MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • macchine Menu principale
    • Fresatrici verticali di Haas Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali Visualizza tutto
      • Fresatrici verticali
      • Serie VF
      • Macchine universali
      • Serie VR
      • VP-5 prismatico
      • VMC con cambio pallet
      • Fresatrici serie mini
      • Stampi e modellazione
      • Centri di foratura ad alta velocità
      • Serie foratura/maschiatura/fresatura
      • Fresatrici da attrezzeria
      • Fresatrici compatte
      • Serie a portale mobile
      • Fresatrici per lamiera SR
      • VMC Extra-Large
      • Fresatrici a doppio montante
      • Simulatore di controllo
      • Caricatore di pezzi automatico per fresatrice
      • Caricatore di pezzi automatico carico laterale VMC/UMC
      • Caricatore di pezzi automatico compatto
    • Product Image Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse Visualizza tutto
      • Soluzioni multiasse
      • Torni con asse Y
      • Fresatrice a cinque assi
    • Torni Haas Torni
      Torni
      Torni Visualizza tutto
      • Torni
      • Serie ST
      • Doppio mandrino
      • Serie con guide scatolari
      • Torni da attrezzeria
      • Tornio Chucker
      • Spingibarra Haas V2
      • Caricatore di pezzi automatico per tornio
    • Fresatrici orizzontali Haas Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali Visualizza tutto
      • Fresatrici orizzontali
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Tavole rotanti e indexer Haas Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer Visualizza tutto
      • Dispositivi rotanti e indexer
      • Tavole rotanti
      • Indexer
      • Dispositivi rotanti a 5 assi
      • Macchine rotative per lavori di grandi dimensioni
    • Product Image Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione Visualizza tutto
      • Sistemi di automazione
      • Automazione della fresatrice
      • Automazione del tornio
      • Modelli di automazione
    • Centri di foratura Haas Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo Visualizza tutto
      • Macchine da tavolo
      • Fresatrice da tavolo
      • Tornio da tavolo
    • Attrezzatura da officina Haas Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina Visualizza tutto
      • Attrezzatura da officina
      • Sega a nastro
      • Fresatrice a mensola
      • Smerigliatrice di superficie, 2550
      • Smerigliatrice di superficie, 3063
      • Macchina da taglio laser
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opzioni Menu principale
    • Product Image Mandrini
      Mandrini
      Mandrini Visualizza tutto
      • Mandrini
    • Product Image Cambi utensile
      Cambi utensile
      Cambi utensile Visualizza tutto
      • Cambi utensile
    • Product Image 4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse Visualizza tutto
      • 4° | 5° Asse
    • Product Image Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati Visualizza tutto
      • Torrette ed utensili motorizzati
    • Product Image Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda Visualizza tutto
      • Indagine tramite sonda
    • Gestione di trucioli e refrigerante Haas Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante Visualizza tutto
      • Gestione di trucioli e refrigerante
    • Il controllo Haas Il controllo Haas
      Il controllo Haas
      Il controllo Haas Visualizza tutto
      • Il controllo Haas
    • Product Image Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto Visualizza tutto
      • Opzioni di prodotto
    • Product Image Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Utensileria e fissaggio dei pezzi
    • Product Image Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Serraggio dei pezzi
    • Product Image Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi Visualizza tutto
      • Soluzioni a 5 assi
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automazione
      Automazione
      Automazione Visualizza tutto
      • Automazione
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principale
      Scopri la differenza di Haas
    • Perché Haas
    • MyHaas
    • Comunità di formazione
    • Industria 4.0
    • Certificazione Haas
    • Testimonianze dei clienti
  • Assistenza Menu principale
      Benvenuti a Haas Service
      PAGINA INIZIALE ASSISTENZA Manuali dell'operatore Procedure d’uso Guide alla risoluzione dei problemi Manutenzione preventiva Pezzi di ricambio Haas Haas Tooling Video
  • Video Menu principale
  • Utensili Haas Menu principale
      Accessori di automazione Assistenza all’officina Portautensili per fresatrici Utensili da taglio per la fresatrice Sistemi di alesatura Serraggio dei pezzi fresatrice Portautensili per tornio Utensili da taglio per il tornio Serraggio dei pezzi tornio Kit pacchetti Collari e autocentranti ER Foratura Filettatura Brocciatura Cubi portapezzi e kit Autocentranti manuali per fresatura Sbavatura e abrasivi Presetter utensili e macchine per termoretrazione Stoccaggio e maneggiamento Manutenzione della macchina Accessori macchine utensili Equipaggiamento e accessori Misurazione e ispezione Winner's Circle Winner's Circle Liquidazione Le offerte speciali di oggi
    • Utensili Haas
    • Winner’s Circle
      Winner’s Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner’s Circle
      Winner’s Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Le offerte speciali di oggi
      Le offerte speciali di oggi Shop All
      • Portautensili per fresatrici
      • Utensileria fresatrice
      • Misurazione e ispezione
      • Sistemi di alesatura
      • Serraggio dei pezzi fresatrice
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Portautensili per tornio
      • Utensileria tornio
      • Serraggio dei pezzi nel tornio
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Foratura
      • Filettatura
      • Brocciatura
      • Stoccaggio degli utensili
      • Equipaggiamento e accessori
    • Liquidazione
      Liquidazione Shop All
    • Misurazione e ispezione
      Misurazione e ispezione Shop All
      • Kit di ispezione
      • Kit e accessori per la sonda
      • Rilevatori di bordo e centro
      • Manometri di misurazione comparativi
      • Manometri di altezza
      • Calibri
      • Manometri a spina e anello
      • Blocchi e accessori manometri
      • Manometri a perno e accessori
      • Comparatori
      • Indicatori di test a quadrante
      • Manometri di alesaggio
      • Accessori indicatore
      • Blocchi a V
      • Blocchi di predisposizione
      • Misurazione della profondità
      • Micrometri
      • Accessori per micrometri
      • Kit di micrometri
      • Kit manometri di alesatura
      • Kit di avvio
      • Kit di indicatori
      • Kit di calibri
      • Stazione di controllo portautensili
      • Setter di altezza
    • Cobot e accessori
      Cobot e accessori Shop All
      • Kit Cobot
      • Kit Cobot
      • Barriere protettive
      • Pinze di presa
      • Accessori per celle robot
    • Assistenza in officina
      Assistenza in officina Shop All
      • Compressori d’aria
      • Macchine di marcatura laser
      • Accessori per seghe a nastro
      • Ruote di rettifica della superficie
    • Portautensili per fresatrici
      Portautensili per fresatrici Shop All
      • Supporti per frese a codolo
      • Supporti per punte di fresatura a guscio
      • Supporti accoppiamento a caldo
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Mandrini autocentranti di fresatura e collari
      • Autocentranti per foratura
      • Codoli
      • Portautensili per tavola rotante e kit autocentranti utensili
      • Mandrini autocentranti di fresatura idraulici e collari
      • Accessori e chiavi portautensili
    • Utensileria fresatrice
      Utensileria fresatrice Shop All
      • Supporti per punte di fresatura a guscio
      • Inserti di fresatura
      • Frese
      • Punte di fresatura a smusso e inserti
      • Corpi di punte di fresatura sostituibili
      • Punte di fresatura sferiche
      • Punte di fresatura smussate
      • Punte di fresatura per sgrossatura
      • Frese e inserti a testa sferica sostituibili
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Kit per fresa a smusso
      • Kit di frese sostituibili
      • Utensili a coda di rondine
      • Utensili a coda di rondine sostituibili
      • Frese per incisione
      • Sbavature
      • Utensili per sedi di chiavette
      • Frese per arrotondamento degli angoli
      • Punte per legno per fresatrici CNC
    • Sistemi di alesatura
      Sistemi di alesatura Shop All
      • Teste e cartucce di alesatura
      • Supporti ed estensioni alesatura
    • Serraggio dei pezzi fresatrice
      Serraggio dei pezzi fresatrice Shop All
      • Morse a griffa fissa
      • Morse autocentranti
      • Piastre adattatore
      • Griffe per morsa
      • Montaggi a morsa e fissaggio dei pezzi
      • Vise Kits
      • Paralleli con morse
      • Kit morse per tavola rotante
      • Morsetti di fissaggio dei pezzi
      • Kit serraggio dei pezzi automatico
      • Morsa dell’utensilista
      • Manometri forza di fissaggio
      • Fissaggio dei pezzi con pinza
      • Piastre angolari
    • Portautensili per tornio
      Portautensili per tornio Shop All
      • Portautensili per tornitura statici TL e CL
      • Portautensili per tornitura statici BOT
      • Portautensili per tornitura statici BMT
      • Portautensili motorizzati
      • Manicotti/boccole di riduzione del portautensili per tornitura
      • Portautensili per tornitura statici VDI
    • Utensileria tornio
      Utensileria tornio Shop All
      • Utensileria da taglio
      • Kit utensileria da taglio
      • Inserti per tornitura
      • Utensili di scanalatura e da taglio
      • Utensili di scanalatura e filettatura diametro intero (ID)
      • Inserti per filettatura
      • Utensili di filettatura
      • Barre di alesaggio / Utensili di tornitura diametro interno (ID)
      • Utensili di tornitura diametro esterno (OD)
      • Inserti di tornitura in cermet
      • Inserti per tornitura CBN
      • Alloggiamento Haas Notch e inserti per filettatura
      • Portautensili per scanalatura e filettatura Haas
      • Micro Turning Tools
    • Serraggio dei pezzi nel tornio
      Serraggio dei pezzi nel tornio Shop All
      • Centri girevoli
      • Manicotti di riduzione mandrino / Camicie
      • Collari a cambio rapido
      • Collare autocentranti QuikChange
      • Collari 5C
      • Kit collari 5C
      • Anelli di alesatura del tornio
      • Griffe del tornio
      • Tirabarre
    • Kit pacchetto
      Kit pacchetto Shop All
      • KIT VENTOLA PER L’ELIMINAZIONE DEI TRUCIOLI
      • Kit utensile da taglio
      • Kit di frese sostituibili
      • Kit utensileria da taglio
      • Kit maschio punta
      • Kit di foratura sostituibili
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Kit per fresa a smusso
      • Portautensili per tavola rotante e kit autocentranti utensili
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Kit di avvio tornio
      • Kit serraggio dei pezzi
      • Kit morse per tavola rotante
      • Vise Kits
      • Kit mandrino autocentrante a tre griffe per fresatrici
      • Kit cubo portapezzi
      • Kit manicotti di riduzione
      • Kit serraggio dei pezzi automatico
      • Kit di misurazione e ispezione
      • Kit di indicatori
      • Kit di micrometri
      • Kit di calibri
      • Kit di avvio
      • Kit manometri di alesatura
    • Collari e mandrini autocentranti ER
      Collari e mandrini autocentranti ER Shop All
      • Collari ad alesaggio diritto ER
      • Collari stagni ER
      • Collari di maschiatura ER
      • Set collari e accessori ER
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Collari autocentranti ER per codoli diritti
      • Mandrini autocentranti per punta autoserrante con codoli dritti
    • Foratura
      Foratura Shop All
      • Punte in carburo
      • Corpi di foratura sostituibili
      • Inserti delle punte sostituibili
      • Corpi di foratura modulari
      • Punte di foratura modulari
      • Set e punte in cobalto
      • Punte di centratura
      • Alesatori
      • Kit di foratura sostituibili
      • Punte di centratura
      • Supporti di foratura a lancia
      • Inserti di foratura a lancia
      • Svasature
    • Filettatura
      Filettatura Shop All
      • Maschi
      • Inserti per filettatura
      • Utensili di filettatura
      • Frese per filettatura
      • Maschi per tubo
      • Kit maschio punta
    • Brocciatura
      Brocciatura Shop All
      • Utensili di brocciatura
      • Inserti di brocciatura
    • Cubi portapezzi
      Cubi portapezzi Shop All
      • Cubi portapezzi
      • Kit cubo portapezzi
    • Autocentranti manuali per fresatura
      Autocentranti manuali per fresatura Shop All
      • Autocentranti indexer 5C
      • Autocentranti a tre griffe e supporti per fresatrici
    • Utensili di rimozione sbavature e abrasivi
      Utensili di rimozione sbavature e abrasivi Shop All
      • Spugnette abrasive
      • Utensili per sbavatura
      • Ruote sbavatrici
      • Fogli e rotoli abrasivi
    • Presetter utensili e macchine per termoretrazione
      Presetter utensili e macchine per termoretrazione Shop All
      • Macchine per preset utensileria
      • Macchine per termoretrazione
    • Stoccaggio degli utensili
      Stoccaggio degli utensili Shop All
      • Carrello portautensili
    • Manutenzione della macchina
      Manutenzione della macchina Shop All
      • Barre di test per mandrino
      • Livelli
      • Rifrattometri
      • Additivi e forniture per le macchine
      • Machine Accessories
    • Accessori macchine utensili
      Accessori macchine utensili Shop All
      • Pulitori cono mandrino e portautensili
      • Sollevatore per officina Haas
      • Attrezzi portautensili
      • CNC Ventole di rimozione
      • Dead Blow Hammers
      • Martelli e mazzuoli
      • Anti-Fatigue Mats
      • Pezzi di ricambio
      • Layout Tools
      • Chiavi
      • Utensili da taglio manuale
      • Acquista sgabelli
      • Magneti di sollevamento
      • Safety Apparel
    • Equipaggiamento e accessori
      Equipaggiamento e accessori Shop All
      • Accessori
      • Abbigliamento
    • COLLEGAMENTI RAPIDI A HAAS TOOLING
      NUOVI PRODOTTI NUOVI PRODOTTI NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      PIÙ POPOLARE PIÙ POPOLARE
      PROMOZIONI SULL’UTENSILERIA PROMOZIONI SULL’UTENSILERIA
      FINANZIAMENTI E TERMINI APERTI FINANZIAMENTI E TERMINI APERTI PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Domande frequenti Domande frequenti
      KIT CREATI PER TE KIT CREATI PER TE
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >

18 - Coolant VFD

Asportazione trucioli e refrigerante - Manuale di assistenza


  • 1 - Trucioli e refrigerante - Introduzione
  • 2 - Filtro ausiliario del refrigerante
  • 3 - Sistema inondazione refrigerante standard
  • 4 - Skimmer dell’olio
  • 5 - Refrigerante programmabile
  • 6 - Evacuatore trucioli a coclea
  • 7 - Raffreddatore per refrigerante
  • 8 - Convogliatore trucioli - UMC
  • 8 - Convogliatore trucioli - UMC
  • 9 - Convogliatore trucioli - Tornio
  • 10 - Rabbocco del refrigerante
  • 11 - Liquido del refrigerante ad alta pressione
  • 12 - Passaggio refrigerante nel mandrino
  • 13 - Getto d’aria attraverso gli utensili
  • 14 - Sollevatore trucioli Haas
  • 15 - Raccoglitore condensa
  • 16 - Sensore galleggiante del livello del refrigerante
  • 17 - Mini convogliatore
  • 18 - VFD refrigerante
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 - Filtro vassoio trucioli

Go To :

  • 18.1 VFD Refrigerante - Panoramica
  • 18.2 VFD refrigerante - Sostituzione
  • 18.3 VFD refrigerante - Retrofit
  • 18.4 VFD refrigerante - Risoluzione dei problemi
  • 18.5 DT/DM - Refrigerante VFD - Installazione

18.1 VFD Refrigerante - Panoramica

Recently Updated

VFD refrigerante - Panoramica


Coolant VFD - Introduction

L’opzione pompa del refrigerante a flusso variabile utilizza un variatore di frequenza (VFD) per controllare la velocità della nostra pompa del refrigerante a centrifuga standard durante il funzionamento. Ciò consente il controllo del flusso e della pressione del refrigerante direttamente dal programma, tramite codice M e valori P.

NOTA: non compatibile con l’opzione del refrigerante ad alta pressione (REFRIGERANTE AD ALTA PRESSIONE).

L'illustrazione mostra dove si trova il variatore di frequenza nell'armadio elettrico.
  1. Pompa del refrigerante VFD
  2. VFD pompa doccia (su alcuni modelli)

Coolant VFD - Operation

L’opzione refrigerante a flusso variabile consente all’utente di azionare la pompa del refrigerante a velocità diverse per aumentare o diminuire il flusso del refrigerante.

È possibile specificare un codice P opzionale insieme a un M08 per modificare la velocità della pompa del refrigerante.

  • M08 P0 = Pressione bassa – la pompa funzionerà a una velocità di 50 Hz
  • M08 P1 = Pressione normale – la pompa funzionerà a una velocità di 60 Hz
  • M08 P2 = Pressione alta – la pompa funzionerà a una velocità di 80 Hz

NOTA: Se non è specificato alcun codice P o il codice P specificato è fuori intervallo, verrà utilizzata la pressione normale.

NOTA: Se la macchina non è dotata di un azionamento a frequenza variabile per la pompa del refrigerante, il codice P non avrà alcun effetto.

18.2 VFD refrigerante - Sostituzione

Recently Updated

Variatore di frequenza refrigerante - Sostituzione


AD0516

Introduction

Questa procedura spiega come sostituire il variatore di frequenza. 

La seguente procedura si applica a:

  • 93-3501 KIT DI ASSISTENZA PER VARIATORE DI FREQUENZA CLNT 

Per le macchine costruite prima del 9/2/2022 con VFD 69-0025. La macchina deve essere aggiornata con i seguenti kit a seconda del numero di VFD installati.

  • 93-3499 - KIT RETROFIT VARIATORE DI FREQUENZA SINGOLO
  • 93-3498 - KIT RETROFIT VARIATORE DI FREQUENZA DOPPIO

Importante: non utilizzare l'adattatore VFD PCB 34-3031A  su macchine con schede I/O PCB  34-3490C poiché l'adattatore VFD è integrato in questa versione di scheda. 

 cautela: Quando si esegue la manutenzione o la riparazione su macchine CNC e sui relativi componenti, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base. Questo riduce il rischio di lesioni e danni meccanici.

  • Impostare l'interruttore di circuito principale in posizione [OFF] .

 Pericolo: Prima di iniziare qualsiasi lavoro all'interno dell'armadio di controllo, la spia dell’indicatore di alta tensione 320V Power Supply / Vector Drive deve essere spenta per almeno 5 minuti.

Alcune procedure di servizio possono essere pericolose o pericolose per la vita. NON tentare una procedura che non si comprende appieno. In caso di dubbi sull'esecuzione di una procedura, contattare l’Haas Factory Outlet (HFO) e programmare una visita di servizio.

Removal

1

Rimuovere le viti [1] che fissano il variatore di frequenza [2].

NOTA:  Il marchio SCHNEIDER viene mostrato nell'illustrazione.

Installation

1

SCHNEIDER

Installare il variatore di frequenza allo stesso modo dell'unità precedente.

DELTA

Utilizzare le viti fornite [1] per installare il variatore di frequenza del marchio DELTA dove è stato posizionato il variatore di frequenza precedente.

DELTA brand VFD wiring

1

Quando si installa un VFD del marchio DELTA, questo deve essere cablato come illustrato.

  • DCM - Ponticello cavo nero
  • MI1 e MI3 - Filo rosso e filo rosso del ponticello.
  • ACM - Cavo nero 
  • AVI - Filo marrone
  • RA - Filo arancione
  • RC - Verde

SCHNEIDER brand VFD wiring

1

Quando si installa un variatore di frequenza a marchio SCHNEIDER, questo deve essere cablato come illustrato:

  • [LI1] - Filo rosso

 NOTA: Il filo del ponticello rosso non viene collegato, installare il nastro isolante all'estremità. 

  • [COM] e [COM] - Filo nero e filo del ponticello nero.
  • [AI1]  - Filo marrone
  • [RIA] - Filo arancione
  • [R1C] - Verde

 

 

18.3 VFD refrigerante - Retrofit

Recently Updated

Variatore di frequenza refrigerante - Kit retrofit


AD0602

Introduction

Questa procedura descrive come installare i nuovi cavi e la scheda adattatore sul PCB I/O e sul variatore di frequenza.

Questa procedura deve essere eseguita quando si sostituisce un VFD su una macchina costruita prima del9/2/2022 con VFD 69-0025. Fare riferimento alla procedura VFD refrigerante- Sostituzione.

La macchina deve essere aggiornata con i seguenti kit a seconda del numero di VFD installati.

Questa procedura si applica ai kit di riparazione seguenti:

  • 93-3499: KIT RETROFIT VARIATORE DI FREQUENZA SINGOLO
  • 93-3498: KIT RETROFIT VARIATORE DI FREQUENZA DOPPIO

Importante: non utilizzare l'adattatore VFD PCB 34-3031A  su macchine con schede I/O PCB  34-3490C poiché l'adattatore VFD è integrato in questa versione di scheda. 

Cable Replacement

1

Premere [POWER OFF].

Impostare l'interruttore di circuito principale sulla posizione [OFF].

Bloccare l'interruttore principale. Utilizzare un blocco approvato con un tag di sicurezza approvato.

pericolo:Dopo aver spento la macchina, attendere almeno 5 minuti prima di lavorare nell’armadio di controllo, per consentire all’alimentazione di dissipare. Attendere che il LED dell’indicatore di tensione sul comando vettoriale si spenga completamente.

2

Rimuovere i cavi 33-9331 e 33-9334B dal PCB I/O e dal variatore di frequenza del refrigerante e dal variatore di frequenza del refrigerante per doccia.

Nota:  Non tutte le macchine sono dotate di variatore di frequenza del refrigerante per doccia.

3

Segui questo passaggio per i variatori di frequenza a marchio Delta

Sul cavo 33-9334C, rimuovere il cappuccio in vinile dal filo del ponticello rosso contrassegnato con MI3. Collegare quindi il cavo al variatore di frequenza seguendo le etichette sul cavo che non sono tra parentesi. Fare riferimento all'immagine.

4

Segui questo passaggio per i variatori di frequenza a marchio Schneider

Collegare il cavo 33-9334C al variatore di frequenza seguendo le etichette sul cavo che non sono tra parantesi []. Fare riferimento all'immagine.

5

Seguire questo passaggio per PCB I/O 34-348xA /B/C o 34-349xA /B

La scheda I/O dovrà essere rimossa in modo che il distanziatore [1] possa essere fissato come mostrato sul lato sinistro dell’immagine. Il distanziatore  [1] dovrà essere fissato utilizzando la vite fornita nel kit.

Nota: Potrebbe essere necessario rimuovere un distanziatore in nylon dal foro nella scheda I/O dove sarà necessario installare il distanziatore.

Collegare la scheda adattatore [2] a J5, J6 e P73  sulla scheda I/O come mostrato sul lato destro dell’immagine. Utilizzare la vite [3] fornita nel kit per collegare la scheda adattatore [2] al distanziatore.

 Nota: se è presente un cavo connesso a P73 della scheda I/O, scollegarlo e collegarlo a P73 della scheda adattatore del variatore di frequenza.

6

Collegare il cavo 33-9334C [1] a J6 sul PCB dell’adattatore variatore di frequenza (34-3031A) per il refrigerante. Collegare [2] a P2 sul PCB I/O.

Se si dispone anche di un variatore di frequenza per doccia, collegare il secondo cavo 33-9334C a J5 sul PCB dell’adattatore del variatore di frequenza (34-3031A).

NOTA: Queste connessioni sono integrate nel nuovo PCB I/O 34-349xC intorno alla stessa posizione sulla scheda. 

VFD Reprogramming

Attenzione: NON riprogrammare il variatore di frequenza prima di installare i nuovi cavi e la scheda adattatore. Ciò potrebbe danneggiare l’IOPCB.

1

Segui questo passaggio per i variatori di frequenza a marchio Delta

I 2 interruttori a levetta sopra il terminale di cablaggio devono essere in posizione abbassata. 1"

Accendere l'alimentazione della macchina.

Se il variatore di frequenza è stato programmato correttamente, il LED rosso accanto al funzionamento dovrebbe accendersi quando viene comandato il passaggio del refrigerante. 

2

Segui questo passaggio per i variatori di frequenza a marchio Schneider

Nota: La macchina deve essere accesa durante la riprogrammazione del variatore di frequenza Schneider.

Premere la rotella di selezione per accedere ai menu del variatore di frequenza. 1"

Ruotare la rotella di selezione finché il display del variatore di frequenza non mostra "ConF" e premere la rotella di selezione per accedere al menu. [2]

Ruotare la rotella di selezione finché il display del variatore di frequenza non mostra "PIENO" e premere la rotella di selezione per accedere al menu. [3]

Ruotare la rotella di selezione finché il display del variatore di frequenza non mostra "I _ O -" e premere la rotella di selezione per accedere al menu. [4]

3

Segui questo passaggio per i variatori di frequenza a marchio Schneider

Ruotare la rotella di selezione finché il display del variatore di frequenza non mostra "nPL" e premere la rotella di selezione per accedere al menu. [1]

Un variatore di frequenza non programmato visualizzerà "EnEG". Deve essere modificato in "nEG". Ruotare la rotella di selezione fino a visualizzare "nEG". [2]

Quando il display mostra "nEG", premere la rotella di selezione per salvare la modifica della configurazione.

Il variatore di frequenza è stato programmato. Premere il pulsante "ESC" sul variatore di frequenza per uscire da tutti i menu finché il variatore di frequenza non visualizza "RDY". [3]

Reimpostare l’alimentazione della macchina.

Per uscire da un menu senza salvare la modifica, premere "ESC".

Troubleshooting

Sintomo Causa Probabile Azione correttiva
Il refrigerante ancora non si attiva quando viene comandato dopo la riprogrammazione del variatore di frequenza. Il variatore di frequenza deve essere sostituito. Ordinare il kit di assistenza 93-3501 per un variatore di frequenza riprogrammato e fare riferimento alla procedura Sostituzione del variatore di frequenza del refrigerante.

18.4 VFD refrigerante - Risoluzione dei problemi

Recently Updated

VFD refrigerante - Guida alla risoluzione dei problemi - NGC


Variable Frequency Drive (VFD) - Coolant Pumps

Gli UMC costruiti dopo novembre 2019 e EC-1600 costruiti dopo gennaio 2020 hanno ora una unità a frequenza variabile (variable frequency drive, VFD) [1] unità.  Queste unità VFD sono situate sull’armadio di controllo sopra la PCB PSUP, queste unità guideranno la pompa refrigerante e la pompa refrigerante della doccia (se in dotazione).

Un VFD è un variatore di frequenza. I VFD azionano i motori e modificano la frequenza di uscita in base a un comando. Ciò modifica la velocità del motore. Se utilizzato con i motori della pompa del refrigerante, il flusso e la pressione del refrigerante possono essere controllati e non dipendono dalla frequenza della linea locale di 50 o 60Hz. Alcune macchine hanno fino a due pompe del refrigerante: standard e refrigerante per doccia; ciascuna è controllata da un VFD separato.

Ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi sono disponibili nel manuale d'uso del produttore.

Manuale d'uso di Schneider Altivar 12
Manuale d'uso della serie Delta ME300

Questa funzione consente di selezionare la pressione desiderata della pompa del refrigerante.  

È ora possibile specificare un codice P opzionale insieme a un M08. Questo codice P può essere utilizzato per specificare il livello di pressione desiderato della pompa del refrigerante:

P0 = Pressione bassa
1 - Pressione normale
P2 = Alta pressione

Nota:  se non è specificato alcun codice P o il codice P specificato è fuori range, verrà utilizzata la pressione normale. 

Nota: Specificando una P2 (alta pressione), la pompa del refrigerante funzionerà a livello del suono più rumoroso, questa è normale.

I seguenti parametri abilitano l’azionamento del variatore di frequenza:

NOTA:  Questi parametri sono impostati in fabbrica ed elencati qui solo per riferimento.

  • Tipo VDF refrigerante 2232 
  • Tipo VFD refrigerante doccia 2233

Se impostato su 0 = nessun VFD e 1 = VFD.

Symptom Table

Sintomo Causa possibile Azione correttiva
Macchina con variatore di frequenza SCHENEIDER  - Il refrigerante impiega troppo tempo per fuoriuscire dagli ugelli o da Pcool. Il convertitore di frequenza ha un valore errato del parametro di accelerazione. Assicurarsi che il parametro di accelerazione sul variatore di frequenza (VFD) sia impostato su 0,3 secondi.  Fare riferimento alla  sezione Verifica dei parametri di accelerazione VFD di seguito. 

Allarme 9823 Guasto VFD refrigerante

Allarme 9824 Guasto VFD refrigerante doccia

Il refrigerante o la pompa per la doccia non è collegato. Assicurarsi che la pompa del refrigerante o della doccia sia collegata alla porta del refrigerante.  Controllare che i cavi del refrigerante siano collegati.
L’unità a frequenza variabile ha segnalato un guasto. Aprire l’armadio di controllo e vedere quale guasto è stato generato dal VFD.  Fare riferimento al Manuale VFD, vedere la sezione Variatore di frequenza VFD) di seguito.
La comunicazione tra l’unità VFD e il controllo non è corretta. Vedere Variatore di frequenza (VFD) di seguito.
Il VFD sovraccarico durante l’esecuzione alla pressione massima P2 Vedere Variatore di frequenza (VFD) di seguito per il processo di risoluzione dei problemi di sovraccarico VFD. Contattare Haas Service per informarli di questo problema. 
Allarme "OFL" sovraccarico motore sul VFD durante l'utilizzo dell'ugello di lavaggio.  Controllare il livello del serbatoio del refrigerante e assicurarsi che la pompa non stia cavitando e verificare che il serbatoio del refrigerante sia privo di trucioli. 
Al VFD del refrigerante viene comandato di accendersi (M08 PX) e il VFD mostra "PRONTO" e la pompa non si accende o impiega diversi minuti per accendersi.  Il segnale di abilitazione VFD refrigerante non è in fase di lettura.  Determinare se il convertitore ha il VFD del refrigerante - Kit di retrofit installato.  Fare riferimento alla procedura VFD refrigerante - Kit di retrofit - AD0602. 
Poco dopo la sostituzione di un variatore di frequenza del refrigerante, allarme intermittente 9823 Guasto del variatore di frequenza del refrigerante generato sul controllo Haas e codice di errore "INF3" generato sul variatore di frequenza Schneider. La macchina viene costruita anche prima del 9/2/2022.  Viene utilizzato un kit di sostituzione VFD errato. 

Ordinare e installare il kit di sostituzione del variatore di frequenza corretto. 

Seguire le istruzioni in AD0602 e AD0516.

Per le macchine costruite prima del 9/2/2022 con VFD 69-0025. La macchina deve essere aggiornata con i seguenti kit a seconda del numero di VFD installati.

  • 93-3499 - KIT RETROFIT VARIATORE DI FREQUENZA SINGOLO
  • 93-3498 - KIT RETROFIT VARIATORE DI FREQUENZA DOPPIO

Importante: non utilizzare l'adattatore VFD PCB 34-3031A su macchine con schede I/O PCB  34-3490C poiché l'adattatore VFD è integrato in questa versione di scheda. 

VFD I/O Signals

I comandi in un programma causano un segnale di comando di abilitazione e velocità dall'IOPCB al VFD. L'alimentazione del VFD viene fornita direttamente dal trasformatore principale.

Utilizzare la tabella sottostante per assicurarsi che il controllo CNC stia inviando e ricevendo i segnali corretti dall’unità VFD del refrigerante.

Nota: Il valore sulla lettura può essere +/- 3 Hz.

Comando  Input/Output Bit diagnostico Tensioni al VFD
(Schneider)
Tensioni al VFD
(Delta)
 DISPLAY VFD
M08 P0 #112 di input VFD_LIQUIDO_REFRIGERANTE_GUASTO = 0

RIA / COM ≈ 0VDC RA / COM ≈ 0 VDC 49,9 Hz
OUTPUT 170 VFD_REFRIGERANTE_BIT_1 = 1

AI1 / COM ≈ 6,24 VDC AVI / COM ≈ 6,25 VDC
OUTPUT 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 0

OUTPUT 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM = 0,3 VDC MI1 / COM = 0,95 VDC
M08 P1 #112 di input VFD_LIQUIDO_REFRIGERANTE_GUASTO = 0
RIA / COM ≈ 0 VDC RA / COM ≈ 0 VDC 59,9 Hz
OUTPUT 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 0
AI1 / COM ≈ 7.5 VDC AVI / COM ≈ 7.5 VDC
OUTPUT 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 1
OUTPUT 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM = 0,3 VDC MI1 / COM = 0,95 VDC
M08 P2 #112 di input VFD_LIQUIDO_REFRIGERANTE_GUASTO = 0
RIA / COM ≈ 0VDC RA / COM ≈ 0 VDC 78,8 Hz
OUTPUT 170 VFD_REFRIGERANTE_BIT_1 = 1
AI1 / COM ≈ 9.9 VDC AVI / COM ≈ 9.9 VDC
OUTPUT 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 1
OUTPUT 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM = 0,3 VDC MI1 / COM = 0,95 VDC
Allarme  INPUT/OUTPUT Bit diagnostico TENSIONI AL VFD
(SCHNEIDER)
TENSIONI AL VFD
(DELTA)
GUASTO VFD REFRIGERANTE 9823  #112 di input VFD_COOLANT_FAULT = 1 RIA / COM ≈ 12 VDC RA / COM ≈ 12VDC
OUTPUT 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 0 AI1 / COM ≈ 0.0 VDC AVI / COM ≈ 0.16 VDC
OUTPUT 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 0
OUTPUT 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 0 LI1 / COM ≈ 12 VDC MI1 / COM ≈ 12 VDC

VFD Acceleration Parameter Verification

La seguente procedura mostra come assicurarsi che il parametro di accelerazione sul VFD ATV12 di Schneider sia impostato correttamente. 

Con la macchina accesa.  

Attenzione: Fare attenzione a non toccare i cavi di alimentazione ad alta tensione in ingresso.  Se non ti senti a tuo agio con questa procedura, contatta il tuo Haas Factory Outlet.

  1. Premere una volta il tasto di composizione
  2. Ruotare il quadrante fino a trovare CONF visualizzato sullo schermo.
  3. Premere una volta il tasto di composizione.
  4. Ruotare il quadrante fino a trovare ACC visualizzato sullo schermo.
  5. Premere una volta il tasto di composizione.
  6. Ruotare la manopola fino a visualizzare 0,3 
  7. Premere una volta il tasto di composizione.
  8. Premere il pulsante ESC finché sullo schermo non compare RDY

VFD overload troubleshooting

1

Il VFD dovrà essere testato in corrispondenza di ciascuna impostazione della pressione in ciascuna delle impostazioni della pressione, assicurandosi che si tratti di un intervallo di quanto segue.  

NOTA: La frequenza può essere visualizzata dove viene visualizzato l’allarme di sovraccarico [1]. Utilizzare un morsetto [2] per registrare la corrente alle diverse impostazioni.

 ~50 Hz a P0, testare corrente in questa impostazione e registrare

 ~60 Hz a P1, corrente di prova in questa impostazione e registrazione

 ~80 Hz a P2, corrente di prova in questa impostazione e registrazione. 

NOTA: La frequenza deve essere compresa entro +/- 3 Hz. In caso di problemi di sovraccarico, contattare il servizio Haas.

 

Electrical Diagrams

Utilizzare questo diagramma elettrico per pompe del refrigerante azionate da variatore di frequenza (VFD) con cavo 33-9934B.

Schema dei cavi dei dettagli VFD 33-9334B

Utilizzare questo diagramma elettrico per pompe del refrigerante azionate da variatore di frequenza (VFD) con cavo 33-9334C.

Schema dei cavi dei dettagli VFD 33-9334C

18.5 DT/DM - Refrigerante VFD - Installazione

Recently Updated

DT/DM - Refrigerante VFD - Installazione


AD0786

Introduction

Questa procedura vi mostrerà come installare l’opzione refrigerante VFD sulle macchine DT/DM. Ci sono 2 tipi di unità VFD che possono essere installate. Entrambe sono le stesse nelle specifiche, l'aspetto è diverso:

  1. Delta VFD
  2. Scheider VFD

Requisiti della macchina:

  • I/O PCB 34-349xB o superiore. 
  • Macchine DT-1/2 e DM-1/2

Nota: Utilizzare il VPCB adattatore VFD incluso nel kit per 34-349XB I/O PCB. 34-349XC o superiore non richiede il PCB dell'adattatore VFD.

Questa procedura si applica ai kit seguenti:

  • 93-1001102 - Flusso variabile refrigerante DT/DM

Nota: Ci sono due diversi marchi di variatore di frequenza che potrebbero essere inclusi in questi kit. Assicurarsi di seguire la procedura in base al tipo corretto di VFD (marchio Delta o marchio Schneider).

I passaggi della procedura saranno etichettati per Shneider o Delta, se applicabile.

VFD Installation

 cautela: Quando si esegue la manutenzione o la riparazione su macchine CNC e sui relativi componenti, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base. Questo riduce il rischio di lesioni e danni meccanici.

  • Impostare l'interruttore di circuito principale in posizione [OFF] .

 Pericolo: Prima di iniziare qualsiasi lavoro all'interno dell'armadio di controllo, la spia dell’indicatore di alta tensione 320V Power Supply / Vector Drive deve essere spenta per almeno 5 minuti.

Alcune procedure di servizio possono essere pericolose o pericolose per la vita. NON tentare una procedura che non si comprende appieno. In caso di dubbi sull'esecuzione di una procedura, contattare l’Haas Factory Outlet (HFO) e programmare una visita di servizio.

1

L'unità VFD viene montata nell'armadio di controllo come mostrato nell'immagine. Il variatore di frequenza deve passare dagli interruttori verso l'angolo in alto a destra dell'armadio di controllo.

Utilizzare i 2 PPHS [1] per fissare l'unità VFD [2] alla piastra di montaggio [3].

2

Collegare l'unità VFD alla comunicazione di alimentazione dal trasformatore sul lato inferiore destro dell'armadio di controllo.

Eseguire le seguenti connessioni con il cavo 33-1350 in base alle etichette.

Sul lato di alimentazione del VFD del cavo effettuare le seguenti connessioni al connettore di uscita TB2  [7] 240 V:

  1. Da rosso a VFD T Terminale [1]
  2. Da bianco a VFD S Terminale [2]
  3. Da nero a VFD R Terminale [3]

Sul lato del trasformatore del cavo:

  1. Rosso a trasformatore TB2, 77 Terminale [4]
  2. Bianco a trasformatore TB2, 78 Terminale [5]
  3. Nero a trasformatore TB2, 79 Terminale [6]

Nota: Questa immagine mostra l'unità VFD versione delta

3

Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione della pompa del refrigerante [5]  32-1242A ai collegamenti etichettati sui cavi. 

Devono essere effettuate le seguenti connessioni:

  1. Terra verde a terra VFD [1]
  2. Nero a Terminale VFD U [2]
  3. Bianco a Terminale VFD V [3] 
  4. Rosso a Terminale VFD W [4]

Importante: utilizzare il cavo di terra 33-1358 per collegare l'unità VFD a uno dei punti di terra sul pannello posteriore dell'armadio di controllo.

Nota: I punti di collegamento sul variatore di frequenza sono etichettati sui terminali. Utilizzare l'immagine solo come riferimento.

4

Seguire i passaggi 4 e 5 per PCB I/O 34-349xA /B

La scheda I/O dovrà essere rimossa in modo che il distanziatore [1] possa essere fissato come mostrato sul lato sinistro dell’immagine. Il distanziatore [1] dovrà essere fissato utilizzando la vite fornita nel kit.

Nota: Potrebbe essere necessario rimuovere un distanziatore in nylon dal foro nella scheda I/O dove sarà necessario installare il distanziatore.

Collegare la scheda adattatore [2] a J5, J6 e  P73  sulla scheda I/O come mostrato sul lato destro dell’immagine. Utilizzare la vite [3] fornita nel kit per collegare la scheda adattatore [2] al distanziatore.

 Nota: se è presente un cavo connesso a P73 della scheda I/O, scollegarlo e collegarlo a P73 della scheda adattatore del variatore di frequenza.

Importante: non utilizzare l'adattatore VFD PCB 34-3031A su macchine con schede I/O PCB  34-3490C poiché l'adattatore VFD è integrato in questa versione di scheda.

5

Collegare il cavo 33-9334C [1] a J6 sul PCB dell’adattatore variatore di frequenza (34-3031A) per il refrigerante. Collegare [2] a P2 sul PCB I/O.

Se si dispone anche di un variatore di frequenza per doccia, collegare il secondo cavo 33-9334C a J5 sul PCB dell’adattatore del variatore di frequenza (34-3031A).

 NOTA: Queste connessioni sono integrate nel nuovo PCB I/O 34-349xC intorno alla stessa posizione sulla scheda. 

 Importante: non utilizzare l'adattatore VFD PCB 34-3031A su macchine con schede I/O PCB  34-3490C poiché l'adattatore VFD è integrato in questa versione di scheda.

6

Segui questo passaggio per i variatori di frequenza a marchio Schneider

 Nota: Per i VFD Delta , passare al passaggio successivo per il cablaggio 33-9334C.

Collegare il cavo 33-9334C al variatore di frequenza seguendo le etichette sul cavo che non sono tra parantesi []. Fare riferimento all'immagine.

Effettuare le seguenti connessioni:

  1. Rosso  aLI1
  2. Ponticello rosso a NESSUN COLLEGAMENTO EFFETTUATO (solo per unità VFD Delta)
  3. Nero a COM
  4. Ponticello nero a COM (2 terminali COM separati)
  5. Marrone  adAI1
  6. Arancione a RA
  7. Verde  aR1C

7

Segui questo passaggio per i variatori di frequenza a marchio Delta

Sul cavo 33-9334C , rimuovere il cappuccio in vinile dal filo del ponticello rosso contrassegnato con MI3. Collegare quindi il cavo al variatore di frequenza seguendo le etichette sul cavo che non sono tra parentesi. Fare riferimento all'immagine ed effettuare le seguenti connessioni:

  1. Rosso   aMI3
  2. Ponticello rosso a MI1
  3. Nero  adACM
  4. Ponticello nero a DCM
  5. Marrone  adAVI
  6. Arancione a RA
  7. Verde  aRC

8

Posizionare il gruppo pompa del refrigerante da 1HP [1] nel carrello del serbatoio del refrigerante [2] come mostrato nell'immagine.

Installare l'estremità della presa di alimentazione del variatore di frequenza [3] (cavo 32-1242A collegato al VFD nel passaggio 3) vicino alla parte inferiore dell'armadio di controllo vicino al serbatoio del refrigerante.

Collegare il cavo di alimentazione [4] dalla pompa del refrigerante al cavo di presa di alimentazione [3] 32-1242A.

VFD Coolant Testing

1

Verificare che il refrigerante del variatore di frequenza sia operativo.

È possibile specificare un codice P opzionale insieme a un M08 per modificare la velocità della pompa del refrigerante.

  • M08 P0 = Pressione bassa – la pompa funzionerà a una velocità di 50 Hz
  • M08 P1 = Pressione normale – la pompa funzionerà a una velocità di 60 Hz
  • M08 P2 = Pressione alta – la pompa funzionerà a una velocità di 80 Hz

Verificare che durante l'esecuzione di questi comandi la pressione del refrigerante cambi.

NOTA: se non è specificato alcun codice P o il codice P specificato è fuori range, verrà utilizzata la pressione normale.

Per informazioni su come risolvere i problemi con l'unità VFD, fare riferimento alla guida alla risoluzione dei problemi del VFD .

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Costi di spedizione Haas

Questo prezzo include le spese di spedizione, i dazi all'esportazione e all'importazione, l'assicurazione e qualsiasi altra spesa sostenuta durante la spedizione verso una località in Francia concordata con l'acquirente. Non è possibile aggiungere altri costi obbligatori alla spedizione di un prodotto CNC Haas.

MANTIENITI AGGIORNATO CON GLI ULTIMI SUGGERIMENTI E LA NUOVA TECNOLOGIA DI HAAS

Iscriviti subito!   

HAAS TOOLING ACCETTA QUANTO SEGUE:

  • Servizio e assistenza
  • Proprietari
  • Richiedi assistenza
  • Manuali dell’operatore
  • Pezzi di ricambio Haas
  • Richiesta di riparazione tavola rotante
  • Guide di preparazione all’installazione
  • Strumenti di acquisto
  • Configura e quota una nuova Haas
  • Inventario disponibile
  • Listino prezzi Haas
  • Finanziamento CNCA
  • Informazioni su Haas
  • Dichiarazione DNSH
  • Carriere
  • Certificazioni e sicurezza
  • Contatti
  • Storia
  • Termini e condizioni
  • Termini e condizioni di Haas Tooling
  • Privacy
  • Garanzia
  • Community di Haas
  • Programma di certificazione Haas
  • Haas Motorsports
  • Fondazione Gene Haas
  • Comunità di formazione tecnica Haas
  • Eventi
  • Unisciti alla conversazione
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc - Macchine utensili CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy e Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255