×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • stroje
    • Zvislé frézovačky Haas
      Vertikálne obrábacie centrá
      • Vertikálne obrábacie centrá
      • Séria VF
      • Univerzálny stroj
      • Séria VR
      • Vertikálne obrábacie centrá s výmenou paliet
      • Mini frézovačky Mini Mills
      • Formovacie stroje
      • Séria strojov pre vŕtanie/rezanie závitu/frézovanie Drill/Tap/Mill
      • Nástrojárske frézky
      • Kompaktné frézovačky
      • Séria portálových strojov Gantry
      • Vertikálna frézka/sústruh
      • Mimoriadne veľké vertikálne obrábacie centrá (VMC)
      • Frézky s dvoma stojanmi
      • Stolná frézka
      • Automatický zakladač obrobkov frézovačky
      • Kompaktný automatický nakladač obrobkov, frézka
    • Product Image
      Viacosové riešenia
      • Viacosové riešenia
      • Sústruhy s osou Y
      • 5-Axis Mills
    • Sústruhy Haas
      Sústruhy
      • Sústruhy
      • Séria ST
      • Stroje s dvojitým vretenom
      • Nástrojárske sústruhy
      • Skľučovací sústruh
      • Podávač tyčí V2 Haas
      • Automatický zakladač obrobkov Haas pre sústruhy
    • Vodorovné frézovačky Haas
      Horizontálne obrábacie centrá
      • Horizontálne obrábacie centrá
      • Kužeľ 50
      • Kužeľ 40
    • Otočné stoly a deličky Haas
      Otočné zariadenia a deličky
      • Otočné zariadenia a deličky
      • Otočné stoly
      • Deličky
      • 5-osové otočné stoly
      • Extra veľké otočné stoly
    • Product Image
      Systémy automatizácie
      • Systémy automatizácie
      • Robotické systémy
      • Automatické nakladače obrobkov
      • Skupinové paletové systémy
      • Podávač tyčí Haas
      • Models
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      KARIÉRA V SPOLOČNOSTI HAAS KARIÉRA V SPOLOČNOSTI HAAS ZOSTAVENIE A CENA ZOSTAVENIE A CENA CENNÍK CENNÍK NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Voliteľné položky
    • Product Image
      Vretená
      • Vretená
    • Product Image
      Meniče nástrojov
      • Meniče nástrojov
    • Product Image
      4. | 5. os
      • 4. | 5. os
    • Product Image
      Revolvery a poháňané nástroje
      • Revolvery a poháňané nástroje
    • Product Image
      Snímanie
      • Snímanie
    • Správa triesok a chladiacej kvapaliny od spoločnosti Haas
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      • Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
    • Riadenie Haas
      Riadenie Haas
      • Riadenie Haas
    • Product Image
      Doplnková výbava
      • Doplnková výbava
    • Product Image
      Nástroje a upnutie
      • Nástroje a upnutie
    • Product Image
      Upnutie obrobku
      • Upnutie obrobku
    • Product Image
      5-osové riešenia
      • 5-osové riešenia
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatizácia
      • Automatizácia
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      KARIÉRA V SPOLOČNOSTI HAAS KARIÉRA V SPOLOČNOSTI HAAS ZOSTAVENIE A CENA ZOSTAVENIE A CENA CENNÍK CENNÍK NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Spoznajte zmenu vďaka spoločnosti Haas
    • Prečo Haas
    • MyHaas
    • Vzdelávacia komunita
    • Industry 4.0
    • Certifikát Haas
    • Vyhlásenia zákazníkov
  • Servis
      Víta vás servis Haas
      DOMOV SERVISU Návody na obsluhu Postupy Ako na to Sprievodca riešením problémov Preventívna údržba Diely Haas Nástroje Haas Videá
  • Videá

    • HFO Slovakia
      • HFO Slovakia
      • O nás
      • Servis
      • Školenie
      • Financovanie
      • Podujatia
      • Inventár showroomu
      • Kontaktujte nás
      • Referencie zákazníkov
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      KARIÉRA V SPOLOČNOSTI HAAS KARIÉRA V SPOLOČNOSTI HAAS ZOSTAVENIE A CENA ZOSTAVENIE A CENA CENNÍK CENNÍK NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Kontaktujte nás

My Cart
MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájsť predajcu
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Programmable Coolant

Odvádzanie triesok a chladiaca kvapalina – Návod na servis


  • 1 – Triesky a chladiaca kvapalina – Úvod
  • 2 – Prídavný filter chladiacej kvapaliny
  • 3 – Štandardný systém prúdu chladiacej kvapaliny
  • 4 – Odlučovač oleja
  • 5 – Programovateľná chladiaca kvapalina
  • 6 – Dopravník triesok
  • 7 – Chladič chladiacej kvapaliny
  • 8 – Dopravník triesok
  • 9 – Dopĺňanie chladiacej kvapaliny
  • 10 – Vysokotlakový prúd chladiacej kvapaliny
  • 11 – Chladenie cez vreteno
  • 12 – Prúd vzduchu cez nástroj
  • 13 – Zdvíhač triesok Haas
  • 14 – Kondenzátor aerosólu

Go To :

  • 5.1 Prehľad jednotky P-COOL
  • 5.2 P-COOL – prevádzka
  • 5.3 P-COOL - Výmena
  • 5.4 P-COOL – Inštalácia na mieste – VMC a MM/SMM
  • 5.5 P-COOL – Inštalácia na mieste – UMC
  • 5.6 P-COOL – Riešenie problémov

5.1 Prehľad chladenia jednotky P-Cool

Úvod

Programovateľná tryska chladiacej kvapaliny je tryska s viacerými polohami, ktorá chladiacu kvapalinu umiestni presne na rezný nástroj.

Poloha trysky sa ovláda programom a nastavuje konkrétne na dĺžku každého nástroja – čo odstraňuje neustále úpravy a šetrí obsluhe čas. 

Pozor: Tryskou nejazdite dozadu ani rukou, ani pri pripájaní chladiacej kvapaliny. 

5.2 P-COOL – prevádzka

Recently Updated

P-COOL – Prevádzka


Vzťahuje sa na stroje vyrobené od: Január 1992

Úvod

1

Tento postup vám ukáže, ako nájsť najlepšiu polohu hrdla programovateľnej chladiacej kvapaliny (P-COOL) pre každý nástroj. Hrdlo P-COOL upraví svoju polohu, keď program volá korekciu nástroja.

 Pozor: Nepresúvajte hrdlo P-COOL rukou. Spôsobí to poškodenie motora. Používajte len príkazy riadiaceho systému.

Vyžaduje sa softvér:

  • Verzia softvéru frézky 4.19 alebo vyššia
  • Ovládanie ďalšej generácie

Polohovanie

1

Guľový ventil nastavte do polohy P-COOL.

 Poznámka: Tento krok je potrebný iba vtedy, keď máte ovládanie guľového ventilu, ktoré prepína medzi tradičnou chladiacou kvapalinou (vedenia blokovania alebo chladiaci prstenec) alebo P-COOL.

Umiestnenie a štýl ventilov sa môžu líšiť od obrázka.

2

Ovládanie ďalšej generácie

Stláčajte [OFFSET], kým sa na displeji nezobrazí tabuľka TOOL OFFSET (Korekcia nástroja).

Prikážte prvému nástroju presun do vretena.

3

Klasické ovládanie Haas:

Stláčajte [OFFSET], kým sa na displeji nezobrazí tabuľka TOOL OFFSET (Korekcia nástroja) [1].

Prikážte prvému nástroju presun do vretena.

4

Stlačením [COOLANT] spusťte prúd chladiacej kvapaliny.

Stlačením [CLNT UP] alebo [CLNT DOWN] zmeňte polohu hrdla.

 Poznámka: Po nájdení dobrej polohy, kde na hrot nástroja strieka chladiaca kvapalina, prejdite na ďalší krok.

5

Ovládanie ďalšej generácie

Stlačením [COOLANT] zastavte prúd chladiacej kvapaliny.

Zaznamenajte hodnotu vedľa polohy chladiacej kvapaliny [1] na spodku tabuľky TOOL OFFSET (Korekcia nástroja).

6

Klasické ovládanie Haas:

Stlačením [COOLANT] zastavte prúd chladiacej kvapaliny.

Zaznamenajte hodnotu vedľa CLNT POS [1] na spodku tabuľky TOOL OFFSET (Korekcia nástroja).

7

Ovládanie ďalšej generácie

Zvýraznite korekciu nástroja, ktorú chcete upraviť.

Vyberte COOLANT POSITION stĺpec.

Zadajte číslo polohy chladiacej kvapaliny, ktoré ste zaznamenali v kroku 4.

Stlačením [F1] zadajte hodnotu do stĺpca COOLANT POSITION.

 Poznámka: Hrdlo PCOOL sa nastaví do polohy v stĺpci COOLANT POSITION, keď program volá korekciu nástroja.

8

Klasické ovládanie Haas:

Zvýraznite korekciu nástroja, ktorú chcete upraviť.

Vyberte COOLANT POSITION stĺpec [1].

Zadajte číslo polohy chladiacej kvapaliny, ktoré ste zaznamenali v kroku 4.

Stlačením [F1] zadajte hodnotu do stĺpca COOLANT POSITION.

 Poznámka: Hrdlo PCOOL sa nastaví do polohy v stĺpci COOLANT POSITION, keď program volá korekciu nástroja.

Iné metódy polohovania

Môžete použiť aj tieto metódy na zmenu polohy hrdla chladiacej kvapaliny.

  1. Systémové premenné polohy chladiacej kvapaliny
    • Pre nástroje 1 až 200 môžete určiť polohy chladiacej kvapaliny. Systémové premenné, ktoré budete používať, sú 3401 až 3600.
    • Príklad: #3401=15 nastaví polohu chladiacej kvapaliny pre nástroj 1 na polohu 15.
    • Stroj musí mať povolené Macros.
  2. Poloha chladiacej kvapaliny v programových blokoch
    • Hrdlo v programovom bloku môžete nastaviť príkazom M34 alebo M35.
    • Príkaz M35 presunie hrdlo o jednu pozíciu nahor.
    • Príkaz M34 presunie hrdlo o jednu pozíciu nadol.

5.3 P-COOL - Výmena

Recently Updated

P-COOL - Výmena


AD0302

Vzťahuje sa na stroje vyrobené od januára 1992

Úvod

Tento postup vám ukáže, ako vymeniť zostavu programovateľnej chladiacej kvapaliny (P-Cool) na stroji HMC alebo VMC. Postup znázorňuje výmenu na stroji VMC. Postup je podobný ako pri stroji HMC.

Tieto pokyny platia pre súpravu PN: 93-1475, P-COOL INŠTALAČNÁ SADA, VF1-11

Minimálne softvérové požiadavky na stroj s klasickým ovládaním Haas:

  • Staršie verzie softvéru neumožňujú 34 polôh pre program pcool. Verzie M11.17 až M11.21 umožňujú len 14 polôh. Kým bude program pcool fungovať, bude obmedzený na 14 polôh (14° pohybu). Pre tieto stroje sa vyžaduje aktualizácia softvéru na M11.22 alebo vyššiu. Žiadne iné obmedzenia iných verzií softvéru.

Stroje s požiadavkami na hardvér klasického ovládania Haas pri prvej inštalácii:

  • 25-7850  BRACKET P-COOL VF1-11/40TPCOOL
  • 25-8164    COVER CABLE P-COOL VF1-11 250/PLT
  • 52-0026A    HOSE  STRAIGHT SWIVEL P-COOL NPT 3/8M

Požiadavky na stroj

  • Stroje vyrobené po roku 2005 budú potrebovať novú montážnu brzdu. 
  • Stroje vyrobené po roku 2006 môžu potrebovať nový kábel M12. 

Pre tieto stroje:

  • DT, MM, SMM, EC, ES, GR, VR

Musíte si objednať kábel M12 [1], ktorý má armatúru na odľahčenie ťahu [2]. Použite P/N 32-0356.

Kábel zahrnutý v súprave nemá odľahčenie ťahu.

Elektrické schéma

Výmena

1

Odpojte hadicu P-Cool od ventilu [1] pripojeného k rozvodu P-Cool.

Odpojte kábel M12 [2] od konektora [3] na použitej zostave P-Cool.

Ak má kábel M12 odľahčenie ťahu, odstráňte držiak kábla [4] z krytu hlavy vretena.

Odstráňte (2) skrutky [5], ktoré zaisťujú použitú zostavu P-Cool. Odstráňte použitú zostavu P-Cool.

Nainštalujte novú ZOSTAVU P-COOL [A]. Použite rovnaké (2) skrutky [5]. Pripojte hadicu z novej zostavy P-Cool k ventilu [1] pripojenému k rozvodu P-Cool.

2

Odstráňte kryt hlavy vretena.

Pripojte nový KÁBEL M12 [B] do zásuvky na ZOSTAVE P-COOL [A].

Kábel položte pozdĺž strany odliatku hlavy vretena. Uistite sa, že kábel vchádza do otvoru [3] v spodnej časti vretena.

Odpojte opotrebovaný kábel M12 [1] od držiaka konektora [2].

 Poznámka: Na strojoch HMC je držiak konektora blízko zadnej časti stĺpika osi Y. Pre lepší prístup k držiaku konektora odstráňte kryty dráhy osi Y.

Pripojte nový KÁBEL M12 [B] k držiaku konektora.

3

Nainštalujte kryt hlavy vretena. Nedovoľte, aby sa KÁBEL M12 [B] zachytil medzi kryt a iné predmety.

Ak má kábel M12 odľahčenie ťahu, vložte kábel a odľahčenie ťahu cez držiak [1]. Pripojte držiak ku krytu hlavy vretena.

Ak chcete vymeniť štandardnú trysku [2] za dlhú TRYSKU [C], vykonajte tieto kroky:

  • Odstráňte armatúru a trysku [3] zo zostavy P-Cool.
  • Nainštalujte dlhú TRYSKU [C] do ARMATÚRY [D].
  • Nainštalujte armatúru do zostavy P-Cool.

Overenie

1

Zapnite stroj.

Pre stroj s prvou inštaláciou klasického ovládania Haas:

  • Prejdite do režimu DEBUG ((ODSTRÁNIŤ CHYBY) a nastavte parameter 206 SPIGOT POSITIONS 34 (POZÍCIE TRYSKY).

Pre stroj s prvou inštaláciou Next Generation Control:

  • Prihláste sa do SERVISNÉHO PORTÁLU SPOLOČNOSTI HAAS.
  • Stiahnite si súbory opravy konfigurácie možnosti P-COOL.
  • Načítajte konfiguračný opravný súbor doplnku do riadenia.  Pozrite si postup RIADENIE ĎALŠEJ GENERÁCIE ‒ KONFIGURAČNÝ SÚBOR ‒ STIAHNUŤ/ VLOŽIŤ .

Otestujte možnosť:

Stlačte [CLNT UP]. Stlačte tlačidlo [CLNT DOWN].

Tryska P-Cool sa pohybuje hore a dole.

Skontrolujte, či systém P-Cool funguje správne.

5.4 P-COOL – Inštalácia na mieste – MM/SMM

Recently Updated

P-COOL – Inštalácia – VMC, MiniMill, Super MiniMill


AD0197

Vzťahuje sa na stroje vyrobené od: Január 2000

Úvod

Vykonajte tento postup pre frézku Mini Mill alebo Super Mini Mill. Tento postup vám ukáže, ako nainštalovať programovateľný systém chladiacej kvapaliny (P-COOL). 

Kompatibilita so strojom

Mini Mills (MM) a Super Mini Mills (SMM) vyrobené v roku 2015 a potom majú tieto funkcie:

  • kábel 200 je nainštalovaný od výroby. Nemusíte inštalovať kábel zo súpravy.
  • prietokový chladiaci prstenec je nainštalovaný od výroby. Nepotrebujete trysku modulárnej hadice (Loc-Line) zo súpravy.

V prípade Mini Mills a Super Mini Mills vyrobených pred rokom 2015 musíte nainštalovať tieto položky zo súpravy:

  • kábel 200
  • zostava trysky modulárnej hadice (Loc-Line)

Časť krúžku chladiacej kvapaliny v rámci tohto postupu funguje aj pre VMC s krúžkom chladiacej kvapaliny. 

Dokument sa vzťahuje na tieto diely

PN SADA: 30-9468, INSTALLATION KIT, P-COOLMM MNOŽSTVO: 1

Vyžadované nástroje:

  • Vŕtačka
  • 3/8" (10mm) bit
  • Rámová píla
  • Kovový pilník

Požiadavky na stroj

  • Pre-2006 stroje budú potrebovať kábel a konzolu 
  • Stroje vyrobené po roku 2006 budú potrebovať kábel. 

Šablóny

1

Niektoré kryty hlavy vretena nemajú potrebnú štrbinu na inštaláciu kábla. Pre tieto stroje použite túto šablónu.

Odstráňte kryt hlavy vretena.

Na boku krytu hlavy zmerajte rozmery [A] z dolného okraja krytu a [B] zo zadného okraja krytu.

  • A – 1.25" (32 mm)
  • B – 3.63" (92 mm)

Urobte značku [1] na priesečníku [A] a [B].

Vyvŕtajte v značke [1] Ø0.375" (10 mm) dieru.

Rámovou pílkou urobte (2) rezy [2] medzi spodným okrajom krytu hlavy vretena a dierou na vytvorenie otvoru.

Použite pilník na vyhladenie okrajov otvoru.

Elektrické schéma

Modulárne – Tryska hadice – Inštalácia

Vykonajte tento postup na Mini Mill alebo Super Mini Mill, ktorý bol vyrobený pred rokom 2015. Tieto stroje majú modulárnu hadicu (Loc-Line). Tento postup vám ukáže, ako nainštalovať programovateľný systém chladiacej kvapaliny (P-COOL).

1

Nastavte hlavný istič do polohy  VYP .

Stlačte [VYPNÚŤ]

.

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

2

Odstráňte kryt hlavy.

Nájdite kábel 200 v inštalačnej súprave.

Ak chcete nainštalovať kábel, postupujte takto:

  • Otvorte ovládaciu skrinku. Nájdite I/O PCB.
  • Pripojte kábel [1] k P35 na I/O PCB.
  • Vložte kábel do manažéra káblov [2].
  • Kábel prevlečte cez káblový nosič [3].
  • Prekontrolujte držiak konektora [4] v hornej časti vretena.
  • Nájdite otvorenú dieru so štítkom "SPARE."
  • Pretlačte konektor na kábli cez dieru.

3

Rozoberte zostavu modulárnej hadice [2] z odliatku hlavy vretena.

Nainštalujte tieto diely pre zostavu P-Cool:

  • armatúra tvaru T [1]
  • zostava modulárnej hadice [2]
  • adaptér [3]
  • zostava hadice P-Cool [4]
  • zostava P-Cool [5]

4

Nájdite kábel P-COOL [1] v inštalačnej súprave.

Kábel vložte do držiaka [3] pre potrubnú armatúru. Na prevlečenie kábla cez držiak ho musíte otočiť.

Pripojte kábel k jednotke P-COOL [4].

Nasaďte káblovú svorku [2] na kábel. Pripojte káblovú svorku k odliatku vretena podľa obrázka.

Nájdite konektor [5] na druhom konci kábla.

Nájdite zásuvku [6] na paneli konektorov v hornej časti vretena.

Pripojte kábel do zásuvky.

5

Ak má kryt hlavy vretena [1] v pravom zadnom rohu zátku [2], pred inštaláciou krytu ju odstráňte.

Namontujte kryt hlavy vretena.

Pripojte držiak potrubia [4] ku krytu hlavy vretena.

Kábel P-COOL má špeciálnu armatúru [3], aby sa zabránilo poškodeniu. Uistite sa, že armatúra je tesná.

Poznámka: Stroje vyrobené pred augustom 2002 nemusia mať zátku v kryte hlavy vretena. Pokyny na úpravu krytu hlavy vretena nájdete v časti "Úvod".

Prietokový chladiaci prstenec – Inštalácia

Tento postup vykonajte na Mini Mill, alebo VMCSuper Mini Mill, ktoré majú prietokový krúžok chladiacej kvapaliny.  Tento postup vám ukáže, ako nainštalovať programovateľný systém chladiacej kvapaliny (P-COOL).

1

Konzola VMC

Táto konzola je štandardne nainštalovaná na všetkých strojoch vyrobených po roku 2005. Bude ju treba nainštalovať na stroje vyrobené pred rokom 2005. 

[1] Tieto štyri skrutky pripevnia konzolu k plášťu vretena stroja.

[2] Táto konzola je miestom, kde je jednotka P-cool pripojená k zvyšku stroja.

[3] Tieto dve skrutky sa pripevňujú na jednotku P-cool. 

2

Držiak mini frézovačky Mini Mill

Rozoberte zostavu modulárnej hadice [2] z odliatku hlavy vretena.

Nainštalujte tieto diely pre zostavu P-Cool:

  • armatúra tvaru T [1]
  • zostava modulárnej hadice [2]
  • adaptér [3]
  • zostava hadice P-Cool [4]
  • zostava P-Cool [5]

3

Nastavte hlavný istič do polohy  VYP .

Stlačte tlačidlo[POWER OFF].

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

4

Zostavte vratnú zostavu pre prietokový chladiaci prstenec. Vykonajte tieto kroky:

  • Pripojte priamu kompresnú armatúru [1] k spätnému potrubiu [2].
  • Pripojte 90-stupňovú kompresnú armatúru [4] k spätnému potrubiu.
  • Pripojte vložený ventil [3] k armatúre.

5

Odstráňte zátku [6] z rozvodu [5] pre prietokovú chladiacu kvapalinu.

Pripojte spätnú zostavu [4] k rozvodu.

Pripojte jednotku P-COOL [1] k držiaku P-COOL [2].

Pripojte hadicu [3] pre P-Cool k spätnej zostave [4].

Varovanie: Pri pripájaní [3] a [4] dbajte na to, aby ste osteň príliš neuťahovali na druhom konci plášťa, pretože by sa tým poškodili vnútorné komponenty jednotky P-cool. Ak je potrebné dotiahnuť, krútiaci moment ostňa by nemal prekročiť 15 ft-lbs a trysku treba držať na mieste pomocou kľúča. 

6

Odstráňte kryt hlavy vretena.

Pripojte kábel P-COOL [1] k jednotke P-COOL [2].

Prevlečte kábel cez otvor [4] v odliatku hlavy vretena.

Kábel pripojte k otvorenému konektoru [3] na držiaku konektora pre hlavu vretena.

Namontujte kryt hlavy vretena.

P-COOL – Test

Tento postup vám ukáže, ako zabezpečiť, aby programovateľný systém chladiacej kvapaliny (P-COOL) fungoval správne.

1

Klasické ovládanie spoločnosti Haas:

Nastavte hlavný istič do polohy  ZAP. 

Stlačte tlačidlo[POWER ON].

Stlačte tlačidlo[EMERGENCY STOP].

Zmeňte nastavenie 7, PARAMETER LOCK na VYP.

Zmeňte parameter 57:11, COOLANT SPIGOT na 1

2

Ovládanie ďalšej generácie:

Skontrolujte, či je aktivovaná možnosť P-COOL Spigot (Uzáver chladiacej kvapaliny).

  • Prejdite na Servisný režim
  • Prejdite na stránku Factory Parameters (Parametre z výroby)
  • Overte, či je parameter 57.11 nastavený na TRUE [1] (Pravdivé)
  • Ak je nastavený na hodnotu  FALSE (Nepravdivé), nastavte nastavenie na TRUE [1] (Pravdivé)

3

Uvoľnite [EMERGENCY STOP].

Stlačením [RESET] vymažte každý alarm.

Stlačte [CLNT UP] a potom [CLNT DOWN].

Tryska P-COOL sa pohybuje hore a dole.

5.5 P-COOL – Inštalácia na mieste – UMC

Recently Updated

P-COOL – Inštalácia – séria UMC-NGC


AD0588

Úvod

V tomto postupe sa uvádza, ako nainštalovať Programmable Coolant Nozzle systém (P-COOL) na zariadenia série UMC. 

.

Tento dokument platí pre:

  • 93-1000176 P-COOL UMC500/750 REBOOT/1000/GM-2

  Nemali by ste vykonávať mechanické alebo elektrické opravy stroja alebo servisné postupy, pokiaľ nie ste kvalifikovaní a nemáte vedomosti o daných postupoch.

   Túto opravu smú vykonávať len oprávnené osoby s riadnym školením a osvedčením.

   Všetky informácie uvedené v tomto dokumente sa poskytujú ako pozornosť majiteľom strojov Haas len na referenčné a ilustračné účely. Spoločnosť Haas Automation nenesie zodpovednosť za opravy, ktoré vykonávate. Zaručené sú iba tie služby a opravy, ktoré poskytujú autorizovaní distribútori podnikovej predajne spoločnosti Haas.

Tento dokument platí pre:

  • 93-1000176 P-COOL UMC500/750 REBOOT/1000/GM-2

Inštalácia

1

Obrázky vyobrazujú izolované časti stroja. Neodstraňujte časti, ak to neprikazujú pokyny.

Odstráňte horné kryty hlavy vretena.

Posuňte kryt rozvodnej skrinky Z nadol.

Odstráňte dva uzávery z nosníka na upevnenie vretena

Kábel systému P-COOL (32-0355) prevlečte cez vreteník do rozvodnej skrinky  označenej PROG. CHLADIACA KVAPALINA

2

  • Namontujte rúrku chladiacej kvapaliny [1] na odliatok pomocou 90-stupňovej kolennej tvarovky [2].
  • Uvoľnite poistnú maticu [3] a trysku systému P-COOL otočte do správnej polohy [4].
  • Nainštalujte rúrku chladiacej kvapaliny s pomocou tvaroviek od odliatku po jednotku systému P-COOL.
  • Utiahnite všetky spoje tak, aby zostava systému P-COOL neprepúšťala.

 

DÔLEŽITÉ: UVOĽNITE DVE MONTÁŽNE SKRUTKY, ABY STE ZMIERNILI TLAK NA SYSTÉM, A PO ZMIERNENÍ TLAKU ZNOVA UTIAHNITE MONTÁŽNE SKRUTKY.

3

  • ZOSTAVU SYSTÉMU P-COOL namontujte do kovovej konzoly systému P-COOL.
  • Jednotku systému P-COOL namontujte do odliatku.

POZNÁMKA: Dbajte na to, aby kábel prechádzal cez výrez v kovovej konzole a až po spojovaciu konzolu.

4

Skontrolujte, či je aktivovaná možnosť P-COOL Spigot (Uzáver chladiacej kvapaliny).

  • Prejdite na Servisný režim
  • Prejdite na stránku Factory Parameters (Parametre z výroby)
  • Overte, či je parameter 57.11 nastavený na TRUE (Pravdivé)
  • Ak je nastavený na hodnotu  FALSE (Nepravdivé), nastavte nastavenie na TRUE (Pravdivé)

Test

1

Stlačením [RESET] vymažte každý alarm.

Stlačte [CLNT UP] a potom [CLNT DOWN].

Tryska P-COOL sa pohybuje hore a dole.

Pre viac informácií o tom, ako umiestniť trysku, použite postup programovateľnú chladiacu kvapalinu (P-COOL) – Umiestnenie trysky.

5.6 P-COOL – Riešenie problémov

Recently Updated

P-COOL – Sprievodca riešením problémov


Úvod

Programovateľná tryska chladiacej kvapaliny je tryska s viacerými polohami, ktorá chladiacu kvapalinu umiestni presne na rezný nástroj.

Tabuľka príznakov

Príznak Možná príčina Nápravné opatrenie:
Alarm 196 CHYBA TRYSKY CHLADIACEJ KVAPALINY P-COOL. nemohol získať polohu uvedenú v príkaze v určenom čase. Uistite sa, že existujú externé dôvody na pomalý pohyb trysky. Skontrolujte potiahnutie v otočnej spojke, 
Žiadne napätie do P-COOL. Zmerajte napájanie do P-COOL.
 P-COOL. sa pohybuje nahor a nadol bez zastavenia  Uistite sa, že kabeláž nie je poškodená a kolíky konektorov sú správne utesnené. 
Z trysky je nízky prietok chladiacej kvapaliny. Triesky upchali P-COOL trysku alebo filtre. Odstráňte triesky z P-COOL trysky a filtrov.
Triesky upchali spätný ventil alebo hadice chladiacej kvapaliny. Odstráňte triesky zo spätného ventilu a hadíc chladiacej kvapaliny.
Frézky HMC: Tryska P-COOL sa pohybuje opačným smerom. Parameter 209.09 SPIGOT KEY INVERT nie je nastavený správne.   Uistite sa, že Parameter 209.09 je nastavený správne.  Tento parameter otočí smer pohybu trysky, keď sa stlačia tlačidlá CLNT UP/CLNT DOWN.

Chyba trysky P-Cool

Skontrolujte, či konektory pre kábel P-COOL, ktorý sa pripája cez držiak konektora na hlave vretena a k P35 na DPS I/O nie sú znečistené a sú správne usadené. Skontrolujte poškodenie kábla. Spustite program na 12 sekúnd. Ak program nefunguje, resetujte stroj.

Spustite tento program v režime MDI :

M34 G04 P1. ;

M35 G04 P1. ;

M99 ;

Nájdite pripojenie pre P-COOL na držiaku konektora hlavy vretena. Keď je program spustený, na meranie napätia na kolíkoch 1 a 2 a na kolíkoch 3 a 1 použite multimeter s ihlovými sondami. Napätie musí byť 12 V DC. Nemerajte napätie pri odpojenom kábli.

Ak je prítomné napätie, skontrolujte kontinuitu v kábli medzi P-COOL a držiakom konektora. Ak neexistuje kontinuita, je kábel chybný. Ak existuje kontinuita, zostava P-COOL je chybná.

Ak nie je k dispozícii žiadne napätie, pozrite si časť:

  • -Next Generation Control - DPS I/O - Príručka na riešenie problémov
  • Classic Haas Control - DPS I/O - Príručka na riešenie problémov

Zanesený kohútik, filter alebo spätný ventil

Skontrolujte, či je guľový ventil pre obvod chladiacej kvapaliny na hlave vretena úplne otvorený.

Odstráňte všetky triesky uviaznuté v tryske P-COOL.

Vyčistite alebo vymeňte filtračný prvok. Skontrolujte, či nie sú v okolí prívodu čerpadla chladiacej kvapaliny triesky.

  1. Pomocný filter - Filtre vreciek v nádržiach pomocného filtra je potrebné vyčistiť alebo vymeniť. Doplnkový filter je voliteľná výbava. Váš stroj nemusí mať túto voliteľnú výbavu.
  2. Štandardný filter - štandardné filtre je potrebné vyčistiť. Vyberte triesky z košového filtra v nádržke chladiacej kvapaliny.

Demontujte spätný ventil chladiacej kvapaliny. Skontrolujte zablokovanie [1]. Uistite sa, že sa prepadávacie dvierka voľne otvárajú a zatvárajú. Ak sa prepadávacie dvierka nezatvoria, prúdi chladiaca kvapalina späť do nádrže. Tým sa oneskorí prietok chladiacej kvapaliny o niekoľko sekúnd.

Odpojte oba konce hadíc chladiacej kvapaliny. Odstráňte všetky zlomy. V protismere prúdenia chladiacej kvapaliny prefúknite vzduch cez hadice, aby ste odstránili všetky triesky. Ak nájdete v hadiciach triesky, skontrolujte trysky chladiacej kvapaliny a umývacie hadice, či neobsahujú nahromadené triesky. Pripojte hadice chladiacej kvapaliny.

Pozrite si postup Štandardná chladiaca kvapalina - Nádrž - Údržba Postup.

Elektrická schéma

NÁJSŤ DISTRIBÚTORA
Odozva
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena spoločnosti Haas za dodanie

Táto cena zahŕňa náklady na prepravu, vývozné a dovozné clá, poistenie a akékoľvek ďalšie výdavky, ktoré sa vyskytnú počas prepravy na miesto vo Francúzsku dohodnuté s vami ako kupujúcim. Žiadne ďalšie povinné náklady nemožno pridať k dodávke CNC produktu Haas.

DRŽTE KROK S NAJNOVŠÍMI TIPMI A TECHNOLÓGIAMI OD SPOLOČNOSTI HAAS

Prihláste sa na odber!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Vlastníci
  • Požiadať o servis
  • Návody na obsluhu
  • Diely Haas
  • Žiadosť o opravu otočného zariadenia
  • Sprievodcovia prípravy inštalácie
  • Nákupné nástroje
  • Zostavenie a cena nového zariadenia Haas
  • Dostupné zariadenia
  • Cenník Haas
  • Financovanie CNCA
  • Informácie o spoločnosti Haas
  • Pracovné príležitosti
  • Certifikáty a bezpečnosť
  • Kontaktujte nás
  • História
  • Obchodné podmienky
  • Podmienky a pravidlá pre nástroje Haas
  • Ochrana osobných údajov
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikačný program Haas
  • Motošport Haas
  • Nadácia Gene Haas Foundation
  • Komunita technického vzdelávania spoločnosti Haas
  • Podujatia
  • Zapojte sa do diskusie
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc – CNC obrábacie stroje

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Oznámenie o súboroch cookie

Používame súbory cookie na zlepšenie vašej používateľskej skúsenosti. Naše oznámenie o súboroch cookie opisuje, ktoré súbory cookie používame, prečo ich používame a ako môžete o nich nájsť ďalšie informácie. Potvrďte, že súhlasíte s tým, že používame analytické súbory cookie. Ak nesúhlasíte, stále môžete používať našu webovú stránku s obmedzeným používaním.

Spravovať nastavenia

Oznámenie o súboroch cookie

Používame súbory cookie na zlepšenie vašej používateľskej skúsenosti. Naše oznámenie o súboroch cookie opisuje, ktoré súbory cookie používame, prečo ich používame a ako môžete o nich nájsť ďalšie informácie. Potvrďte, že súhlasíte s tým, že používame analytické súbory cookie. Ak nesúhlasíte, stále môžete používať našu webovú stránku s obmedzeným používaním.

Functional Cookies

Analytics Cookies