MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. пост-советский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VMC con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadora de sobremesa
      • Cargador automático de piezas de fresadora
      • Cargador automático de piezas compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Alimentador de barras Haas V2
      • Cargador automático de piezas de torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores Haas Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Paquetes de robot
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Sistemas Pallet Pool
      • Alimentador de barras Haas
      • Models
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIÓN Y PRECIO CONFIGURACIÓN Y PRECIO LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIÓN Y PRECIO CONFIGURACIÓN Y PRECIO LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio Main Menu
      Bienvenido al servicio Haas
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
  • Herramientas de Haas Main Menu
      Portaherramientas de fresadora Amarre de pieza de fresadora Fresado Herramientas de tornos Portaherramientas de torno AMARRE DE PIEZAS DE TORNOS Platos de pinza ER Hacer agujeros Roscado Brocas Cambio de herramientas Accesorios de herramientas Abrasivos Kits de paquetes Vestuario y accesorios Almacenamiento y manipulación Medición e inspección
    • Haas Tooling
    • Portaherramientas de fresadora
      Portaherramientas de fresadora Shop All
      • Portafresas
      • Soportes de plato de fresado
      • Soportes de ajuste por contracción
      • Pinzas de sujeción ER
      • Mandriles de fresado y pinzas
      • Portabrocas para taladros
      • Tiradores
      • Kits de portaherramientas de fresadoras
      • Mandriles de fresado y pinzas hidráulicos
    • Amarre de pieza de fresadora
      Amarre de pieza de fresadora Shop All
      • Tornos de banco de garra fija
      • Tornos de banco con centrado automático
      • Placas adaptadoras
      • Mandíbulas de torno de banco de fresa
      • Accesorios de amarre de pieza
      • Kits de torno de banco
      • Paralelas de torno de banco
      • Plato de garras HA5C
      • Kits de torno de banco giratorio
    • Fresado
      Fresado Shop All
      • Cuerpos de plato de fresado
      • Insertos de fresado
      • Fresadoras frontales
      • Insertos y fresas de chaflán
      • Cuerpos de fresa de punta indexables
      • Fresas de punta esférica
      • Fresas de chaflán
      • Fresas de desbaste
      • Insertos y fresas de punta de bola indexables
      • Kit de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Herramientas de corte con cola de milano
      • Herramientas de corte de cola de milano indexables
      • Engrabado de fresas de punta
      • Rebabas
      • Fresas para redondeado de esquinas
    • Herramientas de tornos
      Herramientas de tornos Shop All
      • Herramientas de corte
      • Kits de herramientas de corte
      • Insertos de torneado
      • Herramientas de ranurado
      • Herramientas de roscado y ranurado con DI pequeño
      • Insertos de roscado
      • Portaherramientas de roscado
      • Portaherramientas ID
      • Portaherramientas OD
      • Insertos de torneado de cermet
      • Insertos de torneado CBN
      • Insertos de roscado y ranura de Haas Notch
      • Portaherramientas para roscado y ranurado Haas Notch
    • Portaherramientas de torno
      Portaherramientas de torno Shop All
      • Portaherramientas TL y CL
      • Portaherramientas BOT
      • Portaherramientas BMT
      • Portaherramientas eléctricas
      • Manguitos reductores
      • Portaherramientas VDI
    • AMARRE DE PIEZAS DE TORNOS
      AMARRE DE PIEZAS DE TORNOS Shop All
      • Centros activos
      • Tubos guía del husillo
      • Pinzas de cambio rápido
      • Pinzas de sujeción para torno
      • Pinzas 5C
      • Kits de pinzas 5C
      • Aros de mandrinar para torno
      • Garras de torno
    • Pinzas y mandriles ER
      Pinzas y mandriles ER Shop All
      • ER Collets
      • Pinzas selladas ER
      • Pinzas de rosca ER
      • Accesorios y juegos de pinzas ER
      • Pinzas de sujeción ER
      • Pinzas de sujeción ER con mango recto
      • Portabrocas para talados sin llave de mango recto
    • Hacer agujeros
      Hacer agujeros Shop All
      • Brocas de carburo
      • Cuerpos de broca indexables
      • Insertos de broca indexable
      • Cuerpos de broca modular
      • Cabezas de broca modular
      • Juegos y brocas de cobalto
      • Brocas de centro
      • Escariadores
      • Kits de taladrado indexable
      • Taladros de puntos
      • Brocas de avellanado
    • Roscado
      Roscado Shop All
      • Machos de roscar
      • Insertos de roscado
      • Portaherramientas de roscado
      • Fresas de rosca
      • Roscas para tubos
      • Kits de taladrado y roscado
    • Brocas
      Brocas Shop All
      • Portaherramientas de brocas
      • Insertos para brocas
    • Cambio de herramientas
      Cambio de herramientas Shop All
      • Máquinas de medición de herramientas
      • Máquinas de ajuste por contracción
    • Accesorios de herramientas
      Accesorios de herramientas Shop All
      • Limpiador de cono de husillo
      • Elevador de taller Haas
      • Utillajes de portaherramientas
      • Ruedas de desbarbado
      • Ventiladores de limpieza de CNC
    • Abrasivos
      Abrasivos Shop All
      • Almohadillas abrasivas
      • Herramientas de desbarbado
      • Ruedas de desbarbado
    • Kits de paquetes
      Kits de paquetes Shop All
      • Kits de ventilador de limpieza de virutas
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de taladrado y roscado
      • Kits de taladrado indexable
      • Kit de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de portaherramientas de fresadoras
      • 08-1769
      • 08-1766
      • 08-1767
      • 08-1768
      • 08-1787
      • 08-1788
      • 08-1789
      • 08-1784
      • 08-1785
      • Kits de amarre de pieza
      • Kits de torno de banco giratorio
      • Kits de torno de banco
    • Almacenamiento y manipulación
      Almacenamiento y manipulación Shop All
      • Carros de herramientas
    • Medición e inspección
      Medición e inspección Shop All
      • Kit de medición de 7 piezas
      • Estiletes WIPS, paquete de 3
      • Lápiz óptico de repuesto de WIPS
      • Barra de prueba de husillo
      • Refractómetro para refrigerante
      • Calibre de fuerza de fijación
    • Vestuario y accesorios
      Vestuario y accesorios Shop All
      • Accesorios
      • Ropa
    • ENLACES RÁPIDOS DE HAAS TOOLING
      PRODUCTOS NUEVOS PRODUCTOS NUEVOS
      EL MÁS POPULAR EL MÁS POPULAR
      PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS
      FINANCIACIÓN Y PLAZOS ABIERTOS FINANCIACIÓN Y PLAZOS ABIERTOS
      Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes
      KITS CREADOS PARA USTED KITS CREADOS PARA USTED
  • Póngase en contacto con nosotros

×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. пост-советский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

Coolant Refill

Retirada de virutas y refrigerante - Manual de servicio


  • 1 - Chip y refrigerante - Introducción
  • 2 - Filtro auxiliar del refrigerante
  • 3 - Refrigerante por inundación estándar
  • 4 - Separador de aceite
  • 5 - Refrigerante programable
  • 6 - Extractor de virutas sin-fin
  • 7 - Refrigerador del refrigerante
  • 8 - Extractor de virutas
  • 9 - Rellenado del refrigerante
  • 10 - Refrigerante por inundación de alta presión
  • 11 - Refrigeración a través del husillo
  • 12 - Soplado de aire a través de herramienta
  • 13 - Elevador de virutas Haas Chip Lift
  • 14 - Condensador de neblina

Go To :

  • 9.1 Recarga de refrigerante - Instalación
  • 9.2 Recarga de refrigerante - Instalación
  • 9.3 Recarga de refrigerante - Funcionamiento
  • 9.4 Recarga de refrigerante - Mantenimiento
  • 9.5 Recarga de refrigerante - Resolución de problemas

9.1 Recarga de refrigerante - Instalación

Recently Updated

Recarga de refrigerante - Instalación


AD0171

Introducción

  1. Montaje en tanque de refrigerante
  2. Montaje independiente

Nota: El soporte independiente es necesario para máquinas con depósito de refrigerante integrado.

Las características de la opción Recarga de refrigerante incluyen:

  • Supervisa automáticamente el nivel de refrigerante de la máquina.
  • Mezcla el suministro de agua de fábrica con concentrado de refrigerante a proporciones controladas por el usuario.
  • Añade refrigerante mezclado correctamente a una concentración especificada según sea necesario.
  • Ahorra tiempo manteniendo al operador de la máquina delante de la máquina produciendo piezas y no detrás del refrigerante de mezcla de la máquina.

 ADVERTENCIA: NO AÑADA ADITIVOS DE REFRIGERANTE EN POLVO/LÍQUIDO AL DEPÓSITO DE RELLENADO DE REFRIGERANTE.  PODRÍAN DAÑARSE LOS SOLENOIDES Y ANULARSE LA GARANTÍA. TODOS LOS ADITIVOS DEBEN AÑADIRSE Y MEZCLARSE EN EL DEPÓSITO DEL REFRIGERANTE.

Compatibilidad de la máquina

  • Software de fresadora 18.22A o superior.
  • Software de torno 11.18A o superior.
  • Software de control de próxima generación 100.16.000.1010 o superior.

Herramientas requeridas

  • Refractómetro
  • Cubo - 2 Galones
  • Alicates de abrazadera 

Este documento se aplica a estos kits

  • N.º de pieza de KIT 93-1000287: SISTEMA AUTOMÁTICO DE RELLENADO DE REFRIGERANTE
  • N.º de pieza de KIT 93-1000572: KIT DE MONTAJE INDEPENDIENTE

Diagrama eléctrico

Mango del tanque - Instalación

1

Instale la RECARGA DE REFRIGERANTE en el asa del depósito de refrigerante, como se ilustra en la figura.

2

Instale la MANGUERA de agua [1] en el codo [2].

3

Conecte el HOSE [B] al suministro de agua [1].

Asegúrese de que el filtro de pantalla [2] esté instalado en el accesorio de manguera para el suministro de agua.

 Nota: El lado del cono del filtro de pantalla [2] debe apuntar hacia el suministro de agua.

Solicite MANGUERAS de suministro adicionales [B] (viene con el accesorio [E]) de www.HaasParts.com o de cualquier ferretería - 3/8" línea de suministro de electrodomésticos.

Inicie el suministro de agua. Compruebe si hay fugas.

 Nota: El suministro de agua debe tener una presión de 40-100 Psi (2,8-6,9 bar) para producir correctamente la concentración de refrigerante deseada.

4

Importante: Para evitar daños en la válvula solenoide, asegúrese de que el filtro de pantalla esté instalado para limpiar el agua entrante. Los desechos en la válvula solenoide hacen que permanezca abierto. Esto causa una mezcla de refrigerante inconsistente, y también podría sobrellenar el depósito del refrigerante. Su suministro de agua puede requerir filtración adicional. Agregue un filtro de agua del mercado de accesorios [1] con un regulador de presión [2] si su suministro de agua tiene un alto contenido mineral u otros desechos. El filtro de agua y el regulador de presión en la imagen no están incluidos.

5

Instalar el NIPPLE [C] en el puerto de salida [1] como se muestra.

 Nota: Mueva las bombas de refrigeración para que el orificio de la cubierta del depósito esté debajo de la BOQUILLA [C].

6

Instale los accesorios: Instale un 1/2" boquilla para crear contrapresión en el sistema. Esto es necesario para refrigerantes concentrados espesos.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR LATÓN [1]
  • 58-3048 MANGUERA FITG BARB1/2 NPT3/8M STR LATÓN[2]
  • 58-1842 MANGUERA DE POLIURETANO TRENZADO [3]
  • CON DIÁMETRO INTERIOR 1/2

Soporte independiente - Instalación

Esta sección le mostrará cómo instalar el N/P 93-1000572, kit de montaje independiente.

1

Poner los ORINGS [N] sobre los SCREWS [L] como se muestra.

Poner la RECARGA DE REFRIGERANTE [A] en el SOPORTE [K] de manera que los TORNILLOS [L] pasen a través de las ranuras [1] como se muestra.

Instale los WASHERS [O] y WING NUTS [M] para asegurar el COOLANT REFILL [A].

2

Conecte el HOSE [P].

Instale las piezas enumeradas como se muestra en la RECARGA DE REFRIGERANTE [A].

  • MANGUERA DE BARB [Q] 1X
  • MANGUERA [P] 1X
  • TAPA [S] 1X
  • Abrazadera [R] 1X

3

Instale la RECARGA DE REFRIGERANTE [1] cerca del depósito del refrigerante y del soporte del conector de refrigerante.

Ponga la MANGUERA [3] en el depósito del refrigerante [2].

 Precaución: la MANGUERA [3] debe quedar por encima de la mezcla de refrigerante del depósito.

Corte la MANGUERA [3] según sea necesario. Asegure la manguera.

Eléctrica - Instalación

1

Control Haas Clásico

:

Conecte el CABLE DEL ADAPTADOR [H] al CABLE [G].

Conecte el CABLE DEL ADAPTADOR [H] al conector P52 de la PCB de E/S.

Pase el cable al soporte del conector de refrigerante.

 Nota: El soporte del conector de refrigerante siempre se encuentra cerca del depósito del refrigerante.

Busque la ubicación en el soporte del conector de refrigerante que tiene la etiqueta RECARGA DE REFRIGERANTE [1]. Instale el otro extremo del CABLE [G] en este lugar. 

 Nota: Taladre un orificio en el soporte del conector de refrigerante si no tiene esta ubicación.

2

Control de nueva generación:

  • Fresadora: Conecte el CABLE [G] al conector P36 en la PCB de E/S.
  • EC-400: Conecte el CABLE [G] a la coleta P35 en la PCB de E/S.
  • Torno: Utilice el CABLE ADAPTADOR [K] del CABLE [G] y conéctelo a P16 y P17 en la PCB de E/S.

Pase el cable al soporte del conector de refrigerante.

 Nota: El soporte del conector de refrigerante siempre se encuentra cerca del depósito del refrigerante.

Busque la ubicación en el soporte del conector de refrigerante que tiene la etiqueta RECARGA DE REFRIGERANTE [1]. Instale el otro extremo del CABLE [G] a este lugar.

3

Conecte el cable de alimentación [2] para LA RECARGA DE REFRIGERANTE [1] al CABLE [3] del soporte del conector de refrigerante.

Llene la RECARGA DE REFRIGERANTE [1] con 5 galones de refrigerante concentrado.

Pulse [POWER ON].

4

Control Haas Clásico.

Cambie el ajuste 7 a OFF.

Pulse .

Establezca el parámetro 1385 a 250.

Cambie el ajuste 7 a ON.

Pulse [CURNT COMDS]. Presione [PAGE DOWN] hasta que aparezca la pantalla de [COOLANT REFILL] .

Presione [F4] para establecer el máximo de galones de refrigerante añadidos antes de reponer el concentrado.

Pulse [Y].

Cambie el ajuste 7 a OFF.

Pulse [EMERGENCY STOP].

Establezca el parámetro 1385 a 250.

Cambie el ajuste 7 a ON.

Pulse [CURNT COMDS]. Empuje [PAGE DOWN] hasta que el [COOLANT REFILL] muestras.

Presione [F4] para establecer el máximo de galones de refrigerante añadidos antes de reponer el concentrado.

Pulse [Y].

5

Control de nueva generación:

Pulse [DIAGNOSTIC].

Vaya a la pestaña de Mantenimiento [1].

Vaya a la pestaña Relleno de refrigerante [2].

Seleccione Coolant Refill [3].

Seleccione ON.

Pulse .

Presione [F4] [4] para establecer el Refrigerante máximo del concentrado restante.

Pulse [Y].

6

Calibre la recarga de refrigerante.

9.2 Recarga de refrigerante - Instalación

Control de próxima generación - Recarga de refrigerante - Calibración

Pulse [DIAGNOSTIC].

Presione la flecha del cursor [RIGHT] para seleccionar la pestaña Maintenance .

Presione las flechas del cursor [DOWN] y [RIGHT] para seleccionar la pestaña Coolant Refill .

Llene el recipiente de recarga de refrigerante con 5 galones de concentrado de refrigerante.

Presione [F4] para establecer el Refrigerante máximo del concentrado restante.

Pulse [Y].

Retire la manguera de llenado del tubo de llenado.

Ponga un cubo debajo de la tubería de llenado.

Presione [F3] para llenar el cubo.

Presione [F3] de nuevo para detenerlo cuando la mezcla de refrigerante llene el cubo.

Ahora mida la concentración del refrigerante. Vea el vídeoMantener la mezcla de refrigerante.

Si la concentración medida es inferior al valor del concentrado de refrigerante [1], aumente el valor del ajuste de concentrado [2].

Si la concentración es superior al valor del concentrado de refrigerante [1], reduzca el valor del ajuste de concentrado [2].

Repita las mediciones hasta que la concentración coincida con el valor de concentrado de refrigerante[1].

 ADVERTENCIA: NO AÑADA ADITIVOS DE REFRIGERANTE EN POLVO/LÍQUIDO AL DEPÓSITO DE RELLENADO DE REFRIGERANTE.  PODRÍAN DAÑARSE LOS SOLENOIDES Y ANULARSE LA GARANTÍA. TODOS LOS ADITIVOS DEBEN AÑADIRSE Y MEZCLARSE EN EL DEPÓSITO DEL REFRIGERANTE.

Control de Haas Clásico - Recarga de Refrigerante - Calibración

Pulse [CURNT COMDS]. Pulse [PAGE DOWN] hasta que aparezca [1] en la pantalla  Rellenado de refrigerante.

Llene el recipiente de recarga de refrigerante con 5 galones de concentrado de refrigerante.

Presione [F4] [4] para establecer el máximo de galones de refrigerante añadidos antes de reponer el concentrado. Pulse [Y].

Retire la manguera de llenado del tubo de llenado.

Coloque un cubo [5] debajo del tubo de llenado.

Presione [F3] para llenar el cubo. Presione [F3] de nuevo para detenerlo cuando la mezcla de refrigerante llene el cubo.

Ahora mida la concentración del refrigerante. Vea el vídeo Mantener la mezcla de refrigerante .

Si la concentración medida es inferior al valor del Porcentaje de concentración de refrigerante[2], aumente el valor del Ajuste de concentración de refrigerante [3].

Si la concentración es superior al valor del Porcentaje de concentración de refrigerante [2], disminuir el valor del Ajuste de concentración de refrigerante [3].

Repita las mediciones hasta que la concentración coincida con el valor de Porcentaje de concentración de refrigerante [2].

Recarga de refrigerante - Manguera de llenado - Instalación

La manguera de llenado [2] se instala en el tubo de llenado [1].

 Precaución: Asegúrese de que la manguera de llenado no toque el refrigerante [3].

9.3 Recarga de refrigerante - Funcionamiento

Introducción

El ensamblaje Recarga de refrigerante realiza estas tareas automáticamente:

  1. Mezcla agua con concentrado de refrigerante.
  2. Añade refrigerante al depósito del refrigerante.

Puede establecer valores que controlen el funcionamiento de la recarga de refrigerante. Esto disminuye el trabajo necesario para mantener el nivel correcto y la concentración de refrigerante en su depósito.

Componentes

  1. Contenedor de concentrado de refrigerante
  2. Manguera de suministro de agua
  3. Tubo/manguera de llenado de refrigerante

Utilice estos tipos de concentrado de refrigerante para la recarga de refrigerante:

  • Aceite soluble
  • Sintético
  • Semisintético

Requisitos

  1. Control de Haas clásico: Software de fresado 18.22A o superior y software de torno 11.18A o superior.
  2. Control de próxima generación: Software 100.16.000.1010 o superior.

 ADVERTENCIA: NO AÑADA ADITIVOS DE REFRIGERANTE EN POLVO/LÍQUIDO AL DEPÓSITO DE RELLENADO DE REFRIGERANTE.  PODRÍAN DAÑARSE LOS SOLENOIDES Y ANULARSE LA GARANTÍA. TODOS LOS ADITIVOS DEBEN AÑADIRSE Y MEZCLARSE EN EL DEPÓSITO DEL REFRIGERANTE.

Instalación

Consulte el procedimiento de instalación Rellenado de refrigerante.

Operación de control de próxima generación

Para ver la página Rellenado de refrigerante:

Pulse [DIAGNOSTIC].

Seleccione la pestaña Mantenimiento.

Seleccione la pestaña Rellenado de refrigerante.

Para establecer un valor:

Resalte un ajuste. Introduzca el valor. Pulse [ENTER].

Ajustes para la recarga de refrigerante:

Ajuste Descripción Valor predeterminado Gama
Rellenado de refrigerante [2] Este ajuste activa o desactiva la opción Recarga de refrigerante. Desconexión Activado o desactivado
Uso estimado de refrigerante por hora [3] Esta es la cantidad de refrigerante perdido en el medio ambiente en una hora de uso detectado del refrigerante.* 1,0 0,01 - 99 galones/hora
Concentrado de refrigerante[4] Esta es la concentración de refrigerante correcta necesaria para la aplicación. 5 0 - 10 %
Tiempo entre recargas[5] Esta es la cantidad de tiempo entre recargas automáticas de refrigerante. 5,0 0,1 - 999,8 horas
Refrigerante máximo del concentrado restante[6] Esta es la cantidad de mezcla de refrigerante que fluye en el depósito del refrigerante antes de que el recipiente de concentrado de refrigerante esté vacío. 500 20 - 1000 galones
Tasa de agua de suministro [7] Esta es la cantidad de flujo de agua del suministro de agua. Mida el flujo de agua del suministro de agua e introduzca ese valor aquí. 2,0 0,1 - 99,9 galones/minuto
Ajuste de concentrado [8]

Este es el ajuste preciso de la concentración de refrigerante medida. Aumente o disminuya este valor para que la concentración de refrigerante medida sea la misma que el valor en porcentaje de concentración de refrigerante [3].**

0 (-20) - 20
Nivel de refrigerante [9] Este calibre muestra el nivel de mezcla de refrigerante en el depósito del refrigerante. No disponible No disponible
Advertencia de concentrado de refrigerante bajo[10]

Este icono de Low Concentrate muestra cuando el valor máximo de refrigerante del concentrado restante [6] se convierte en 40. Esto le permite llenar el recipiente de concentrado de refrigerante antes de que se vacíe.

Cuando el valor se convierte en 0, el funcionamiento del sistema de recarga de refrigerante se detiene. Esto le permite llenar el recipiente de concentrado de refrigerante.

Para mantener el sistema en funcionamiento, llene el recipiente de concentrado de refrigerante antes de que se vacíe.

No disponible No disponible

*El control supervisa el uso del refrigerante durante el tiempo que las bombas están encendidas.

**Consulte el procedimiento Rellenado de refrigerante - Calibración .

Operación - Control Haas Clásico

Para ver la página RELLENADO DE REFRIGERANTE:

Pulse [CURNT COMNDS]. Pulse [PAGE DOWN] hasta que aparezca la página RELLENADO DE REFRIGERANTE. 

Para establecer un valor:

Resalte un ajuste. Introduzca el valor. Pulse [WRITE/ENTER].

Ajustes para la recarga de refrigerante:

Ajuste Descripción Valor predeterminado Gama
Galones estimados de refrigerante consumidos por hora [2] Esta es la cantidad de refrigerante perdido en el entorno en una hora de uso detectado del refrigerante.* 1,0 0,01 - 99 galones/hora
Porcentaje de concentración de refrigerante [3] Esta es la concentración de refrigerante correcta necesaria para el Aplicación. 5 0 - 10 %
Número de horas entre recargas [4] Esta es la cantidad de tiempo entre recargas automáticas de refrigerante. 5,0 0,1 - 999,8 horas
Número máximo de galones de refrigerante añadido antes de reponer el concentrado [5] Esta es la cantidad de mezcla de refrigerante que fluye en el depósito del refrigerante antes de que el recipiente de concentrado de refrigerante esté vacío. 500 20 - 1000 galones
Galones por minuto de agua de suministro [6] Esta es la cantidad de flujo de agua del suministro de agua. Mida el flujo de agua del suministro de agua e introduzca ese valor aquí. 2,0 0,1 - 99,9 galones/minuto
Ajuste del porcentaje magro de concentrado de refrigerante [7]

Este es el ajuste preciso de la concentración de refrigerante medida. Aumente o disminuya este valor para que la concentración de refrigerante medida sea la misma que el valor en porcentaje de concentración de refrigerante [3].**

0 (-20) - 20
Calibre del sensor de nivel de refrigerante [8] Este calibre muestra el nivel de mezcla de refrigerante en el depósito del refrigerante. No disponible No disponible
Advertencia de concentrado de refrigerante bajo [9]

Este icono REFILL CONC. muestra cuando el valor máximo de galones de refrigerante añadido antes de reponer el concentrado [5] se convierte en 40. Esto le permite llenar el recipiente de concentrado de refrigerante antes de que se vacíe.

Cuando el valor se convierte en 0, el funcionamiento del sistema de recarga de refrigerante se detiene. Esto le permite llenar el recipiente de concentrado de refrigerante.

Para mantener el sistema en funcionamiento, llene el recipiente de concentrado de refrigerante antes de que se vacíe.

No disponible No disponible

*El control supervisa el uso del refrigerante durante el tiempo que las bombas están encendidas.

**Consulte el procedimiento Rellenado de refrigerante - Calibración .

9.4 Recarga de refrigerante - Mantenimiento

Mantenimiento

 ADVERTENCIA: NO AÑADA ADITIVOS DE REFRIGERANTE EN POLVO/LÍQUIDO AL DEPÓSITO DE RELLENADO DE REFRIGERANTE.  PODRÍAN DAÑARSE LOS SOLENOIDES Y ANULARSE LA GARANTÍA. TODOS LOS ADITIVOS DEBEN AÑADIRSE Y MEZCLARSE EN EL DEPÓSITO DEL REFRIGERANTE.

Limpieza del filtro de concentrado de refrigerante

  1. Retire la tapa [1] del recipiente.
  2. Busque la pantalla de filtro [2] en la parte inferior del contenedor. Retire la pantalla del filtro.
  3. Limpie la pantalla del filtro con agua.
  4. Instale la pantalla del filtro y la tapa en el contenedor.

Solenoide de purga de marca ASCO

Pulse [POWER OFF]. 

Cierre la válvula de suministro de agua de la unidad de rellenado.

Solenoide de purga de aire ASCO:

  • Retire la tapa roja [1].
  • Empuje el conjunto de la bobina solenoide [2] hacia abajo para comprimir el resorte en el interior.
  • Retire la placa de especificación [3] deslizándose.
  • Retire el muelle dividido [4] y el subensamblaje de válvula [5] del conjunto de bobina [2].
  • Desmonte el subensamblaje de la válvula [5].
  • Limpie las piezas con aire comprimido. Asegúrese de retirar todos los desechos del interior de la válvula.
  • Aplique una fina capa de grasa de silicona a la junta del cuerpo [6].
  • Ensamblar los componentes en el orden opuesto en que se eliminaron.
  • Abra la válvula de aire primaria. Asegúrese de que no haya fugas.

Solenoides de purga de marca SMC

Pulse [POWER OFF]. 

Cierre la válvula de suministro de agua de la unidad de rellenado.

Solenoide de purga de aire SMC:

  • Retire los cuatro tornillos [1].
  • Retire el conjunto de la bobina solenoide [2].
  • Limpie las piezas solenoides internas [3] con aire comprimido. Asegúrese de retirar todos los residuos del interior de la válvula [4].
  • Aplique una fina capa de grasa de silicona a los sellados de goma.
  • Ensamble los componentes en el orden opuesto en el que se quitaron.

Solenoides de purga de marca FESTO

Pulse [POWER OFF]. 

Cierre la válvula de suministro de agua de la unidad de rellenado.

Solenoide de purga de aire FESTO:

  • Retire la tuerca [1].
  • Retire la arandela [2].
  • Retire la bobina solenoide [3]. Observe la orientación de la bobina.
  • Retire la tuerca del enchufe [4].

 NOTA: Sostenga el diámetro exterior (en la imagen, en color ROJO) de la tuerca del enchufe en el vicio con las mordazas de aluminio para evitar el daño.

  • Retire el muelle [5].
  • Retire el estallido de la válvula [6].
  • Utilice el aire comprimido para limpiar el cuerpo de la válvula [7] poppet válvula y el resorte.
  • Limpie el sellador de hilo viejo de los hilos de la tuerca del enchufe y aplique el sellador fresco.
  • Montar el solenoide en orden inverso.

9.5 Recarga de refrigerante - Resolución de problemas

Vista explosionada

 ADVERTENCIA: NO AÑADA ADITIVOS DE REFRIGERANTE EN POLVO/LÍQUIDO AL DEPÓSITO DE RELLENADO DE REFRIGERANTE.  PODRÍAN DAÑARSE LOS SOLENOIDES Y ANULARSE LA GARANTÍA. TODOS LOS ADITIVOS DEBEN AÑADIRSE Y MEZCLARSE EN EL DEPÓSITO DEL REFRIGERANTE.

  1. CABLE DE BOBINA SOLENOID DE RECARGA DE REFRIGERANTE
  2. ARANDELA 1 ACERO 0,120THK X 1,562O
  3. COLADOR RLF PG13.5 0,12"-0,27" CD13BR-BK-N
  4. CARCASA DE OPCIÓN DE RELLENADO DE REFRIGERANTE
  5. FITG NPT1/8F NPT1/8F 90 LATÓN
  6. BOQUILLA HEX 1/8 NPTM X 3/8 SUAVE
  7. BOQUILLA 1/8 NPT X 2 LATÓN
  8. SOLENOIDE DE AIRE 2 PUERTOS 2 POSIC. 1 BOBINA 1/8NPT
  9. BOQUILLA 1/8 NPT X 1 HEX LATÓN
  10. FITG NPT1/8M NPT1/8F NPT1/8F TEE LATÓN
  11. BOQUILLA VENTURI
  12. REDUCTOR FITG NPT1/4F NPT1/8M STR LATÓN
  13. FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE
  14. CUBIERTA DE OPCIÓN DE RELLENADO DE REFRIGERANTE
  15. FITG COMP 3/8 X 1/4 MNPT 90 BR
  16. FITG NPT1/4F NPT1/4F STR LATÓN
  17. BOQUILLA 1/4 NPT X 3 1/2 LATÓN
  18. REDUCTOR FITG NPT3/8M NPT1/8F LATÓN
  19. COLADOR RLF PG13.5 0,12"-0,27" CD13BR-BK-N
  20. FITG NPT3/8 X DIA 1,000 BKHD LATÓN
  21. MANGUERA FITG BARB-3/8 X NPT-3/8-M 90
  22. FITG BLKHD NPT3/8M/F X NPT3/4M X 2-1/2L
  23. REDUCTOR FITG NPT1-1/4M NPT3/4F NYLON
  24. COLADOR DE GRASA
  25. DEPÓSITO 5G

Introducción

La imagen muestra los siguientes componentes del sistema de recarga de refrigerante.

  1. Depósito de concentrado de refrigerante
  2. Colador
  3. Cable de solenoide
  4. Manguera de llenado
  5. Cable de solenoide de agua
  6. Cable de solenoide concentrado de refrigerante

Tabla de síntomas

Síntoma Posible causa Acción correctiva
La concentración de refrigerante en el depósito del refrigerante es incorrecta. No hay suficiente presión de agua. Compruebe la presión del agua entrante.
El CRO no está calibrado. Calibre el CRO.
El solenoide de suministro de agua o refrigerante concentrado no recibe tensión. Mida la tensión de los solenoides.
El solenoide de suministro de agua o concentrado de refrigerante está contaminado y permanece encendido. Limpie los solenoides.
Concentrado grueso, alta viscosidad. Instalar 1/2" boquilla en el tubo de llenado.
El CRO no se enciende. El solenoide de suministro de agua o refrigerante concentrado no recibe tensión. Mida la tensión de los solenoides.
El sensor de nivel de refrigerante no funciona correctamente. Solucione los problemas del sensor de nivel de refrigerante.
El depósito del refrigerante se llena en exceso. El solenoide de suministro de agua o refrigerante concentrado está contaminado y permanece encendido. Limpie los solenoides.
El sensor de nivel de refrigerante no funciona correctamente. Solucione los problemas del sensor de nivel de refrigerante.

Concentración y ratios de refrigerante

Asegúrese de que el suministro de agua tenga la presión correcta. El suministro de agua debe tener una presión de 40-100 psi (2,8-6,9 bar) para producir la concentración de refrigerante deseada.

Asegúrese de que la pantalla de suministro de agua [1] no esté obstruida. Limpie la pantalla [1] si está obstruida. Asegúrese de que el lado del cono de la pantalla apunte hacia el suministro de agua. Asegúrese de que la manguera [2] esté recta y no tenga torceduras.

Si hay instalado un filtro de agua del mercado de accesorios, asegúrese de que no esté obstruido.

Para corregir la cantidad de refrigerante que se encuentra en el depósito del refrigerante, consulte el vídeo Refrigerante de máquinas herramienta - Recargar alta concentración - Vídeo

Es posible que sea necesario calibrar el sistema para producir la concentración correcta de refrigerante. Para obtener instrucciones de calibración, consulte Recarga de refrigerante - Calibración.

Falla eléctrica

Desconecte el cable de la unidad CRO al soporte del conector de refrigerante en el lado de la máquina.

Para esta sección, complete todas las mediciones de tensión con la unidad CRO encendida. En la Pantalla Coolant Refill, pulse [F3] para agregar 5 galones de refrigerante. Pulse [F3] de nuevo cuando esté listo para detener el CRO.

 Nota: utilice la muesca [A] del conector como referencia para encontrar el pin correcto.

Mida la tensión al solenoide de suministro de agua [1]: la tensión a través de los pines 2 y 5 del conector en el soporte del conector de refrigerante debe medir 120 V CA.

Mida la tensión al solenoide de refrigerante concentrado [2]: la tensión a través de los pines 1 y 4 del conector del soporte del conector de refrigerante se enciende y apaga durante 0,25 segundos cada vez que se activa. Ajuste el multímetro a Mín./Máx.

Si la tensión es correcta en el soporte del conector:

  1. Conecte el cable del CRO al soporte del conector de refrigerante.
  2. Apague la fuente de agua.
  3. Mida la tensión en los conectores de solenoide [1 y 2]. Deben medir 120 V CA. Si no hay tensión en los solenoides, el cable de solenoide del CRO al soporte del conector del refrigerante es la fuente del problema.
  4. Si la tensión de los solenoides es correcta, limpie los solenoides. Vaya a la Sección 5.

Si no hay tensión en el soporte del conector del refrigerante: Vaya al siguiente enlace correspondiente para solucionar problemas del PCB de E/S.

  • Solución de problemas de PCB de E/S de NGC
  • Solución de problemas de PCB de E/S de CHC

Malfuncionamiento del solenoide

Limpie el solenoide: Retire la tapa roja [1]. Empuje el conjunto de la bobina de solenoide [2] hacia abajo para comprimir el resorte dividido [4] en el interior.

Retire la placa de especificación [3]. Retire el resorte dividido [4] y el subconjunto de la válvula [5] del conjunto de la bobina [2].

Desmonte el subconjunto de la válvula [5]. Limpie las piezas con aire comprimido. Asegúrese de retirar todos los desechos del interior de la válvula. Aplique una fina capa de grasa de silicona de alta calidad a la junta del cuerpo [6].

Boquilla de 1/2" en el tubo de llenado

Instale los accesorios: Instale un 1/2" boquilla para crear contrapresión en el sistema. Esto es necesario para refrigerantes concentrados espesos.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR LATÓN
  • 58-3048 MANGUERA FITG BARB1/2 NPT3/8M STR LATÓN
  • 58-1842 MANGUERA DE POLIURETANO TRENZADO
  • CON DIÁMETRO INTERIOR 1/2

Diagrama eléctrico

BUSCAR DISTRIBUIDOR
Comentarios
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Aviso sobre cookies

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de usuario. Nuestro aviso de cookies describe las cookies que utilizamos, por qué las utilizamos y cómo puede encontrar más información al respecto. Confirme que acepta que utilicemos las cookies de análisis. Si no acepta, puede seguir utilizando nuestro sitio web con una experiencia de usuario reducida.

Administrar ajustes

Aviso sobre cookies

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de usuario. Nuestro aviso de cookies describe las cookies que utilizamos, por qué las utilizamos y cómo puede encontrar más información al respecto. Confirme que acepta que utilicemos las cookies de análisis. Si no acepta, puede seguir utilizando nuestro sitio web con una experiencia de usuario reducida.

Functional Cookies

Analytics Cookies