MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroje Main Menu
    • Zvislé frézovačky Haas Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá View All
      • Vertikálne obrábacie centrá
      • Séria VF
      • Univerzálny stroj
      • Séria VR
      • Prizmatický VP-5
      • Vertikálne obrábacie centrá s výmenou paliet
      • Mini frézovačky Mini Mills
      • Formovacie stroje
      • Vysokorýchlostné vŕtacie centrá
      • Séria strojov na vŕtanie/rezanie závitov/frézovanie
      • Nástrojárske frézky
      • Kompaktné frézovačky
      • Séria portálových strojov Gantry
      • Portálové frézky série SR
      • Mimoriadne veľké vertikálne obrábacie centrá (VMC)
      • Frézky s dvoma stojanmi
      • Simulátor riadenia
      • Automatický nakladač obrobkov pre frézky
      • Bočný automatický nakladač obrobkov pre VMC/UMC
      • Kompaktný automatický nakladač obrobkov
    • Product Image Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia View All
      • Viacosové riešenia
      • Sústruhy s osou Y
      • 5-osové frézky
    • Sústruhy Haas Sústruhy
      Sústruhy
      Sústruhy View All
      • Sústruhy
      • Séria ST
      • Stroje s dvojitým vretenom
      • Séria s klzným vedením
      • Nástrojárske sústruhy
      • Skľučovací sústruh
      • Podávač tyčí V2 Haas
      • Automatický nakladač obrobkov pre sústruhy
    • Vodorovné frézovačky Haas Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá View All
      • Horizontálne obrábacie centrá
      • Kužeľ 50
      • Kužeľ 40
    • Otočné stoly a deličky Haas Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky View All
      • Otočné zariadenia a deličky
      • Otočné stoly
      • Deličky
      • 5-osové otočné stoly
      • Extra veľké otočné stoly
    • Product Image Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie View All
      • Systémy automatizácie
      • Automatizácia frézky
      • Automatizácia sústruhu
      • Modely automatizácie
    • Vŕtacie centrá Haas Stolné stroje
      Stolné stroje
      Stolné stroje View All
      • Stolné stroje
      • Stolná frézka
      • Stolný sústruh
    • Vybavenie dielne Haas Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne View All
      • Vybavenie dielne
      • Pásová píla
      • Kolenová frézka
      • Povrchová brúska, 2550
      • Povrchová brúska, 3063
      • Laserový rezný stroj
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Voliteľné položky Main Menu
    • Product Image Vretená
      Vretená
      Vretená View All
      • Vretená
    • Product Image Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov View All
      • Meniče nástrojov
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje View All
      • Revolvery a poháňané nástroje
    • Product Image Snímanie
      Snímanie
      Snímanie View All
      • Snímanie
    • Správa triesok a chladiacej kvapaliny od spoločnosti Haas Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny View All
      • Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
    • Riadenie Haas Riadenie Haas
      Riadenie Haas
      Riadenie Haas View All
      • Riadenie Haas
    • Product Image Doplnková výbava
      Doplnková výbava
      Doplnková výbava View All
      • Doplnková výbava
    • Product Image Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie View All
      • Nástroje a upnutie
    • Product Image Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku View All
      • Upnutie obrobku
    • View All
    • Product Image 5-osové riešenia
      5-osové riešenia
      5-osové riešenia View All
      • 5-osové riešenia
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizácia
      Automatizácia
      Automatizácia View All
      • Automatizácia
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte zmenu vďaka spoločnosti Haas
    • Prečo Haas
    • MyHaas
    • Vzdelávacia komunita
    • Industry 4.0
    • Certifikát Haas
    • Vyhlásenia zákazníkov
  • Servis Main Menu
      Víta vás Haas Service
      DOMOV SERVISU Návody na obsluhu Postupy Ako na to Sprievodca riešením problémov Preventívna údržba Diely Haas Haas Tooling Videá
  • Videá Main Menu
  • Main Menu
    • HFO Slovakia
      HFO Slovakia
      HFO Slovakia View All
      • HFO Slovakia
      • O nás
      • Servis
      • Školenie
      • Financovanie
      • Podujatia
      • Inventár showroomu
      • Kontaktujte nás
      • Referencie zákazníkov
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

4 - Gantry - Installation

Dodatok k návodu na obsluhu portálového stroja série Gantry


  • 0 – Portál – Obsah
  • 1 – Portál – Úvod
  • 2 – Portál – Právne informácie
  • 3 – Portál – Bezpečnosť
  • 4 – Portál – Inštalácia
  • 5 – Portál – Ikony ovládania
  • 6 – Portál – Prevádzka
  • 7 – Portál – MRZP a bezpečná zóna
  • 8 – Portál – Kódy G
  • 9 – Portál – Kódy M
  • 10 – Portál – Nastavenia
  • 11 – Portál – Údržba

Go To :

  • 4.1 GM-2-5AX – inštalácia
  • 4.2 GM-2 – Inštalácia
  • 4.3 Frézka GR – Inštalácia

4.1 GM-2-5AX – inštalácia

Introduction

1

Tento postup podrobne popisuje, ako nainštalovať stroj GM-2-5AX. Pokyny na inštaláciu stroja GM-2 nájdete v postupe Inštalácia GM-2.

Ďalšie nástroje:

  • T-2181: CNC DVOJITÝ VYROVNÁVACÍ NÁSTROJ
  • T-2192: VYROVNÁVACÍ ADAPTÉR UMC-750

  Tento postup by mal vykonávať iba autorizovaný technik spoločnosti Haas Service.

Moving the Machine

1

Pri pokuse o presun stroja je ťažisko zobrazené na obrázku ako referencia.

Ďalšie informácie o príprave na presun stroja Haas nájdete v časti s technickými dokumentmi na stránke s informáciami o stroji GM-2-5AX. 

Leveling Screws Hardware

Poznámka: Podložky [1] a matice [2] sa inštalujú počas prepravy a mali by sa uschovať na inštaláciu a nemali by sa likvidovať.

Poznámka: Orientácia podložky [3] je dôležitá.  Kónická časť podložky by mala byť oproti odliatku,   pozrite si obrázok.

Remove Rust Inhibitor

Na uľahčenie odstránenia najprv použite plastovú škrabku, aby ste odstránili väčšinu inhibítora hrdze, a potom použite silný citrusový čistiaci prostriedok alebo Simple Green na postrek všetkých krytov a iných nenatretých povrchov, ktoré boli potiahnuté inhibítorom hrdze. Nechajte ho niekoľko minút namočené a potom ho odstráňte pomocou uteráka. Odporúča sa aplikovať lakový lak alebo WD-40 na všetky odhalené kovové povrchy na ochranu pred koróziou.

 Dôležité: Nepoužívajte škrabky s drsnou vatou ani kovové škrabky, ktoré by mohli poškriabať kryty dráhy. Zabráňte akejkoľvek kontaminácii tesnení krytu dráhy lepkavými zvyškami. Neposúvajte žiadnu z osí, kým neodstránite všetok inhibítor hrdze.

Poznámka: Produkt nie je nebezpečný a zvyčajne sa môže zlikvidovať podobne ako použitý olej.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Inhibítor hrdze – karta bezpečnostných údajov (KBÚ)

Control Install

1

Nainštalujte rameno kábla visacieho ovládacieho panela [1].

Prevlečte popruh závesného ovládacieho panela [2] cez rameno a pripojte držiak popruhu [3].

Nainštalujte kryt závesného ramena. [4]

2

Zaveďte káble visacieho ovládacieho panela [1] do visacieho ovládacieho panela [2] a nainštalujte držiak popruhu kábla.

Pripojte káble k SKBIF PCB. Pozrite si 2. krok časti VMC – Závesný ovládací panel pre pripojenia.

Nainštalujte zadný kryt [3].

Pripojte zostavu visacieho ovládacieho panela k stojanu visacieho ovládacieho panela [4].

Nainštalujte vyklenuté zátky [5]

Electrical Installation

Nebezpečenstvo: PRÁCA S ELEKTRICKÝMI SLUŽBAMI VYŽADOVANÝMI PRE CNC JE MIMORIADNE NEBEZPEČNÁ. VŠETKO NAPÁJANIE PRE CNC MUSÍ BYŤ VYPNUTÉ, ZAISTENÉ A OZNAČENÉ NA ZDROJI PRED PRIPOJENÍM VEDENÍ k CNC. AK TO TAK NIE JE ALEBO SI NIE STE ISTÍ, AKO TO UROBIŤ, OBRÁŤTE SA NA VHODNÝ PERSONÁL ALEBO ZÍSKAJTE POTREBNÚ POMOC SKÔR, AKO BUDETE POKRAČOVAŤ. VŽDY SKONTROLUJTE PRICHÁDZAJÚCE VEDENIA POMOCOU DETEKTORA STRIEDAVÉHO NAPÄTIA, ABY STE SA UISTILI, ŽE NAPÁJANIE BOLO ODPOJENÉ.

1

Počiatočná kontrola ovládania

Nebezpečenstvo: V tomto okamihu by nemalo existovať žiadne elektrické pripojenie k stroju. Elektrický panel musí byť zatvorený a zaistený. Keď je hlavný vypínač zapnutý, elektrický panel je pod VYSOKÝM NAPÄTÍM (vrátane dosiek plošných spojov a logických obvodov) a niektoré komponenty pracujú pri vysokých teplotách. Preto je potrebná zvýšená pozornosť. Preto buďte pri práci v paneli veľmi opatrní.

  • Prepnite istič v pravom hornom rohu elektrického panela na zadnej strane stroja do VYPNUTEJ polohy.
  • Pomocou skrutkovača odomknite dve západky na dverách panela, odomknite skrinku kľúčom a otvorte dvere.
  • Venujte dostatok času kontrole všetkých komponentov a konektorov spojených s doskami plošných spojov. Vyhľadajte všetky káble, ktoré boli odpojené, skontrolujte, či na spodnej strane panelovej skrinky nie sú známky poškodenia alebo uvoľnené časti. Ak existujú nejaké náznaky nesprávneho zaobchádzania so strojom, skôr ako budete pokračovať, zavolajte do závodu.

2

Jednofázové stroje: Vložte každý napájací vodič do krytu vodičov.  Pripojte dva napájacie vodiče k svorkám L1 a L3 na hornej časti hlavného ističa.

Trojfázové stroje: Vložte každý napájací vodič do krytu vodičov.  Pripojte dva napájacie vodiče k svorkám L1. L2 a L3 na hornej časti hlavného ističa.

Pripojte samostatné uzemnenie k uzemňovacej zbernici naľavo od terminálov.

Pozrite si časť Hlavný istič Haas – Špecifikácie krútiaceho momentu, kde nájdete hodnotu krútiaceho momentu napájacích vodičov ističa.

 Poznámka: Uistite sa, že sú vodiče skutočne zasunuté do svoriek svorkovnice. (Zlé pripojenie spôsobí prerušovaný chod stroja alebo iné problémy, ako napríklad preťaženie serva.) Ak to chcete skontrolovať, po utiahnutí skrutiek jednoducho potiahnite za drôty.

3

Po pripojení sieťového napätia k stroju sa uistite, že je hlavný istič (v pravom hornom rohu zadnej skrinky) vypnutý. Odstráňte blokovanie/označenie a zapnite napájanie pri zdroji. Pomocou digitálneho voltmetra a s využitím vhodných bezpečnostných postupov: 

Jednofázové stroje: Zmerajte striedavé napätie na L1 a L3 na hlavnom ističi.  Sieťové napätie musí byť medzi 220 - 250 voltov.
Poznámka: Nižšie alebo vyššie napätie môže generovať alarmy nízkeho / vysokého napätia.

3-fázové stroje: Zmerajte striedavé napätie medzi všetkými tromi párovými fázami na hlavnom ističi. 

Napätie striedavého prúdu musí byť medzi 195 a 260 voltov (pre vysokonapäťové možnosti 360 a 480 voltov).

SMinimill - Reboot: AC napätie musí byť medzi 198 a 242 V pre stroje bez vysokonapäťového transformátora.  Pozrite si dokument Minimill/SMinimill – Identifikácia.

 Poznámka: V mnohých priemyselných oblastiach sú bežné kolísania napätia; musí byť známe minimálne a maximálne napätie dodávané do stroja počas jeho prevádzky. Americký zákon o elektroinštaláciách špecifikuje, že stroje by mali pracovať s odchýlkou od +5 % do -5 % priemerného napájacieho napätia. Ak sa vyskytnú problémy so sieťovým napätím alebo existuje podozrenie na nízke sieťové napätie, môže sa použiť externý transformátor. Ak máte podozrenie na problémy s napätím, počas typického dňa by ste mali skontrolovať napätie každú hodinu alebo dve, aby ste sa uistili, že jeho výkyvy neprekračujú viac ako +5 % alebo -5 % od priemeru.

4

Dôležité: Keď je hlavný istič VYPNUTÝ.

Skontrolujte odbočky transformátora v pravom dolnom rohu zadnej skrinky.

Jednofázové stroje: Kábel vstupného napätia sa musí presunúť do konektora, ktorý zodpovedá priemernému napätiu nameranému v predchádzajúcom kroku.

3-fázové stroje:  Káble vstupného napätia označené ako 74, 75 a 76 sa musia presunúť na trojicu svorkovnice, ktorá zodpovedá priemernému napätiu nameranému v predchádzajúcom kroku.

5

Transformátor T5 dodáva 24 V AC na napájanie hlavného stýkača. Existujú dve verzie tohto transformátora pre použitie na strojoch 240 a 400 V. Transformátor 240 V má dva vstupné konektory umiestnené asi dva palce od transformátora, čo umožňuje jeho pripojenie buď k 180 - 220 V alebo 221 - 240 V.

Používatelia, ktorí majú vstupný výkon 220 V - 240 V RMS, by mali používať konektor označený 221 - 240 V, zatiaľ čo používatelia so vstupným napájaním 190 - 220 V by mali používať konektor označený 180 - 220 V. Ak nebudete používať správny vstupný konektor, bude to mať za následok buď prehriatie hlavného stýkača, alebo zlyhanie spoľahlivej aktivácie hlavného stýkača.

Transformátor T5 480 V (voliteľný) má tri vstupné konektory označené ako 340 - 380 V, 381 - 440 V a 441 - 480 V.

Používatelia s napájaním 340 – 380 V 50/60Hz by mali používať konektor 340 – 380 V, zatiaľ čo používatelia s napájaním 380 V – 440 V 50/60Hz by mali používať konektor 381 – 440 V.

Dôležité: Nastavte hlavný istič do ZAPNUTEJ polohy. Skontrolujte znaky problémov, ako je zápach prehriatych komponentov alebo dym. Ak sa vyskytnú takéto problémy, okamžite vypnite hlavný istič a pred pokračovaním zavolajte továrenský závod.

Po zapnutí napájania zmerajte napätie na spodných svorkách hlavného ističa. Malo by to byť rovnaké ako meranie, keď sa vstupný prúd pripája na hlavný istič. Ak sa vyskytnú nejaké problémy, skontrolujte zapojenie.

6

Zapnite napájanie ovládania stlačením spínača zapnutia na prednom paneli.

Skontrolujte merače jednosmerného a striedavého napätia v časti Diagnostika. Merač jednosmerného napätia musí byť od 310 do 360 V. Sieťové napätie AC musí byť medzi 90 a 105 percentami. Ak je napätie mimo týchto limitov, vypnite napájanie a znova skontrolujte kroky 2 a 3. Ak je napätie stále mimo týchto limitov, zavolajte výrobcu.

7

Aby sa predišlo poškodeniu vášho zariadenia, musí byť správne fázované elektrické napájanie. DPS zostavy napájania obsahuje obvod "detekcie fáz" s neónovými indikátormi. Ak svieti oranžová neónová kontrolka (NE5), fázovanie je nesprávne. Ak svieti zelená neónová kontrolka (NE6), fázovanie je správne. Ak svietia oba neónové indikátory, máte uvoľnený vodič; skontrolujte pripojenie. Upravte fázovanie nastavením zdrojového napájania na vypnuté a potom zameňte L1 a L2 vstupných napájacích vedení v hlavnom ističi.

Nebezpečenstvo: VŠETKO NAPÁJANIE CNC SA MUSÍ VYPNÚŤ, ZAISTIŤ a OZNAČIŤ NA ZDROJI PRED NASTAVENÍM FÁZOVANIA. VŽDY DÔKLADNE SKONTROLUJTE VSTUPNÉ VEDENIA s DETEKTOROM NAPÄTIA AC.

Vypnite napájanie a nastavte hlavný istič do polohy VYP. Zatvorte dvierka, zaistite západky a znova zapnite napájanie.

Vytiahnite kľúč z ovládacej skrinky a dajte ho vedúcemu závodu.

8

Aktivácia

Ak je stroj správne umiestnený a pripojený k vzduchu aj elektrickému napájaniu, je pripravený na konečnú inštaláciu (odstránenie prepravných blokov, vyrovnanie, vytočenie vretena atď.) a aktiváciu softvéru. Vykoná to servisný technik miestnej podnikovej predajne Haas. Ak chcete naplánovať prácu, kontaktujte miestnu podnikovú predajňu Haas.

Connect Air Supply

1

Pripojte prívod vzduchu k armatúre prívodu vzduchu [1].

Overte, či je na meradle tlaku uvoľnenia nástroja [2] hodnota 140 – 160 psi. V prípade potreby nastavte otočné koliesko na zadnej strane zdvojovača vzduchu [3].

Meradlo vretena pre prefukovanie vzduchom [4] by malo ukazovať hodnotu 45 psi vždy, keď je vreteno v prevádzke. V prípade potreby nastavte otočné koliesko na regulátore vzduchu [5].

Rough Level

Pred prvým zapnutím stroja vyrovnajte stroj nahrubo.

DÔLEŽITÉ: Pre stroje s duálnou guľôčkovou skrutkou je dôležité, aby ste pred prvým zapnutím vyrovnali stroj nahrubo, pretože by to mohlo spôsobiť alarm stroja počas osi X počas procesu návratu do nulovej polohy.

1

  • Upravte vyrovnávacie skrutky, aby ste stroj zdvihli stroj 3" (V) od podlahy.

2

  • Umiestnite bublinkovú vodováhu do stredu stola rovnobežne s osou Y. Nastavením vyrovnávacích skrutiek vyrovnajte stôl.

POZNÁMKA: Na obrázku je tesárska vodováha, ktorá slúži IBA AKO REFERENCIA.  Na hrubé vyrovnanie stroja použite strojársku vodováhu

3

  • Umiestnite bublinkovú vodováhu do stredu stola rovnobežne s osou X. Nastavením vyrovnávacích skrutiek vyrovnajte stôl.

 POZNÁMKA: Obrázok zobrazuje tesársku vodováhu, ktorá slúži  LEN AKO REFERENCIA.  Na hrubé vyrovnanie stroja použite strojársku vodováhu

Remove Shipping Brackets

1

Odskrutkujte tri skrutky [1], ktoré zaisťujú kostru osi B [2] k prepravnej konzole hlavy vretena [3].

Odskrutkujte štyri skrutky [4], ktoré zaisťujú prepravnú konzolu hlavy vretena k stolu a odstráňte prepravnú konzolu zo stroja.

Nainštalujte zátky [5] do montážnych otvorov prepravnej konzoly na kostre osi B.

2

Postup odblokovania osi Y:

  • Odskrutkujte prepravné skrutky osi Y [1], ktoré zaisťujú spodnú dosku osi Z [2] k mostíku.

Postup odblokovania osi X:

  • Odskrutkujte dve skrutky [3], ktoré zaisťujú prepravnú konzolu osi X [5] k stĺpiku portálu.
  • Odskrutkujte dve skrutky [4], ktoré zaisťujú prepravnú konzolu osi X [5] k stolu.
  • Odstráňte prepravnú konzolu [5].
  • Znova nainštalujte skrutky stola [4].
  • Rovnakým spôsobom odstráňte prepravnú konzolu [6] na druhej strane portálu.

Install Column Covers

1

  • Nainštalujte dodaný kryt stojana ENCL PANL PANL LIFT ACCESS M VF, ako je znázornené, pomocou 4 skrutiek FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE.

2

  • Nainštalujte dva dodané ventilačné kryty stojana SP HD TOP BACK COVER UMC, ako je to znázornené, pomocou 2 skrutiek FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE pre každý z nich.

3

  • Nainštalujte dodaný kryt stojana ENCL PANL COLUMN COVER, ako je znázornené, pomocou 3 skrutiek FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE.

Install the Enclosure Panels

1

Namontujte rám krytu nad meničom nástrojov a zaistite ho k mostíku pomocou štyroch skrutiek a podložiek veľkosti 1/2-13.

Správne hodnoty krútiacich momentov nájdete v časti Špecifikácie krútiaceho momentu Haas

POZNÁMKA: Hmotnosť zvarenej súčasti rámu je približne 160 lb. Na zdvihnutie rámu použite vysokozdvižný vozík alebo iné zdvíhacie zariadenie.

2

Namontujte trubice rámu predného krytu [1] podľa obrázka.

Na zaistenie trubíc rámu použite nasledujúce technické vybavenie [2]:

  • 8X SHCS 3/8-16 X 3"
  • 8X MATICA 3/8-16 IMBUSOVÁ
  • 16X PODLOŽKA 3/8 TVRDÁ

 

3

Nainštalujte panely 1 – 8, (predná a ľavá strana)

1 - ENCL PANL LEFT TOP COLUMN GM 5AX

2 - ENCL PANL FRONT CENTER GM

3 - ENCL PANL FRONT CENTER GM

4 - ENCL PANL FRONT LT GM

5 - ENCL PANL LT GM

6 - ENCL PANL LEFT TOP GM 5AX

7 - ENCL PANL FRONT LT GM 5AX

8 - ENCL PANL REAR GM

4

Namontujte výstužné konzoly [1] a [2] na miesto zobrazené na obrázku. 

Postupujte podľa nasledujúceho kroku, kde nájdete ďalšie pokyny týkajúce sa orientácie výstužných konzol.

 

5

Nainštalujte ľavú výstužnú konzolu [1] a pravú výstužnú konzolu [3] ku krytu.

Namontujte ľavú výstužnú konzolu [1] v zobrazenom smere s 90-stupňovým uhlom na vnútornej strane krytu. Tento diel sa pripevňuje ku krytu zvýraznenému červenou farbou ako [2].

Namontujte pravú výstužnú konzolu [3] v zobrazenom smere s 90-stupňovým uhlom na vnútornej strane krytu. Tento diel sa pripevňuje ku krytu zvýraznenému červenou farbou ako [4].

 

6

Nainštalujte panely 1 – 4, (vľavo / dole)

1 - ENCL PANL LEFT COLUMN COVER GM 5AX

2 - ENCL PANL BACK LEFT TOP GM-2

3 - ENCL PANL BACK LEFT TOP GM 5AX

4 - ENCL PANL BACK LEFT BOTTOM GM-2

7

Nainštalujte panely 1 – 3, (vľavo / dole)

1 - ENCL PANL LEFT PAN GM

2 - ENCL SPLASH GUARD FRONT LEFT GM

3 - ENCL PANL LEFT BOTTOM COLUMN GM 5AX

 POZNÁMKA: Na obrázku je zobrazený stroj GM-2-3AX, ale kroky pre stroj 5AX budú rovnaké

8

Nainštalujte kryt proti striekaniu [1].

Nainštalujte žľaby dopravníka triesok [2]. Kroky 5 a 6 nájdete v časti  Dopravník triesok – Inštalácia.

Install Safety Sensors

1

Nainštalujte bezpečnostné snímače do každého rohu pohyblivého krytu.

  • [1] Ľavý zadný bezpečnostný snímač má dĺžku 33,5".
  • [2] Ľavý predný snímač má dĺžku 50".
  • [3] Pravý predný snímač má dĺžku 18" s 29-stopovým káblom.
  • [4] Pravý zadný snímač má dĺžku 18" so 17-stopovým káblom.

2

Prevlečte káble bezpečnostných snímačov.

  • Kábel 33-0606 [1] je od výroby vedený cez stojan na ľavej strane. Pripojte 33-0606 k ľavému zadnému  bezpečnostnému snímaču.
  • Veďte kábel 33-0626 [2] od ľavého zadného k prednému ľavému bezpečnostnému snímaču.
  • Veďte kábel 33-0624 [3] od ľavého predného k prednému pravému bezpečnostnému snímaču.
  • Veďte kábel 33-0623 [4] od pravého predného k zadnému pravému bezpečnostnému snímaču.   

Check the Spindle Chiller

Skontrolujte chladič vretena, či vo vedení nie sú vzduchové bubliny, a to spustením vretena. 

Potom skontrolujte snímač prietoku [1] a uistite sa, že prístroj neprijíma žiadne alarmy. 

Ak sa vyskytnú akékoľvek alarmy alebo problémy s chladičom vretena, viac informácií nájdete v príručke na riešenie problémov hlavy vretena H-5AX . 

Zero Return

1

 Nebezpečenstvo: Bezpečnostné okrajové snímače nie sú aktívne, keď je stroj v režime ručného posúvania rukoväťou. Ak sa portál osi X ručne posúva rukoväťou do prekážky, bezpečnostné okrajové snímače nedetegujú kolíziu.

  • Po zapnutí stroja reštartujte dvere a tlačidlo [EMERGENCY STOP]. Potom stlačte [POWER UP].
  • Zobrazí sa vyskakovacie okno návratu do nulovej polohy. Ak je stroj v bezpečnej polohe, stlačte A a GM-2-5AX vráti osi do nulovej polohy v nasledujúcom poradí
    • 1. Z
    • 2. X a Y
    • 3. C (5.), rameno TC, karusel
    • 4. B (4.)
  • Ak je nad zostavou osi B/C prekážka, ako napríklad dvojité rameno meniča nástrojov, keď dostane stroj príkaz na vrátenie všetkých osí do nulovej polohy, zostava osi B/C sa zrazí s dvojitým ramenom, pretože os Z sa vždy vynuluje ako prvá.
  • Aby ste zabránili tejto kolízii, stlačte [HANDLE JOG], keď sa zobrazí vyskakovacie okno návratu do nulovej polohy. Tým sa dočasne povolí ručný posuv bez návratu do nulovej polohy. Potom ručne posuňte stroj do bezpečnej polohy a vráťte všetky osi do nulovej polohy.

Fine Tuning Level/Adjusting for Twist

1

 
  • Ručne posuňte hlavu vretena asi do polovice pojazdu osi Z 
  • Umiestnite vodováhu na vreteno tak, ako je to znázornené rovnobežne s osou Y.
  • Ručne posúvajte mostík naprieč celým pojazdom. Skontrolujte, či sú hodnoty v rozmedzí 0,0002 palca (0,005 mm) po celom pojazde.
  • Podľa potreby upravte vyrovnávacie nožičky. Znovu skontrolujte bublinkovú rovnováhu.

 

Po vyrovnaní vyplňte celú správu o kontrole GM-2-5AX (EA0421) pomocou odkazu na správu o zarovnaní, správu o kontrole a kontrolný zoznam. 

Recently Updated

GM-2 – Inštalácia


Introduction

1

Tento postup podrobne popisuje, ako nainštalovať stroj GM-2. Pokyny na inštaláciu stroja GM-2-5AX nájdete v postupe Inštalácia GM-2-5AX.

Ďalšie nástroje:

  • T-2181: CNC DVOJITÝ VYROVNÁVACÍ NÁSTROJ
  • T-2192: VYROVNÁVACÍ ADAPTÉR UMC-750

Moving the Machine

1

Pri pokuse o presun stroja je ťažisko zobrazené na obrázku ako referencia.

Ďalšie informácie o príprave na presun stroja Haas nájdete v časti s technickými dokumentmi na stránke s informáciami o stroji GM-2. 

Leveling Screws Hardware

Poznámka: Podložky [1] a matice [2] sa inštalujú počas prepravy a mali by sa uschovať na inštaláciu a nemali by sa likvidovať.

Poznámka: Orientácia podložky [3] je dôležitá.  Kónická časť podložky by mala byť oproti odliatku,   pozrite si obrázok.

Remove Rust Inhibitor

Na uľahčenie odstránenia najprv použite plastovú škrabku, aby ste odstránili väčšinu inhibítora hrdze, a potom použite silný citrusový čistiaci prostriedok alebo Simple Green na postrek všetkých krytov a iných nenatretých povrchov, ktoré boli potiahnuté inhibítorom hrdze. Nechajte ho niekoľko minút namočené a potom ho odstráňte pomocou uteráka. Odporúča sa aplikovať lakový lak alebo WD-40 na všetky odhalené kovové povrchy na ochranu pred koróziou.

 Dôležité: Nepoužívajte škrabky s drsnou vatou ani kovové škrabky, ktoré by mohli poškriabať kryty dráhy. Zabráňte akejkoľvek kontaminácii tesnení krytu dráhy lepkavými zvyškami. Neposúvajte žiadnu z osí, kým neodstránite všetok inhibítor hrdze.

Poznámka: Produkt nie je nebezpečný a zvyčajne sa môže zlikvidovať podobne ako použitý olej.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Inhibítor hrdze – karta bezpečnostných údajov (KBÚ)

Control Install

1

Nainštalujte rameno kábla visacieho ovládacieho panela [1].

Prevlečte popruh závesného ovládacieho panela [2] cez rameno a pripojte držiak popruhu [3].

Nainštalujte kryt závesného ramena. [4]

2

Zaveďte káble visacieho ovládacieho panela [1] do visacieho ovládacieho panela [2] a nainštalujte držiak popruhu kábla.

Pripojte káble k SKBIF PCB. Pozrite si 2. krok časti VMC – Závesný ovládací panel pre pripojenia.

Nainštalujte zadný kryt [3].

Pripojte zostavu visacieho ovládacieho panela k stojanu visacieho ovládacieho panela [4].

Nainštalujte vyklenuté zátky [5]

Electrical Installation

Nebezpečenstvo: PRÁCA S ELEKTRICKÝMI SLUŽBAMI VYŽADOVANÝMI PRE CNC JE MIMORIADNE NEBEZPEČNÁ. VŠETKO NAPÁJANIE PRE CNC MUSÍ BYŤ VYPNUTÉ, ZAISTENÉ A OZNAČENÉ NA ZDROJI PRED PRIPOJENÍM VEDENÍ k CNC. AK TO TAK NIE JE ALEBO SI NIE STE ISTÍ, AKO TO UROBIŤ, OBRÁŤTE SA NA VHODNÝ PERSONÁL ALEBO ZÍSKAJTE POTREBNÚ POMOC SKÔR, AKO BUDETE POKRAČOVAŤ. VŽDY SKONTROLUJTE PRICHÁDZAJÚCE VEDENIA POMOCOU DETEKTORA STRIEDAVÉHO NAPÄTIA, ABY STE SA UISTILI, ŽE NAPÁJANIE BOLO ODPOJENÉ.

1

Počiatočná kontrola ovládania

Nebezpečenstvo: V tomto okamihu by nemalo existovať žiadne elektrické pripojenie k stroju. Elektrický panel musí byť zatvorený a zaistený. Keď je hlavný vypínač zapnutý, elektrický panel je pod VYSOKÝM NAPÄTÍM (vrátane dosiek plošných spojov a logických obvodov) a niektoré komponenty pracujú pri vysokých teplotách. Preto je potrebná zvýšená pozornosť. Preto buďte pri práci v paneli veľmi opatrní.

  • Prepnite istič v pravom hornom rohu elektrického panela na zadnej strane stroja do VYPNUTEJ polohy.
  • Pomocou skrutkovača odomknite dve západky na dverách panela, odomknite skrinku kľúčom a otvorte dvere.
  • Venujte dostatok času kontrole všetkých komponentov a konektorov spojených s doskami plošných spojov. Vyhľadajte všetky káble, ktoré boli odpojené, skontrolujte, či na spodnej strane panelovej skrinky nie sú známky poškodenia alebo uvoľnené časti. Ak existujú nejaké náznaky nesprávneho zaobchádzania so strojom, skôr ako budete pokračovať, zavolajte do závodu.

2

Jednofázové stroje: Vložte každý napájací vodič do krytu vodičov.  Pripojte dva napájacie vodiče k svorkám L1 a L3 na hornej časti hlavného ističa.

Trojfázové stroje: Vložte každý napájací vodič do krytu vodičov.  Pripojte dva napájacie vodiče k svorkám L1. L2 a L3 na hornej časti hlavného ističa.

Pripojte samostatné uzemnenie k uzemňovacej zbernici naľavo od terminálov.

Pozrite si časť Hlavný istič Haas – Špecifikácie krútiaceho momentu, kde nájdete hodnotu krútiaceho momentu napájacích vodičov ističa.

 Poznámka: Uistite sa, že sú vodiče skutočne zasunuté do svoriek svorkovnice. (Zlé pripojenie spôsobí prerušovaný chod stroja alebo iné problémy, ako napríklad preťaženie serva.) Ak to chcete skontrolovať, po utiahnutí skrutiek jednoducho potiahnite za drôty.

3

Po pripojení sieťového napätia k stroju sa uistite, že je hlavný istič (v pravom hornom rohu zadnej skrinky) vypnutý. Odstráňte blokovanie/označenie a zapnite napájanie pri zdroji. Pomocou digitálneho voltmetra a s využitím vhodných bezpečnostných postupov: 

Jednofázové stroje: Zmerajte striedavé napätie na L1 a L3 na hlavnom ističi.  Sieťové napätie musí byť medzi 220 - 250 voltov.
Poznámka: Nižšie alebo vyššie napätie môže generovať alarmy nízkeho / vysokého napätia.

3-fázové stroje: Zmerajte striedavé napätie medzi všetkými tromi párovými fázami na hlavnom ističi. 

Napätie striedavého prúdu musí byť medzi 195 a 260 voltov (pre vysokonapäťové možnosti 360 a 480 voltov).

SMinimill - Reboot: AC napätie musí byť medzi 198 a 242 V pre stroje bez vysokonapäťového transformátora.  Pozrite si dokument Minimill/SMinimill – Identifikácia.

 Poznámka: V mnohých priemyselných oblastiach sú bežné kolísania napätia; musí byť známe minimálne a maximálne napätie dodávané do stroja počas jeho prevádzky. Americký zákon o elektroinštaláciách špecifikuje, že stroje by mali pracovať s odchýlkou od +5 % do -5 % priemerného napájacieho napätia. Ak sa vyskytnú problémy so sieťovým napätím alebo existuje podozrenie na nízke sieťové napätie, môže sa použiť externý transformátor. Ak máte podozrenie na problémy s napätím, počas typického dňa by ste mali skontrolovať napätie každú hodinu alebo dve, aby ste sa uistili, že jeho výkyvy neprekračujú viac ako +5 % alebo -5 % od priemeru.

4

Dôležité: Keď je hlavný istič VYPNUTÝ.

Skontrolujte odbočky transformátora v pravom dolnom rohu zadnej skrinky.

Jednofázové stroje: Kábel vstupného napätia sa musí presunúť do konektora, ktorý zodpovedá priemernému napätiu nameranému v predchádzajúcom kroku.

3-fázové stroje:  Káble vstupného napätia označené ako 74, 75 a 76 sa musia presunúť na trojicu svorkovnice, ktorá zodpovedá priemernému napätiu nameranému v predchádzajúcom kroku.

5

Transformátor T5 dodáva 24 V AC na napájanie hlavného stýkača. Existujú dve verzie tohto transformátora pre použitie na strojoch 240 a 400 V. Transformátor 240 V má dva vstupné konektory umiestnené asi dva palce od transformátora, čo umožňuje jeho pripojenie buď k 180 - 220 V alebo 221 - 240 V.

Používatelia, ktorí majú vstupný výkon 220 V - 240 V RMS, by mali používať konektor označený 221 - 240 V, zatiaľ čo používatelia so vstupným napájaním 190 - 220 V by mali používať konektor označený 180 - 220 V. Ak nebudete používať správny vstupný konektor, bude to mať za následok buď prehriatie hlavného stýkača, alebo zlyhanie spoľahlivej aktivácie hlavného stýkača.

Transformátor T5 480 V (voliteľný) má tri vstupné konektory označené ako 340 - 380 V, 381 - 440 V a 441 - 480 V.

Používatelia s napájaním 340 – 380 V 50/60Hz by mali používať konektor 340 – 380 V, zatiaľ čo používatelia s napájaním 380 V – 440 V 50/60Hz by mali používať konektor 381 – 440 V.

Dôležité: Nastavte hlavný istič do ZAPNUTEJ polohy. Skontrolujte znaky problémov, ako je zápach prehriatych komponentov alebo dym. Ak sa vyskytnú takéto problémy, okamžite vypnite hlavný istič a pred pokračovaním zavolajte továrenský závod.

Po zapnutí napájania zmerajte napätie na spodných svorkách hlavného ističa. Malo by to byť rovnaké ako meranie, keď sa vstupný prúd pripája na hlavný istič. Ak sa vyskytnú nejaké problémy, skontrolujte zapojenie.

6

Zapnite napájanie ovládania stlačením spínača zapnutia na prednom paneli.

Skontrolujte merače jednosmerného a striedavého napätia v časti Diagnostika. Merač jednosmerného napätia musí byť od 310 do 360 V. Sieťové napätie AC musí byť medzi 90 a 105 percentami. Ak je napätie mimo týchto limitov, vypnite napájanie a znova skontrolujte kroky 2 a 3. Ak je napätie stále mimo týchto limitov, zavolajte výrobcu.

7

Aby sa predišlo poškodeniu vášho zariadenia, musí byť správne fázované elektrické napájanie. DPS zostavy napájania obsahuje obvod "detekcie fáz" s neónovými indikátormi. Ak svieti oranžová neónová kontrolka (NE5), fázovanie je nesprávne. Ak svieti zelená neónová kontrolka (NE6), fázovanie je správne. Ak svietia oba neónové indikátory, máte uvoľnený vodič; skontrolujte pripojenie. Upravte fázovanie nastavením zdrojového napájania na vypnuté a potom zameňte L1 a L2 vstupných napájacích vedení v hlavnom ističi.

Nebezpečenstvo: VŠETKO NAPÁJANIE CNC SA MUSÍ VYPNÚŤ, ZAISTIŤ a OZNAČIŤ NA ZDROJI PRED NASTAVENÍM FÁZOVANIA. VŽDY DÔKLADNE SKONTROLUJTE VSTUPNÉ VEDENIA s DETEKTOROM NAPÄTIA AC.

Vypnite napájanie a nastavte hlavný istič do polohy VYP. Zatvorte dvierka, zaistite západky a znova zapnite napájanie.

Vytiahnite kľúč z ovládacej skrinky a dajte ho vedúcemu závodu.

8

Aktivácia

Ak je stroj správne umiestnený a pripojený k vzduchu aj elektrickému napájaniu, je pripravený na konečnú inštaláciu (odstránenie prepravných blokov, vyrovnanie, vytočenie vretena atď.) a aktiváciu softvéru. Vykoná to servisný technik miestnej podnikovej predajne Haas. Ak chcete naplánovať prácu, kontaktujte miestnu podnikovú predajňu Haas.

Connect Air Supply

1

Pripojte prívod vzduchu k mazaciemu panelu.

POZNÁMKA: Požiadavky na vzduch nájdete na nálepke, ktorá je umiestnená na dverách mazacieho priestoru.

Install Column Covers

1

  • Nainštalujte dodaný kryt stojana ENCL PANL PANL LIFT ACCESS M VF, ako je znázornené, pomocou 4 skrutiek FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE.

2

  • Nainštalujte dva dodané ventilačné kryty stojana SP HD TOP BACK COVER UMC, ako je to znázornené, pomocou 2 skrutiek FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE pre každý z nich.

3

  • Nainštalujte dodaný kryt stojana ENCL PANL COLUMN COVER, ako je znázornené, pomocou 3 skrutiek FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE.

Install the Enclosure Panels

1

Namontujte rám krytu nad meničom nástrojov a zaistite ho k mostíku pomocou štyroch skrutiek a podložiek veľkosti 1/2-13.

Správne hodnoty krútiacich momentov nájdete v časti Špecifikácie krútiaceho momentu Haas

POZNÁMKA: Hmotnosť zvarenej súčasti rámu je približne 160 lb. Na zdvihnutie rámu použite vysokozdvižný vozík alebo iné zdvíhacie zariadenie.

2

Namontujte trubice rámu predného krytu [1] podľa obrázka.

Na zaistenie trubíc rámu použite nasledujúce technické vybavenie [2]:

  • 8X SHCS 3/8-16 X 3"
  • 8X MATICA 3/8-16 IMBUSOVÁ
  • 16X PODLOŽKA 3/8 TVRDÁ

POZNÁMKA: Na obrázku je zobrazený stroj GM-2-5AX, ale kroky pre stroj 3AX budú rovnaké

3

Nainštalujte panely 1 – 6, (predná a ľavá strana)

1 - ENCL PANL LEFT TOP COLUMN GM-2

2 - ENCL PANL FRONT CENTER GM

3 - ENCL PANL FRONT CENTER GM

4 - ENCL PANL FRONT LT GM

5 - ENCL PANL LT GM

6 - ENCL PANL REAR GM

4

Nainštalujte panely 1 –2, (vľavo / dole)

1 - ENCL PANL BACK LEFT TOP GM-2

2 - ENCL PANL BACK LEFT BOTTOM GM-2

5

Nainštalujte panely 1 – 3, (vľavo / dole)

1 - ENCL PANL LEFT PAN GM

2 - ENCLOSURE SPLASH GUARD FRONT LEFT GM

3 - ENCL PANL LEFT BOTTOM COLUMN GM-2

6

Nainštalujte kryt proti striekaniu [1].

Nainštalujte žľaby dopravníka triesok [2]. Kroky 5 a 6 nájdete v časti  Dopravník triesok – Inštalácia.

Install Safety Sensors

1

Nainštalujte bezpečnostné snímače do každého rohu pohyblivého krytu.

  • [1] Ľavý zadný bezpečnostný snímač má dĺžku 33,5".
  • [2] Ľavý predný snímač má dĺžku 50".
  • [3] Pravý predný snímač má dĺžku 18" s 29-stopovým káblom.
  • [4] Pravý zadný snímač má dĺžku 18" so 17-stopovým káblom.

2

Prevlečte káble bezpečnostných snímačov.

  • Kábel 33-0606 [1] je od výroby vedený cez stojan na ľavej strane. Pripojte 33-0606 k ľavému zadnému  bezpečnostnému snímaču.
  • Veďte kábel 33-0626 [2] od ľavého zadného k prednému ľavému bezpečnostnému snímaču.
  • Veďte kábel 33-0624 [3] od ľavého predného k prednému pravému bezpečnostnému snímaču.
  • Veďte kábel 33-0623 [4] od pravého predného k zadnému pravému bezpečnostnému snímaču.   

 POZNÁMKA: Na obrázku je zobrazený stroj GM-2-5AX, ale kroky pre stroj 3AX budú rovnaké

Rough Level

Pred prvým zapnutím stroja vyrovnajte stroj nahrubo.

DÔLEŽITÉ: Pre stroje s duálnou guľôčkovou skrutkou je dôležité, aby ste pred prvým zapnutím vyrovnali stroj nahrubo, pretože by to mohlo spôsobiť alarm stroja počas osi X počas procesu návratu do nulovej polohy.

1

  • Upravte vyrovnávacie skrutky, aby ste stroj zdvihli stroj 3" (V) od podlahy.

2

  • Umiestnite bublinkovú vodováhu do stredu stola rovnobežne s osou Y. Nastavením vyrovnávacích skrutiek vyrovnajte stôl.

 POZNÁMKA: Obrázok zobrazuje tesársku vodováhu, ktorá slúži  LEN AKO REFERENCIA.  Na hrubé vyrovnanie stroja použite strojársku vodováhu

3

  • Umiestnite bublinkovú vodováhu do stredu stola rovnobežne s osou X. Nastavením vyrovnávacích skrutiek vyrovnajte stôl.

 POZNÁMKA: Obrázok zobrazuje tesársku vodováhu, ktorá slúži  LEN AKO REFERENCIA.  Na hrubé vyrovnanie stroja použite strojársku vodováhu

Remove Shipping Brackets

1

Postup odblokovania osi Y:

  • Odskrutkujte prepravné skrutky osi Y [1], ktoré zaisťujú spodnú dosku osi Z [2] k mostíku.

2

Postup odblokovania osi X:

  • Odskrutkujte dva upevňovacie prvky, ktoré zaisťujú prepravnú konzolu osi X [1] k stĺpiku portálu a stolu.
  • Odstráňte prepravnú konzolu [1].
  • Znova nainštalujte skrutky stola.
  • Rovnakým spôsobom odstráňte prepravnú konzolu na druhej strane portálu.

Odblokovanie hlavy vretena:

  • Stroj musí byť zapnutý.
  • Nezapínajte stroj na resetovanie/návrat do nulovej polohy
  • Po počiatočnom spustení stlačte tlačidlo [SETTING] a prejdite a nastavte nastavenie 53 JOG WITHOUT ZERO RETURN na hodnotu TRUE.
  • Zdvihnite os Z, až kým vreteno nebude mimo prepravného držiaka [2], a odstráňte prepravný držiak zo stola.

Zero Return

1

 Nebezpečenstvo: Bezpečnostné okrajové snímače nie sú aktívne, keď je stroj v režime ručného posúvania rukoväťou. Ak sa portál osi X ručne posúva rukoväťou do prekážky, bezpečnostné okrajové snímače nedetegujú kolíziu.

  • Po zapnutí stroja reštartujte dvere a tlačidlo [EMERGENCY STOP]. 
  • Skontrolujte, či v ceste každej osi nie sú žiadne prekážky a či boli odstránené prepravné konzoly, potom stlačte tlačidlo [POWER UP] a postupujte podľa pokynov na ovládači.

Fine Tuning Level/Adjusting for Twist

1

 
  • Pripojte vyrovnávací nástroj k vretenu tak, aby nástroj smeroval tak, ako je znázornené na obrázku.
  • T-2181: CNC DVOJITÝ VYROVNÁVACÍ NÁSTROJ
  • T-2192: VYROVNÁVACÍ ADAPTÉR UMC-750
  •  Ručným pomalým posuvom presuňte os X na oba konce základne a prečítajte si merania.
  • Nastavte vyrovnávacie skrutky podľa potreby tak, aby ste zdvihli alebo spustili roh základne, kým sa jeden koniec bubliny nespojí s druhým koncom.
  • Namerané hodnoty sú NTE 0,0002 palca (0,005 mm) počas celého pojazdu.

 

Po vyrovnaní vyplňte celú správu o kontrole GM-2 (EA0421) pomocou odkazu na správu o zarovnaní, správu o kontrole a kontrolný zoznam. 

Recently Updated

GR frézka - Inštalácia


AD0092

Introduction

1

Tento postup inštalácie pre frézku GR vám vysvetlí, ako:

  1. Presuňte frézku GR do polohy na nastavenie.
  2. Odstráňte prepravné skrutky hlavy vretena.
  3. Zložte prepravné držiaky.
  4. Zmeňte polohu závesného ramena.
  5. Zmeňte polohu meniča nástrojov s 20 dutinami.
  6. Zarovnajte menič nástrojov s 20 dutinami.
  7. Nainštalujte kryt proti ostrekovaniu triesok a chladiacej kvapaliny.
  8. Nainštalujte elektrické bezpečnostné senzory.

Leveling Screws Hardware

Poznámka: Podložky [1] a matice [2] sa inštalujú počas prepravy a mali by sa uschovať na inštaláciu a nemali by sa likvidovať.

Poznámka: Orientácia podložky [3] je dôležitá.  Kónická časť podložky by mala byť oproti odliatku,   pozrite si obrázok.

Move the GR Mill into position for setup.

Použite vysokozdvižný vozík, ktorý dokáže zdvihnúť minimálne 18 000 libier (8 165 kg). Na obrázku je zobrazený odhad správnej polohy vysokozdvižného vozíka [1].

Removal of Rust Inhibitor

Na uľahčenie odstránenia najprv použite plastovú škrabku, aby ste odstránili väčšinu inhibítora hrdze, a potom použite silný citrusový čistiaci prostriedok alebo Simple Green na postrek všetkých krytov a iných nenatretých povrchov, ktoré boli potiahnuté inhibítorom hrdze. Nechajte ho niekoľko minút namočené a potom ho odstráňte pomocou uteráka. Odporúča sa aplikovať lakový lak alebo WD-40 na všetky odhalené kovové povrchy na ochranu pred koróziou.

 Dôležité: Nepoužívajte škrabky s drsnou vatou ani kovové škrabky, ktoré by mohli poškriabať kryty dráhy. Zabráňte akejkoľvek kontaminácii tesnení krytu dráhy lepkavými zvyškami. Neposúvajte žiadnu z osí, kým neodstránite všetok inhibítor hrdze.

Poznámka: Produkt nie je nebezpečný a zvyčajne sa môže zlikvidovať podobne ako použitý olej.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Electrical Connections

Nebezpečenstvo: PRÁCA S ELEKTRICKÝMI SLUŽBAMI VYŽADOVANÝMI PRE CNC JE MIMORIADNE NEBEZPEČNÁ. VŠETKO NAPÁJANIE PRE CNC MUSÍ BYŤ VYPNUTÉ, ZAISTENÉ A OZNAČENÉ NA ZDROJI PRED PRIPOJENÍM VEDENÍ k CNC. AK TO TAK NIE JE ALEBO SI NIE STE ISTÍ, AKO TO UROBIŤ, OBRÁŤTE SA NA VHODNÝ PERSONÁL ALEBO ZÍSKAJTE POTREBNÚ POMOC SKÔR, AKO BUDETE POKRAČOVAŤ. VŽDY SKONTROLUJTE PRICHÁDZAJÚCE VEDENIA POMOCOU DETEKTORA STRIEDAVÉHO NAPÄTIA, ABY STE SA UISTILI, ŽE NAPÁJANIE BOLO ODPOJENÉ.

1

Počiatočná kontrola ovládania

Nebezpečenstvo: V tomto okamihu by nemalo existovať žiadne elektrické pripojenie k stroju. Elektrický panel musí byť zatvorený a zaistený. Keď je hlavný vypínač zapnutý, elektrický panel je pod VYSOKÝM NAPÄTÍM (vrátane dosiek plošných spojov a logických obvodov) a niektoré komponenty pracujú pri vysokých teplotách. Preto je potrebná zvýšená pozornosť. Preto buďte pri práci v paneli veľmi opatrní.

  • Prepnite istič v pravom hornom rohu elektrického panela na zadnej strane stroja do VYPNUTEJ polohy.
  • Pomocou skrutkovača odomknite dve západky na dverách panela, odomknite skrinku kľúčom a otvorte dvere.
  • Venujte dostatok času kontrole všetkých komponentov a konektorov spojených s doskami plošných spojov. Vyhľadajte všetky káble, ktoré boli odpojené, skontrolujte, či na spodnej strane panelovej skrinky nie sú známky poškodenia alebo uvoľnené časti. Ak existujú nejaké náznaky nesprávneho zaobchádzania so strojom, skôr ako budete pokračovať, zavolajte do závodu.

2

Jednofázové stroje: Vložte každý napájací vodič do krytu vodičov.  Pripojte dva napájacie vodiče k svorkám L1 a L3 na hornej časti hlavného ističa.

Trojfázové stroje: Vložte každý napájací vodič do krytu vodičov.  Pripojte dva napájacie vodiče k svorkám L1. L2 a L3 na hornej časti hlavného ističa.

Pripojte samostatné uzemnenie k uzemňovacej zbernici naľavo od terminálov.

Pozrite si časť Hlavný istič Haas – Špecifikácie krútiaceho momentu, kde nájdete hodnotu krútiaceho momentu napájacích vodičov ističa.

 Poznámka: Uistite sa, že sú vodiče skutočne zasunuté do svoriek svorkovnice. (Zlé pripojenie spôsobí prerušovaný chod stroja alebo iné problémy, ako napríklad preťaženie serva.) Ak to chcete skontrolovať, po utiahnutí skrutiek jednoducho potiahnite za drôty.

3

Po pripojení sieťového napätia k stroju sa uistite, že je hlavný istič (v pravom hornom rohu zadnej skrinky) vypnutý. Odstráňte blokovanie/označenie a zapnite napájanie pri zdroji. Pomocou digitálneho voltmetra a s využitím vhodných bezpečnostných postupov: 

Jednofázové stroje: Zmerajte striedavé napätie na L1 a L3 na hlavnom ističi.  Sieťové napätie musí byť medzi 220 - 250 voltov.
Poznámka: Nižšie alebo vyššie napätie môže generovať alarmy nízkeho / vysokého napätia.

3-fázové stroje: Zmerajte striedavé napätie medzi všetkými tromi párovými fázami na hlavnom ističi. 

Napätie striedavého prúdu musí byť medzi 195 a 260 voltov (pre vysokonapäťové možnosti 360 a 480 voltov).

SMinimill - Reboot: AC napätie musí byť medzi 198 a 242 V pre stroje bez vysokonapäťového transformátora.  Pozrite si dokument Minimill/SMinimill – Identifikácia.

 Poznámka: V mnohých priemyselných oblastiach sú bežné kolísania napätia; musí byť známe minimálne a maximálne napätie dodávané do stroja počas jeho prevádzky. Americký zákon o elektroinštaláciách špecifikuje, že stroje by mali pracovať s odchýlkou od +5 % do -5 % priemerného napájacieho napätia. Ak sa vyskytnú problémy so sieťovým napätím alebo existuje podozrenie na nízke sieťové napätie, môže sa použiť externý transformátor. Ak máte podozrenie na problémy s napätím, počas typického dňa by ste mali skontrolovať napätie každú hodinu alebo dve, aby ste sa uistili, že jeho výkyvy neprekračujú viac ako +5 % alebo -5 % od priemeru.

4

Dôležité: Keď je hlavný istič VYPNUTÝ.

Skontrolujte odbočky transformátora v pravom dolnom rohu zadnej skrinky.

Jednofázové stroje: Kábel vstupného napätia sa musí presunúť do konektora, ktorý zodpovedá priemernému napätiu nameranému v predchádzajúcom kroku.

3-fázové stroje:  Káble vstupného napätia označené ako 74, 75 a 76 sa musia presunúť na trojicu svorkovnice, ktorá zodpovedá priemernému napätiu nameranému v predchádzajúcom kroku.

5

Transformátor T5 dodáva 24 V AC na napájanie hlavného stýkača. Existujú dve verzie tohto transformátora pre použitie na strojoch 240 a 400 V. Transformátor 240 V má dva vstupné konektory umiestnené asi dva palce od transformátora, čo umožňuje jeho pripojenie buď k 180 - 220 V alebo 221 - 240 V.

Používatelia, ktorí majú vstupný výkon 220 V - 240 V RMS, by mali používať konektor označený 221 - 240 V, zatiaľ čo používatelia so vstupným napájaním 190 - 220 V by mali používať konektor označený 180 - 220 V. Ak nebudete používať správny vstupný konektor, bude to mať za následok buď prehriatie hlavného stýkača, alebo zlyhanie spoľahlivej aktivácie hlavného stýkača.

Transformátor T5 480 V (voliteľný) má tri vstupné konektory označené ako 340 - 380 V, 381 - 440 V a 441 - 480 V.

Používatelia s napájaním 340 – 380 V 50/60Hz by mali používať konektor 340 – 380 V, zatiaľ čo používatelia s napájaním 380 V – 440 V 50/60Hz by mali používať konektor 381 – 440 V.

Dôležité: Nastavte hlavný istič do ZAPNUTEJ polohy. Skontrolujte znaky problémov, ako je zápach prehriatych komponentov alebo dym. Ak sa vyskytnú takéto problémy, okamžite vypnite hlavný istič a pred pokračovaním zavolajte továrenský závod.

Po zapnutí napájania zmerajte napätie na spodných svorkách hlavného ističa. Malo by to byť rovnaké ako meranie, keď sa vstupný prúd pripája na hlavný istič. Ak sa vyskytnú nejaké problémy, skontrolujte zapojenie.

6

Zapnite napájanie ovládania stlačením spínača zapnutia na prednom paneli.

Skontrolujte merače jednosmerného a striedavého napätia v časti Diagnostika. Merač jednosmerného napätia musí byť od 310 do 360 V. Sieťové napätie AC musí byť medzi 90 a 105 percentami. Ak je napätie mimo týchto limitov, vypnite napájanie a znova skontrolujte kroky 2 a 3. Ak je napätie stále mimo týchto limitov, zavolajte výrobcu.

7

Aby sa predišlo poškodeniu vášho zariadenia, musí byť správne fázované elektrické napájanie. DPS zostavy napájania obsahuje obvod "detekcie fáz" s neónovými indikátormi. Ak svieti oranžová neónová kontrolka (NE5), fázovanie je nesprávne. Ak svieti zelená neónová kontrolka (NE6), fázovanie je správne. Ak svietia oba neónové indikátory, máte uvoľnený vodič; skontrolujte pripojenie. Upravte fázovanie nastavením zdrojového napájania na vypnuté a potom zameňte L1 a L2 vstupných napájacích vedení v hlavnom ističi.

Nebezpečenstvo: VŠETKO NAPÁJANIE CNC SA MUSÍ VYPNÚŤ, ZAISTIŤ a OZNAČIŤ NA ZDROJI PRED NASTAVENÍM FÁZOVANIA. VŽDY DÔKLADNE SKONTROLUJTE VSTUPNÉ VEDENIA s DETEKTOROM NAPÄTIA AC.

Vypnite napájanie a nastavte hlavný istič do polohy VYP. Zatvorte dvierka, zaistite západky a znova zapnite napájanie.

Vytiahnite kľúč z ovládacej skrinky a dajte ho vedúcemu závodu.

8

Aktivácia

Ak je stroj správne umiestnený a pripojený k vzduchu aj elektrickému napájaniu, je pripravený na konečnú inštaláciu (odstránenie prepravných blokov, vyrovnanie, vytočenie vretena atď.) a aktiváciu softvéru. Vykoná to servisný technik miestnej podnikovej predajne Haas. Ak chcete naplánovať prácu, kontaktujte miestnu podnikovú predajňu Haas.

Shipping Brackets - Removal

1

  • Odskrutkujte (2) skrutky [1], ktoré zabraňujú pohybu osi Y.
  • Pripevnite kryt [2] pomocou (3) skrutiek.

2

  • Odskrutkujte (4) skrutky [1], ktoré pripevňujú prepravný držiak k mostu.
  • Odstráňte (4) kratšie skrutky [2] zo strany prepravného držiaka. Tieto skrutky si ponechajte.
  • Odskrutkujte (4) dlhšie skrutky [3], ktoré pripevňujú prepravný držiak k stolu. Skrutky si ponechajte.
  • Zo zadnej časti prepravného držiaka odstráňte (2) skrutky [4], ktoré pripevňujú prepravný držiak k vretenu.
  • Odstráňte prepravný držiak.
 

Poznámka: Skrutky uchovajte s prepravným držiakom. Ak musíte presunúť stroj na iné miesto, môžete nainštalovať držiak.

Poznámka: Ak má stroj doplnkovú predĺženú vôľu osi Z 6" (152 mm) alebo doplnok 24" (610 mm) zdvíhač, držiak sa rozdelí na (2) kusy.

  • Nainštalujte (4) kratšie skrutky [2], ktoré ste odskrutkovali z boku prepravného držiaka, do stola.
  • Utiahnite skrutky. Pozrite si Špecifikácie krútiaceho momentu upínacích prvkov spoločnosti Haas. Použite hodnotu pre hliník.

3

  • Odstráňte závesné prepravné držiaky.

4

  • Odstráňte skrutku [1] a vymedzovaciu vložku z hornej časti spoja ramena. Skrutku a vymedzovaciu vložku si uschovajte.
  • Otočte rameno [2] do prevádzkovej polohy.
  • Vložte skrutku [3] a vymedzovaciu vložku do prednej časti spoja. Utiahnite skrutky. Pozrite si Špecifikácie krútiaceho momentu upínacích prvkov spoločnosti Haas. Použite hodnotu pre oceľ.
  • Potiahnite zavedenie cez spoj a utiahnite úpinky/svorky.

20-Pocket Tool Changer - Alignment

1

Poznámka: Tento krok sa vzťahuje len na menič nástrojov s 20 dutinami.
 
  • Podporte menič nástrojov zdvihákom.
  • Odstráňte 4 skrutky s vnútorným šesťhrannom pripevňujúce rameno meniča nástrojov.
  • Otočte menič nástrojov o 180 stupňov.
  • Nainštalujte 4 skrutky s vnútorným šesťhrannom na opätovné pripojenie ramena meniča nástrojov.

2

  • Nastavte zostavu meniča nástrojov tam, kde sa spája so strojom [1], aby bol unášač vretena [2] zarovnaný s nastavovacím kľúčom nástroja [3].

3

  • Utiahnite a potom dotiahnite (4) skrutky, ktoré držia menič nástrojov k stroju. Pozrite si Špecifikácie krútiaceho momentu upínacích prvkov spoločnosti Haas. Použite hodnotu pre oceľ.

 

  • Uistite sa, že parametre 257 a 64 sú správne. 
  • Vykonajte tieto postupy:

Dáždnikový menič nástrojov - Korekcia orientácie vretena - Parameter 257

Dáždnikový menič nástrojov - Nastavenie parametra 64 - Korekcia výmeny nástroja osi Z

Chip and Coolant Splash Shield - Installation

1

  • Na miesto nasadenia odkvapkávacieho podnosu naneste stavebný tmel Sikaflex (alebo ekvivalent). Naneste Sikaflex po celej vzdialenosti. Zabráni sa tak úniku chladiacej kvapaliny.

2

  • Pripojte predný odkvapkávací podnos. Použite (9) 3/18-16x1/2 skrutiek s vnútorným šesťhranom (SHCS) a (9) podložiek. Utiahnite skrutky. Pozrite si Špecifikácie krútiaceho momentu upínacích prvkov spoločnosti Haas. Použite hodnotu pre oceľ.
  • Na priestor na každej strane [1] odkvapkávacieho podnosu naneste konštrukčné tesnenie Sikaflex (alebo ekvivalent).

3

  • Na tomto obrázku je znázornené, kde použiť konštrukčný tmel Sikaflex (alebo ekvivalentný) do priestorov zo zadného pohľadu.

4

  • Nájdite (2) háky [1].
  • Vonkajší rám zaveste na háky na vnútornom ráme. Použite zdvíhacie zariadenie.
  • V nasledujúcich krokoch ponechajte všetky skrutky uvoľnené, kým nezmontujete všetky časti rámu. Potom ich utiahnite.
  • Pripojte vonkajší rám k vnútornému rámu. Použite (7) 3/8-16 x 1" skrutiek s vnútorným šesťhranom (SHCS). Na každú skrutku použite (1) maticu a (2) podložky podľa obrázka.

5

  • Vložte (3) plastové kryty do otvorov, ktoré smerujú do stroja.

6

  • Odstráňte prepravné držiaky rámu. Súčasťou je (1) stredný diel [1] a (2) koncové diely [2].

7

  • Odstráňte malú kryciu dosku.
  • Kryciu dosku uchovajte.

8

  • V nasledujúcich krokoch skrutky namontujte navoľno. Po nainštalovaní všetkých dielov skrutky utiahnite.
  • Nainštalujte (2) 1/4-20 x 1/2" skrutky s gombíkovou hlavou (BHCS) [1]. Zaveste prvý krycí kus [2] na skrutky.

9

  • V niektorých z nasledujúcich krokov pripevníte kus krytu [1] k rámu [2]. Pre tieto kroky použite 1/4-20 x 3/4" BHCS.

10

  • V ďalších nasledujúcich krokoch k sebe pripevnite (2) kusy krytu [1]. Pre tieto kroky použite kratšie 1/4-20 x 1/2" skrutky BHCS.

11

  • V niektorých polohách sa kryt pripevňuje k rámu s dlhými 1/4-20 x 3/4" skrutkami BHCS [1]. A ten istý kryt sa pripevňuje k inému krytu s kratšími 1/4-20 x 1/2" skrutkami BHCS [2].

12

  • Vezmite kryciu dosku, ktorú ste vybrali v kroku 6. Nainštalujte kryciu dosku pomocou (4) 1/4-20 x 3/4" skrutiek BHCS.

13

  • Nainštalujte ďalší kryt.

14

  • Pomocou prírub [1] zaveste ďalší kryt na rám [2].
  • V tejto chvíli skrutky neinštaluje.

15

  • Poznámka: Stroje s doplnkovým zdvíhačom 6,00" (152 mm) alebo 24" (610 mm) [1] majú ešte jeden kryt [3]. Naneste penovú pásku [2] na hornú časť krytu [3]. Potom kryt pripevnite [3]. Tento obrázok zobrazuje 24" (610 mm) doplnkový zdvíhač.

16

  • Nainštalujte ďalší kryt

17

  • Pripojte (2) kryty k rámu. Použite 1/4-20 x 3/4" skrutky BHCS.

18

  • Naneste penovú pásku [1] na ďalší kryt. Potom nainštalujte kryt [2].

19

  • Naneste penovú pásku na odkvapkávací podnos podľa obrázka [1]. Pretiahnite penovú pásku na malé vnútorné príruby [2].
  • Nainštalujte odkvapkávací podnos [3] pomocou (4) 1/4-20 x 3/4" skrutiek BHCS.
  • Utiahnite všetky skrutky pre všetky kryty.

20

  • Na priestor medzi odkvapkávacím podnosom [2] a spodným kusom krytu naneste stavebný tmel Sikaflex (alebo ekvivalent) [1].

Upozornenie : Únik chladiacej kvapaliny môže nastať vo všetkých priestoroch medzi časťami krytu. Na všetky tieto priestory naneste stavebný tmel Sikaflex (alebo ekvivalent).

21

  • Nasaďte magnety na (2) držiaky v každom druhom priestore.

22

  • Umiestnite držiaky s magnetmi do týchto polôh:
  • na vnútornom povrchu prednej časti krytu [1]
  • na zadnú stranu mosta [2]

Pozor: Magnety ťahajú držiaky na mostík veľkou silou. Medzi držiaky a mostík nedávajte prsty, inak si môžete prsty poraniť.

23

  • Pripevnite vinylové klapky k držiakom. Použite 1/4-20 x 1/2" skrutky BHCS.

24

  • Posunutím držiakov nahor alebo nadol upravte vzdialenosť klapiek od stola.

 

Safety Sensors - Installation

1

  • Obrázok ukazuje, ako sú bezpečnostné senzory orientované na stroji. Bezpečnostné senzory sú označené 1-4.

Poznámka: Veľkosti každého senzoru a umiestnenia na stroji.

  • Každý senzor má dva koncové uzávery/pripojenia, samičí koncový uzáver a samčí koncový uzáver. Senzor č. 4 má samčí koncový uzáver a koncový uzáver s ukončením.
  • Je dôležité poznamenať orientáciu samčích výstupov v porovnaní so samičími výstupmi. Toto je tiež možné vidieť v kroku 4.
  • Samčie výstupy sú zvyčajne na vonkajších stranách stroja. Akékoľvek nápisy alebo štítky na nárazníkoch musia smerovať k zemi.

2

  • Nainštalujte senzor rohu 1 podľa obrázka

3

  • Nainštalujte senzor rohu 2 podľa obrázka 

4

  • Nainštalujte senzor rohu 3 podľa obrázka 

5

  • Senzory rohu 4 je predinštalovaný.

 Poznámka: Orientácia koncových uzáverov, dĺžka senzorov a orientácia nárazníkov

Safety Sensors - Cable Routing and Testing

1

  • Pripojte káble senzoru a veďte ho cez stroj podľa obrázka 
  • Na zachovanie usporiadania káblov použite káblové zväzky a úpinky/svorky.
  • Panely krytu na rohoch 2 – 3 majú kanály na bezpečné vedenie káblov senzoru nahor.
  • Tieto kanály použite na zníženie viditeľných káblov.

Leveling

1

  • Upravte vyrovnávacie skrutky a zdvihnite stroj 3 1/2" (H) od podlahy.

2

  • Umiestnite bublinkovú vodováhu do stredu stola rovnobežne s osou Y. Nastavením vyrovnávacích skrutiek vyrovnajte stôl.

3

  • Umiestnite bublinkovú vodováhu do stredu stola rovnobežne s osou X. Nastavením vyrovnávacích skrutiek vyrovnajte stôl.

4

  • Pripojte vyrovnávací nástroj k vretenu tak, aby nástroj smeroval tak, ako je znázornené na obrázku.
  • T-2181: CNC DVOJITÝ VYROVNÁVACÍ NÁSTROJ
  • T-2192: VYROVNÁVACÍ ADAPTÉR UMC-750
  •  Ručným pomalým posuvom presuňte os X na oba konce základne a prečítajte si merania.
  • Nastavte vyrovnávacie skrutky podľa potreby tak, aby ste zdvihli alebo spustili roh základne, kým sa jeden koniec bubliny nespojí s druhým koncom.
  • Namerané hodnoty sú NTE 0.0002" počas celého pojazdu.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Odozva
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena spoločnosti Haas za dodanie

Táto cena zahŕňa náklady na prepravu, vývozné a dovozné clá, poistenie a akékoľvek ďalšie výdavky, ktoré sa vyskytnú počas prepravy na miesto vo Francúzsku dohodnuté s vami ako kupujúcim. Žiadne ďalšie povinné náklady nemožno pridať k dodávke CNC produktu Haas.

DRŽTE KROK S NAJNOVŠÍMI TIPMI A TECHNOLÓGIAMI OD SPOLOČNOSTI HAAS

Prihláste sa na odber!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Vlastníci
  • Požiadať o servis
  • Návody na obsluhu
  • Diely Haas
  • Žiadosť o opravu otočného zariadenia
  • Sprievodcovia prípravy inštalácie
  • Nákupné nástroje
  • Zostavenie a cena nového zariadenia Haas
  • Dostupné zariadenia
  • Cenník Haas
  • Financovanie CNCA
  • Informácie o spoločnosti Haas
  • Vyhlásenie DNSH
  • Pracovné príležitosti
  • Certifikáty a bezpečnosť
  • Kontaktujte nás
  • História
  • Obchodné podmienky
  • Podmienky a pravidlá pre Haas Tooling
  • Ochrana osobných údajov
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikačný program Haas
  • Motošport Haas
  • Nadácia Gene Haas Foundation
  • Komunita technického vzdelávania spoločnosti Haas
  • Podujatia
  • Zapojte sa do diskusie
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC obrábacie stroje

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255