • 9.2 Seria ST – przenośnik wiórów – instalacja
  • 9.3 Przenośnik wiórów TL-1/2 – instalacja
  • 9.4 Przenośnik wiórów – wymiana silnika
  • 9.5 System przenośnika wiórów – rozwiązywanie problemów

9.1 Przenośnik wiórów – przegląd

Chip Conveyor - Overview

Minuta serwisowa — Naciąg taśmy przenośnika wiórów

Rozwiązywanie problemów z przenośnikiem wiórów — Porada serwisowa Haas

Instalacja przenośnika tokarki narzędziowej

9.2 Seria ST – przenośnik wiórów – instalacja

Recently Updated

Przenośnik wiórów -instalacja terenowa-seria ST-NGC


AD0435

Chip Conveyor - Introduction

Aby zidentyfikować maszynę bez ponownego uruchamiania oraz maszynę z ponownym uruchamianiem, użyj poniższego łącza.

Identyfikacja wersji tokarki

Non-Reboot Machine - Chip Conveyor Part Numbers

Maszyna Przenośnik wiórów — zatrzymanie
ST-10/10V/10Y/10YV/15/15Y – wyprodukowana przed 12/2019
93-1000266
ST-20/20V/20Y/20YV/25/25Y
93-1000160
ST-30/30Y/30YEU/35/35Y
93-1000264
ST-40 i 45Y
93-1000262
ST-40L/45L/50/55
93-1000261

Reboot Machine - Chip Conveyor Part Numbers

Maszyna Przenośnik wiórów — zatrzymanie
ST-10/10Y/15/15Y – wyprodukowana w 12/2019 i później
93-1000326
ST-20/20Y/25/25Y 93-1000265
ST-30/30Y/35/35Y
93-1000263
ST-40L/45L 93-1001088

Chip Conveyor - Field Installation - Introduction

  1. Pokrywa koryta przenośnika
  2. Tacka na wióry
  3. Spódnica bezpieczeństwa

Chip Conveyor - Field Installation

1

Pobierz plik poprawki przenośnika ze strony HBC i zainstaluj go w maszynie.  

2

Jeśli urządzenie ma tacę na wióry (ST-10/15), wyjmij ją.

3

Założyć pokrywę koryta [1] na Przenośnik wiórów.

W przypadku przenośnika Jorgensen należy zamontować (8) wkręty z łbem sześciokątnym i podkładki mocujące pokrywę koryta i zablokować przenośnik w położeniu pracy, jak pokazano na zdjęciu.

W przypadku przenośnika Hennig należy zamontować (4) wkręty z łbem sześciokątnym i podkładki mocujące pokrywę koryta i zablokować przenośnik w położeniu pracy.

4

 Przestroga: Przenośnik jest ciężki.

Włóż pręt "1" [1] do otworów w zaczepach podnoszących. Podnieś Przenośnik wiórów [A] za pomocą paska do podnoszenia na pręcie i wózka widłowego (nie pokazano).

Podnieść przenośnik, aż do poziomu z toką kieszeni przenośnika wióra.

 Uwaga: W przypadku maszyn ST-40/45/40L/45L/50/55 ze zbiornikiem chłodziwa o pojemności 95 galonów należy przejść do następnego kroku.

Wcisnąć pasek, aby przenieść przenośnik do urządzenia. Może to potrwać (2) lub więcej osób.

5

 Uwaga: Ten krok dotyczy maszyn ST-40/45/40L/45L/50/55 ze zbiornikiem chłodziwa o pojemności 95 galonów.

  • Opuść nogi przenośnika.
  • Wsuń przenośnik, aż nogi podnośnika prawie dotkną zbiornika chłodziwa.
  • Usuń nogi z przenośnika.
  • Wepchnij przenośnik do końca.
  • Aby zapobiec wyciekowi chłodziwa, wkręć śruby z powrotem w gwintowane otwory.

6

 Uwaga: Ten krok dotyczy tylko tokarek ST-10, ST-20 i ST-30.

W przypadku przenośnika Hennig należy zamocować wkręty z łbem walcowym (4) 1/4-20 X 1/2" (BHCS), aby zablokować przenośnik w położeniu pracy, jak pokazano na ilustracji.

W przypadku przenośnika Jorgensen należy zamocować wkręty (2) 1/4-20 X 1/2", aby zablokować przenośnik w pozycji roboczej.

7

 Uwaga: Ten krok dotyczy tylko tokarek ST-10, ST-20 i ST-30.

Zamontować pokrywę koryta [1] do przenośnika wiórów.

 Uwaga: Ten krok dotyczy przenośników Hennig i Jorgensen.

Wsuń Przenośnik wiórów do Toki.

8

 Uwaga: Ten krok dotyczy maszyn ST-40/45/S/L/Y z odlanym korpusem. WSPORNIK NAPEŁNIACZA PRZENOŚNIKA znajduje się wewnątrz maszyny. Jeśli brakuje wspornika wlewu paliwa, zamów 93-4984.

Wymień niebieską płytkę na wspornik wlewu paliwa. 
UWAGA: Użyj tych samych śrub, które są używane do mocowania niebieskiej płyty.

Można to zrobić, gdy przenośnik jest wsunięty do końca, a dostęp do przenośnika można uzyskać przez przednie drzwi.

Chip Conveyor - Drip Tray - Field Installation

W tej procedurze dowiesz się, jak zainstalować tacę ociekową przenośnika wiórowego. Taca ociekowa przenośnika wióra dla ST-10, ST-20 i ST-30 jest pakowana wewnątrz Toka. Taca ociekowa ST-40 bez ponownego uruchomienia i ST-40/45/S/L/Y/SY z ponownym uruchamianiem jest już zainstalowana.

1

Podnieś Przenośnik wiórów.

Wsuń tacę ociekową pod Przenośnik wiórów do przybliżonej pozycji przedstawionej na rysunku.

Uwaga: Nie są potrzebne mocowania, aby utrzymać tacę na miejscu.

W modelach ST-40/40L Odłóż i Zablokuj nogę przed operacją. Wysokość nóg musi być dostosowana tak, aby kółka dotykały podłogi po wyrównnięciu maszyny.

Chip Conveyor - Belt Tension

1

Otwórz pokrywę na głowicy przenośnika. Spojrzeć na naprężenie pasa, gdy pas przechodzi wokół koła zębatego.

Dokręć wkręty napinające pasa po obu stronach głowicy przenośnika, aby wyregulować wał napędowy pasa i usunąć luz z pasa.

Uwaga: Wyreguluj równomiernie wkręty, aby wał napędowy był prostopadły do pasa ruchu.

Podczas regulacji wkrętów napinających pasa należy wcisnąć na taśmie klucz z kluczem znajdującym się na głowicy przenośnika. Zmierzyć luz pasa [1] na środku pasa w sekcji windy przenośnika. Prawidłowy luz taśmowy dla przenośników Jorgensen wynosi 0,25" -0,38 w" (6-10 mm). Prawidłowy luz taśmowy dla przenośników Hennig wynosi 0,12" -0,25 w" (3-6 mm). Powtórz krok 2 w razie potrzeby.

Nałożyć nakrętkę zaciętą na każdą wkręt napinający, aby zablokować ją w miejscu.

Zainstaluj pokrywę dostępową.

Chip Conveyor - Safety Skirt - Installation

1

Przymocuj spódnicę [1] do wspornika [2].

Uwaga: Szew [3] fartucha jest skierowany w stronę przenośnika, jak pokazano na ilustracji.

Zamontować wspornik do przenośnika.

2

Podłączyć przewód zasilający przenośnika wiórów do zacisku przyłączeniowego na obudowie.

W maszynach ST-10 i ST-15 zacisk łączący znajduje się po prawej stronie maszyny [1].

W maszynach ST-20 i większych zacisk łączący znajduje się z tyłu maszyny po stronie przenośnika wiórów [2].

Uwaga: Upewnić się, że przewód zasilający przenośnika wiórów jest podłączony do odpowiedniego zacisku. Można zidentyfikować zacisk, patrząc na kształt zacisku uziemienia [3].

Podłączając przewód zasilający, wsunąć złącze męskie do zacisku, a następnie przekręcić złącze w prawo [4], aby zablokować połączenie.

Uwaga: Jeśli w jakimś momencie konieczne jest wyjęcie przewodu zasilającego, trzeba przekręcić złącze w lewo przed odłączeniem.

9.3 Przenośnik wiórów TL-1/2 – instalacja

Recently Updated

Przenośnik wiórów TL-1/2 – Instalacja


AD0491

_Dotyczy maszyn NGC zbudowanych z: Styczeń 2017

TL-1/2 Chip Conveyor Installation Video

Introduction

1

Zestawy do instalacji w terenie
 
  • TL-1    93-1000484
  • TL-2    93-1000483

Jeśli przenośnik wiórów jest instalowany w terenie, postępuj zgodnie z poniższą sekcją Instalacja w terenie.

Jeśli maszyna jest instalowana na nowo z przenośnikiem wiórów, postępuj zgodnie z punktem Instalacja maszyny.

Field Install

1

Poprowadzić kabel przenośnika wiórów od WE/WY P24, z dołu sterownika i wzdłuż kabla pompy chłodziwa.

Poprowadzić kabel zasilający przenośnika wiórów od P10 na płytce PCB PSUP do P25 na płytce WE/WY.

2

Zainstalować osprzęt dolnego wspornika.

Opuścić nogi przenośnika wiórów i zainstalować ponownie osprzęt.

3

Umieść skrzydła przenośnika wiórów na taśmie przenośnika wiórów i zainstalować przenośnik wiórów w podstawie.

Zamontować ponownie skrzydła przenośnika wiórów na przenośniku wiórów i wyregulować tak, aby nie było szczeliny między odlewem a skrzydłami.

Wyregulować nogi przenośnika wiórów tak, aby przenośnik wiórów przylegał płasko do odlewu podstawy.

4

Otwórz pokrywę na głowicy przenośnika. Spojrzeć na naprężenie pasa, gdy pas przechodzi wokół koła zębatego.

Odkręcić sprzęt mocujący silnika i dokręcić wkręty napinające pasa po obu stronach głowicy przenośnika, aby wyregulować wał napędowy pasa i usunąć luz z pasa.

Uwaga:Wyreguluj równomiernie wkręty, aby wał napędowy był prostopadły do ruchu pasa.

Podczas regulacji wkrętów napinających pasa należy wcisnąć na taśmie klucz z kluczem znajdującym się na głowicy przenośnika. Zmierzyć luz pasa [1] na środku pasa w sekcji windy przenośnika. Prawidłowy luz taśmowy dla przenośników Jorgensen wynosi 0,25" -0,38 w" (6-10 mm). Prawidłowy luz taśmowy dla przenośników Hennig wynosi 0,12" -0,25 w" (3-6 mm). Powtórz krok 2 w razie potrzeby.

Nałożyć nakrętkę zaciętą na każdą wkręt napinający, aby zablokować ją w miejscu.

Dokręcić osprzęt mocujący silnika.

Zainstaluj pokrywę dostępową.

5

Zamontować osłonę przenośnika wiórów [1] na wsporniku [2] i przymocować ją do przenośnika wiórów.

Uwaga: Szew [3] w osłonie jest skierowany w stronę przenośnika, jak pokazano.

6

Zainstalować nowe korytko na wióry zbiornika chłodziwa.

Podłączyć przenośnik wiórów do wtyczki na wsporniku sterownika.

Machine Install

1

Zdjąć wspornik transportowy przenośnika wiórów i zainstalować osprzęt ogranicznika konika, który znajduje się wewnątrz maszyny.

Zainstalować osprzęt dolnego wspornika.

Opuścić nogę przenośnika wiórów do wysuniętej pozycji.

2

Wyciągnąć przenośnik wiórów z podstawy i umieścić skrzydła przenośnika wiórów na taśmie przenośnika wiórów.

Zainstalować przenośnik wiórów całkowicie w odlewie podstawy i zamontować ponownie skrzydła przenośnika wiórów na przenośniku wiórów i wyregulować tak, aby nie było szczeliny między odlewem a skrzydłami.

Wyregulować nogi przenośnika wiórów tak, aby przenośnik wiórów przylegał płasko do odlewu podstawy.

3

Otwórz pokrywę na głowicy przenośnika. Spojrzeć na naprężenie pasa, gdy pas przechodzi wokół koła zębatego.

Odkręcić sprzęt mocujący silnika i dokręcić wkręty napinające pasa po obu stronach głowicy przenośnika, aby wyregulować wał napędowy pasa i usunąć luz z pasa.

Uwaga:Wyreguluj równomiernie wkręty, aby wał napędowy był prostopadły do ruchu pasa.

Podczas regulacji wkrętów napinających pasa należy wcisnąć na taśmie klucz z kluczem znajdującym się na głowicy przenośnika. Zmierzyć luz pasa [1] na środku pasa w sekcji windy przenośnika. Prawidłowy luz taśmowy dla przenośników Jorgensen wynosi 0,25" -0,38 w" (6-10 mm). Prawidłowy luz taśmowy dla przenośników Hennig wynosi 0,12" -0,25 w" (3-6 mm). Powtórz krok 2 w razie potrzeby.

Nałożyć nakrętkę zaciętą na każdą wkręt napinający, aby zablokować ją w miejscu.

Dokręcić osprzęt mocujący silnika.

Zainstaluj pokrywę dostępową.

4

Zamontować osłonę przenośnika wiórów [1] na wsporniku [2] i przymocować ją do przenośnika wiórów.

Uwaga: Szew [3] w osłonie jest skierowany w stronę przenośnika, jak pokazano.

Zainstalować nowe korytko na wióry zbiornika chłodziwa.

Podłączyć przenośnik wiórów do wtyczki na wsporniku sterownika.

5

Zainstaluj nowe korytko na wióry zbiornika chłodziwa.

Podłączyć przenośnik wiórów do wtyczki na wsporniku sterownika.

Chip Conveyor Activation

Włącz urządzenie.

Zaloguj się na PORTALU HAAS SERVICE.

Pobierz pliki poprawek konfiguracji opcji przenośnika wiórów.

Uwaga: Pliki opcji pojawią się na stronie pobierania konfiguracji po zamówieniu zestawu przenośnika wiórów.  Jeśli opcja nie pojawi się skontaktuj się z działem obsługi.

Załaduj plik poprawki konfiguracji opcji do układu sterowania. Zapoznaj się z procedurą UKŁAD STEROWANIA NEXT GENERATION - PLIK KONFIGURACJI - POBIERANIE/ŁADOWANIE.

Test the Chip Conveyor

1

Sprawdź przenośnik wiórów, naciskając przyciski [CHIP FWD],  [CHIP STOP], i [CHIP REV]  przycisków na panelu sterowania.

9.4 Przenośnik wiórów – wymiana silnika

Recently Updated

Przenośnik wiórów — Silnik — Wymiana


AD0345

Dotyczy maszyn zbudowanych z: Czerwiec, 1998

Introduction

Procedura ta opisuje sposób instalacji i drutu zamiennego silnika dla przenośnika. Po otrzymaniu zamiennego silnika, przewód do silnika będzie miał jedną z następujących okoliczności:

  • Przewód może być zgodny z istniejącym przewodem elektrycznym. W takiej sytuacji nie ma konieczności modyfikacji.
  • Przewód może nie być zgodny z istniejącym przewodem elektrycznym. W tej sytuacji masz (2) opcje:
    • Można ominąć przedłużany przewód urządzenia i podłączyć nowy przewód silnika bezpośrednio do PCB we/wy.
    • Możesz zdjąć przewód ze starego silnika i zamontować go na nowym. Ta procedura pokazuje, jak dokonać tej modyfikacji.

Użyj części o numerze 93-1224B w przypadku frezarek pionowych i tokarek.

Użyj części o numerze 93-2381 w przypadku frezarek poziomych.

W przypadku wymiany silnika przenośnika CDF patrz AD0642 – Przenośnik wiórów CDF – Wymiana silnika.

Conveyor Motor Brand Differences

Przenośniki Keyarrow są dostarczane z silnikami Michuen [1], gdzie potrzebna jest płyta montażowa [2].

Jeśli wymieniany silnik jest silnikiem Bison [3] na przenośniku Keyarrow, płyta montażowa NIE jest potrzebna [4]. 
 UWAGA: Nie wyrzucaj płyty montażowej, ponieważ może być potrzebna w przyszłości.

Motor Replacement

1

Wyjąć Zaciski kablowe [1].

Wyjmij używany silnik.

Wcisnąć silnik CHIPC MOTOR 1/8HP 235V 50/60HZ [A] na wał przenośnika. Wyrównaj szczelinę w wale silnika z kluczem [2] na wale przenośnika.

Przymocować silnik do głowicy przenośnika.

Zamontować Zaciski kablowe [1].

Podłącz przewód elektryczny.

UWAGA: Frezarki pionowe i tokarki z zamówioną częścią 93-1224C, które mają przenośnik Jorgenson, będą wymagały zainstalowania CHIP CONV BRKT ADAPTER [1] i CHIP CONV BRKT ADAPTER SVC MTR COVER [2].

2

Wykonaj ten krok, jeśli musisz zmodyfikować przewód dostarczony z silnikiem.

Przewody kablowe Połącz się z:  
Niebieski Kondensator/silnik czarny  
Kolor czerwony Kondensator/silnik brązowy  
Czarny Silnik szary  
Kolor zielony Ziemi  
Kolor żółty Korek wyłączony-brak połączenia  
Pomarańczowy Korek wyłączony-brak połączenia  
Biały Korek wyłączony-brak połączenia  

Włączyć zasilanie maszyny.

Naciśnij [CHIP FWD].

Jeśli silnik jest prawidłowo podłączony, Przenośnik wiórów przesuwa się do przodu.

Naciśnij [CHIP REV].

Jeśli silnik jest prawidłowo podłączony, Przenośnik wiórów przesuwa się do tyłu.

9.5 System przenośnika wiórów – rozwiązywanie problemów

Recently Updated

System przenośników -Przewodnik rozwiązywania problemów


Introduction

  1. Przenośnik
  2. Silnik napędowy
  3. Przewód zasilający
  4. Przenośnik napędowy/zębatki
  5. Napęd pasowy
  6. Wkręty napinające pasa

Exploded View

  1. POKRYWA KORYTA PRZENOŚNIKA
  2. Uszczelka
  3. KORYTA PRZENOŚNIKA
  4. PODWÓJNE OGNIWO ŁAŃCUCHOWE ZEWNĘTRZNE
  5. OGNIWO JEDNOŁAŃCUCHOWE ZEWNĘTRZNE
  6. PODKŁADKA ŁAŃCUCHOWA
  7. PIN PASA
  8. OGNIWO ŁAŃCUCHOWE WEWNĘTRZNE
  9. PŁYTKA TAŚMOWA
  10. WKŁADKA DO TUNELU PRZENOŚNIKA
  11. WSPORNIK PRZENOŚNIKA
  12. HHB 5/16-18 X 1
  13. POKRYWA RAMPY PRZENOŚNIKA GÓRA
  14. STRONA POKRYWY RAMPY PRZENOŚNIKA
  15. Przenośnik wstecz
  16. RYNNA PRZENOŚNIKA
  17. PRZEDŁUŻENIE KORYTA PRZENOŚNIKA
  18. BHCS 5/16-18 X 1 SS

Symptom Table

UWAGA:ABY UZYSKAĆ PRAWIDŁOWE WSPARCIE TECHNICZNE DLA PRZENOŚNIKA, NALEŻY WYKONAĆ WYRAŹNE ZDJĘCIE TABLICZKI ZNAMIONOWEJ PRZENOŚNIKA I SILNIKA.

Objaw Możliwa przyczyna Działanie naprawcze
Przenośnik nie uruchamia się. Wyłącznik jest wyzwalany. Sprawdź, czy nie ma zwarcia w silniku lub przewodzie. Patrz sekcja Kontrola przewodów silnika.
Brak zasilania z PCB I/O do silnika. Sprawdzić napięcie na PCB i/O i silniku.
Dmuchane bezpieczniki (we/wy-wersja R i wcześniejsze). Sprawdź Bezpieczniki na PCB we/wy.
Kondensator silnika przenośnika jest uszkodzony. Sprawdzić kondensator silnika pod kątem uszkodzeń.
Tylko dla przenośnika CDF: System 230V nie włącza się, a czerwona dioda LED na płytce PCB napędu silnika jest wyłączona.  Mostek na płytce PCB napędu silnika jest nieprawidłowo umieszczona lub uszkodzony.  Upewnij się, że płytka PCB napędu silnika ma mostek zainstalowany na P3 pomiędzy stykiem 1 i 2 (dwa dolne styki). 
Brak zasilania wejściowego 12V.  Upewnij się, że zasilanie wejściowe 12V jest podłączone do P2 na płytce PCB napędu silnika. 
Przenośnik jest hałaśliwy lub oscyluje między przodu i do tyłu. Istnieje nagromadzenie żetonów. Wyczyść nadmierne wióry i wszelkie przeszkody.
Taśma przenośnika jest uszkodzona. Skontrolować Przenośnik taśmowy i naprawić lub wymienić.
Naprężenie taśmy przenośnika jest nieprawidłowe. Wyregulować naprężenie pasa.
Świder jest hałaśliwy lub oscyluje między przodu i do tyłu. Następnie generowany jest Alarm 9906 AWARIA PRZENOŚNIKA WIÓRÓW. Istnieje Nadmierne nagromadzenie wiórów lub niedrożność. Wyczyść wszystkie wióry i przeszkody z koryta ślimaka i rynna wiórowego.

Wiróy nie gromadzą się i nie ma zatoru i maszyna generuje

Alarm 9906 AWARIA PRZENOŚNIKA WIÓRÓW 

Silnik przenośnika śrubowego jest zablokowany.

Maszyna wykrywa stan przetężenia. Sprawdź cykle wejścia dyskretnego CHIP_CONVEYOR_OVERCURRENT od 0 do 1 lub 1 do 0 (0 oznacza stan przeciążenia). Sprawdź silnik pod kątem przepalenia lub zakleszczenia.  

Uruchom zbieranie danych nadprądowych przenośnika wiórów, patrz procedura Zbieranie danych diagnostycznych dotycząca sposobu uruchamiania zbierania danych.

Przenośnik wiórów zmienia kierunek przy minimalnym lub zerowym nazbieraniu się wiórów.

Auger chip, przenośnik, może rozpocząć się bez działania operatora, nawet z otwartymi drzwiami.

Maszyna posiada oprogramowanie 100.17.000.1016 Zaktualizuj oprogramowanie do 100.17.000.2030 lub nowszego. Ten problem został rozwiązany w taki sposób, że przenośnik nigdy nie uruchomi się automatycznie. Za pomocą klasycznego sterowania Haas operator może ponownie uruchomić Przenośnik z otwartymi drzwiami. Maszyny NGC, które zostały zaktualizowane po 10 października, 2018 będą miały rygorystyczne zasady drzwi, co czyni to niemożliwe. 

M31 jest ponowne uruchomienie czasomierzy przenośnika, jeśli przenośnik jest już włączony.

Maszyna ma oprogramowanie przed 100.17.000.2030 i cykl przenośnika utrzymuje ponowne uruchomienie za każdym razem, gdy napotkano M31.

Zaktualizuj oprogramowanie do 100.17.000.2030 lub nowszego. W nowym oprogramowaniu, jeśli cykl przenośnika jest już uruchomiony, ale w stanie wyłączenia, M31 nie uruchomi ponownie przenośnika. Przenośnik będzie podąża za cyklem, w którym jest aktualnie.

Alarm 9819 ZWARCIE PRZENOŚNIKA WIÓRÓW Kondensator startowy silnika ślimakowego jest uszkodzony. Sprawdzić kondensator startowy silnika ślimakowego pod kątem uszkodzeń.
Alarm 9848 ODŁĄCZONY SILNIK PRZENOŚNIKA WIÓRÓW Nie ma zasilania z PCB I/O do silnika. Sprawdzić napięcie na PCB i/O oraz na silniku.
Przenośnik CDF działa do tyłu po wydaniu polecenia biegu do przodu Okablowanie silnika jest nieprawidłowe. Sprawdź okablowanie silnika, użyj schematów okablowania z sekcji Okablowanie silnika CDF w celach informacyjnych.
Między odlewem korpusu a przednim skrzydłem przenośnika w maszynach ST-40/45/S/L/Y z odlanym korpusem gromadzą się wióry. Pomiędzy obrzeżem odlewu a przednią częścią skrzydła przenośnika znajduje się szczelina, która umożliwia gromadzenie się wiórów. Zamów 93-4984 ZESTAW WSPORNIKA WYPEŁNIACZA PRZENOŚNIKA SVC ST-40/45/L i zapoznaj się z Przenośnik wiórów  – Instalacja w terenie – Seria ST – NGC w kwestii instalacji.

Motor Cable Inspection

Działanie naprawcze

Sprawdź, czy przewód silnika nie jest uszkodzony. Sprawdź, czy na wtyczce nie ma śladów nagrywania. Może to być spowodowane zanieczyszczeniem płynu chłodzącego.

Zmierzyć Ohms przez przewód zasilający silnika [1] na wtyczce. Nie powinno być oporowe nogi do nóg. Otwarte czytanie sugeruje zły silnik lub przewód.

Zmierzyć Ohms na kablu zasilania silnika od każdej nogi elektrycznej do podłoża [2] wtyczki. Czytanie powinno być otwarte.

Jeśli na wtyczce znajduje się krótka noga do uziemienia, odłącz przewód zasilający od silnika i sprawdź, czy każdy przewód zasilający silnika jest wyposażony w obudowę silnika [3]. Jeśli odczyt jest otwarty, przewód jest uszkodzony. Jeśli wynik testu wykaże zwarcie dowolnego przewodu, oznacza to zwarcie silnika.

Voltage

Działanie naprawcze

Znajdź przewód silnika przenośnika procesowego 140 na PCB I/O. Naciśnij [CHIP FWD]. Do pomiaru napięcia między czarnym i czerwonym drutem na kablu należy używać multimetru z sondami końcówki igły.

Poleć drugiej osobie, aby nacisnęła i przytrzymała [CHIP REV]. Zmierzyć napięcie między drutami czarno-białymi. Gdy PCB I/O działa prawidłowo, każdy odczyt napięcia wynosi 240 VAC.

Jeśli napięcie na PCB I/O jest poprawne, Otwórz skrzynka przyłączeniowa silnika przenośnika. Użyj multimetru z sondami końcówki igły, aby sprawdzić napięcie na przewody zasilające w silniku.

Jeśli nie ma napięcia, sprawdź silnik i przewód. W przypadku napięcia należy sprawdzić kondensator. W przypadku sprawdzenia, czy napięcie i kondensator są poprawne, sprawdzić wał napędowy silnika i wpustem.

Fuses

Działanie naprawcze

Sprawdź te bezpieczniki w prawym dolnym rogu PCB I/O (Typ bezpiecznika: AGC 5 amp):

  • Silniki jednofazowe: FU2 [1]/FU3 [2]. Nie powinno być żadnego bezpiecznika w FU4 [3].
  • Silniki 3-fazowe: FU2 [1]/FU3 [2]/FU4 [3]

Zwarcie w silniku lub na kablu mogłoby spowodować

Capacitor

Działanie naprawcze

Skontrolować kondensator silnika przenośnika pod kątem uszkodzeń. Uszkodzony kondensator zwykle ma oznaki deformacji lub propagacji na obudowie kondensatora. Może to być spowodowane krótkim w silniku lub w kablu.

Otworzyć skrzynka przyłączeniowa silnika. Sprawdzić kondensator. Poszukaj śladów spalania na etui.

Zmierzyć kondensator. Większość multimetrów może mierzyć pojemność po aktywacji ręcznej (należy zwrócić się do właściwych jednostek miary i wcisnąć żółty przycisk). Powinno to być 6 lub 9 mikrofaradach jak wspomniano w przypadku kondensatora.

Chips

Działanie naprawcze

Wyczyść wióry i przeszkody. Upewnij się, że ustawienia przenośnika są zoptymalizowane pod kątem produkowanych wiórów.

Belt Inspection

Działanie naprawcze

Skontrolować taśmę przenośnika pod kątem uszkodzeń.

Belt Tension

Działanie naprawcze

Upewnij się, że naprężenie pasa jest prawidłowe. Patrz kalkomanie z boku urządzenia. Prawidłowy luz pasa dla Jorgensen przenośników jest 0,25" -0,38 w" (6-10 mm). Prawidłowy luz pasa dla Hennig przenośników jest 0,12" -0,25 w" (3-6 mm). 

CDF Motor Wiring

Uruchom przenośnik, naciskając [CHIP FWD. Jeśli przenośnik porusza się do tyłu, sprawdź okablowanie silnika i upewnij się, że jest prawidłowo podłączone. poniższe schematy okablowania może służyć jako odniesienie:

Electrical Diagram

Schemat przenośnika Hennig CDF

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Uwagi
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oświadczenie DNSH
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255