MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

PulseJet System

Sistemas de lubrificação - Manual de serviço


  • 1 - Sistemas de lubrificação - Introdução
  • 2 - Óleo de lubrificação Haas Axis
  • 3 - Lubrificante líquido Haas
  • 4 - Quantidade mínima de lubrificação
  • 5 - Sistema PulseJet

Go To :

  • 5.1 PulseJet - Instalação
  • 5.2 Pulsejet - Substituição do serviço
  • 5.3 PulseJet - Tabela de Lubrificação
  • 5.4 PulseJet - Resolução de problemas
Recently Updated

PulseJet -montagem


AD0454

Introdução

Este procedimento mostrará como instalar um PulseJet em moinhos VMC/UMC.

Requisitos da máquina:

  • VMC/UMC construído em outubro 2019 ou mais atrasado.
  • Versão de software 100.19.000.1123 ou superior.
  • Refrigeração programável (opcional)

Vídeos de instruções

Mangueiras e montagem do cabo do sensor

Nota: Esta seção é necessária para instalações de campo, vá para a próxima seção se a opção Pulsejet foi comprada da fábrica.

1

A ilustração mostra o roteamento da mangueira PulseJet em um VF-2: .1 Vista superior 2: Vista lateral

Encaminhe o bico do tubo de ar (mangueira preta de 1/4 polegadas) do armário CALM, através da cabeça do spindle,  para o local PulseJet/PCool.

Roteie a mangueira de óleo do bico (mangueira desobstruída de 5/32 polegadas): do reservatório do óleo, acima no telhado, no portador de cabo, através da cabeça do spindle, para o local de PulseJet/Pcool.

Roteie a mangueira de ar do reservatório de óleo (mangueira clara de 1/4 polegadas) do solenóide calmo do armário para a posição do reservatório de óleo.

Nota: Certifique-se de deixar folga suficiente em cada extremidade.

2

Roteie o cabo do sensor de nível do reservatório de óleo da localização do reservatório de óleo, até o topo do telhado para o gabinete elétrico.

Nota: Certifique-se de deixar folga suficiente para conectar o cabo ao sensor do reservatório de óleo.

Conecte o cabo em I/O PCB na P71

Montagem do PulseJet & Tank

1

Desligue o ar para a máquina.

Localize o coletor de ar [1], retire a terceira ficha NPT abaixo do calibre de ar.

Instale o encaixe do adaptador P/N 58-1521 [2] no coletor.

Instale a válvula solenóide [3] orientada como mostrado.

Ligue o cabo do solenóide à etiqueta do conector "PULSEJET".

2

Desembale o conjunto do bocal PulseJet.

Solte o parafuso de aperto [1] e deslize o grampo e o conjunto PulseJet para o bocal P-COOL.

Ajuste o bico PulseJet para que o encaixe de entrada de óleo [2] esteja na parte inferior. 

Aponte o bocal aproximadamente na linha central do eixo (será ajustado mais tarde).

Aperte o parafuso de ajuste.

Encontrar o 1/4 "mangueira de ar preto [3] e conectá-lo ao encaixe de ar no conjunto do bocal.
Encontre o 5/32 "mangueira de óleo transparente [4], mas Não conectá-lo ao encaixe do óleo.  Esta mangueira será conectada durante o procedimento principal.

3

Monte o reservatório de óleo no compartimento da máquina, consulte a ilustração.

O conjunto do reservatório do óleo tem ímanes para montagem fácil. 

Importante: Não deslize os ímãs no compartimento. Em vez disso, se você precisa mover o reservatório, incline-o para separar os ímãs e, em seguida, gentilmente configurá-lo de volta para baixo.

4

Conecte as mangueiras de cabo e ar ao conjunto reservatório de óleo, consulte o diagrama.

Ligue a mangueira de ar ao solenóide. 

  Importante: Certifique-se de conectar as mangueiras corretas para o solenóide, combinando as cores zip laços. Se as mangueiras são trocadas, ele vai enviar alta pressão para o tanque e pode romper o tanque.

5

Deslize o alívio de tensão [1] na ranhura do conjunto do reservatório e aperte a porca de retenção.

Aplique o envoltório espiral fornecido [2] do cerco à parte superior da máquina para ajudar ordenadamente a organizar e fixar os cabos.

Certifique-se de que a válvula de drenagem na parte inferior do reservatório está na posição fechada (horizontal) [4].

Retire o macho do reservatório e encha o tanque com óleo [3].  Não encha demais o tanque.
Nota: O tanque requer espaço aéreo acima do óleo para manter a pressão positiva acima do óleo.

Reinstale o macho.

Prime a linha de óleo

Certifique-se de que há óleo no reservatório PulseJet e que a tampa está firmemente instalada. Certifique-se de que as linhas de ar e óleo do reservatório estão conectadas. 

Desconecte a linha de óleo [1] do bocal PulseJet e deixe-a drapejar sobre um recipiente colocado na mesa do moinho.

Prima  [DIAGNOSTIC] e navegue até  Manutenção depois, para o separador PulseJet [2]. 

Prima [F4] para iniciar um ciclo de escorva. Cada ciclo dura 10 minutos.  O reservatório será pressurizado durante o ciclo. 

Nota: As máquinas pequenas podem tomar somente 1 ciclo para inteiramente a linha principal. Máquinas maiores podem demorar 3 ou 4 ciclos. Os óleos mais pesados podem demorar mais tempo a Prime. Continue a correr ciclos de escorva até que o óleo [4] comece a escorrer para fora da linha de óleo no recipiente. 

Nota: Enquanto a máquina está no ciclo principal, o utilizador pode iniciar um programa.   No entanto, o utilizador não será capaz de iniciar o ciclo principal novamente enquanto o programa estiver em execução.

Reconecte a linha de óleo ao bocal PulseJet.

Em executar MDI:

M162 P10;
G04 P10.;
M30

Teste o PulseJet até que um fluxo forte se desenvolva. 

PulseJet M-códigos

Código M

Descrição

PARA QUE É UTILIZADO

M160

Cancelar o PulseJet ativo

Para cancelar um código M-PulseJet ativo.

M161 PNN

Modo contínuo

Irá ligar o PulseJet sempre que um movimento de avanço estiver activo num programa. PNN é quantos segundos entre os pulsos de óleo. Mín = 1 seg máx = 99 seg

M162 PNN

Modo de evento único

Irá ligar o PulseJet para um número definido de pulsos. PNN é quantos pulsos. Melhor usado para furação pica-pau e tocar ou para lubrificar manualmente uma ferramenta.
Nota:  M162 PNN é um código sem bloqueio.  Qualquer coisa depois que o código será executado imediatamente.

M163 PNN

Modo modal

Ativa o PulseJet para ativar durante qualquer broca enlatada ou ciclos de toque. PNN é quantos pulsos para cada furo.

Nota: Qualquer PulseJet M-code substituirá qualquer PulseJet M-code anterior ativo.  
Nota: As configurações 369 e 370 podem ser usadas para alterar os valores padrão para M161 e M162 quando nenhum P é especificado.

Dicas e solução de problemas

1.       PulseJet produzirá um pulso consistente, rápido, e apertado do óleo se a linha é aprontado bem, a agulha do distribuidor não está obstruído, e um óleo recomendado está sendo usado.

2.       Para manter sempre a linha bem preparada:

  • Coloque o conjunto do reservatório próximo ou acima da elevação do eixo
  • Nunca deixe o tanque funcionar completamente seco

3.       Se suspeitar que a agulha do dispensador está obstruído, substitua-a. Para fazer isso, desaparafusar o macho do bico serrilhada do bico e torcer suavemente e puxar a base amarela da agulha para fora do bico.

Nota: Isto exporá a mola pequena da válvula de retenção, não a perde. Pressione firmemente a agulha de substituição no cónico do bico. Reinstale o dedo do macho do bico apertado.

4.       Use óleo recomendado: óleos de viscosidade leve e fluidos de rosqueamento ou corte funcionam melhor. Os óleos pesados da viscosidade tais como o óleo de motor, o óleo da engrenagem, ou os óleos de batida pesados não podem produzir um córrego de alta qualidade.

5.       Se a linha de óleo começ bolhas de ar para dentro, a bomba dentro do bico de PulseJet passá-las-á através do sistema. Enquanto as bolhas estão se movendo através do bico, o fluxo aparecerá fraco, aerado e inconsistente. Depois que as bolhas passam, o córrego retornará a sua forma apropriada.

6.       Certifique-se sempre de que o macho do reservatório está instalada e apertada ao executar o PulseJet para manter a pressão adequada do tanque.

Lubrificação PulseJet

Consulte Tabela de massa lubrificante e vedantes para ver a nossa lista de óleos recomendados.

Recently Updated

Pulsejet- Substituição do serviço


AD0511

Introdução

Use este procedimento para substituir os seguintes componentes Pulsejet no campo:

  • 93-30-12599    Conjunto do bico Pulsejet
  • 93-30-12603    Conjunto do solenóide Pulsejet
  • 93-30-12600    Conjunto do depósito Pulsejet

Nota: Se instalar a opção PulseJet pela primeira vez, não utilize este documento.  Consulte o procedimento Pulsejet - Instalação.

Substituição do bico

1

Para remover o bico Pulsejet:

  • Desligue os tubos de ar e óleo.
    Nota: Inspecione as linhas quanto a danos ou dobras e substitua-as, se necessário.
  • Solte o parafuso fixador [1] e deslize o bico PulseJet para fora do bico P-COOL.
    Importante: Apoie o bico P-COOL enquanto desaperta o parafuso de fixador.

Desembale o conjunto do bocal PulseJet.

  • Solte o parafuso de fixação [1] e deslize o fixador e o conjunto PulseJet para o bico P-COOL.
     Important: Apoie o bico P-COOL enquanto aperta o parafuso fixador.
  • Ajuste o bico PulseJet para que o encaixe de entrada de óleo [2] esteja na parte inferior. 
  • Aponte o bocal aproximadamente na linha central do eixo (será ajustado mais tarde).

Aperte o parafuso de ajuste.

Encontre a linha de ar preta de 1/4” [3] e conecte-a ao encaixe de ar no conjunto do bico.
Encontre a linha de óleo transparente de 5/32 ”[4] e conecte-a à conexão de óleo. 

O comando 10-20 pulsa até que o óleo esteja a fluir corretamente para fora do bico.

 Note: Se estiver apenas a substituir o bico (e não o depósito), não precisa de executar um ciclo completo de escorvamento.

Substituição do solenóide

1

Desligue o ar para a máquina.

Localize o solenóide PulseJet [1].

Desconecte as duas linhas de ar [2,3] do solenóide.

Importante: Marque a posição das duas linhas de ar, estas precisarão de ser instaladas na mesma posição.

Desconecte o cabo do solenóide do suporte do conector.

Retire o solenóide antigo e instale o novo.

Ligue as linhas de ar ao solenóide.

Nota: A linha clara de 1/4" [2] fixa à porta com um orifício.  A linha preta de 1/4" [3] conecta-se à porta sem orifício.  

Ligue o cabo do solenóide à etiqueta do conector "PULSEJET".

Ligue o ar que entra e teste o PulseJet.

Substituição do depósito

1

Localize o conjunto do depósito [1] no lado da máquina.

Coloque um recipiente grande [2] para drenar o óleo (pelo menos 3 quartos).  

Nota: se planear reutilizar o óleo, o recipiente deve ser completamente limpo.

Abra a válvula [3] para deixá-la drenar completamente. Desaperte a tampa do depósito para acelerar a drenagem.

Depois de drenado o óleo, feche a válvula de drenagem.

Levante cuidadosamente o depósito magnético da máquina utilizando um movimento de inclinação. Rode o depósito para que possa aceder à parte de trás do depósito.

Desconecte cuidadosamente a linha de ar [4] e o sensor de nível de óleo [5].

Desligue a linha de óleo [6].

Nota: O óleo pode fluir de volta através da linha, por isso, tenha um recipiente para colocar a linha e apanhar o óleo.

2

Conecte a linha de óleo de 5/32" [1], o cabo do sensor de nível [2] e a linha de ar do depósito de 1/4"  (veja o diagrama).

Instale cuidadosamente o reservatório no lado da máquina com os ímanes.

Certifique-se de que a válvula de drenagem [4] está fechada.

Abra o tampão do depósito e volte a encher o depósito com óleo. Volte a colocar a tampa com firmeza até ouvir um “clique”.

O ar ficará preso no interior do sistema devido à retirada e nova ligação do tubo de óleo. Este ar deve ser purgado antes que o PulseJet possa ser usado com eficácia. 

Consulte a secção Preparar a linha de óleo neste documento.

Prime a linha de óleo

Certifique-se de que há óleo no reservatório PulseJet e que a tampa está firmemente instalada. Certifique-se de que as linhas de ar e óleo do reservatório estão conectadas. 

Desconecte a linha de óleo [1] do bocal PulseJet e deixe-a drapejar sobre um recipiente colocado na mesa do moinho.

Prima  [DIAGNOSTIC] e navegue até  Manutenção depois, para o separador PulseJet [2]. 

Prima [F4] para iniciar um ciclo de escorva. Cada ciclo dura 10 minutos.  O reservatório será pressurizado durante o ciclo. 

Nota: As máquinas pequenas podem tomar somente 1 ciclo para inteiramente a linha principal. Máquinas maiores podem demorar 3 ou 4 ciclos. Os óleos mais pesados podem demorar mais tempo a Prime. Continue a correr ciclos de escorva até que o óleo [4] comece a escorrer para fora da linha de óleo no recipiente. 

Nota: Enquanto a máquina está no ciclo principal, o utilizador pode iniciar um programa.   No entanto, o utilizador não será capaz de iniciar o ciclo principal novamente enquanto o programa estiver em execução.

Reconecte a linha de óleo ao bocal PulseJet.

Em executar MDI:

M162 P10;
G04 P10.;
M30

Teste o PulseJet até que um fluxo forte se desenvolva. 

Dicas e solução de problemas

1.       PulseJet produzirá um pulso consistente, rápido, e apertado do óleo se a linha é aprontado bem, a agulha do distribuidor não está obstruído, e um óleo recomendado está sendo usado.

2.       Para manter sempre a linha bem preparada:

  • Coloque o conjunto do reservatório próximo ou acima da elevação do eixo
  • Nunca deixe o tanque funcionar completamente seco

3.       Se suspeitar que a agulha do dispensador está obstruído, substitua-a. Para fazer isso, desaparafusar o macho do bico serrilhada do bico e torcer suavemente e puxar a base amarela da agulha para fora do bico.

Nota: Isto exporá a mola pequena da válvula de retenção, não a perde. Pressione firmemente a agulha de substituição no cónico do bico. Reinstale o dedo do macho do bico apertado.

4.       Use óleo recomendado: óleos de viscosidade leve e fluidos de rosqueamento ou corte funcionam melhor. Os óleos pesados da viscosidade tais como o óleo de motor, o óleo da engrenagem, ou os óleos de batida pesados não podem produzir um córrego de alta qualidade.

5.       Se a linha de óleo começ bolhas de ar para dentro, a bomba dentro do bico de PulseJet passá-las-á através do sistema. Enquanto as bolhas estão se movendo através do bico, o fluxo aparecerá fraco, aerado e inconsistente. Depois que as bolhas passam, o córrego retornará a sua forma apropriada.

6.       Certifique-se sempre de que o macho do reservatório está instalada e apertada ao executar o PulseJet para manter a pressão adequada do tanque.

Lubrificação PulseJet

Consulte Tabela de massa lubrificante e vedantes para ver a nossa lista de óleos recomendados.

Lubrificação PulseJet

Produto: Tipo ISO VG Ficha de dados de segurança
Luz do óleo branco Óleo à base de minerais genéricos 10 N/A 
Mobil DTE 24 Ultra (Incluído quando instalado na fábrica e no kit de instalação de campo) Óleo hidráulico mineral 32 Página do produto | SDS [PDF]
Mobil DTE 25 Ultra Óleo hidráulico mineral 46 Página do produto | SDS [PDF]
Mobil DTE Luz Óleo circulante mineral 32 Página do produto | SDS [PDF]
WD 40 Óleo penetrante 3 N/A
Coolube 2210 EP Óleo de metalurgia 15 N/A
Ouro #1 Tapmatic Tocando petróleo 20 N/A
Toque rápido de Relton Tocando petróleo 28 N/A
"Óleo de banha"  para alumínio e metais macios Corte/Óleo de Exploração 40 N/A

Introdução

O Sistema PulseJet da Haas é um sistema de lubrificação de perfuração/roscagem programável que oferece uma lubrificação precisa, controlável, diretamente à ferramenta de corte que requer uma lubrificação direcionada. Este sistema pressuriza o tanque de óleo que fornece o óleo pressurizado para o bocal que é então pressurizado e entregue à ferramenta de corte.

Tabela de sintomas

Sintoma Causa possível Ação corretiva
Grande quantidade de fuga de ar da tampa quando o PulseJet está a funcionar. O vedante da tampa do depósito está desalojado e o depósito já não mantém pressão. Reinstale a tampa e verifique se o PulseJet funciona corretamente. Consulte a secção do vedante da tampa abaixo.
O fluxo PulseJet não tem um bom volume ou pressão de óleo.
O depósito não parece pressurizar/despressurizar quando o PulseJet está a funcionar.
Alarme 9140  NÍVEL DO ÓLEO PULSEJET BAIXO Nível do óleo PulseJet está baixo. Volte a encher o depósito PulseJet até à linha Cheio no depósito. Execute o ciclo de purga Pulsejet se o reservatório de óleo Pulsejet tiver secado.

Reinstalar vedante da tampa

1

Remova o tampão do depósito e verifique se o vedante está colocado. Se estiver fora de posição [1] ou não visível [2], terá de ser reinstalado. Coloque o vedante na posição correta[3].

2

Remova o tampão do depósito e verifique se o vedante está colocado. Se estiver fora de posição ou não visível, terá de ser reinstalado.

Utilize uma chave de fendas para separar o conjunto da tampa. Existem quatro clipes que o mantêm fixo.

Remova a placa de catraca e o vedante da tampa e limpe minuciosamente todos os componentes.

Volte a instalar a placa de catraca. Só pode ser instalada de uma forma. Volte a instalar o vedante da tampa.

Pressione ambas as peças até que os clipes encaixem no lugar.

Reinstale a tampa e verifique se o PulseJet funciona corretamente.

Prime a linha de óleo

Certifique-se de que há óleo no reservatório PulseJet e que a tampa está firmemente instalada. Certifique-se de que as linhas de ar e óleo do reservatório estão conectadas. 

Desconecte a linha de óleo [1] do bocal PulseJet e deixe-a drapejar sobre um recipiente colocado na mesa do moinho.

Prima  [DIAGNOSTIC] e navegue até  Manutenção depois, para o separador PulseJet [2]. 

Prima [F4] para iniciar um ciclo de escorva. Cada ciclo dura 10 minutos.  O reservatório será pressurizado durante o ciclo. 

Nota: As máquinas pequenas podem tomar somente 1 ciclo para inteiramente a linha principal. Máquinas maiores podem demorar 3 ou 4 ciclos. Os óleos mais pesados podem demorar mais tempo a Prime. Continue a correr ciclos de escorva até que o óleo [4] comece a escorrer para fora da linha de óleo no recipiente. 

Nota: Enquanto a máquina está no ciclo principal, o utilizador pode iniciar um programa.   No entanto, o utilizador não será capaz de iniciar o ciclo principal novamente enquanto o programa estiver em execução.

Reconecte a linha de óleo ao bocal PulseJet.

Em executar MDI:

M162 P10;
G04 P10.;
M30

Teste o PulseJet até que um fluxo forte se desenvolva. 

Dicas e solução de problemas

1.       PulseJet produzirá um pulso consistente, rápido, e apertado do óleo se a linha é aprontado bem, a agulha do distribuidor não está obstruído, e um óleo recomendado está sendo usado.

2.       Para manter sempre a linha bem preparada:

  • Coloque o conjunto do reservatório próximo ou acima da elevação do eixo
  • Nunca deixe o tanque funcionar completamente seco

3.       Se suspeitar que a agulha do dispensador está obstruído, substitua-a. Para fazer isso, desaparafusar o macho do bico serrilhada do bico e torcer suavemente e puxar a base amarela da agulha para fora do bico.

Nota: Isto exporá a mola pequena da válvula de retenção, não a perde. Pressione firmemente a agulha de substituição no cónico do bico. Reinstale o dedo do macho do bico apertado.

4.       Use óleo recomendado: óleos de viscosidade leve e fluidos de rosqueamento ou corte funcionam melhor. Os óleos pesados da viscosidade tais como o óleo de motor, o óleo da engrenagem, ou os óleos de batida pesados não podem produzir um córrego de alta qualidade.

5.       Se a linha de óleo começ bolhas de ar para dentro, a bomba dentro do bico de PulseJet passá-las-á através do sistema. Enquanto as bolhas estão se movendo através do bico, o fluxo aparecerá fraco, aerado e inconsistente. Depois que as bolhas passam, o córrego retornará a sua forma apropriada.

6.       Certifique-se sempre de que o macho do reservatório está instalada e apertada ao executar o PulseJet para manter a pressão adequada do tanque.

Lubrificação PulseJet

Consulte Tabela de massa lubrificante e vedantes para ver a nossa lista de óleos recomendados.

PulseJet - Esquemático

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255