My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • machines Menu principal
    • Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales Afficher tout
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Machine à prismes VP-5
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l'industrie du moule
      • Centres de perçage à grande vitesse
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Pocket Mill
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Détoureuses de plaques SR
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Machines 3+2 axes
    • Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes Afficher tout
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • Fraiseuses à 5 axes
    • Tours
      Tours
      Tours Afficher tout
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Série à glissières prismatiques
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Tour de poche
      • Ravitailleurs de barres Haas
    • Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales Afficher tout
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs Afficher tout
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation Afficher tout
      • Systèmes d’automatisation
      • Automatisation de fraiseuse
      • Tour et automatisation
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Modèles d’automatisation
    • Machines de bureau
      Machines de bureau
      Machines de bureau Afficher tout
      • Machines de bureau
      • Fraiseuse de bureau
      • Tour de bureau
      • Simulateur de commande, standard
      • Simulateur de commande, Premium
    • Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier Afficher tout
      • Équipement d’atelier
      • Fraiseuse à console
      • Tours manuels Haas
      • Scies Haas
    • Machines de fabrication
      Machines de fabrication
      Machines de fabrication Afficher tout
      • Machines de fabrication
      • Machine de découpe à laser
      • Presses plieuses CNC
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options Menu principal
    • The Haas Control Les Packs d’options Plus
      Les Packs d’options Plus
      Les Packs d’options Plus Afficher tout
      • Les Packs d’options Plus
    • Product Image Broche
      Broche
      Broche Afficher tout
      • Broche
    • Product Image Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils Afficher tout
      • Changeurs d’outils
    • Product Image 4e et 5e axes
      4e et 5e axes
      4e et 5e axes Afficher tout
      • 4e et 5e axes
    • Product Image Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant Afficher tout
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image Palpage
      Palpage
      Palpage Afficher tout
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe Afficher tout
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas La commande Haas
      La commande Haas
      La commande Haas Afficher tout
      • La commande Haas
    • Product Image Options de produit
      Options de produit
      Options de produit Afficher tout
      • Options de produit
    • Product Image Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation Afficher tout
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces Afficher tout
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes Afficher tout
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisation
      Automatisation
      Automatisation Afficher tout
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principal
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service Menu principal
      Bienvenue au Haas Service
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Haas Tooling Vidéos
  • Vidéos Menu principal
  • Outillage Haas Menu principal
My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

20 - Coolant VFD

Manuel d’entretien - Évacuation des copeaux et liquide de coupe


  • 1 - Copeau et liquide de coupe - Introduction
  • 2 - Filtre auxiliaire de liquide d'arrosage
  • 3 - Single-Stage Flood Coolant
  • 4 - Récupérateur d’huile
  • 5 - Liquide de coupe programmable
  • 7 - Refroidisseur de liquide de coupe
  • 8 - Convoyeur de copeaux - UMC
  • 8 - Chip Conveyor - Overview
  • 8a - Standard Belt Chip Conveyor
  • 8c - CDF Chip Conveyor
  • 10 - Convoyeur de copeaux - UMC
  • 11 - Convoyeur de copeaux - Tour
  • 12 - Recharge en liquide de coupe
  • 13 - Liquide de coupe haute pression
  • 14 - Arrosage à travers la broche
  • 15 - Soufflage à air comprimé à travers l’outil
  • 16 - Élévateur de copeaux Haas
  • 17 - Condenseur de brouillard d’huile
  • 18 - Capteur de flotteur de niveau du liquide de coupe
  • 19 - Mini convoyeur
  • 20 - Liquide de coupe VFD
  • 21 - Coolant Sanitizer
  • 22 - Chip Separator
  • 23 - Crépine de benne à copeaux
  • 24 - Multi-Stage Flood Coolant
  • 25 - Coolant Cart
  • 15a - Through-Tool Oil Mist

Go To :

  • 20.1 Liquide de coupe VFD - Aperçu
  • 20.2 Liquide de coupe VFD - Remplacement
  • 20.3 Liquide de coupe VFD - Rénovation
  • 20.4 Liquide de coupe VFD - Dépannage
  • 20.5 DT/DM - Liquide de coupe pour VFD - Installation

20.1 Liquide de coupe VFD - Aperçu

Recently Updated

Liquide de coupe VFD - Aperçu


RD0018

Révision B - 09/2025

Coolant VFD - Introduction

Ce produit n'est pas installable sur site, la documentation est à titre de référence uniquement. 

La pompe d’arrosage à débit variable utilise un variateur de fréquence (VFD) pour contrôler le débit de la pompe d’arrosage centrifuge standard lorsqu’elle fonctionne. Ainsi, il est possible de contrôler le débit et la pression du liquide de coupe directement depuis le programme via le code M et les valeurs P.

REMARQUE : non compatible avec l’option d’arrosage de liquide de coupe à haute pression (REFROIDISSEMENT À HAUTE PRESSION).

L’illustration montre où se trouve le VFD dans l’armoire électrique.
  1. VFD de pompe d’arrosage
  2. VFD de pompe de rinçage (sur certains modèles)

Coolant VFD - Operation

L’option de liquide de coupe à débit variable

permet à l’utilisateur d’utiliser la pompe d’arrosage à différentes vitesses pour augmenter ou diminuer le débit du liquide de coupe.

Un code P optionnel peut être spécifié avec un M08 pour modifier la vitesse de la pompe d’arrosage.

  • M08 P0
  • = faible pression – la pompe fonctionnera à une vitesse de 50 Hz.
  • M08 P1
  • = pression normale – la pompe fonctionnera à une vitesse de 60 Hz.
  • M08 P2
  • = forte pression – la pompe fonctionnera à une vitesse de 80 Hz.

REMARQUE : Si aucun code P n'est spécifié ou si le code P spécifié est hors plage, la pression normale sera utilisée.

REMARQUE : Si la machine n'est pas équipée d'un entraînement à fréquence variable pour la pompe d’arrosage, le code P n'aura aucun effet.

20.2 Liquide de coupe VFD - Remplacement

Recently Updated

Liquide de refroidissement VFD - Remplacement


AD0516

Introduction

Cette procédure explique comment remplacer le VFD.

La procédure suivante s’applique à :

  • 93-3501 KIT DE SERVICE POUR CLNT VFD 

Pour les machines construites avant le 2/9/2022 avec VFD 69-0025. La machine doit être mise à niveau avec les kits suivants en fonction du nombre de VFD installés.

  • 93-3 499 : - KIT DE RÉNOVATION VFD SIMPLE
  • 93-3 498 : - KIT DE RÉNOVATION VFD DOUBLE

Important : n’utilisez pas la carte d’adaptateur 34-3031A sur les machines avec des cartes PCB d’E/S 34-3490C car l’adaptateur VFD est intégré à cette version de carte. 

 DANGER : Travailler avec les services électriques requis pour les machines CNC est extrêmement dangereux et peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Avant de connecter les fils de ligne au CNC :

  • Éteignez la machine à la source.
  • Effectuez une procédure de verrouillage-étiquetage (LOTO) pour vous assurer que l’alimentation reste coupée pendant le service.
  • Vérifiez que l’alimentation a été déconnectée en utilisant un détecteur de tension CA sur toutes les lignes entrantes.

Si vous n’êtes pas sûr de la façon de débrancher l’alimentation en toute sécurité ou d’effectuer les procédures LOTO :

  • Ne pas continuer.
  • Contactez un personnel qualifié ou obtenez l’aide appropriée avant de continuer.

Le non-respect de ces précautions peut entraîner des chocs électriques, des dommages à l’équipement ou des blessures mortelles.

 Danger : Avant de commencer tout travail à l’intérieur de l’armoire de commande, la lumière de l’indicateur haute tension sur l’alimentation électrique 320 V / le servomoteur à commande vectorielle doit avoir été éteinte pendant au moins 5 minutes. Cette période d’attente garantit que la tension résiduelle s’est dissipée et réduit le risque de choc électrique.

Certaines procédures d’entretien impliquent des composants électriques à haut risque et peuvent poser des risques de blessures graves ou mortelles. Les techniciens ne doivent tenter aucune procédure à moins qu’ils n’aient une parfaite compréhension des étapes impliquées et des risques associés.

En cas d’incertitude concernant une procédure, contactez votre magasin d’usine Haas (HFO) pour faire appel à un technicien de service qualifié.

Removal

1

Retirez les vis [1] retenant le VFD [2].

REMARQUE :  La marque SCHNEIDER est représentée sur l'illustration.

Installation

1

SCHNEIDER

Installez le VFD de la même manière que l'unité précédente.

DELTA

Utilisez les vis fournies [1] pour installer le VFD de marque DELTA là où l'ancien VFD était placé.

DELTA brand VFD wiring

1

Lors de l'installation d'un VFD de marque DELTA, il doit être câblé comme indiqué :

  • DCM - Fil de cavalier noir
  • MI1 et MI3 – Fil rouge et fil de cavalier rouge.
  • ACM – Fil noir 
  • AVI – Fil marron
  • RA – Fil orange
  • RC – Vert

SCHNEIDER brand VFD wiring

1

Lors de l'installation d'un VFD de marque SCHNEIDER, il doit être câblé comme indiqué :

  • [LI1] - Fil rouge

 REMARQUE : Le fil de cavalier rouge n'est pas connecté, installez du ruban électrique jusqu'au bout. 

  • [COM] et [COM] - Fil noir et fil de cavalier noir.
  • [AI1] - Fil marron
  • [RIA] - Fil orange
  • [R1C] - Vert

 

 

20.3 Liquide de coupe VFD - Rénovation

Recently Updated

Liquide de coupe VFD - Kit de rénovation


AD0602

Introduction

Cette procédure explique comment installer les nouveaux câbles et la carte d’adaptateur sur le PCB E/S et le VFD.

Cette procédure doit être effectuée lors du remplacement d’un VFD sur une machine construite avant le 2/9/2022 avec VFD 69-0025. Voir la procédure VFD du liquide de coupe - Remplacement.

La machine doit être mise à niveau avec les kits suivants en fonction du nombre de VFD installés.

Cette procédure s’applique aux kits de service suivants :

  • 93-3499 : KIT DE RÉNOVATION VFD SIMPLE
  • 93-3498 : KIT DE RÉNOVATION VFD DOUBLE

Important : n’utilisez pas la carte d’adaptateur 34-3031A sur les machines avec des cartes PCB d’E/S 34-3490C car l’adaptateur VFD est intégré à cette version de carte. 

Cable Replacement

1

Appuyez sur [POWER OFF].

Réglez le disjoncteur principal sur la [OFF]position.

Verrouillez le disjoncteur principal. Utilisez un verrou approuvé avec une étiquette de sécurité approuvée.

Danger : après avoir éteint la machine, attendez au moins 5 minutes avant de travailler dans l’armoire de commande pour permettre au courant de se dissiper. Attendez que le voyant LED indicateur de tension du servomoteur à commande vectorielle s’éteigne complètement.

2

Retirez les câbles 33-9331 et 33-9334B du PCB E/S et du VFD liquide de coupe et du VFD d’arrosage de liquide de coupe.

 Remarque : Les machines ne sont pas toutes équipées du VFD d'arrosage de liquide de coupe.

3

Suivez cette étape pour les VFD de marque Delta

Sur le câble 33-9334C, retirez le capuchon en vinyle du fil de cavalier rouge étiqueté MI3. Raccordez ensuite le câble au VFD en suivant les étiquettes sur le câble qui ne sont pas entre crochets. Reportez-vous à l'image.

4

Suivez cette étape pour les VFD de marque Schneider

Branchez le câble 33-9334C au VFD en suivant les étiquettes sur le câble qui sont entre crochets []. Reportez-vous à l'image.

5

Suivez cette étape pour le PCB E/S 34-348xA/B/C ou 34-349xA/B

La carte d'E/S devra être retirée afin que l'entretoise [1] puisse être attachée comme indiqué sur le côté gauche de l'image. L’entretoise [1] devra être fixée à l'aide de la vis fournie dans le kit.

Remarque : Il peut être nécessaire de retirer une entretoise en nylon du trou de la carte d'E/S où l'entretoise devra être installée.

Fixez la carte adaptateur [2] à J5, J6, et P73 sur la carte d'E/S comme indiqué sur le côté droit de l'image. Utilisez la vis [3] fournie dans le kit pour fixer la carte adaptateur [2] à l’entretoise.

Remarque : s'il un autre câble est connecté à P73 sur la carte d’E/S, déconnectez-le et connectez-le à P73 sur la carte adaptateur VFD.

6

Connectez le câble 33-9334C [1] à J6 sur la carte d’adaptateur VFD (34-3031A) pour le liquide de coupe d’arrosage. Connectez [2] à P2 sur la carte E/S.

Si vous avez également un VFD d’arrosage, connectez le deuxième câble 33-9334C à J5 sur la carte adaptateur VFD (34-3031A).

REMARQUE : Ces branchements sont incorporés à la nouvelle carte d’E/S 34-349xC autour du même emplacement sur la carte.

VFD Reprogramming

AVERTISSEMENT : NE reprogrammez PAS le VFD avant d’installer les nouveaux câbles et la carte adaptateur, cela peut endommager l’IOPCB.

1

Suivez cette étape pour les VFD de marque Delta

Les 2 interrupteurs à bascule au-dessus de la borne de câblage doivent être positionnés vers le bas. [1]

Mettez la machine sous tension.

Si le VFD a été correctement programmé, le voyant rouge à côté de « Run » (Exécuter) doit s'allumer lorsque le liquide de coupe est commandé. 

2

Suivez cette étape pour les VFD de marque Schneider

Remarque : La machine doit être mise sous tension lors de la reprogrammation du VFD Schneider.

Appuyez sur la molette de sélection pour accéder aux menus du VFD. [1]

Tournez la molette de sélection jusqu'à ce que l'écran VFD affiche « ConF » et appuyez sur la molette de sélection pour entrer dans le menu. [2]

Tournez la molette de sélection jusqu'à ce que l'écran VFD affiche « FULL » et appuyez sur la molette de sélection pour entrer dans le menu. [3]

Tournez la molette de sélection jusqu'à ce que l'écran VFD affiche « I _ O - » et appuyez sur la molette de sélection pour entrer dans le menu. [4]

3

Suivez cette étape pour les VFD de marque Schneider

Tournez la molette de sélection jusqu'à ce que l'écran VFD affiche « nPL » et appuyez sur la molette de sélection pour entrer. [1]

Un VFD non programmé affichera « EnEG ». Il faut changer ça en « nEG ». Tournez la molette de sélection jusqu'à ce que l'écran affiche « nEG ». [2]

Lorsque l'écran affiche « nEG », appuyez sur la molette de sélection pour enregistrer le changement de configuration.

Le VFD est maintenant programmé. Appuyez sur le bouton « ESC » sur le VFD pour quitter tous les menus jusqu'à ce que le VFD indique « RDY ». [3]

Mettez la machine hors tension puis sous tension.

Pour quitter un menu sans enregistrer la modification, il vous suffit d’appuyer sur « ESC ».

Troubleshooting

Symptôme Cause probable Action corrective
Le liquide de coupe ne s'active toujours pas lorsqu'il est commandé après la reprogrammation du VFD. Le VFD doit être remplacé. Commandez un kit d'entretien 93-3501 pour un VFD reprogrammé et reportez-vous à la procédure Remplacement du liquide de coupe VFD.

20.4 Liquide de coupe VFD - Dépannage

Recently Updated

Liquide de coupe VFD – Guide de dépannage – NGC


TG0056

Variable Frequency Drive (VFD) - Coolant Pumps

Les UMC construits après novembre 2019 et les EC-1600 construits après janvier 2020 ont désormais des unités d'entraînement à fréquence variable (VFD) [1].  Ces unités VFD sont situées sur l'armoire de commande au-dessus du PCB PSUP, ces unités entraîneront la pompe d’arrosage et la pompe de rinçage (le cas échéant).

Un VFD est un variateur de fréquence (VFD). Les moteurs de fonctionnement des VFD et modifient leur fréquence de sortie en fonction d’une commande. Cela modifie la vitesse du moteur. Lorsqu’il est utilisé avec des moteurs de pompe d’arrosage, le débit et la pression du liquide de coupe peuvent être contrôlés et ne dépendent pas de la fréquence de ligne locale de 50 ou 60 Hz. Certaines machines ont jusqu’à deux pompes d’arrosage : liquide de coupe standard et liquide de douche ; chacun est contrôlé par un VFD séparé.

Vous trouverez plus d’informations sur le dépannage dans le manuel de l’utilisateur fourni par le fabricant.

Schneider Altivar 12 Manuel de l’utilisateur
Manuel d'utilisation de la série Delta ME300

Cette fonction vous permet de sélectionner la pression souhaitée pour la pompe d'arrosage.  

Un code P facultatif peut maintenant être spécifié avec un M08. Ce code P peut être utilisé pour spécifier le niveau de pression souhaité de la pompe d'arrosage :

P0 = faible pression
P1 = pression normale
P2 = haute pression

Remarque :  Si aucun code P n'est spécifié ou si le code P spécifié est hors plage, la pression normale sera utilisée. 

Remarque : En spécifiant un P2 (haute pression), la pompe d'arrosage fonctionnera à un niveau sonore plus fort, ce qui est normal.

Les paramètres suivants activent le variateur de fréquence:

REMARQUE :  Ces paramètres sont définis en usine et ne sont indiqués ici qu’à titre indicatif uniquement.

  • 2232 Liquide de coupe type VDF 
  • 2233 Liquide de coupe pour arrosage intensif Type VFD

Lorsqu'il est réglé sur 0 = pas de VFD et 1 = VFD.

Symptom Table

Symptôme Cause possible Action corrective
Machine avec VFD SCHENEIDER – Le liquide de coupe met trop de temps à s’écouler des buses ou du système Pcool. Le variateur de fréquence a une valeur de paramètre d'accélération incorrecte. Assurez-vous que le paramètre d'accélération sur le variateur de fréquence (Variable Frequency Drive, VFD) est réglé sur 0,3 seconde.  Consultez la section Vérification des paramètres d'accélération du VFD ci-dessous. 

Alarme 9823 Défaut VFD du liquide de coupe

Alarme 9824 Défaut VFD de la pompe de rinçage de liquide de coupe

La pompe de liquide de coupe ou de rinçage n’est pas branchée. Assurez-vous que le liquide de coupe ou que la pompe de rinçage est connecté au port de liquide de coupe.  Vérifiez que les câbles de liquide de coupe sont connectés.
Le variateur de fréquence a signalé un défaut. Ouvrez l'armoire de commande et voyez quel défaut a été généré par le VFD.  Reportez-vous au manuel VFD, voir Entraînement à fréquence variable (VFD) rubrique ci-dessous.
La communication entre l'unité VFD et la commande n'est pas correcte. Voir la sectionEntraînement à fréquence variable (VFD) ci-dessous.
Le VFD est surchargé lors du fonctionnement au réglage de pression le plus élevé P2 Voir la section Entraînement à fréquence variable (VFD) ci-dessous pour le processus de dépannage de surcharge VFD. Contactez le service Haas pour les informer de ce problème. 
Surcharge du moteur "OFL" alarme sur le VFD lors de l'utilisation de la buse de lavage.  Vérifiez le niveau du réservoir de liquide de coupe, assurez-vous que la pompe ne présente pas de cavitation et vérifiez que le réservoir de liquide de coupe est exempt de copeaux. 
Le VFD du liquide de coupe est commandé pour s’allumer (M08 PX) et le VFD affiche PRÊT et la pompe ne démarre pas ou met plusieurs minutes à démarrer. Le signal d’activation VFD de liquide de coupe n’est pas lu.  Déterminez si le variateur est équipé du liquide de coupe VFD – Kit de rénovation installé.  Consulter Liquide de coupe VFD – Kit de mise à niveau – AD0602 procédure. 
Peu de temps après le remplacement d’un VFD de liquide de coupe,l’ alarme intermittente 9823 Défaut du VFD du liquide de coupe est générée sur la commande Haas et le code d’erreur "INF3 est généré sur le VFD Schneider. La machine a également été construite avant le 09/02/2022.  Kit de remplacement VFD incorrect. 

Commandez et installez le bon kit de remplacement VFD. 

Suivez les instructions fournies dans AD0602et AD0516.

Pour les machines construites avant le 2/9/2022 avec VFD 69-0025. La machine doit être mise à niveau avec les kits suivants en fonction du nombre de VFD installés.

  • 93-3 499 : - KIT DE RÉNOVATION VFD SIMPLE
  • 93-3 498 : - KIT DE RÉNOVATION VFD DOUBLE

Important : n’utilisez pas la carte d’adaptateur VFD 34-3031A sur les machines avec des cartes PCB d’E/S 34-3490C car l’adaptateur VFD est intégré à cette version de carte. 

VFD I/O Signals

Les commandes d’un programme provoquent un signal de commande d’activation et de vitesse de l’IOPCB au VFD. L’alimentation du VFD est fournie directement par le transformateur principal.

Utilisez le tableau ci-dessous pour vous assurer que la commande CNC envoie et reçoit les signaux corrects de l'unité de liquide de coupe VFD.

Remarque : La valeur affichée peut être de +/- 3 Hz.

Commande  Entrée / Sortie Bits de diagnostic Tensions à VFD
(Schneider)
Tensions à VFD
(Delta)
 AFFICHAGE VFD
M08 P0 ENTRÉE 112 VFD_COOLANT_FAULT = 0

RIA / COM ≈ 0 VCC RIA / COM = 0 VCC 49,9 Hz
SORTIE 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 1

AI1 / COM = 6,24 VCC AVI / COM ≈ 6,25 VCC
SORTIE 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 0

SORTIE 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM = 0,3 VCC MI1 / COM ≈ 0,95 VCC
M08 P1 ENTRÉE 112 VFD_COOLANT_FAULT = 0
RIA / COM ≈ 0 VCC RA / COM ≈ 0 VCC 59.9 Hz
SORTIE 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 0
AI1 / COM ≈ 7,5 VCC AVI / COM ≈ 7,5 VCC
SORTIE 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 1
SORTIE 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM = 0,3 VCC MI1 / COM ≈ 0,95 VCC
M08 P2 ENTRÉE 112 VFD_COOLANT_FAULT = 0
RIA / COM ≈ 0 VCC RA / COM ≈ 0 VCC 78,8 Hz
SORTIE 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 1
AI1 / COM = 9,9 VCC AVI / COM ≈ 9,9 VCC
SORTIE 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 1
SORTIE 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM = 0,3 VCC MI1 / COM ≈ 0,95 VCC
Alarme  ENTRÉE/SORTIE BITS DE DIAGNOSTIC TENSIONS À VFD
(SCHNEIDER)
TENSIONS À VFD
(DELTA)
9823 DÉFAUT LIQUIDE DE COUPE VFD  ENTRÉE 112 VFD_COOLANT_FAULT = 1 RIA / COM = 12 VCC RA / COM ≈ 12 VCC
SORTIE 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 0 AI1 / COM ≈ 0,0 VCC AVI / COM ≈ 0,16 VCC
SORTIE 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 0
SORTIE 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 0 LI1 / COM ≈ 12 VCC MI1 / COM ≈ 12 VCC

VFD Acceleration Parameter Verification

La procédure suivante vous montrera comment vous assurer que le paramètre d'accélération sur le VFD Schneider ATV12 est correctement défini. 

Avec la machine sous tension.  

AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas toucher les fils d'alimentation haute tension entrants.  Si vous n'êtes pas à l'aise avec cette procédure, veuillez contacter votre magasin d'usine Haas.

  1. Appuyez une fois sur le bouton du cadran.
  2. Tournez le cadran jusqu'à ce que CONF soit affiché à l'écran.
  3. Appuyez une fois sur le bouton du cadran.
  4. Tournez le cadran jusqu'à ce que ACC soit affiché à l'écran.
  5. Appuyez une fois sur le bouton du cadran.
  6. Tournez le cadran jusqu'à ce que l'écran indique 0,3 
  7. Appuyez une fois sur le bouton du cadran.
  8. Appuyez sur le bouton ESC jusqu'à ce que l'écran indique RDY
  9. .

VFD overload troubleshooting

1

Le VFD devra être testé à chacun des réglages de pression, assurez-vous qu'ils respectent la plage des valeurs suivantes.  

REMARQUE : La fréquence peut être vue là où l'alarme de surcharge est affichée [1]. Utilisez une pince multimètre [2] pour enregistrer le courant aux différents réglages.

 ~ 50 Hz à P0, tester le courant à ce réglage et enregistrer

 ~ 60 Hz à P1, tester le courant à ce réglage et enregistrer

 ~ 80 Hz à P2, tester le courant à ce réglage et enregistrer. 

REMARQUE : La fréquence doit être de +/- 3 Hz. Si vous rencontrez des problèmes de surcharge, contactez le service Haas.

 

Electrical Diagrams

Utilisez ce schéma électrique pour les pompes d’arrosage qui sont entraînées par le VFD avec câble 33-9934B.

33-9334B Schéma de câble détaillé VFD

Utilisez ce schéma électrique pour les pompes d’arrosage qui sont entraînées par le VFD avec câble 33-9334C.

33-9334C Schéma de câble détaillé VFD

20.5 DT/DM - Liquide de coupe pour VFD - Installation

Recently Updated

DT/DM - Liquide de coupe pour VFD - Installation


AD0786

Introduction

Cette procédure montre comment installer l’option de liquide de coupe pour VFD sur les machines DT/DM. 2 types d’unités de variateur de fréquence (VFD) peuvent être installés. Les deux sont identiques en termes de spécifications, mais leur apparence est différente :

  1. VFD Delta
  2. VFD Schneider

Exigences de la machine:

  • PCB d’E/S version 34-349xB ou supérieure. 
  • Machines DT-1/2 et DM-1/2

Remarque : Utilisez l'adaptateur VFD VPCB inclus dans le kit pour 34-349XB  I/O PCB. 34-349XC ou supérieur ne nécessite pas le PCB adaptateur VFD.

Cette procédure s'applique aux kits suivants :

  • 93-1001102 - Débit de liquide de coupe variable DT/DM

Remarque : il existe deux marques différentes de variateurs de fréquence pouvant être incluses dans ces kits. Assurez-vous de suivre la procédure correspondant au type de VFD (de marque Delta ou Schneider).

Les étapes de la procédure seront étiquetées comme correspondant au VFD Shneider ou Delta, le cas échéant.

VFD Installation

 DANGER : Travailler avec les services électriques requis pour les machines CNC est extrêmement dangereux et peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Avant de connecter les fils de ligne au CNC :

  • Éteignez la machine à la source.
  • Effectuez une procédure de verrouillage-étiquetage (LOTO) pour vous assurer que l’alimentation reste coupée pendant le service.
  • Vérifiez que l’alimentation a été déconnectée en utilisant un détecteur de tension CA sur toutes les lignes entrantes.

Si vous n’êtes pas sûr de la façon de débrancher l’alimentation en toute sécurité ou d’effectuer les procédures LOTO :

  • Ne pas continuer.
  • Contactez un personnel qualifié ou obtenez l’aide appropriée avant de continuer.

Le non-respect de ces précautions peut entraîner des chocs électriques, des dommages à l’équipement ou des blessures mortelles.

 Danger : Avant de commencer tout travail à l’intérieur de l’armoire de commande, la lumière de l’indicateur haute tension sur l’alimentation électrique 320 V / le servomoteur à commande vectorielle doit avoir été éteinte pendant au moins 5 minutes. Cette période d’attente garantit que la tension résiduelle s’est dissipée et réduit le risque de choc électrique.

Certaines procédures d’entretien impliquent des composants électriques à haut risque et peuvent poser des risques de blessures graves ou mortelles. Les techniciens ne doivent tenter aucune procédure à moins qu’ils n’aient une parfaite compréhension des étapes impliquées et des risques associés.

En cas d’incertitude concernant une procédure, contactez votre magasin d’usine Haas (HFO) pour faire appel à un technicien de service qualifié.

1

L’unité VFD se monte dans l’armoire de commande comme indiqué sur l’image. Le VFD doit être déplacé par les disjoncteurs vers le coin supérieur droit de l’armoire de commande.

Utilisez les 2 vis PPHS [1] pour fixer l’unité VFD [2] à la plaque de montage [3].

2

Connectez l’unité VFD à la communication d’alimentation du transformateur sur le côté inférieur droit de l’armoire de commande.

Effectuez les connexions suivantes avec le câble 33-1350 conformément aux étiquettes.

Sur le côté alimentation VFD du câble, effectuez les connexions suivantes au connecteur de sortie 240 V TB2 [7] :

  1. Rouge sur borne T du VFD [1]
  2. Blanc à la borne S du VFD [2]
  3. Noir à la borne R du VFD [3]

Du côté transformateur du câble :

  1. Rouge sur transformateur TB2, borne 77 [4]
  2. Blanc sur transformateur TB2, borne 78 [5]
  3. Noir sur transformateur TB2, borne 79 [6]

Remarque : cette image montre l’unité VFD Delta.

3

Branchez l’autre extrémité du câble d’alimentation électrique de la pompe d’arrosage [5] 32-1242A aux connexions étiquetées sur les câbles. 

Les branchements suivants doivent être réalisés :

  1. Vert (masse)  sur  masse du VFD [1]
  2. Noir sur  borne U du VFD [2]
  3. Blanc sur  borne V du VFD [3] 
  4. Rouge sur borne W du VFD [4]

Important : utilisez le câble de masse  33-1358 pour connecter l’unité VFD à l’un des points de masse sur le panneau arrière de l’armoire de commande.

Remarque : Les points de connexion sur le VFD sont étiquetés sur les bornes. N’utilisez l’image ci-dessous que comme référence.

4

Suivez les étapes 4 et 5 pour le PCB d’E/S 34-349xA/B.

La carte d’E/S devra être retirée afin que l’entretoise [1] puisse être attachée comme indiqué sur le côté gauche de l’image. L’entretoise  [1] devra être fixée à l’aide de la vis fournie dans le kit.

Remarque : il peut être nécessaire de retirer une entretoise en nylon du trou de la carte d'E/S où l'entretoise devra être installée.

Fixez la carte adaptateur [2] à  J5, J6 et P73  sur la carte d’E/S comme indiqué sur le côté droit de l’image. Utilisez la vis [3] fournie dans le kit pour fixer la carte adaptateur  [2] à l’entretoise.

Remarque : s'il un autre câble est connecté à P73 sur la carte d’E/S, déconnectez-le et connectez-le à P73 sur la carte adaptateur VFD.

Important : n’utilisez pas la carte d’adaptateur VFD 34-3031A sur les machines avec des cartes PCB d’E/S 34-3490C car l’adaptateur VFD est intégré à cette version de carte.

5

Branchez le câble 33-9334C [1] à J6 sur la carte d’adaptateur VFD (34-3031A) pour le liquide de coupe. Connectez [2] à P2 sur la carte d’E/S.

Si vous avez également un VFD d’arrosage, branchez le deuxième câble 33-9334C sur  J5 sur le PCB adaptateur pour VFD (34-3031A).

 REMARQUE : Ces branchements sont incorporés à la nouvelle carte d’E/S  34-349xC  autour du même emplacement sur la carte. 

 Important : n’utilisez pas la carte d’adaptateur VFD 34-3031A sur les machines avec des cartes PCB d’E/S 34-3490C car l’adaptateur VFD est intégré à cette version de carte.

6

Suivez cette étape pour les VFD de marque Schneider

 Remarque : Pour les VFD Delta, passez à l’étape suivante pour le câblage du 33-9334C.

Branchez le câble 33-9334C au VFD en suivant les étiquettes sur le câble qui sont entre crochets []. Reportez-vous à l'image.

Effectuez les connexions suivantes :

  1. Rouge à LI1
  2. Cavalier rouge à AUCUN BRANCHEMENT EFFECTUÉ (seulement pour les unités VFD Delta)
  3. Noir à COM
  4. Cavalier noir à COM (2 bornes COM distinctes)
  5. Marron à AI1
  6. Orange sur RIA
  7. Vert à R1C

7

Suivez cette étape pour les VFD de marque Delta

Sur le câble 33-9334C , retirez le capuchon en vinyle du fil de cavalier rouge étiqueté MI3. Raccordez ensuite le câble au VFD en suivant les étiquettes sur le câble qui ne sont pas entre crochets. Consultez l’image et effectuez les branchements suivants :

  1. Rouge sur MI3
  2. Cavalier rouge sur MI1
  3. Noir à ACM
  4. Cavalier noir sur DCM
  5. Marron à AVI
  6. Orange sur RA
  7. Vert à RC

8

Placez l’assemblage de la pompe d’arrosage 1 HP [1] dans le chariot du réservoir de liquide de coupe [2] comme indiqué sur l’image.

Installez l’extrémité de la prise de courant du câble VFD [3] (câble 32-1242A branché au VFD dans l’étape 3) près du bas de l’armoire de commande près du réservoir de liquide de coupe.

Connectez le câble d’alimentation [4] de la pompe d’arrosage au câble de prise de courant [3] 32-1242A

.

VFD Coolant Testing

1

Vérifiez que le liquide de coupe du VFD est opérationnel.

Un code P optionnel peut être spécifié avec un M08 pour modifier la vitesse de la pompe d’arrosage.

  • M08 P0 = faible pression – la pompe fonctionnera à une vitesse de 50 Hz.
  • M08 P1 = pression normale – la pompe fonctionnera à une vitesse de 60 Hz.
  • M08 P2 = pression élevée – la pompe fonctionnera à une vitesse de 80 Hz.

Vérifiez que la pression du liquide de coupe change lors de l’exécution de ces commandes.

REMARQUE : si aucun code P n’est spécifié ou si le code P spécifié est hors plage, la pression normale sera utilisée.

Pour en savoir plus sur le dépannage des problèmes avec l’unité VFD, consultez le Guide de dépannage du VFD.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Commentaires
Haas Logo

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTE CE QUI SUIT :

  • Service et assistance
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Engagement d’accessibilité
  • Principe DNSH
  • Respect des exportations
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy et Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255