×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • machines
    • Fraiseuses verticales Haas
      Fraiseuses verticales
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l’industrie du moule
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Machine de fraisage/tournage vertical
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Fraiseuse de bureau
      • Chargeur automatique de pièces pour fraiseuse
      • Chargeur automatique de pièces compact, fraiseuse
    • Product Image
      Solutions multi-axes
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • 5-Axis Mills
    • Tours Haas
      Tours
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Ravitailleur de barres V2 de Haas
      • Tour chargeur automatique de pièces
    • Fraiseuses horizontales Haas
      Fraiseuses horizontales
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône de broche 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et diviseurs Haas
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Product Image
      Systèmes d’automatisation
      • Systèmes d’automatisation
      • Systèmes robotisés
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Systèmes de magasin de palettes
      • Ravitailleur de barres Haas
      • Models
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options
    • Product Image
      Broches
      • Broches
    • Product Image
      Changeurs d’outils
      • Changeurs d’outils
    • Product Image
      4e et 5e axes
      • 4e et 5e axes
    • Product Image
      Tourelles et outil Tournant
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image
      Palpage
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas
      La commande Haas
      • La commande Haas
    • Product Image
      Options de produit
      • Options de produit
    • Product Image
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image
      Dispositifs de serrage de pièces
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image
      Solutions à 5 axes
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatisation
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service
      Bienvenue au service Haas
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Outillage Haas Vidéos
  • Vidéos
  • Outillage Haas
      Porte-outils de fraiseuse Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Fraisage Outillage de tour Porte-outils de tour Dispositif de serrage de pièces pour tour Mandrin à pinces ER Perçage Filetage Gestion des outils Accessoires d’outillage Kits pack Mesure & Inspection Vêtements et accessoires
    • Haas Tooling
    • Porte-outils de fraiseuse Shop All
      • Porte-fraises
      • Supports de broyeur à coquille
      • Supports de frettage
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins de fraisage et pinces de serrage
      • Mandrins de foret
      • Tirettes
      • Kits de porte-outils pour fraises
    • Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Shop All
      • Étaux
      • Mâchoires d'étau à fraise
      • Accessoires de serrage
      • Kits d’étaux
    • Fraisage Shop All
      • Corps de broyeurs à coquille
      • Plaquette de fraisage
      • Fraise en bout
      • Fraises & plaquettes à chanfrein
      • Corps de fraises à queue indexables
      • Fraises à bout hémisphérique
      • Fraises à queue à chanfrein
      • Fraises en bout de dégrossissage
      • Fraises à bout hémisphérique indexables et plaquettes
      • Kits de fraisage indexable
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits complets de fraises à queue indexables
      • Les fraises à queue d'aronde
      • Fraises à queue d'aronde indexables
      • Fraises en bout de gravure
      • Bavures
    • Outillage de tour Shop All
      • Outillage de coupe
      • Kits d’outils de coupe
      • Plaquettes de tournage
      • Outils de rainurage
      • Outils de rainurage et de filetage pour petits ID
      • Douilles de filetage
      • Porte-outils de filetage
      • Porte-outils d'alésage
      • Porte-outils DE
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Plaquettes de tournage en cermet
      • Plaquettes de tournage CBN
      • Plaquettes à encoche pour rainurage et douille de filetage Haas
      • Porte-outils à encoche pour rainurage et filetage Haas
      • Porte-outils de brochage
      • Plaquettes de brochage
    • Porte-outils pour tours Shop All
      • Porte-outils TO et TD
      • Porte-outils pour BOT
      • Porte-outils pour BMT
      • Porte-outils tournant
      • Douilles de réduction
    • Dispositif de serrage de pièces pour tour Shop All
      • Pointes tournantes
      • Fourreaux de broche
      • Pinces à changement rapide
      • Mandrins à pince pour tour
      • Pinces 5C
      • kits de pinces de serrage 5C
    • Mandrins et pinces de serrage ER Shop All
      • Pinces de serrage et accessoires ER
      • Pinces étanches ER
      • Pinces de serrage pour tarauds
      • Ensembles pinces de serrage et accessoires ER
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Mandrins de foret sans clé à tige droite
    • Perçage Shop All
      • Forets au carbure
      • Corps de forets indexables
      • Plaquettes de foret indexable
      • Corps de forets modulaires
      • Têtes de forage modulaires
      • Forets en cobalt et ensembles
      • Forets à centrer
      • Alésoirs
      • Kits de perçage indexable
      • Forets de pointage
    • Filetage Shop All
      • Tarauds
      • Douilles de filetage
      • Porte-outils de filetage
      • Fraises de filetage
      • Tarauds pour tuyaux
      • Kits de forets à tarauder
    • Gestion des outils Shop All
      • Machines de préréglage d'outils
      • Machines de frettage
    • Accessoires d’outillage Shop All
      • Nettoyeur de cône de broche
      • Élévateur d’atelier Haas
      • Fixations de porte-outils
      • Ébavurage des meules
      • Ventilateurs d’évacuation CNC
      • Outils de mesure
    • Kits pack Shop All
      • Kits de ventilateur de nettoyage de copeaux
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits complets de fraises à queue indexables
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits de forets à tarauder
      • Kits de perçage indexable
      • Kits de fraisage indexable
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits de porte-outils pour fraises
      • Kits de dispositifs de serrage de la pièce
      • Kits d’étaux
    • Vêtements et accessoires Shop All
      • Accessoires
      • Vêtements
    • Stockage et Manutention Shop All
      • Chariot à outils
    • Mesure et inspection Shop All
      • Kit de capteur 3D, pouce
      • 3D Sensor Kit, Metric, SK40/DIN
      • Kit palpeur 3D, Pouce, HSK63A
      • Stylet WIPS, pack de 3
      • Stylet de rechange du WIPS
      • 04-0170
      • Kit de mesure 7 pièces
      • Réfractomètre de liquide de coupe
      • Jauge de force de serrage
      • Capteur 3D, pouce
      • Capteur 3D universel, unité métrique
    • LIENS RAPIDES OUTILLAGE HAAS
      NOUVEAUX PRODUITS NOUVEAUX PRODUITS
      LE PLUS POPULAIRE LE PLUS POPULAIRE
      PAIEMENTS DIFFÉRÉS PAIEMENTS DIFFÉRÉS
      FINANCEMENT FINANCEMENT
      FAQ FAQ
      DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS

    • HFO Switzerland
      • HFO Switzerland
      • À propos de nous
      • Service
      • Training
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Événements
      • Contact

    • HFO Belgium & Luxembourg
      • HFO Belgium & Luxembourg
      • À propos de
      • Service
      • Formations
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Contactez-nous

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos machines
      • Nos services
      • Nos financements
      • Nos formations
      • Notre SAV
      • Education
      • À Propos
      • Contact

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos showrooms
      • Service
      • Réparation de diviseurs
      • Formation
      • Financement
      • Évènements
      • Contact
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contactez-nous

Mon panier
MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver un distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Standard Flood Coolant

Manuel d’entretien - Évacuation des copeaux et liquide de coupe


  • 1 - Copeau et liquide de coupe - Introduction
  • 2 - Filtre auxiliaire de liquide d'arrosage
  • 3 - Liquide de coupe standard
  • 4 - Récupérateur d’huile
  • 5 - Liquide de coupe programmable
  • 6 - Convoyeur de copeaux à vis sans fin
  • 7 - Refroidisseur de liquide de coupe
  • 8 - Convoyeur de copeaux
  • 9 - Recharge en liquide de coupe
  • 10 - Liquide de coupe haute pression
  • 11 - Arrosage centre broche
  • 12 - Soufflage à air comprimé à travers l’outil
  • 13 - Élévateur de copeaux Haas
  • 14 - Condenseur de brouillard d’huile

Go To :

  • 3.1 Liquide de coupe – Aperçu
  • 3.2 Pompe d’arrosage – Remplacement
  • 3.3 Turbine de pompe d’arrosage – Remplacement
  • 3.4 Tuyau de lavage – Installation
  • 3.5 Liquide de coupe – Entretien
  • 3.6 Système de liquide de coupe – Dépannage
  • 3.7 VFD de liquide de coupe – Dépannage

3.1 Liquide de coupe – Aperçu

Fluides d’arrosage inadéquats

Le liquide de coupe est un élément important dans beaucoup d’opérations d’usinage. Lorsque l’arrosage est correctement utilisé et maintenu, il peut améliorer le fini de la pièce, allonger la durée de vie des outils et protéger contre la rouille et autre dommage les composants de la machine. Des liquides de coupe peuvent cependant endommager sérieusement votre machine.

Un tel endommagement peut annuler la garantie et, également, créer des conditions dangereuses dans votre atelier. Par exemple, des fuites de liquide de coupe par les joints peuvent créer des risques de chutes par glissade.

Afin de ne pas avoir de liquide de coupe, prenez, en particulier, les précautions suivantes :

  • N’utilisez pas d’eau courante. L’eau rouillerait les composants.
  • N’utilisez pas de liquides de coupe inflammables.
  • N’utilisez pas des huiles de coupe minérales pures. Ces produits endommagent les joints en caoutchouc et les tuyauteries dans la machine. Si vous pratiquez une micro lubrification pour usinage presque à sec, n’utilisez que les huiles recommandées. 
 
Le liquide de coupe de la machine doit être un fluide d’arrosage/lubrifiant soluble dans l’eau, à base d’huile synthétique ou à base synthétique.
 
REMARQUE : assurez-vous de surveiller votre mélange de liquide de coupe afin de conserver le concentré de liquide de coupe à des niveaux acceptables. Les mélanges de liquide de coupe qui ne sont pas correctement entretenus peuvent amener les composants de la machine à rouiller. Les dégâts liés à la rouille ne sont pas couverts par votre garantie.

Contactez votre magasin d’usine Haas ou votre vendeur de liquide de coupe, si vous avez des questions sur le liquide de coupe particulier que vous envisagez d’utiliser.

Liquide de coupe – Aperçu

3.2 Pompe d’arrosage – Remplacement

Recently Updated

*Liquide de coupe standard - Pompe - 3/4 HP - Remplacement


AD0217

S'applique aux machines construites à partir de : avril 1998_

Introduction

La pompe de remplacement universelle à phase unique de 3/4 hp :

  • Vous pouvez adapter cette pompe de remplacement universelle pour s'adapter à toutes les machines qui utilisent une pompe à phase unique de 3/4 hp.
  • La pompe de remplacement s'adapte et fonctionnera de la même façon que l'ancienne pompe, bien qu'elle puisse sembler différente de l'ancienne pompe.
  • La tôle métalique de votre ancienne pompe se boulonnera sur la nouvelle unité. 
  • Si le câble d'alimentation de la nouvelle pompe est différent de l'ancienne pompe, déplacez le câble de l'ancienne pompe à la nouvelle pompe.

Inspectez la turbine avant de remplacer l'ensemble de la pompe. Le remplacement d'une turbine endommagée peut corriger les problèmes de bruit et de sortie. Reportez-vous à liquide de coupe standard (flux) - Système - Guide de dépannage pour les instructions de remplacement d’une turbine.


Compatibilité de la machine

Vous pouvez installer la pompe de remplacement universelle à phase unique de 3/4 hp sur n'importe quelle machine qui dispose actuellement d'une pompe de liquide de coupe à phase unique 3/4 hp.

Le document s'applique à ces pièces

[A] 30-11848A QTÉ : 1 CLNT PUMP/MOTOR ASSEMBLY 3/4HP 1PH

[B] 26-7650A QTÉ : 1 PUMP IMPELLER

Outils requis

  • Wire Cutters
  • Crescent Wrench
  • Phillips Screwdriver
  • 3/16" Allen Wrench
  • Drill Bit - "Q" (0.322")
  • 1/8" NPT Tap and Handle
  • Drill
  • Thread Sealing Tape

remplacement

1

Si un système de filtre de liquide de coupe auxiliaire (AF-STD) standard [1] n'est pas connecté à l'ancienne pompe, faites l’étape 2.

Si un filtre de refroidissement auxiliaire standard (AF-STD) [1] est connecté à votre ancienne pompe, forez et appuyez sur un 1/8" Trou De TNP à l'emplacement sur la pompe indiquée.

2

Débranchez et retirez l'ancienne pompe [1] du réservoir de refroidissement.

Retirez les raccords du tuyau [3] de l'ancienne pompe. Notez leur orientation et leur ordre.

Retirez l'ancienne pompe du support [2], le cas échéant.

Installez le PUMP/MOTOR [A] dans l'ancien socle, le cas échéant. Utilisez l'ancien matériel.

Appliquez l'étanchéité sur les filetages des anciens raccords [3]. Installez les raccords [3] sur le PUMP/MOTOR [A] au bon endroit [4].

Connectez le AF-STD raccords à la nouvelle pompe, le cas échéant.

3

Faites cette étape si vous devez remplacer le PUMP/MOTOR [A] et la prise sur le nouveau câble [1] n'est pas compatible avec la machine :

Notez le câblage avant d'enlever le câble. Retirez le câble [1] de l'ancien moteur de la pompe. Retirez le couvercle et le câble de la nouvelle POMPE/du nouveau MOTEUR [A]. Installez le câble [1] de l'ancien moteur sur la nouvelLe POMPE/le nouveau MOTEUR [A].

Connectez correctement l'ancien câble la nouvelle POMPE/au nouveau MOTEUR [A]. Utilisez les (2) SERRE-FILS À SERTIR [B]. Utilisez des pinces à dénuder et des pinces à sertir pour bien brancher le câble.

Installez le nouvel assemblage de la pompe dans le réservoir de liquide de coupe. Connectez les tuyaux d'alimentation et le connecteur d'alimentation.

Si vous avez un système AF-STD, installez le tuyau" 1/4 et le 1/8" au raccord" 1/4 du kit AF-STD dans le trou que vous avez percé à l’ ÉTAPE 1.

Appuyez sur LIQUIDE DE COUPE. Assurez-vous que le système de liquide de coupe fonctionne correctement. Examinez toutes les connexions pour les fuites.

3.3 Turbine de pompe d’arrosage – Remplacement

Recently Updated

Liquide de coupe standard - Pompe d’arrosage A-Ryung - Turbine - Remplacement


AD0349

Introduction

Cette procédure vous explique comment installer et caler une turbine de remplacement sur une pompe d'arrosage A-Ryung.

remplacement

1

Placez un repère [1] sur le couvercle de la pompe et le corps afin de pouvoir installer le couvercle dans le bon sens.

Supprimez ces composants :

  • Les (3) vis [2] et les (3) douchettes de blocage [3] du couvercle de pompe.
  • Le couvercle de la turbine [4]
  • La vis à tête cylindrique (PHS) [5] et la douchette dure [6]


    Remarque : Tournez le PHS [5] dans le sens horaire pour le desserrer. Jeter la douchette en étoile si elle se trouve là où la douchette dure [6] devrait être.

  • La turbine [7]
  • Les cales de l'arbre de la turbine [8]

2

Installez le même nombre de cales que celles vous avez retirées sur l'arbre de la turbine.

Installez la turbine, la douchette plate et la vis de la turbine.

Remarque : Tournez la vis de la turbine dans le sens antihoraire pour la serrer.

Ajustez le nombre de cales sur l'arbre de la turbine jusqu'à ce que l'écart entre la turbine [1] et la base de la pompe [2] soit de 0,007" [3].

3

Retirez la vis de la turbine et la douchette plate.

Mettez du composé de verrouillage de filetage rouge autour du bord de l'arbre de la turbine. [1]

Faites glisser la turbine vers le haut et vers le bas sur l'arbre. Assurez-vous que le composé de verrouillage est réparti uniformément sur l'arbre et à l'intérieur de l'alésage de la turbine.

Mettre du composé de verrouillage rouge sur la vis de la turbine [2].

Installez la vis [2] et la douchette plate [3].

Remarque : Tournez la vis de la turbine dans le sens antihoraire pour la serrer.

Alignez les repères sur le couvercle et le corps de pompe.

Installez le couvercle de la turbine avec les (3) vis et (3) douchettes de blocage.

3.4 Tuyau de lavage – Installation

Recently Updated

Tuyau de lavage - Installation - VMC


AD0104

S'applique aux machines construites à partir de : novembre 2013_

Introduction

Cette procédure vous indique comment installer un tuyau de lavage. Le kit pour le tuyau de lavage se trouve dans le kit fourre-tout. 

Les fraiseuses plus grandes que la VF-5 ont un deuxième tuyau de lavage. Pour installer un deuxième tuyau de lavage, suivez cette procédure : Tuyau de lavage supplémentaire

Ces instructions s'appliquent à ces machines :

  • VM-1/2 - Fabriquée après le 13/11/2013
  • VF-1/2 - Fabriquée après le 13/11/2013
  • VF-3/4/5 - Fabriquée après le 20/02/2014
  • VF-6/7/8/9/10/11/12 - Fabriquée après le 06/09/2014
  • DT-1 - Fabriquée après le 06/09/2014
  • DM-1 - Fabriquée après le 01/01/2015
  • MM/SMM - Fabriquée après le 07/01/2015

 

Pièces requises

58-1650A

QTÉ : 1

HOSE 3/8 ID 3/4 GHM 3/4 GHF 13.5FT

 

59-6310A

QTÉ : 1

WASHGUN, WASHDOWN GILMOUR 573

30-11613

QTÉ : 1

WASHGUN, HOLSTER AND GASK

40-1981

QTÉ : 3

FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE

Outils requis

Clé à molette

Clé Allen 5/32"

installation

1

Appliquer le scellant de fil à toutes les surfaces filetées des raccords de refroidissement.

Trouvez le bouchon [1] en bas à gauche sur la cartérisation. Retirez le bouchon [1] du MALE ENCLOSURE FITTING [2].

 Remarque : du liquide de coupe peut sortir lorsque vous retirez le bouchon.

Attachez le WASH GUN HOLSTER and GASKET [E] sur la face de la cartérisation. Utilisez les vis [F].

Attachez le HOSE ASSEMBLY [C] au MALE ENCLOSURE FITTING [2]. Attachez le HOSE ASSEMBLY [C] au WASH GUN [D].

Mettez le HOSE ASSEMBLY [C] dans le WASH GUN HOLSTER [E].

3.5 Liquide de coupe – Entretien

Recently Updated

liquide de coupe standard - Entretenir votre mélange de liquide de coupe


Série de liquide de coupe pour machines-outil

Nous avons réalisé ces vidéos pour répondre aux questions les plus courantes et les problèmes des clients sur l’entretien du liquide de coupe. Les vidéos sont basées sur des décennies d'expérience quotidienne dans notre propre atelier d'usine, dans notre service après-vente, et à nos magasins d'usine Haas à travers le monde.

Chaque vidéo couvre un sujet complet, de sorte que vous pouvez les regarder dans n'importe quel ordre, toutes ensemble, ou individuellement. Si vous êtes nouveau dans le mélange et le maintien du liquide de coupe, nous vous recommandons de commencer par « Outil de liquide de coupe ». Cette vidéo vous donne un aperçu complet des outils dont vous aurez besoin pour faciliter votre entretien du liquide de coupe.

 Remarque : Assurez-vous de surveiller votre mélange de liquide de coupe afin de conserver le concentré de liquide de coupe à des niveaux acceptables. Les mélanges de liquide de coupe qui ne sont pas correctement entretenus peuvent amener les composants de la machine à rouiller. Les dégâts liés à la rouille ne sont pas couverts par votre garantie. Portez toujours une bonne protection oculaire lorsque vous entretenez les systèmes de liquide de coupe. Nettoyez tout liquide de coupe renversé du sol.

liquide de coupe machine-outil - liquide de coupe simplifié

liquide de coupe machine-outil - Outils de liquide de coupe

liquide de coupe machine-outil - Faire un nouveau lot

liquide de coupe machine-outil - Concentration maximale élevée

liquide de coupe machine-outil - Concentration minimale élevée

liquide de coupe machine-outil - Nettoyer votre réservoir

Vous cherchez le journal d’entretien ?

Journal d’entretien de liquide de coupe

3.6 Liquide de coupe standard – Dépannage

Recently Updated

Liquide de coupe standard - Guide de dépannage - NGC


Téléchargez et remplissez la liste de contrôle du rapport d’inspection de la pompe d’arrosage ci-dessous avant de remplacer des pièces.

Liste de contrôle de la pompe d’arrosage Liste de contrôle du rapport d’inspection

Introduction

Ce guide de dépannage s'applique aux pompes 1-Phase et 3-Phase.

Sur cette image, les composants suivants sont affichés.

  1. Moteur de pompe de liquide de coupe
  2. Sortie de liquide de coupe
  3. Corps de pompe
  4. Bouchon d’hélice
  5. Hélice

Tableau des symptômes

Symptôme Cause possible Action corrective
Machine avec variateur de fréquence – Le liquide de coupe met trop de temps à s'écouler des buses ou du système Pcool. Le variateur de fréquence a une valeur de paramètre d'accélération incorrecte. Consultez : Liquide de coupe VFD – Guide de dépannage
Pompe ou cavitation bruyante Mauvais flux de liquide de coupe à travers la cartérisation Supprimer l'accumulation de copeaux.
Niveau du liquide de coupe bas Remplissez le réservoir de liquide de coupe
Contamination de l'hélice ou dommages causés par l'hélice Nettoyez l’hélice
Défaillance du roulement moteur. Faites pivoter l'arbre manuellement
Faible flux de liquide de coupe. Mauvais flux de liquide de coupe à travers la cartérisation Supprimez l'accumulation de copeaux.
Faible niveau de liquide de coupe dans le réservoir de liquide de coupe Remplissez le réservoir de liquide de coupe
Contamination de l'hélice ou dommages causés par l'hélice Nettoyez l’hélice
Filtrez ou pompez le blocage de l'apport. Nettoyez le filtre, vérifiez tout blocage d’apport de la pompe.
Blocage d’apport ou du tuyau de sortie de la pompe Retirez le blocage du clapet anti-retour de liquide de coupe et du tuyau de sortie du liquide de coupe.
Blocage de buse d'arrosage Retirez le blocage des buses de liquide de coupe
Aucun flux de liquide de coupe et disjoncteur de circuit de liquide de coupe déclenché. Réglage 32 SURCLASSEMENT ARROSAGE est réglé sur IGNORER. Réglez le paramètre 32 SUPPRESSION DU LUQIDE DE COUPE sur NORMAL.
Le moteur de la pompe de liquide de coupe ne reçoit pas de tension. Voir la section Pas de tension au moteur de pompe ci-dessous.
Mise en phase de puissance incorrecte - Moteur de pompe fonctionne vers l'arrière. Corrigez la mise en phase
Aucun flux de liquide de coupe et disjoncteur du circuit de liquide de coupe déclenché. Cour-circuit sur le moteur de pompe de liquide de coupe. Mesurez la résistance du moteur de la pompe de liquide de coupe au sol.
(Machines à phase unique seulement), Alarme 552 DÉCLENCHEMENT DE COURT CIRCUIT se produit lorsque la pompe d'arrosage est commandée pour être activée.

Remarque : Le disjoncteur ne s’est pas déclenché.

Le câble d'entrée 240 VAC relié au PSUP en P11 n'est pas correct. Vérifiez le brochage du câble pour le câble qui se connecte du disjoncteur principal au PSUP en P11.  Consultez la section Câble d'alimentation mal branché (monophasé).
Alarme 552 DISJONCTEUR DÉCLENCHÉ Consultez : Commande nouvelle génération - Distribution de puissance PCB et PFDM - Guide de dépannage.  
Le capteur de niveau de liquide de coupe affiche un niveau de liquide de coupe incorrect. Le capteur est endommagé, ou le flotteur ne peut pas se déplacer. Vérifiez tous les fils et les copeaux clairs bloquant le flotteur.
Le câble est débranché ou endommagé. Assurez-vous que le câble est connecté de manière sécurisé et n'est pas endommagé.
Les paramètres d’usine  603 et 604 ont des valeurs incorrectes Consultez Capteur de niveau du liquide de coupe – Installation – AD0025 procédure pour définir ces valeurs.
Fuite de liquide de coupe du boîtier de la machine sur le sol. Cela s'applique uniquement aux boîtiers de redémarrage ST-20. L'œillet qui scelle la tuyauterie de vidange du raccord hydraulique de la contre broche ne parvient pas à se sceller en raison de la traction du tuyau sur l'œillet. Installez le ST-20 Numéro de pièce du kit de mise à niveau de l'acheminement des flexibles de contre broche : 93-3127. Cela redirige le flexible de vidange et serre le tuyau limitant le mouvement et la capacité de tirer sur l'œillet. Suivez le Guide d'installation pour mettre à niveau votre machine.

Alarme 9823 Défaut VFD du liquide de coupe

Alarme 9824 Défaut VFD de la pompe de rinçage de liquide de coupe

Il y a un problème avec le VFD de liquide de coupe/douche. Consultez Liquide de coupe – Guide de dépannage.
La pompe d’arrosage avec un filtre auxiliaire éclabousse le sol lorsque la pompe est commandée Lorsque la pompe reçoit l'ordre d'arrêter le liquide de coupe restant dans la conduite retourne à travers la pompe et éclabousse dans le réservoir.

Installez un clapet anti-retour sur le côté sortie du filtre auxiliaire pour empêcher le liquide de coupe de revenir et d'éclabousser. Se référer à la section Clapet anti-retour de filtre auxiliaire pour l'installation.

Veuillez contacter le service Haas si un clapet anti-retour est installé à la sortie du filtre auxiliaire.

Le moteur bourdonne lorsqu’on lui demande de s’allumer

Remarque : Pour les pompes datées DEC-2019 à FEV-2020

Le condensateur de démarrage de la pompe d’arrosage a échoué.

Commandez le kit d'entretien, 93-3364, et remplacez le condensateur défectueux.

Se référer à la procédure Pompe d’arrosage – Condensateur de démarrage – Remplacement.

Tourne lentement, puisant plus que le courant normal et finit par déclencher le disjoncteur
Tourne en arrière
Alarme 9823 DÉFAUT LIQUIDE DE COUPE VFD La pompe à liquide de coupe s’est grippée. Se référer à la section Endommagement/contamination de la turbine de la pompe à liquide de coupe ci-dessous pour vérifier la turbine de la pompe.

Alarme 552 CIRCUIT DÉCLENCHÉ

DISJONCTEUR 

et

Le CB3 sur le circuit imprimé PSUP s’est déclenché sur des machines sans VFD.

Mauvais flux de liquide de refroidissement dans la cartérisation

Retirez toutes les copeaux de l'abreuvoir [1], et le liquide de refroidissement de retour [2].

Retirez les copeaux du réservoir de liquide de coupe. Les copeaux en excès dans le réservoir de liquide de coupe réduisent la quantité de liquide de coupe que le réservoir peut stocker. Regardez la vidéo liquide de coupe de machine-outil - Nettoyage de votre réservoir - Vidéo.

Remplissez le réservoir de liquide de coupe. Regardez la vidéo liquide de coupe standard - Simplifié - Remplir votre réservoir ... et plus.

Assurez-vous que le capteur de niveau de liquide de coupe fonctionne correctement.

Dommages/contamination de l'hélice de pompe de refroidissement

Retirez le bouchon de l'hélice [1] du bas de la pompe. Retirez la vis qui relie l'hélice [2] à l'arbre. Les hélices en acier ont des fils à gauche [3].

Retirez soigneusement et nettoyez l'hélice [2]. Vérifiez si l’hélice présente une usure ou des dommages [2].

Faites pivoter l'arbre de la pompe de liquide de coupe manuellement. Si l'arbre ne tourne pas librement, les roulements du moteur sont endommagés.

Installez l'hélice [2]. Faites pivoter l'arbre de la pompe de liquide de coupe manuellement et assurez-vous que l'hélice ne frotte pas sur le corps de la pompe [4]. Si l'hélice frotte contre le corps de la pompe, installez des cales entre l'hélice [2] et l'arbre de la pompe de liquide de coupe. Installez le bouchon d'hélice [1]. Si l'hélice [2] frotte contre le bouchon de l'hélice [1], retirez une cale à la fois jusqu'à ce qu'elle ne frotte pas.

Il y a plusieurs filtres qui empêchent les copeaux de sortir de la pompe de liquide de coupe. Consultez la section 3 pour obtenir des renseignements sur la maintenance du filtre.

Installation du clapet anti-retour du filtre auxiliaire

Placer le clapet anti-retour [1] sur le côté sortie du filtre auxiliaire comme illustré.

REMARQUE : Veuillez contacter le service Haas si cela est fait. 

Blocage du filtre ou de la pompe

Nettoyez ou remplacez l'élément filtre. Vérifiez si la zone d’entrée de la pompe de liquide de coupe contient des copeaux.

  1. Filtre auxiliaire - Les filtres de sac dans les réservoirs auxiliaires de filtre doivent être nettoyés ou remplacés. Le filtre auxiliaire est une option. Votre machine n'a peut-être pas cette option.
  2. Filtre standard - Les filtres standard doivent être nettoyés.

Débranchez les deux extrémités des tuyaux de liquide de coupe. Enlevez les noeuds. Dans la direction opposée de l'écoulement du liquide de coupe, soufflez l'air à travers les tuyaux pour enlever les copeaux. Si vous trouvez des copeaux dans les tuyaux, vérifiez si des copeaux se sont accumulés dans les gicleurs d’arrosage et les tuyaux de lavage. Connectez les tuyaux de liquide de coupe.

Retirez les copeaux du filtre du panier dans le réservoir de liquide de coupe. Pour obtenir des instructions d'entretien, consultez le liquide réservoir - maintenance procédure.

Blocage du clapet anti-retour

Retirez le clapet anti-retour de liquide de coupe. Vérifiez-le pour voir s’il y a un blocage [1]. Assurez-vous que la trappe s'ouvre et se ferme librement. Si la trappe ne se ferme pas, le liquide de coupe retourne dans le réservoir. Ceci retarde le flux du liquide de coupe de quelques secondes.

Débranchez les deux extrémités des tuyaux de liquide de coupe. Enlevez les noeuds. Dans la direction opposée de l'écoulement du liquide de coupe, soufflez l'air à travers les tuyaux pour enlever les copeaux. Si vous trouvez des copeaux dans les tuyaux, vérifiez si des copeaux se sont accumulés dans les gicleurs d’arrosage et les tuyaux de lavage. Connectez les tuyaux de liquide de coupe.

Blocage de buse d'arrosage

Retirez et nettoyez les gicleurs d’arrosage.

Mettez sous tension la pompe pour rincer les conduites de liquide de coupe.

Assurez-vous que le réservoir de liquide de coupe est exempt de copeaux et de contamination.

Pompe défectueuse

  1. Débranchez le câble de la pompe de la machine.
  2. Avec une mesure ohmmètre, mesurez chaque élément de jambe à l'élément de sol.

     Note : L'onglet au sol a un pli. L'exemple illustre une pompe triphasée avec 4 onglets (L1, L2, L3 + Ground), les pompes monophasées ont 3 onglets (L1, L2 + Ground).

    • Si pour toutes les jambes le test est ouvert (O.L) à l'onglet au sol, la pompe et le câble n'ont pas de court-circuit, voir la section suivante.
    • Si les conduites de câble de moteur [3] indiquent un court-circuit, retirez le couvercle du câble moteur et débranchez le câble du moteur.
  3. Mesurez les conduites de câble moteur [5] à vis de terminal [6] de sol ou châssis. Si une conduite présente un court-circuit, la pompe est défectueuse. Si aucune des conduites [5] ne présente de court-circuit, le câble est défectueux.
  4. Si tous les tests de conduites sont corrects, vérifiez toute contrainte sur la pompe d’arrosage qui pourrait causer un état de sur tension.

Pas de tension au moteur de la pompe

  1. D'abord inspecter le moteur de la pompe pour un court-circuit voir la section Pompe défectueuse.
  2. Assurez-vous que le câble de la pompe de liquide de coupe est connecté à la machine.

     Important : Ne déconnectez pas la pompe de liquide de coupe de la machine, si vous effectuez ce test sans charge, les lectures seront faussées.

  3. Retirez le couvercle du moteur de la pompe et localisez les fils blancs, noirs et rouges pour moteur triphasé ou blanc et noir pour un moteur monophasé.
  4. Vérifiez que le disjoncteur de circuit de liquide de coupe est activé et que le réglage 32 REMPLACEMENT DE liquide de coupe est réglé sur NORMAL.
  5. Appuyez sur le [COOLANT] bouton pour allumer la pompe d’arrosage.
  6. Mesurez la tension au moteur de conduite à conduite [1]. La valeur lue doit être de 240 VAC. Le moteur illustré est un moteur triphasé.
    • Si vous lisez 240 VAC, le moteur de la pompe à liquide de coupe est endommagé.
    • Si vous ne lisez pas 240 VAC, vérifiez le PCB I/O à la sortie du liquide de refroidissement. S'il n'y a toujours pas de tension, vérifiez la source 240 VAC du PCB PSUP au PCB I/O.

Phasing incorrect

Le PCB d'alimentation a une phase de détection avec des indicateurs au néon sur la partie centrale supérieure de la carte. Assurez-vous que la puissance électrique est mise en phase correctement :

  • Lumière verte : La puissance entrante est mise en phase correctement.
  • Lumière orange : La puissance entrante n’est pas correctement mise en phase.
  • Les deux lumières : Une mise en phase est manquante (il y a un câble desserré dans le système).

Si la puissance électrique est mise en phase incorrectement :

Réglez le disjoncteur de circuit principal en position OFF.

Verrouillez le disjoncteur principal. Utilisez un verrou approuvé avec une étiquette de sécurité approuvée.

Échangez les câbles de puissance entrante n°74 et n°75 au transformateur principal.

Capteur défectueux

Dans la première image, vous pouvez voir l'emplacement du capteur de niveau de liquide de refroidissement sur le réservoir de refroidissement.

Action corrective

Si votre capteur de niveau de liquide de coupe n'affiche pas le bon niveau à l'écran, regardez dans le réservoir de refroidissement pour vous assurer qu'une accumulation de copeaux n’empêche pas le flotteur de se déplacer librement.

Assurez-vous que le capteur de niveau de liquide de coupe fonctionne correctement :

  • Appuyez sur [MEMORY]. Le coin supérieur droit de l'écran affichera le niveau du liquide de coupe.
  • Retirez le capteur de niveau du réservoir et déplacez le flotteur jusqu'à la course maximum aux deux extrémités. L'indicateur de niveau de liquide de coupe à l'écran doit se déplacer à un rythme lent. Il faut environ (1) minute pour passer de vide [2] à plein [1] à l'écran, mais il commence à se déplacer immédiatement.
  • Si le capteur de niveau de liquide de coupe ne fonctionne pas correctement, débranchez le capteur de niveau de refroidissement de la machine. Retirez le couvercle pour accéder aux fils de la résistance variable.
  • Mesurez la résistance sur les fils blancs et noirs [3/4] lorsque le flotteur est en haut [5] et quand il est en bas [6]. La résistance doit être d'environ 371 Ohms lorsque le flotteur est en haut et 286 Ohms quand il est en bas.
  • Assurez-vous que le câble RJ12 [2] ou le câble M12 [1] est connecté en toute sécurité et n'est pas endommagé.
  • Si le capteur de niveau de liquide de refroidissement continue à lire incorrectement, et que vous avez terminé les instructions de dépannage, remplacez le capteur.

Câble d'alimentation mal épinglé (Phase unique)

Corrigez le brochage du câble Réf. 33-0197C, PSUP P11 (NGC).

Le câble doit correspondre au dessin indiqué.

Diagrammes électriques

Utilisez ce schéma électrique pour les pompes de liquide de coupe qui sont entraînées par la carte E/S.

            

3.7 VFD de liquide de coupe – Dépannage

Recently Updated

Liquide de coupe VFD – Guide de dépannage – NGC


Entraînement à fréquence variable (VFD) - Pompes d' arrosage

Les UMC construits après novembre 2019 et les EC-1600 construits après janvier 2020 ont désormais des unités d'entraînement à fréquence variable (VFD) [1].  Ces unités VFD sont situées sur l'armoire de commande au-dessus du PCB PSUP, ces unités entraîneront la pompe d’arrosage et la pompe de rinçage (le cas échéant).

Un VFD est un variateur de fréquence (VFD). Les moteurs de fonctionnement des VFD et modifient leur fréquence de sortie en fonction d’une commande. Cela modifie la vitesse du moteur. Lorsqu’il est utilisé avec des moteurs de pompe d’arrosage, le débit et la pression du liquide de coupe peuvent être contrôlés et ne dépendent pas de la fréquence de ligne locale de 50 ou 60 Hz. Certaines machines ont jusqu’à deux pompes d’arrosage : liquide de coupe standard et liquide de douche ; chacun est contrôlé par un VFD séparé.

Vous trouverez plus d’informations sur le dépannage dans le manuel de l’utilisateur fourni par le fabricant.

Schneider Altivar 12 Manuel de l’utilisateur
Manuel d'utilisation de la série Delta ME300

Cette fonction vous permet de sélectionner la pression souhaitée pour la pompe d'arrosage.  

Un code P facultatif peut maintenant être spécifié avec un M08. Ce code P peut être utilisé pour spécifier le niveau de pression souhaité de la pompe d'arrosage :

P0 = faible pression
P1 = pression normale
P2 = haute pression

Remarque :  Si aucun code P n'est spécifié ou si le code P spécifié est hors plage, la pression normale sera utilisée. 

Remarque : En spécifiant un P2 (haute pression), la pompe d'arrosage fonctionnera à un niveau sonore plus fort, ce qui est normal.

Paramètre 2232 Type de liquide de coupe VDF / 2233 Type de liquide de coupe pour rinçage VFD :  Spécifie le type de variateur de fréquence utilisé pour alimenter la pompe d'arrosage. 
0 = pas de VFD
1 = VFD  

Tableau des symptômes

Symptôme Cause possible Action corrective
Machine avec VFD SCHENEIDER – Le liquide de coupe met trop de temps à s’écouler des buses ou du système Pcool. Le variateur de fréquence a une valeur de paramètre d'accélération incorrecte. Assurez-vous que le paramètre d'accélération sur le variateur de fréquence (Variable Frequency Drive, VFD) est réglé sur 0,3 seconde.  Consultez la section Vérification des paramètres d'accélération du VFD ci-dessous.

Alarme 9823 Défaut VFD du liquide de coupe

Alarme 9824 Défaut VFD de la pompe de rinçage de liquide de coupe

La pompe de liquide de coupe ou de rinçage n’est pas branchée. Assurez-vous que le liquide de coupe ou que la pompe de rinçage est connecté au port de liquide de coupe.  Vérifiez que les câbles de liquide de coupe sont connectés.
Le variateur de fréquence a signalé un défaut. Ouvrez l'armoire de commande et voyez quel défaut a été généré par le VFD.  Reportez-vous au manuel VFD, voir Entraînement à fréquence variable (VFD) rubrique ci-dessous.
La communication entre l'unité VFD et la commande n'est pas correcte. Voir la sectionEntraînement à fréquence variable (VFD) ci-dessous.
Le VFD est surchargé lors du fonctionnement au réglage de pression le plus élevé P2 Voir la section Entraînement à fréquence variable (VFD) ci-dessous pour le processus de dépannage de surcharge VFD. Contactez le service Haas pour les informer de ce problème.
Le VFD de liquide de coupe est commandé pour s’allumer (M08 PX) et le VFD affiche "PRÊT" et la pompe ne démarre pas. Le signal d’activation VFD de liquide de coupe n’est pas lu. Déterminez si le variateur est équipé du liquide de coupe VFD – Kit de rénovation installé.  Consulter Liquide de coupe VFD – Kit de mise à niveau – AD0602 procédure.

Signaux d’E/S VFD

Les commandes d’un programme provoquent un signal de commande d’activation et de vitesse de l’IOPCB au VFD. L’alimentation du VFD est fournie directement par le transformateur principal.

Utilisez le tableau ci-dessous pour vous assurer que la commande CNC envoie et reçoit les signaux corrects de l'unité de liquide de coupe VFD.

Remarque : La valeur affichée peut être de +/- 3 Hz.

Commande  Entrée / Sortie Bits de diagnostic Tensions à VFD
(Schneider)
Tensions à VFD
(Delta)
 AFFICHAGE VFD
M08 P0 ENTRÉE 112 VFD_COOLANT_FAULT = 0

RIA / COM ≈ 0 VCC RIA / COM = 0 VCC 49,9 Hz
SORTIE 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 1

AI1 / COM = 6,24 VCC AVI / COM ≈ 6,25 VCC
SORTIE 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 0

SORTIE 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM = 0,3 VCC MI1 / COM ≈ 0,95 VCC
M08 P1 ENTRÉE 112 VFD_COOLANT_FAULT = 0
RIA / COM ≈ 0 VCC RA / COM ≈ 0 VCC 59.9 Hz
SORTIE 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 0
AI1 / COM ≈ 7,5 VCC AVI / COM ≈ 7,5 VCC
SORTIE 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 1
SORTIE 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM = 0,3 VCC MI1 / COM ≈ 0,95 VCC
M08 P2 ENTRÉE 112 VFD_COOLANT_FAULT = 0
RIA / COM ≈ 0 VCC RA / COM ≈ 0 VCC 78,8 Hz
SORTIE 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 1
AI1 / COM = 9,9 VCC AVI / COM ≈ 9,9 VCC
SORTIE 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 1
SORTIE 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM = 0,3 VCC MI1 / COM ≈ 0,95 VCC
Alarme  ENTRÉE/SORTIE BITS DE DIAGNOSTIC TENSIONS À VFD
(SCHNEIDER)
TENSIONS À VFD
(DELTA)
9823 DÉFAUT LIQUIDE DE COUPE VFD  ENTRÉE 112 VFD_COOLANT_FAULT = 1 RIA / COM = 12 VCC RA / COM ≈ 12 VCC
SORTIE 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 0 AI1 / COM ≈ 0,0 VCC AVI / COM ≈ 0,16 VCC
SORTIE 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 0
SORTIE 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 0 LI1 / COM ≈ 12 VCC MI1 / COM ≈ 12 VCC

Vérification des paramètres d'accélération du VFD

La procédure suivante vous montrera comment vous assurer que le paramètre d'accélération sur le VFD Schneider ATV12 est correctement défini. 

Avec la machine sous tension.  

AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas toucher les fils d'alimentation haute tension entrants.  Si vous n'êtes pas à l'aise avec cette procédure, veuillez contacter votre magasin d'usine Haas.

  1. Appuyez une fois sur le bouton du cadran.
  2. Tournez le cadran jusqu'à ce que CONF soit affiché à l'écran.
  3. Appuyez une fois sur le bouton du cadran.
  4. Tournez le cadran jusqu'à ce que ACC soit affiché à l'écran.
  5. Appuyez une fois sur le bouton du cadran.
  6. Tournez le cadran jusqu'à ce que l'écran indique 0,3 
  7. Appuyez une fois sur le bouton du cadran.
  8. Appuyez sur le bouton ESC jusqu'à ce que l'écran indique RDY
  9. .

Dépannage de surcharge VFD

1

Le VFD devra être testé à chacun des réglages de pression, assurez-vous qu'ils respectent la plage des valeurs suivantes.  

REMARQUE : La fréquence peut être vue là où l'alarme de surcharge est affichée [1]. Utilisez une pince multimètre [2] pour enregistrer le courant aux différents réglages.

 ~ 50 Hz à P0, tester le courant à ce réglage et enregistrer

 ~ 60 Hz à P1, tester le courant à ce réglage et enregistrer

 ~ 80 Hz à P2, tester le courant à ce réglage et enregistrer. 

REMARQUE : La fréquence doit être de +/- 3 Hz. Si vous rencontrez des problèmes de surcharge, contactez le service Haas.

 

Diagrammes électriques

Utilisez ce schéma électrique pour les pompes d’arrosage qui sont entraînées par le VFD avec câble 33-9934B.

33-9334B Schéma de câble détaillé VFD

Utilisez ce schéma électrique pour les pompes d’arrosage qui sont entraînées par le VFD avec câble 33-9334C.

33-9334C Schéma de câble détaillé VFD

TROUVER UN DISTRIBUTEUR
Commentaires
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service et support
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Gérer les réglages

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Functional Cookies

Analytics Cookies