×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • máquinas
    • Fresadoras Verticais Haas
      Fresadoras verticais
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Fresadora/torneamento vertical
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Fresadora Desktop
      • Carregador de peças automático de fresadora
    • Product Image
      Soluções multi-eixo
      • Soluções multi-eixo
      • Fresadoras de 5 eixos
      • Tornos de eixo Y
    • Tornos Haas
      Tornos
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Carregador de peças automático do torno
    • Fresadoras horizontais Haas
      Fresadoras horizontais
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas
      Rotativos e Indexadores
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image
      Sistemas de automatização
      • Sistemas de automatização
      • Sistemas de Robô
      • Carregador de peças automático
      • Sistemas do conjunto de paletes
      • Alimentação de barras Haas
      • Models
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      CARREIRAS HAAS CARREIRAS HAAS CONSTRUÇÃO & PREÇO CONSTRUÇÃO E PREÇO LISTA DE PREÇOS LISTA DE PREÇOS NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções
    • Product Image
      Spindles
      • Spindles
    • Product Image
      Trocadores da ferramenta
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image
      4.º | 5.º eixo
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image
      Torretas e ferramenta motorizada
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image
      Sondagem
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas
      O controlador Haas
      • O controlador Haas
    • Product Image
      Opções de Produtos
      • Opções de Produtos
    • Product Image
      Ferramentas e Fixação
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image
      Dispositivo de aperto
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image
      Soluções de 5 eixos
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      AUTOMATIZAÇÃO
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      CARREIRAS HAAS CARREIRAS HAAS CONSTRUÇÃO & PREÇO CONSTRUÇÃO E PREÇO LISTA DE PREÇOS LISTA DE PREÇOS NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Descubra a Diferença da Haas
      Porquê a Haas? MyHaas Comunidade de formação Indústria 4.0 Certificação Haas Testemunhos de clientes
  • Assistência
      Bem-vindo à Assistência Haas
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Ferramenta Haas Vídeos
  • Vídeos
  • MyHaas - Um lugar para tudo

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • Sobre a MyHaas
      • Sobre a MyHaas

    • Programa Haas de Certificação CNC
      • Programa Haas de Certificação CNC

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Programa Haas de Certificação CNC
      • Programa Haas de Certificação CNC

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources

    • MyHaas App Form
      • MyHaas App Form
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      CARREIRAS HAAS CARREIRAS HAAS CONSTRUÇÃO & PREÇO CONSTRUÇÃO E PREÇO LISTA DE PREÇOS LISTA DE PREÇOS NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >

    • HFO Portugal
      • HFO Portugal
      • Sobre Nós
      • Serviços
      • Manutenção Preventiva
      • Helpline
      • Premium Card
      • Formação
      • Financiamento
      • Eventos
      • Stock de Máquinas
      • Departamento Comercial
      • Contactos
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      CARREIRAS HAAS CARREIRAS HAAS CONSTRUÇÃO & PREÇO CONSTRUÇÃO E PREÇO LISTA DE PREÇOS LISTA DE PREÇOS NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contacte-nos

My Cart
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar um distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Coolant Refill

Remoção de limalha e líquido de refrigeração - Manual de serviço


  • 1 - Limalha e líquido de refrigeração - Introdução
  • 2 - Filtro de refrigeração auxiliar
  • 3 - Sistema padrão de inundação por liquido de inundação
  • 4 - Skimmer de óleo
  • 5 - Refrigeração programável
  • 6 - Parafuso sem fim da limalha
  • 7 - Refrigerador
  • 8 - Transportador de limalha
  • 9 - Recarga de líquido de refrigeração
  • 10 - Líquido de refrigeração de alta pressão
  • 11 - Líquido de refrigeração através do spindle
  • 12 - Jato de ar através da ferramenta
  • 13 - Elevador de limalha da Haas
  • 14 - Condensador de vapores

Go To :

  • *Recarga de líquido de refrigeração* - Instalação
  • Recarga de refrigerante-calibração
  • Recarga do líquido de refrigeração - Operação
  • Recarga do líquido de refrigeração - Manutenção
  • Recarga de líquido de refrigeração - Resolução de problemas
Recently Updated

Recarga de refrigerante -montagem


AD0171

Introdução

  1. Montagem do tanque do líquido refrigerante
  2. Montagem autônoma

Nota: A montagem autónoma é necessária para máquinas com um depósito do líquido de refrigeração incorporado.

Os recursos da opção recarga de refrigerante incluem:

  • Monitora automaticamente o nível de refrigeração da máquina.
  • Mistura a fonte de água da loja com concentrado do líquido refrigerante em relações controladas pelo usuário.
  • Adiciona corretamente o líquido refrigerante misturado em uma concentração especificada como necessário.
  • Economiza tempo mantendo o operador da máquina na frente da máquina produzindo peças e não por trás da máquina de refrigeração de mistura.

    AVISO: NÃO USE ADITIVOS DE REGRIGERAÇÃO EM PÓ AO USAR ESTA OPÇÃO.  ISTO IRÁ DANIFICAR OS SOLENÓIDES E ANULAR A SUA GARANTIA.

Compatibilidade de máquina

  • Mill software 18.22 A ou superior.
  • Software de torno 11.18 A ou superior.
  • Software de controle de próxima geração 100.16.000.1010 ou superior.

Ferramentas necessárias

  • REFRACTÓMETRO
  • Balde-2 galões
  • Alicates da braçadeira 

Este documento aplica-se a este kits

  • KIT PN93-1000287: SISTEMA DE RECARGA DELÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
  • KIT PN93-1000572: KIT DE MONTAGEMINDEPENDENTE

Diagrama elétrico

Punho do tanque-montagem

1

Instale a recarga do refrigerante Um para a pega [1] do reservatório de refrigeração, como mostrado.

Instale os parafusos (2) D como mostrado.

2

Insira o anel de friso [1] no filtro.  Aparafuse o filtro [2] no refil do refrigerante, como indicado.

Nota: Certifique-se de que a seta nos pontos de filtro na recarga de refrigerante e na tela do filtro aponta para a parte inferior.

Insira o anel de friso [3] no outro lado do filtro.  

Instale o encaixe do tee [4] no encaixe do cotovelo [2].

Instale a mangueira de água [5] no cotovelo Montagem.

Friso os anéis no filtro com os alicates do frisador [6].

 

3

Ligue a mangueira B para o abastecimento de água [1].

Certifique-se de que o filtro de ecrã [2] está instalado no encaixe da mangueira para o abastecimento de água.

 Nota: O lado do cónico do filtro de tela [2] deve apontar para a fonte de água.

Encomendar mangueiras de avanço adicionais B (vem com encaixe [E]) de www.HaasParts.com ou de qualquer loja de ferragens-3/8" linha de avanço do aparelho.

Ligue o abastecimento de água. Verifique se há vazamentos.

 Nota: O abastecimento de água deve ter uma pressão de 40-100 Psi (2,8-6,9 bar) para produzir corretamente a concentração desejada de refrigerante.

4

Importante: Para evitar danos na válvula solenóide, certifique-se de que o filtro de tela está instalado para limpar a água de entrada. Detritos na válvula solenóide faz com que ele fique aberto. Isso faz com que a mistura de refrigerante inconsistente, e também poderia encher o tanque de refrigerante. O seu abastecimento de água pode necessitar de filtração adicional. Adicionar um filtro de água aftermarket [1] com um regulador de pressão [2] se o seu abastecimento de água tem alto teor de minerais ou outros detritos. O filtro de água e regulador de pressão na imagem não estão incluídos.

5

Instale o bico C na porta de saída [1] como mostrado.

 Nota: Mova as bombas de refrigeração de modo que o furo no macho do tanque esteja o bico [C].

6

Instale os encaixes: Instalar um 1/2" bico para criar uma contrapressão no sistema. Isto é necessário para refrigerantes concentrados espessos.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR LATÃO [1]
  • 58-3048 FITG MANGUEIRA BARB1/2 NPT3/8M STR LATÃO [2]
  • EM NYLON  ENTRANÇADO, COM 1/2 ID DE FURO, 58-1842 [3]

Montagem autônoma-montagem

Esta seção mostrará como instalar o P/N 93-2360, Stand Alone Mount Kit.

1

Coloque o ORINGS N sobre os parafusos L como mostrado.

Coloque a recarga de refrigerante Um para o STAND K assim, os parafusos [L] passar pelos slots [1] como mostrado.

Instale as arruelas O e porcas de asa M para fixar a recarga do refrigerante [A].

2

Ligue a mangueira [P].

Instale as peças indicadas como indicado na recarga de refrigerante [A].

  • FARPA DA MANGUEIRA Q 1X
  • Mangueira P 1X
  • Macho S 1X
  • Braçadeira R 1X

3

Instale a recarga do refrigerante Um perto do tanque de refrigeração e do suporte do conector de refrigerante.

Coloque a mangueira P no reservatório do refrigerante [2].

 Cuidado: A mangueira P deve estar acima da mistura de refrigerante do tanque.

Corte a mangueira P conforme necessário. Prenda a mangueira.

Elétrica-montagem

1

Controlador Haas Clássico:

Ligue o cabo do adaptador H ao cabo [G].

Ligue o cabo do adaptador H para o conector P52 no PCB de e/s.

Encaminhar o cabo para o suporte do conector de refrigeração.

 Nota: O suporte do conector do refrigerante está sempre localizado perto do tanque de refrigeração.

Encontre a localização no suporte do conector de refrigeração que tem o rótulo RECARGA DE REFRIGERANTE [1]. Instale a outra extremidade do cabo G neste local. 

 Nota: Faça um furo no suporte do conector do líquido refrigerante se não tiver este local.

2

Controlo de Próxima Geração

  • Fresadora Ligue o cabo G para o conector p36 no PCB de e/s.
  • EC-400: Ligue o cabo G para o pigtail P35 no I/O PCB.
  • Torno Use o cabo do adaptador K no cabo G e obstrua-o em P16 e em P17 no PWB do I/O.

Encaminhar o cabo para o suporte do conector de refrigeração.

 Nota: O suporte do conector do refrigerante está sempre localizado perto do tanque de refrigeração.

Encontre a localização no suporte do conector de refrigeração que tem o rótulo RECARGA DE REFRIGERANTE [1]. Instale a outra extremidade do cabo G para este local.

3

Ligue o cabo de alimentação [1] para a recarga de refrigerante Um ao cabo G no suporte do conector do líquido refrigerante.

Encha a recarga do refrigerante Um com 5 galões de concentrado de refrigerante.

Prima [POWER ON].

4

Controlador Haas Clássico.

Altere a definição 7 para DESLIGADO.

Empurre [EMERGENCY STOP].

Defina oparâmetro 1385  para 250.

Altere a definição 7 para LIGADO.

Prima [CURNT COMDS]. Empurrar [PAGE DOWN] até que o [COOLANT REFILL] mostra de exibição.

Empurrar [F4] para definir o Max GAL. refrigerante adicionado antes de repleshing concentrado.

Prima [Y].

Altere a definição 7 para DESLIGADO.

Prima [EMERGENCY STOP].

Defina oparâmetro 1385  para 250.

Altere a definição 7 para LIGADO.

Prima [CURNT COMDS]. Empurrar [PAGE DOWN] até que o [COOLANT REFILL] mostra de exibição.

Empurrar [F4] para definir o Max GAL. refrigerante adicionado antes de repleshing concentrado.

Prima [Y].

5

Controlo de Próxima Geração

Prima [DIAGNOSTIC].

Navegue até o Guia de manutenção [1].

Navegue até ao separador Recarga de líquido de refrigeração  [2].

Selecione Recarga de refrigerante [3].

Selecione LIGADO.

Empurre [ENTER].

Empurrar [F4] [4] para definir o Refrigerante máximo do concentrado restante.

Prima [Y].

6

Calibrar o Recarga de refrigerante.

Controle de próxima geração-recarga de refrigerante-calibração

Empurre [DIAGNOSTIC].

Use as [RIGHT]teclas de cursor para selecionar o separador manutenção .

Empurre o [DOWN] E [RIGHT] setas do cursor para selecionar o Recarga de refrigerante Guia.

Encha o recipiente de recarga de refrigerante com 5 galões de concentrado de refrigerante.

Empurrar [F4] para definir o Refrigerante máximo do concentrado restante.

Empurre [Y].

Retire a mangueira de enchimento da manga de enchimento.

Coloque um balde embaixo da manga de enchimento.

Empurrar [F3] para encher o balde.

Empurrar [F3] novamente para parar quando a mistura de refrigerante enche o balde.

Em seguida, meça a concentração do líquido de refrigeração existente. Consulte o vídeo Manutenção da mistura de líquido de refrigeração.

Se a concentração medida for inferior ao valor do Concentrado do líquido de refrigeração [1], aumente o valor para o Ajuste do concentrado [2].

Se a concentração for superior ao valor do Concentrado do líquido de refrigeração [1], diminua o valor para o Ajuste do concentrado [2].

Repita as medições até que a concentração corresponda ao valor para Concentrado do líquido de refrigeração [1].

    AVISO: NÃO USE ADITIVOS DE REGRIGERAÇÃO EM PÓ AO USAR ESTA OPÇÃO.  ISTO IRÁ DANIFICAR OS SOLENÓIDES E ANULAR A SUA GARANTIA.

Controle Haas clássico-recarga de refrigerante-calibração

Prima [CURNT COMDS]. Empurrar [PAGE DOWN] até que o Recarga de refrigerante ecrã mostra [1].

Encha o recipiente de recarga de refrigerante com 5 galões de concentrado de refrigerante.

Empurrar [F4] [4] para definir o Galões máximos do líquido refrigerante adicionados antes de reabastecer o concentrado. Prima [Y].

Retire a mangueira de enchimento da manga de enchimento.

Coloque um balde [5] a manga de enchimento.

Empurrar [F3] para encher o balde. Empurrar [F3] novamente para parar quando a mistura de refrigerante enche o balde.

Em seguida, meça a concentração do líquido de refrigeração existente. Consulte a Manutenção da mistura de refrigerante Vídeo.

Se a concentração medida for inferior ao valor da Percentagem de concentração de líquido refrigerante [2], aumente o valor Ajuste da concentração do líquido refrigerante [3].

Se a concentração for superior ao valor da Percentagem de concentração de líquido refrigerante [2], diminua o valor para o Ajuste da concentração do líquido refrigerante [3].

Repita as medições até que a concentração corresponda ao valor para Percentagem de concentração de líquido refrigerante [2].

Recarga de refrigerante-mangueira de enchimento-montagem

A mangueira de enchimento [2] instala-se na manga de enchimento [1].

 Cuidado: Certifique-se de que a mangueira de enchimento não toque no refrigerante [3].

Introdução

O conjunto de recarga de refrigerante faz essas tarefas automaticamente:

  1. Mistura água com concentrado de refrigerante.
  2. Adiciona o líquido refrigerante ao tanque do líquido refrigerante.

Você pode definir valores que controlam como a recarga de refrigerante funciona. Isso diminui o trabalho necessário para manter o nível correto e a concentração de refrigerante em seu tanque.

componentes mais importantes.

  1. Recipiente do concentrado do líquido refrigerante
  2. Mangueira de abastecimento de água
  3. Manga de enchimento de refrigerante/mangueira

Use estes tipos de concentrado de refrigerante para a recarga de refrigerante:

  • Óleo solúvel
  • Sintético
  • Semi sintético

Requisitos

  1. Controlador Haas Clássico: Software Mill 18.22 A ou superior e software torno 11.18 A ou superior.
  2. Controle de próxima geração: Software 100.16.000.1010 ou superior.

    AVISO: NÃO USE ADITIVOS DE REGRIGERAÇÃO EM PÓ AO USAR ESTA OPÇÃO.  ISTO IRÁ DANIFICAR OS SOLENÓIDES E ANULAR A SUA GARANTIA.

Montar

Consulte o procedimento de instalação Recarga de líquido de refrigeração .

Operação de controle da próxima geração

Para ver a página Recarga de líquido de refrigeração :

Prima [DIAGNOSTIC].

Selecione o separador Manutenção .

Selecione o separador Recarga de líquido de refrigeração  .

Para definir um valor:

Realce uma configuração. Insira o valor. Empurre [ENTER].

Configurações para o reabastecimento de refrigerante:

Configuração Descrição Valor padrão Gama
Recarga de líquido de refrigeração [2] Essa configuração ativa ou desativa a opção recarga de refrigerante. Desligado Ligado ou desligado
Uso estimado de refrigerante por hora 3 Esta é a quantidade de refrigerante perdida para o ambiente em uma hora de uso de refrigerante detectado. * 1.0 0,01-99 galões/hora
Concentrado de refrigerante baixo [4] Esta é a concentração correta do líquido refrigerante necessária para a aplicação. 5 0 - 10 %
Tempo entre recargas [5] Esta é a quantidade de tempo entre recargas de refrigerante automáticas. 5.0 0,1-999,8 horas
Líquido refrigerante máximo do concentrado restante [6] Esta é a quantidade de mistura do líquido refrigerante que flui no tanque do líquido refrigerante antes que o recipiente do concentrado do líquido refrigerante esteja vazio. 500 20-1000 galões
Taxa da água da fonte 7 Esta é a quantidade de fluxo de água do abastecimento de água. Meça o fluxo de água da fonte de água e incorpore esse valor aqui. 2.0 0,1-99,9 galões/minuto
Ajuste do concentrado 8

Este é o ajuste exato da concentração medida do líquido refrigerante. Aumente ou diminua esse valor para tornar a concentração de refrigerante medida igual ao valor em porcentagem de concentração de refrigerante [3]. * *

0 (-20)-20
Nível da Refrigeração [9] Este indicador mostra o nível de mistura do líquido refrigerante no tanque do líquido refrigerante. N/A N/A
Baixo aviso do concentrado do líquido refrigerante [10]

Este Baixo concentrado o ícone mostra quando o valor Líquido refrigerante máximo do concentrado restante [6] torna-se 40. Isso permite que você preencha o recipiente de concentrado de refrigerante antes que ele fique vazio.

Quando o valor se torna 0, a operação do sistema de recarga de refrigerante pára. Isso permite que você preencha o recipiente de concentrado de refrigerante.

Para manter o sistema em funcionamento, encha o recipiente de concentrado de refrigerante antes que fique vazio.

N/A N/A

* O controle monitora o uso de refrigerante como a quantidade de tempo que as bombas estão em.

**Consulte o procedimento Recarga de líquido de refrigeração -Calibração .

Operação-Classic Haas Control

Para ver a página Recarga de líquido de refrigeração :

Prima [CURNT COMNDS]. Empurrar [PAGE DOWN] até que o RECARGA DE REFRIGERANTE mostra a página.

Para definir um valor:

Realce uma configuração. Insira o valor. Prima [WRITE/ENTER].

Configurações para o reabastecimento de refrigerante:

Configuração Descrição Valor padrão Gama
Galões estimados de refrigerante consumidos por hora 2 Esta é a quantidade de refrigerante perdida para o ambiente em uma hora de uso de refrigerante detectado. * 1.0 0,01-99 galões/hora
Percentagem de concentração de líquido refrigerante 3 Esta é a concentração correta do líquido refrigerante necessária para a aplicação. 5 0 - 10 %
Número de horas entre recargas 4 Esta é a quantidade de tempo entre recargas de refrigerante automáticas. 5.0 0,1-999,8 horas
Max GAL. refrigerante adicionado antes de reabastecer o concentrado 5 Esta é a quantidade de mistura do líquido refrigerante que flui no tanque do líquido refrigerante antes que o recipiente do concentrado do líquido refrigerante esteja vazio. 500 20-1000 galões
Galões por minuto de água de abastecimento 6 Esta é a quantidade de fluxo de água do abastecimento de água. Meça o fluxo de água da fonte de água e incorpore esse valor aqui. 2.0 0,1-99,9 galões/minuto
O concentrado do líquido refrigerante ajusta por cento magro 7

Este é o ajuste exato da concentração medida do líquido refrigerante. Aumente ou diminua esse valor para tornar a concentração de refrigerante medida igual ao valor em porcentagem de concentração de refrigerante [3]. * *

0 (-20)-20
Calibre do sensor do nível do líquido refrigerante 8 Este indicador mostra o nível de mistura do líquido refrigerante no tanque do líquido refrigerante. N/A N/A
Baixo aviso de concentrado de refrigerante 9

Este REFIL CONC. o ícone mostra quando o valor O líquido refrigerante máximo dos galões adicionou antes de reabastecer o concentrado [5] torna-se 40. Isso permite que você preencha o recipiente de concentrado de refrigerante antes que ele fique vazio.

Quando o valor se torna 0, a operação do sistema de recarga de refrigerante pára. Isso permite que você preencha o recipiente de concentrado de refrigerante.

Para manter o sistema em funcionamento, encha o recipiente de concentrado de refrigerante antes que fique vazio.

N/A N/A

* O controle monitora o uso de refrigerante como a quantidade de tempo que as bombas estão em.

**Consulte o procedimento Recarga de líquido de refrigeração -Calibração .

Manutenção

    AVISO: NÃO USE ADITIVOS DE REGRIGERAÇÃO EM PÓ AO USAR ESTA OPÇÃO.  ISTO IRÁ DANIFICAR OS SOLENÓIDES E ANULAR A SUA GARANTIA.

Refrigerante-concentrado filtro de limpeza

  1. Retire o macho [1] do recipiente.
  2. Encontre a tela de filtro [2] dentro na parte inferior do recipiente. Remova a tela do filtro.
  3. Limpe a tela do filtro com água.
  4. Instale a tela do filtro e o macho no recipiente.

Solenóide de purga de marca ASCO

Pressione [POWER OFF].

Feche a válvula de ar principal. Isso interrompe o suprimento de ar para a máquina.

Solenóide de purga de marca ASCO

  • Retire a macho vermelha [1]. Empurre o conjunto da bobina de solenóide [2] para baixo para comprimir a mola para dentro. Retire a placa de especificação [3]. Retire a mola dividida [4] e a submontagem da válvula [5] do conjunto da bobina [2]. Desmontagem da submontagem da válvula [5].
  • Limpe as peças com ar comprimido. Certifique-se de remover todos os detritos de dentro da válvula.
  • Aplique uma fina camada de graxa de silicone de alto grau na junta do corpo [6]. Monte os componentes na ordem oposta que foram removidos.
  • Abra a válvula de ar principal. Certifique-se de que não há vazamentos.

Solenoides de purga de marca SMC

Push [POWER OFF]. 

Close off the water supply valve to the refill unit.

Solenoides de purga de marca SMC

  • Retire os quatro parafusos [1].
  • Retire o conjunto da bobina de solenóide [2].
  • Limpe as partes internas do solenóide [3] com ar comprimido. Certifique-se de remover todos os detritos do interior da válvula [4].
  • Aplique uma fina camada de graxa de silicone aos selos de borracha.
  • Monte os componentes na ordem oposta que foram removidos.

Vista explodida

  1. REFRIGERANTE REFIL BOBINA SOLENÓIDE CABO
  2. ARRUELA 1 STEEL. 120THK X 1.562 O
  3. STRN RLF PG 13.5.12"-.27" CD13BR-BK-N
  4. OPÇÃO DE RECARGA DE REFRIGERANTE CHASSI
  5. FITG NPT1/8F NPT1/8F 90 LATÃO
  6. BICO SEXTAVADO 1/8 NPTM X 3/8 LISO
  7. BICO 1/8 NPT X 2 LATÃO
  8. SOLENÓIDE AIR 2 P0RT 2 POS 1 BOBINA 1/8NPT
  9. BICO 1/8 NPT X 1 HEX LATÃO
  10. FITG NPT1/8M NPT1/8F NPT1/8F TEE LATÃO
  11. BICO VENTURI
  12. FITG REDUTOR NPT1/4F NPT1/8M STR LATÃO
  13. FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE
  14. opção de reabastecimento do líquido de refrigeração.
  15. FITG COMP 3/8 X 1/4 MNPT 90 BR
  16. FITG NPT1/4F NPT1/4F STR LATÃO
  17. BICO 1/4 NPT X 3 1/2 LATÃO
  18. FITG REDUTOR NPT3/8M NPT1/8F LATÃO
  19. STRN RLF PG 13.5.12"-.27" CD13BR-BK-N
  20. FITG NPT3/8 X DIA 1,000 BKHD LATÃO
  21. FITG MANGUEIRA BARB-3/8 X NPT-3/8-M 90
  22. FITG BLKHD NPT3/8M/F X NPT3/4M X 2-1/2L
  23. FITG REDUTOR NPT1-1/4M NPT3/4F NYLON
  24. FILTRO DE GRAXA
  25. TANQUE 5G

Introdução

A imagem mostra os seguintes componentes do sistema de recarga de refrigerante.

  1. Tanque do concentrado do líquido refrigerante
  2. Filtro
  3. Cabo de solenóide
  4. Mangueira de enchimento
  5. Cabo do solenóide da água
  6. Cabo do solenóide do concentrado do líquido refrigerante

Tabela de sintomas

Sintoma Causa possível Ação corretiva
A concentração de refrigerante no tanque de refrigeração está incorreta. Não há pressão de água insuficiente. Verifique a pressão de entrada da água.
O CRO não está calibrado. Calibre o CRO.
O solenóide da fonte de água ou do concentrado do líquido refrigerante não recebe a tensão. Meça a tensão nos solenóides.
O solenóide do abastecimento de água ou do concentrado do líquido refrigerante é contaminado e permanece sobre. Limpe os solenóides.
Concentrado espesso, viscosidade elevada. Instalar o 1/2" bico na manga de enchimento.
O CRO não ligar. O solenóide da fonte de água ou do concentrado do líquido refrigerante não recebe a tensão. Meça a tensão nos solenóides.
O sensor de nível de refrigeração não funciona corretamente. Solucione o sensor de nível de refrigerante.
O tanque de refrigerante se sobrecarrega. O solenóide do abastecimento de água ou do concentrado do líquido refrigerante é contaminado e permanece sobre. Limpe os solenóides.
O sensor de nível de refrigeração não funciona corretamente. Solucione o sensor de nível de refrigerante.

Concentração e rácios do líquido refrigerante

Certifique-se de que o abastecimento de água tem a pressão correcta. O abastecimento de água deve ter uma pressão de 40-100 psi (2,8-6,9 bar) para produzir a concentração desejada de refrigerante.

Certifique-se de que o ecrã de abastecimento de água [1] não está entupido. Limpe o ecrã [1] se estiver entupido. Certifique-se de que o lado do cónico da tela aponta para o suprimento de água. Certifique-se de que a mangueira [2] é reta e não tem dobras.

Se um filtro de água do aftermarket é instalado, certifique-se que não está obstruído.

Para corrigir o lote de refrigerante que está no tanque de refrigeração, consulte o Máquina ferramenta refrigerante-top up alta concentração-vídeo

O sistema pode precisar de ser calibrado para produzir a concentração correta do líquido refrigerante. Para obter instruções de calibração, consulte Recarga de refrigerante-calibração.

Falha elétrica

Desconecte o cabo da unidade CRO para o suporte do conector de refrigeração na lateral da máquina.

Para esta seção, Complete todas as medições de tensão com a unidade CRO comandada ON. Na recarga de refrigerante visor, prima [F3] Para Adicionar 5 galões de refrigerante. Imprensa [F3] novamente quando estiver pronto para parar o CRO.

 Nota: Use o entalhe [a] no conector como uma referência para encontrar o pino correto.

Meça a tensão ao solenóide da fonte de água [1]: A tensão entre os pinos 2 e 5 do conector no suporte do conector do líquido refrigerante deve medir 120 VAC.

Meça a tensão ao solenóide do concentrado do líquido refrigerante [2]: A tensão através dos pinos 1 e 4 do conector no suporte do conector do líquido refrigerante pulsos sobre e fora por 0,25 segundos cada vez que ativa. Defina o seu multímetro para min/max.

Se a tensão estiver correcta no suporte do conector:

  1. Conecte o cabo do CRO ao suporte do conector do líquido refrigerante.
  2. Desligue a fonte de água.
  3. Medida para a tensão nos conectores do solenóide [1 e 2]. Devem medir 120 VAC. Se não há nenhuma tensão nos solenóides, o cabo do solenóide do CRO ao suporte do conector do líquido refrigerante é na falha.
  4. Se a voltagem dos solenóides estiver correcta, limpe os solenóides. Vá para a seção 5.

Se não houver tensão no suporte do conector do refrigerante: Vá ao link aplicável abaixo para pesquisar defeitos o PWB do I/O.

  • Solução de problemas da NGC I/O PCB
  • Troubleshooting de PCB de e/s CHC

Avaria do solenóide

Limpe o solenóide: Retire o macho vermelha [1]. Empurre o conjunto da bobina de solenóide [2] para baixo para comprimir a mola dividida [4] no interior.

Retire a placa de especificação [3]. Retire a mola dividida [4] e a submontagem da válvula [5] do conjunto da bobina [2].

Desmontar a submontagem da válvula [5]. Limpe as peças com ar comprimido. Certifique-se de remover todos os detritos de dentro da válvula. Aplique uma camada fina de graxa de silicone de alta qualidade à junta do corpo [6].

1/2 "bico na manga de enchimento

Instale os encaixes: Instalar um 1/2" bico para criar uma contrapressão no sistema. Isto é necessário para refrigerantes concentrados espessos.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR LATÃO
  • 58-3048 FITG MANGUEIRA BARB1/2 NPT3/8M STR LATÃO
  • EM NYLON  ENTRANÇADO, COM 1/2 ID DE FURO, 58-1842

Diagrama elétrico

ENCONTRAR UM DISTRIBUIDOR
Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de maquinação da Haas
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Aviso de cookies

Usamos cookies para melhorar a sua experiência de utilizador. O Nosso Aviso de Cookies descreve que cookies usamos, por que razão as usamos e como pode encontrar mais informação acerca delas. Por favor, confirme que autoriza que usemos cookies analíticos. Se não autorizar, pode continuar a usar o nosso website com uma experiência de utilizador reduzida.

Manage Settings

Aviso de cookies

Usamos cookies para melhorar a sua experiência de utilizador. O Nosso Aviso de Cookies descreve que cookies usamos, por que razão as usamos e como pode encontrar mais informação acerca delas. Por favor, confirme que autoriza que usemos cookies analíticos. Se não autorizar, pode continuar a usar o nosso website com uma experiência de utilizador reduzida.

Functional Cookies

Analytics Cookies