MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Постсоветский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VMC con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadora de sobremesa
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas de fresadora
      • Cargador automático de piezas compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Alimentador de barras Haas V2
      • Cargador automático de piezas de torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores Haas Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Paquetes de robot
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Sistemas Pallet Pool
      • Alimentador de barras Haas
      • Models
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIÓN Y PRECIO CONFIGURACIÓN Y PRECIO LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIÓN Y PRECIO CONFIGURACIÓN Y PRECIO LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio Main Menu
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
  • Herramientas de Haas Main Menu
      Portaherramientas de fresadora Amarre de pieza de fresadora Platos manuales para fresado Herramientas para fresadoras Herramientas de tornos Portaherramientas de torno AMARRE DE PIEZAS DE TORNOS Platos de pinza ER Hacer agujeros Roscado Brocas Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Accesorios de herramientas Desbarbado y abrasivos Kits de paquetes Vestuario y accesorios Almacenamiento de herramientas Medición e inspección Winner's Circle
    • Haas Tooling
    • Portaherramientas de fresadora
      Portaherramientas de fresadora Shop All
      • Portafresas
      • Soportes de plato de fresado
      • Soportes de ajuste por contracción
      • Pinzas de sujeción ER
      • Mandriles de fresado y pinzas
      • Portabrocas para taladros
      • Tiradores
      • Kits de portaherramientas de fresadoras
      • Mandriles de fresado y pinzas hidráulicos
    • Amarre de pieza de fresadora
      Amarre de pieza de fresadora Shop All
      • Tornos de banco de garra fija
      • Tornos de banco con centrado automático
      • Placas adaptadoras
      • Mandíbulas de torno de banco de fresa
      • Accesorios de amarre de pieza
      • Kits de torno de banco
      • Paralelas de torno de banco
      • Kits de torno de banco giratorio
    • Platos manuales para fresado
      Platos manuales para fresado Shop All
      • Platos de garras divisores 5C
      • Soportes para fresadoras y platos de tres mordazas
    • Herramientas para fresadoras
      Herramientas para fresadoras Shop All
      • Cuerpos de plato de fresado
      • Insertos de fresado
      • Fresadoras frontales
      • Insertos y fresas de chaflán
      • Cuerpos de fresa de punta indexables
      • Fresas de punta esférica
      • Fresas de chaflán
      • Fresas de desbaste
      • Insertos y fresas de punta de bola indexables
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Herramientas de corte con cola de milano
      • Herramientas de corte de cola de milano indexables
      • Engrabado de fresas de punta
      • Rebabas
      • Herramientas de corte de chavetero
      • Fresas para redondeado de esquinas
    • Herramientas de tornos
      Herramientas de tornos Shop All
      • Herramientas de corte
      • Kits de herramientas de corte
      • Insertos de torneado
      • Herramientas de ranurado
      • Herramientas de roscado y ranurado con DI pequeño
      • Insertos de roscado
      • Portaherramientas de roscado
      • Portaherramientas OD
      • Insertos de torneado de cermet
      • Insertos de torneado CBN
      • Insertos de roscado y ranura de Haas Notch
      • Portaherramientas para roscado y ranurado Haas Notch
      • Barras de mandrinar
    • Portaherramientas de torno
      Portaherramientas de torno Shop All
      • Portaherramientas TL y CL
      • Portaherramientas BOT
      • Portaherramientas BMT
      • Portaherramientas eléctricas
      • Manguitos reductores
      • Portaherramientas VDI
    • AMARRE DE PIEZAS DE TORNOS
      AMARRE DE PIEZAS DE TORNOS Shop All
      • Centros activos
      • Tubos guía del husillo
      • Pinzas de cambio rápido
      • Pinzas de sujeción para torno
      • Pinzas 5C
      • Kits de pinzas 5C
      • Aros de mandrinar para torno
      • Garras de torno
    • Pinzas y mandriles ER
      Pinzas y mandriles ER Shop All
      • Pinzas ER
      • Pinzas selladas ER
      • Pinzas de rosca ER
      • Accesorios y juegos de pinzas ER
      • Pinzas de sujeción ER
      • Pinzas de sujeción ER con mango recto
      • Portabrocas para talados sin llave de mango recto
    • Hacer agujeros
      Hacer agujeros Shop All
      • Brocas de carburo
      • Cuerpos de broca indexables
      • Insertos de broca indexable
      • Cuerpos de broca modular
      • Cabezas de broca modular
      • Juegos y brocas de cobalto
      • Brocas de centro
      • Escariadores
      • Kits de taladrado indexable
      • Taladros de puntos
      • Cuerpos de la broca de pala
      • Insertos de la broca de pala
      • Brocas de avellanado
    • Roscado
      Roscado Shop All
      • Machos de roscar
      • Insertos de roscado
      • Portaherramientas de roscado
      • Fresas de rosca
      • Roscas para tubos
      • Kits de taladrado y roscado
    • Brocas
      Brocas Shop All
      • Portaherramientas de brocas
      • Insertos para brocas
    • Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción
      Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Shop All
      • Máquinas de medición de herramientas
      • Máquinas de ajuste por contracción
    • Accesorios de herramientas
      Accesorios de herramientas Shop All
      • Limpiador de cono de husillo
      • Elevador de taller Haas
      • Utillajes de portaherramientas
      • Ventiladores de limpieza de CNC
      • Recambios
    • Desbarbado y abrasivos
      Desbarbado y abrasivos Shop All
      • Almohadillas abrasivas
      • Herramientas de desbarbado
      • Ruedas de desbarbado
    • Kits de paquetes
      Kits de paquetes Shop All
      • Kits de ventilador de limpieza de virutas
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de taladrado y roscado
      • Kits de taladrado indexable
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de portaherramientas de fresadoras
      • Kits de amarre de pieza
      • Kits de torno de banco giratorio
      • Kits de torno de banco
      • Kits de plato de 3 mordazas para fresadoras
      • Kits de manguitos reductores
      • Kits de herramientas de torno
    • Almacenamiento de herramientas
      Almacenamiento de herramientas Shop All
      • Carros de herramientas
    • Medición e inspección
      Medición e inspección Shop All
      • Barras de prueba
      • Kits de inspección
      • Accesorios para sondas
      • Niveles
      • Refractómeros
      • Calibres de medición de ajuste de herramientas
      • Detectores de filos y centros
      • Calibres de medición comparativa
      • Kits de sondas y accesorios
    • Vestuario y accesorios
      Vestuario y accesorios Shop All
      • Accesorios
      • Ropa
    • Círculo ganador
      Círculo ganador Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • ENLACES RÁPIDOS DE HAAS TOOLING
      PRODUCTOS NUEVOS PRODUCTOS NUEVOS NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      EL MÁS POPULAR EL MÁS POPULAR
      PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS
      FINANCIACIÓN Y PLAZOS ABIERTOS FINANCIACIÓN Y PLAZOS ABIERTOS
      Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes
      KITS CREADOS PARA USTED KITS CREADOS PARA USTED
  • Póngase en contacto con nosotros

×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Постсоветский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

PulseJet System

Sistemas de lubricación - Manual de servicio


  • 1 - Sistemas de lubricación - Introducción
  • 2 - Aceite lubricante para ejes Haas
  • 3 - Grasa líquida Haas
  • 4 - Cantidad mínima de lubricante
  • 5 - Sistema PulseJet

Go To :

  • 5.1 PulseJet - Instalación
  • 5.2 PulseJet - Sustitución de servicio
  • 5.3 PulseJet - Tabla de lubricación
  • 5.4 PulseJet - Solución de problemas
Recently Updated

PulseJet - Instalación


AD0454

Introducción

Este procedimiento le mostrará cómo instalar un PulseJet en molinos VMC/UMC.

Requisitos de la máquina:

  • VMC/UMC construido en octubre de 2019 o posterior.
  • Versión de software 100.19.000.1123 o superior.
  • Soporte del refrigerante programable (opcional)

Instrucciones de vídeo

Instalación de mangueras y cables de sensores

Nota:  Esta sección es necesaria para las instalaciones de campo, vaya a la siguiente sección si la opción Pulsejet se compró de fábrica.

1

La ilustración muestra el enrutamiento de la manguera PulseJet en un VF-2: 1: Vista superior 2: Vista lateral

Enrute la manguera de aire de la boquilla (manguera negra de 1/4 pulgadas) desde el gabinete CALM, a través del cabezal del husillo,  hacia la ubicación de PulseJet/PCool.

Enrutar la manguera de aceite de la boquilla (manguera transparente de 5/32 pulgadas): desde el depósito de aceite, hasta el techo, hacia el portacables, a través del cabezal del husillo, hacia la ubicación de PulseJet/Pcool.

Enrute la manguera de aire del depósito de aceite (manguera transparente de 1/4 pulgadas) desde el solenoide del gabinete CALM hacia la ubicación del depósito de aceite.

Nota:  Asegúrese de dejar suficiente holgura en cada extremo.

2

Dirija el cable del sensor de nivel del depósito de aceite desde la ubicación del depósito de aceite, hasta la parte superior del techo hasta el armario eléctrico.

Nota: Asegúrese de dejar suficiente holgura para conectar el cable al sensor de depósito de aceite.

Conecte el cable a I/O PCB a P71.

Instalación de PulseJet & Tank

1

Apague el aire de la máquina.

Localice el colector de aire [1], retire el tercer enchufe NPT debajo del calibre de aire.

Instale el accesorio del adaptador P/N 58-1521 [2] en el colector.

Instale la válvula solenoide [3] orientada como se muestra.

Conecte el cable del solenoide a la etiqueta del panel del conector “PULSEJET”.

2

Desembale el conjunto de la boquilla PulseJet.

Afloje el tornillo de sujeción [1] y deslice la abrazadera y el conjunto PulseJet en la boquilla P-COOL.

Ajuste la boquilla PulseJet para que el accesorio de entrada de aceite [2] esté en la parte inferior. 

Apunte la boquilla aproximadamente en la línea central del husillo (se ajustará más adelante).

Apriete el tornillo de fijación.

Encuentre la manguera de aire negro de 1/4" [3] y conéctela al accesorio de aire en el conjunto de la boquilla.
Encuentre la manguera de aceite transparente de 5/32" [4] pero No conectarlo a la conexión de aceite.  Esta manguera se conectará durante el procedimiento primo.

3

Monte el depósito de aceite en el cerramiento de la máquina, consulte la ilustración.

El conjunto de resevoir de aceite tiene imanes para facilitar el montaje. 

Importante: No deslice los imanes en el cerramiento. En su lugar, si necesita mover el depósito, inclínelo para separar los imanes y luego vuelva a bajarlo suavemente.

4

Conecte el cable y las mangueras de aire al conjunto del depósito de aceite, consulte el diagrama.

Conecte la manguera de aire al solenoide. 

Importante: Asegúrese de conectar las mangueras correctas al solenoide, que coincidan con las corbatas de cremallera de color. Si se intercambian las mangueras, enviará alta presión al tanque y podría romper el tanque.

5

Deslice el desahogo de tensión [1] en la ranura del conjunto del depósito y apriete la tuerca de retención.

Aplique la envoltura en espiral suministrada [2] desde el cerramiento hasta la parte superior de la máquina para ayudar a organizar y asegurar los cables de forma ordenada.

Asegúrese de que la válvula de drenaje en la parte inferior del depósito está en la posición cerrada (horizontal) [4].

Retire la tapa del depósito y llene el tanque con aceite [3].  No sobrellene el tanque.
Nota: El tanque requiere espacio de aire por encima del aceite para mantener una presión positiva por encima del aceite.

Vuelva a instalar la tapa.

Prime the Oil Line

Asegúrese de que haya aceite en el depósito pulseJet y de que la tapa esté bien instalada. Asegúrese de que el aire del depósito y las líneas de aceite estén conectados. 

Desconecte la línea de aceite [1] de la boquilla PulseJet y deje que se cubra sobre un recipiente colocado en la mesa del molino.

Pulse [DIAGNOSTIC] y navegar a la Maintanance luego a la Pulsorreactor pestaña [2]. 

Pulse [F4] para comenzar un ciclo de cebado. Cada ciclo dura 10 minutos.  El depósito se presurizará durante el ciclo. 

Nota: Las máquinas pequeñas pueden tardar solo 1 ciclo en preparar completamente la línea. Las máquinas más grandes pueden tardar 3 o 4 ciclos. Los aceites más pesados pueden tardar más en prepararse. Continúe ejecutando ciclos de cebado hasta que el aceite [4] comience a salir de la línea de aceite en el recipiente. 

Nota: Mientras la máquina está en el ciclo primo, el usuario puede iniciar un programa.   Sin embargo, el usuario no será capaz de iniciar el ciclo primo de nuevo mientras el programa se está ejecutando.

Vuelva a conectar la línea de aceite a la boquilla PulseJet.

En la ejecución mDI:

M162 P10;
G04 P10.;
M30;

Pruebe el PulseJet hasta que se desarrolle una corriente fuerte. 

PulseJet M-códigos

Código M

DESCRIPCIÓN

LO QUE SE UTILIZA PARA

M160

Cancelar PulseJet activo

Para cancelar un código M pulseJet activo.

M161 Pnn

Modo continuo

Activará PulseJet cada vez que un movimiento de alimentación esté activo en un programa. Pnn es cuántos segundos entre pulsos de aceite. Mín. 1 seg Máx. 99 seg

M162 Pnn

Modo de evento único

Encenderá PulseJet para un número definido de pulsos. Pnn es cuántos pulsos. Se utiliza mejor para taladrar y tocar o para lubricar manualmente una herramienta.
NOTA:  M162 Pnn es un código sin bloqueo.  Cualquier cosa después del código se ejecutará inmediatamente.

M163 Pnn

Modo Modal

Activa PulseJet para que se encienda durante cualquier taladro enlatado o ciclos de toque. Pnn es cuántos pulsos para cada agujero.

Nota: Cualquier código M pulsejet anulará cualquier código M de PulseJet anterior activo.  
Nota: Las configuraciones 369 y 370 se pueden utilizar para cambiar los valores predeterminados para M161 y M162 cuando no se especifica p.

Consejos y solución de problemas

1.       PulseJet producirá un pulso de aceite consistente, rápido y apretado si la línea está bien cebada, la aguja del dispensador no está obstruida y se está utilizando un aceite recomendado.

2.       Para mantener siempre la línea bien preparada:

  • Coloque el conjunto del depósito cerca o por encima de la elevación del husillo
  • nunca deje que el tanque funcione completamente seco

3.       Si sospecha que la aguja del dispensador está obstruida, reemplácela. Para ello, desenrosque la tapa de la boquilla moleteada de la boquilla y gire suavemente y tire de la base amarilla de la aguja de la boquilla.

Nota: Esto expondrá el pequeño resorte de la válvula de retención, no lo pierda. Presione firmemente la aguja de reemplazo en el cono de la boquilla. Vuelva a instalar la tapa de la boquilla con el dedo apretado.

4.       Utilice el aceite recomendado: los aceites de viscosidad ligera y los fluidos de roscado o corte funcionan mejor. Los aceites de viscosidad pesada, como el aceite de motor, el aceite de engranaje o los aceites de roscado pesados, pueden no producir un flujo de alta calidad.

5.       Si la línea de aceite tiene burbujas de aire en el interior, la bomba dentro de la boquilla PulseJet las pasará a través del sistema. Mientras las burbujas se mueven a través de la boquilla, la corriente parecerá débil, aireada e inconsistente. Después de que las burbujas pasen a través, la corriente volverá a su forma adecuada.

6.       Asegúrese siempre de que la tapa del depósito esté instalada y apretada al ejecutar PulseJet para mantener la presión adecuada del tanque.

Lubricación PulseJet

Consulte la Tablas de lubricante, grasa y sellante para ver nuestra lista de aceites recomendado.

Recently Updated

Mantenimiento de PulseJet - Sustitución


AD0511

Introducción

Utilice este procedimiento para sustituir los siguientes componentes Pulsejet en campo:

  • 93-30-12599    Conjunto de boquilla Pulsejet
  • 93-30-12603    Conjunto de solenoide PulseJet
  • 93-30-12600    Conjunto de depósito PulseJet

Nota: Si se instala la opción PulseJet por primera vez, no utilice este documento.  Consulte el procedimiento Instalación de Pulsejet.

Reemplazo de la boquilla

1

Para retirar la boquilla Pulsejet:

  • Desconecte las tuberías de aire y aceite.
    Nota: Inspeccione si hay daños o retorceduras y, de ser necesario, sustitúyalas.
  • Afloje el tornillo de la abrazadera [1] y deslice la boquilla PulseJet fuera de la boquilla P-COOL.
    Importante: Sostenga la boquilla P-COOL mientras afloja el tornillo de la abrazadera.

Desembale el conjunto de la boquilla PulseJet.

  • Afloje el tornillo de la abrazadera [1] y deslice la abrazadera y el conjunto PulseJet sobre la boquilla P-COOL.
     Importante: Sostenga la boquilla P-COOL mientras aprieta el tornillo de la abrazadera.
  • Ajuste la boquilla PulseJet para que el accesorio de entrada de aceite [2] esté en la parte inferior. 
  • Apunte la boquilla aproximadamente en la línea central del husillo (se ajustará más adelante).

Apriete el tornillo de fijación.

Localice la manguera de aire negra de 1/4" [3] y conéctela al racor de aire del conjunto de boquilla.
Localice la manguera de aceite transparente de 5/32" [4] y conéctela al racor de aceite. 

Ordene de 10 a 20 pulsos hasta que el aceite salga correctamente por la boquilla.

 Nota: Si solo sustituye la boquilla (pero no el depósito), no necesita ejecutar un ciclo de cebado completo.

Reemplazo del solenoide

1

Apague el aire de la máquina.

Localice el solenoide PulseJet [1].

Desconecte las dos tuberías de aire [2 y 3] del solenoide.

Importante:  Marque la posición de las dos tuberías de aire, ya que se deben volver a instalar en la misma posición.

Desconecte el cable del solenoide desde el soporte de conectores.

Extraiga el solenoide antiguo e instale el nuevo.

Conecte las tuberías de aire al solenoide.

Nota:  La tubería transparente de 1/4" [2] se conecta al puerto con un orificio.  La tubería negra de 1/4" [3] se conecta al puerto sin orificio.  

Conecte el cable del solenoide a la etiqueta del panel del conector “PULSEJET”.

Encienda el aire entrante y pruebe el PulseJet.

Reemplazo del depósito

1

Localice el conjunto de depósito [1] en el lateral de la máquina.

Coloque un recipiente grande [2] para drenar el aceite (al menos 3 cuartos de galón).  

Nota: Si tiene previsto reutilizar el aceite, antes se debe limpiar el recipiente a fondo.

Abra la válvula [3] para que drene por completo. Afloje la tapa del depósito para acelerar el vaciado.

Una vez drenado el aceite, cierre la válvula de vaciado.

Con cuidado, eleve el depósito magnético y extráigalo de la máquina realizando un movimiento de balanceo. Gire el depósito de manera que pueda acceder a su parte trasera.

Con cuidado, desconecte la tubería de aire [4] y el sensor de nivel de aceite [5].

Desconecte la tubería de aceite [6].

Nota: El aceite puede fluir de retorno por la tubería, por lo que debe contar con un recipiente para colocar la tubería dentro y recoger el aceite.

2

Conecte la tubería de aceite de 5/32" [1], el cable del sensor de nivel [2] y la tubería de aire de 1/4" del depósito (consulte el diagrama).

Con cuidado, instale el depósito en el lateral de la máquina con los imanes.

Asegúrese de que la válvula de vaciado [4] esté cerrada.

Abra la tapa del depósito y vuelva a llenarlo con aceite. Vuelva a colocar la tapa y ciérrela firmemente hasta que haga “clic”.

Debido a la desconexión y reconexión de la tubería de aceite, habrá aire atrapado dentro del sistema. Para que PulseJet pueda utilizarse de forma eficaz, se debe purgar este aire. 

Consulte la sección Cebado de tubería de aceite en este documento.

Prime the Oil Line

Asegúrese de que haya aceite en el depósito pulseJet y de que la tapa esté bien instalada. Asegúrese de que el aire del depósito y las líneas de aceite estén conectados. 

Desconecte la línea de aceite [1] de la boquilla PulseJet y deje que se cubra sobre un recipiente colocado en la mesa del molino.

Pulse [DIAGNOSTIC] y navegar a la Maintanance luego a la Pulsorreactor pestaña [2]. 

Pulse [F4] para comenzar un ciclo de cebado. Cada ciclo dura 10 minutos.  El depósito se presurizará durante el ciclo. 

Nota: Las máquinas pequeñas pueden tardar solo 1 ciclo en preparar completamente la línea. Las máquinas más grandes pueden tardar 3 o 4 ciclos. Los aceites más pesados pueden tardar más en prepararse. Continúe ejecutando ciclos de cebado hasta que el aceite [4] comience a salir de la línea de aceite en el recipiente. 

Nota: Mientras la máquina está en el ciclo primo, el usuario puede iniciar un programa.   Sin embargo, el usuario no será capaz de iniciar el ciclo primo de nuevo mientras el programa se está ejecutando.

Vuelva a conectar la línea de aceite a la boquilla PulseJet.

En la ejecución mDI:

M162 P10;
G04 P10.;
M30;

Pruebe el PulseJet hasta que se desarrolle una corriente fuerte. 

Consejos y solución de problemas

1.       PulseJet producirá un pulso de aceite consistente, rápido y apretado si la línea está bien cebada, la aguja del dispensador no está obstruida y se está utilizando un aceite recomendado.

2.       Para mantener siempre la línea bien preparada:

  • Coloque el conjunto del depósito cerca o por encima de la elevación del husillo
  • nunca deje que el tanque funcione completamente seco

3.       Si sospecha que la aguja del dispensador está obstruida, reemplácela. Para ello, desenrosque la tapa de la boquilla moleteada de la boquilla y gire suavemente y tire de la base amarilla de la aguja de la boquilla.

Nota: Esto expondrá el pequeño resorte de la válvula de retención, no lo pierda. Presione firmemente la aguja de reemplazo en el cono de la boquilla. Vuelva a instalar la tapa de la boquilla con el dedo apretado.

4.       Utilice el aceite recomendado: los aceites de viscosidad ligera y los fluidos de roscado o corte funcionan mejor. Los aceites de viscosidad pesada, como el aceite de motor, el aceite de engranaje o los aceites de roscado pesados, pueden no producir un flujo de alta calidad.

5.       Si la línea de aceite tiene burbujas de aire en el interior, la bomba dentro de la boquilla PulseJet las pasará a través del sistema. Mientras las burbujas se mueven a través de la boquilla, la corriente parecerá débil, aireada e inconsistente. Después de que las burbujas pasen a través, la corriente volverá a su forma adecuada.

6.       Asegúrese siempre de que la tapa del depósito esté instalada y apretada al ejecutar PulseJet para mantener la presión adecuada del tanque.

Lubricación PulseJet

Consulte la Tablas de lubricante, grasa y sellante para ver nuestra lista de aceites recomendado.

Lubricación PulseJet

Producto Tipo ISO VG
White Oil Light Aceite a base de minerales genéricos 10
Mobil DTE 24 Ultra Aceite hidráulico mineral 32
Mobil DTE 25 Ultra Aceite hidráulico mineral 46
Mobil DTE Light Aceite Mineral Circulante 32
WD 40 Aceite penetrante 3
Coolube 2210 EP Aceite para metalurgia 15
Tapmatic #1 Gold Aceite de roscado 20
Avance rápido Relton Aceite de roscado 28
"Aceite de manteca"  para aluminio y metales blandos Aceite de corte/roscado 40

Introducción

El sistema PulseJet de Haas es un sistema programable de lubricación de roscas y taladros que proporciona una lubricación precisa y controlable directamente a las herramientas de corte que requieren una lubricación específica. Este sistema presuriza el depósito de aceite que suministra el aceite lubricante a la boquilla, que luego se presuriza y suministra a la herramienta de corte.

Tabla de síntomas

Síntoma Posible causa Acción correctiva
Hay una gran cantidad de aire que se escapa del tapón cuando PulseJet está trabajando. La junta del tapón del depósito se ha desprendido y el depósito ya no mantiene la presión. Vuelva a instalar el tapón y verifique que PulseJet funciona correctamente. Vea el apartado siguiente sobre la junta del tapón.
El flujo de PulseJet no tiene buen volumen o presión de aceite.
El depósito no parece presurizarse/despresurizarse cuando PulseJet está funcionando.
Alarma 9140 NIVEL DE ACEITE BAJO DE PULSEJET El nivel de aceite en el depósito de PulseJet es bajo. Rellene el depósito de PulseJet hasta la línea de depósito lleno. Ejecute el ciclo de purga de PulseJet si el depósito de aceite se hubiese vaciado.

Reinstalación de la junta del tapón

1

Retire el tapón del depósito y compruebe si la junta está en su sitio. Si está fuera de posición[1] o no es visible[2], deberá volver a instalarse. Colóquela en la posición correcta[3].

2

Retire el tapón del depósito y compruebe si la junta está en su sitio. Si está fuera de posición o no es visible, deberá volver a instalarse.

Utilice un destornillador plano para separar el conjunto del tapón. Hay cuatro clips que lo mantienen unido.

Retire la placa de trinquete y la junta del tapón y limpie a fondo todos los componentes.

Vuelva a instalar la placa de trinquete. Solo se puede instalar de una manera. Vuelva a colocar la junta del tapón.

Apriete ambas piezas hasta que los clips encajen en su sitio.

Vuelva a instalar el tapón y verifique que PulseJet funciona correctamente.

Prime the Oil Line

Asegúrese de que haya aceite en el depósito pulseJet y de que la tapa esté bien instalada. Asegúrese de que el aire del depósito y las líneas de aceite estén conectados. 

Desconecte la línea de aceite [1] de la boquilla PulseJet y deje que se cubra sobre un recipiente colocado en la mesa del molino.

Pulse [DIAGNOSTIC] y navegar a la Maintanance luego a la Pulsorreactor pestaña [2]. 

Pulse [F4] para comenzar un ciclo de cebado. Cada ciclo dura 10 minutos.  El depósito se presurizará durante el ciclo. 

Nota: Las máquinas pequeñas pueden tardar solo 1 ciclo en preparar completamente la línea. Las máquinas más grandes pueden tardar 3 o 4 ciclos. Los aceites más pesados pueden tardar más en prepararse. Continúe ejecutando ciclos de cebado hasta que el aceite [4] comience a salir de la línea de aceite en el recipiente. 

Nota: Mientras la máquina está en el ciclo primo, el usuario puede iniciar un programa.   Sin embargo, el usuario no será capaz de iniciar el ciclo primo de nuevo mientras el programa se está ejecutando.

Vuelva a conectar la línea de aceite a la boquilla PulseJet.

En la ejecución mDI:

M162 P10;
G04 P10.;
M30;

Pruebe el PulseJet hasta que se desarrolle una corriente fuerte. 

Consejos y solución de problemas

1.       PulseJet producirá un pulso de aceite consistente, rápido y apretado si la línea está bien cebada, la aguja del dispensador no está obstruida y se está utilizando un aceite recomendado.

2.       Para mantener siempre la línea bien preparada:

  • Coloque el conjunto del depósito cerca o por encima de la elevación del husillo
  • nunca deje que el tanque funcione completamente seco

3.       Si sospecha que la aguja del dispensador está obstruida, reemplácela. Para ello, desenrosque la tapa de la boquilla moleteada de la boquilla y gire suavemente y tire de la base amarilla de la aguja de la boquilla.

Nota: Esto expondrá el pequeño resorte de la válvula de retención, no lo pierda. Presione firmemente la aguja de reemplazo en el cono de la boquilla. Vuelva a instalar la tapa de la boquilla con el dedo apretado.

4.       Utilice el aceite recomendado: los aceites de viscosidad ligera y los fluidos de roscado o corte funcionan mejor. Los aceites de viscosidad pesada, como el aceite de motor, el aceite de engranaje o los aceites de roscado pesados, pueden no producir un flujo de alta calidad.

5.       Si la línea de aceite tiene burbujas de aire en el interior, la bomba dentro de la boquilla PulseJet las pasará a través del sistema. Mientras las burbujas se mueven a través de la boquilla, la corriente parecerá débil, aireada e inconsistente. Después de que las burbujas pasen a través, la corriente volverá a su forma adecuada.

6.       Asegúrese siempre de que la tapa del depósito esté instalada y apretada al ejecutar PulseJet para mantener la presión adecuada del tanque.

Lubricación PulseJet

Consulte la Tablas de lubricante, grasa y sellante para ver nuestra lista de aceites recomendado.

Esquema de PulseJet

BUSCAR DISTRIBUIDOR
Comentarios
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Aviso sobre cookies

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de usuario. Nuestro aviso de cookies describe las cookies que utilizamos, por qué las utilizamos y cómo puede encontrar más información al respecto. Confirme que acepta que utilicemos las cookies de análisis. Si no acepta, puede seguir utilizando nuestro sitio web con una experiencia de usuario reducida.

Administrar ajustes

Aviso sobre cookies

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de usuario. Nuestro aviso de cookies describe las cookies que utilizamos, por qué las utilizamos y cómo puede encontrar más información al respecto. Confirme que acepta que utilicemos las cookies de análisis. Si no acepta, puede seguir utilizando nuestro sitio web con una experiencia de usuario reducida.

Functional Cookies

Analytics Cookies