MyHaas Velkommen,
!
Haas Tooling Ordrehistorikk for gjest MyHaas/HaasConnect Logg inn Registrer deg Haas Tooling Min konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Logg ut Velkommen, Mine maskiner Seneste aktivitet Mine pristilbud Min konto Mine brukere Logg ut
0
Finn forhandleren din
  1. Velg språk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maskiner Main Menu
    • Vertikale Haas-freser Vertikale freser
      Vertikale freser
      Vertikale freser View All
      • Vertikale freser
      • VF-serier
      • Universalmaskiner
      • VR-serien
      • VP-5 Prismatisk
      • HMC-er med pallskifting
      • Minifreser
      • Formbyggermaskiner
      • Høyhastighets boresentre
      • Bore-/innergjengings-/fres-serien
      • Freser for verktøyavdelingen
      • Kompakte freser
      • Gantryserier
      • SR platefreser
      • Ekstra stor VMC
      • Freser med dobbel kolonne
      • Kontrollsimulator
      • Automatisk delelaster for fres
      • VMC/UMC Automatisk delelaster med sidelasting
      • Kompakt automatisk delelaster
    • Product Image Flereakseløsninger
      Flereakseløsninger
      Flereakseløsninger View All
      • Flereakseløsninger
      • Y-akse-dreiebenker
      • 5-akse freser
    • Haas-dreiebenker Dreiebenker
      Dreiebenker
      Dreiebenker View All
      • Dreiebenker
      • ST-serier
      • Dobbel-spindel
      • Boksbaneserien
      • Dreiebenker for verktøyavdelinger
      • Chuck dreiebenk
      • Haas-stangmagasin V2
      • Automatisk delelaster for dreiebenk
    • Horisontale freser Horisontale freser
      Horisontale freser
      Horisontale freser View All
      • Horisontale freser
      • 50-kon
      • 40-kon
    • Haas-dreieenheter og indekseringsverktøy Roterende enheter og indekseringsenheter
      Roterende enheter og indekseringsenheter
      Roterende enheter og indekseringsenheter View All
      • Roterende enheter og indekseringsenheter
      • Roterende bord
      • Indekserere
      • 5-akse dreieenheter
      • Ekstra store dreieenheter
    • Product Image Automasjonssystemer
      Automasjonssystemer
      Automasjonssystemer View All
      • Automasjonssystemer
      • Automatisering av fres
      • Automatisering av dreiebenk
      • Automatiseringsmodeller
    • Haas boresentre Stasjonære maskiner
      Stasjonære maskiner
      Stasjonære maskiner View All
      • Stasjonære maskiner
      • Skrivebordfreser
      • Skrivebordsdreiebenk
    • Utstyr til verksted fra Haas Butikkutstyr
      Butikkutstyr
      Butikkutstyr View All
      • Butikkutstyr
      • Båndsag
      • Fres for knær
      • Slipemaskin, 2550
      • Slipemaskin, 3063
      • Laserkuttemaskin
    • HURTIGLENKER Spesialserie  Spesialserie 
      EU-SERIEN EU-SERIEN BYGG OG PRISSETT | PRISLISTE BYGG OG PRISSETT | PRISLISTE Maskiner på lager Maskiner på lager HVA ER NYTT HVA ER NYTT DIN FØRSTE CNC DIN FØRSTE CNC
      HANDLE VERKTØY
      • Bygg og få pris på en ny Haas
      • Prisliste
      • Tilgjengelig beholdning
      • CNCA-finansiering
      VIL DU SNAKKE MED NOEN?

      Et Haas fabrikkutsalg (HFO) kan svare på spørsmålene dine, og ta deg gjennom de beste alternativene dine.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Alternativer Main Menu
    • Product Image Spindler
      Spindler
      Spindler View All
      • Spindler
    • Product Image Verktøyvekslere
      Verktøyvekslere
      Verktøyvekslere View All
      • Verktøyvekslere
    • Product Image 4.- | 5. akse
      4.- | 5. akse
      4.- | 5. akse View All
      • 4.- | 5. akse
    • Product Image Revolverhoder og direkteverktøy
      Revolverhoder og direkteverktøy
      Revolverhoder og direkteverktøy View All
      • Revolverhoder og direkteverktøy
    • Product Image Probing
      Probing
      Probing View All
      • Probing
    • Haas-håndtering av spon og kjølevæske Håndtering av spon og kjølevæske
      Håndtering av spon og kjølevæske
      Håndtering av spon og kjølevæske View All
      • Håndtering av spon og kjølevæske
    • Haas-kontrollen Haas-kontrollen
      Haas-kontrollen
      Haas-kontrollen View All
      • Haas-kontrollen
    • Product Image Produktalternativer
      Produktalternativer
      Produktalternativer View All
      • Produktalternativer
    • Product Image Verktøy og oppspenning
      Verktøy og oppspenning
      Verktøy og oppspenning View All
      • Verktøy og oppspenning
    • Product Image Arbeidsoppspenning
      Arbeidsoppspenning
      Arbeidsoppspenning View All
      • Arbeidsoppspenning
    • Product Image Løsninger med 5-akse
      Løsninger med 5-akse
      Løsninger med 5-akse View All
      • Løsninger med 5-akse
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisering
      Automatisering
      Automatisering View All
      • Automatisering
    • HURTIGLENKER Spesialserie  Spesialserie 
      EU-SERIEN EU-SERIEN BYGG OG PRISSETT | PRISLISTE BYGG OG PRISSETT | PRISLISTE Maskiner på lager Maskiner på lager HVA ER NYTT HVA ER NYTT DIN FØRSTE CNC DIN FØRSTE CNC
      HANDLE VERKTØY
      • Bygg og få pris på en ny Haas
      • Prisliste
      • Tilgjengelig beholdning
      • CNCA-finansiering
      VIL DU SNAKKE MED NOEN?

      Et Haas fabrikkutsalg (HFO) kan svare på spørsmålene dine, og ta deg gjennom de beste alternativene dine.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Oppdag forskjellen Haas gjør
    • Hvorfor Haas
    • MyHaas
    • Utdanningsfellesskap
    • Industri 4.0
    • Haas-sertifisering
    • Kundeanbefalinger
  • Service Main Menu
      Velkommen til Haas Service
      SERVICE HJEM Operatørhåndbøker Hvordan-prosedyrer Feilsøkingsveiledere Forebyggende vedlikehold Haas-deler Haas Tooling Videoer
  • Videoer Main Menu
×

Søkeresultater

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
Use the up and down arrows to select a result. Press enter to go to the selected search result. Touch device users can use touch and swipe gestures.
MyHaas Velkommen,
!
Haas Tooling Ordrehistorikk for gjest MyHaas/HaasConnect Logg inn Registrer deg Haas Tooling Min konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Logg ut Velkommen, Mine maskiner Seneste aktivitet Mine pristilbud Min konto Mine brukere Logg ut
0
Finn forhandleren din
  1. Velg språk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Søkeresultater

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

4 - Gantry - Installation

Gantry-serien Tillegg til brukerhåndbok


  • 0 – Gantry – Innholdsfortegnelse
  • 1 – Gantry – Introduksjon
  • 2 – Gantry – Juridisk informasjon
  • 3 – Gantry – Sikkerhet
  • 4 – Gantry – Installasjon
  • 5 – Gantry – Kontrollikoner
  • 6 – Gantry – Drift
  • 7 – Gantry – MRZP og sikker sone
  • 8 – Gantry – G-koder
  • 9 – Gantry – M-koder
  • 10 – Gantry – Innstillinger
  • 11 – Gantry – Vedlikehold

Go To :

  • 4.1 GM-2-5AX – Installasjon
  • 4.2 GM-2 – Installasjon
  • 4.3 GR-fres – Installasjon

4.1 GM-2-5AX – Installasjon

Introduction

1

Denne prosedyren vil detaljere hvordan man installerer en GM-2-5AX maskin. For instruksjoner om hvordan du installerer GM-2, referer til GM-2 installasjonsprosedyren.

Tilleggsverktøy:

  • T-2181: DOBBELT UTJEVNINGSVERKTØY FOR CNC
  • T-2192: NIVELLERINGSADAPTER UMC-750

  Denne prosedyren bør kun utføres av sertifiserte Haas Service-teknikere.

Moving the Machine

1

Massemidtpunktet vises i bildet for referanse mens du prøver å flytte maskinen.

Følg informasjonen som finnes i avsnittet om tekniske dokumenter på maskininformasjonssiden GM-2-5AX maskininformasjon for mer informasjon om hvordan du forbereder deg på å flytte en Haas-maskin.

Leveling Screws Hardware

Merk: Skivene [1] og mutrene [2] installeres under forsendelse og bør lagres for installasjon og ikke kastes.

Merk: Skiveorienteringen [3] er viktig.  Den koniske delen av skiven skal være mot støpet,  se illustrasjon.

Remove Rust Inhibitor

For enkel fjerning, må du først bruke en plastskraper for å fjerne det meste av rustinhibitoren og deretter bruke et kraftig sitrusrengjøringsmiddel eller Simple Green for å spraye alle banedekslene og andre ikke-malte overflater som har vært belagt med rustinhibitor. La det suge i noen minutter før du fjerner den med en verkstedfille. Det anbefales å påføre mineralsprit eller WD-40 på alle eksponerte metalloverflater for rustbeskyttelse.

 Viktig: Ikke bruk Scotch Brite eller metallskrapere, disse vil skrape av banedekslene. Videre, for å unngå forurensning av banedekselforseglingene med den klebrige resten. Ikke flytt noen av aksene før hele rustinhibitoren er fjernet.

Merk: Produktet er ikke farlig og kan vanligvis avhendes på liknende måte som brukt olje.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Rusthemmer – Sikkerhetsdatablad (SDS)

Control Install

1

Installer anhengskabelarmen [1].

Før anhengsselen [2] gjennom armen og fest anhengsholderen [3].

Installer dekselet på anhengsarmen. [4]

2

Før anhengskablene [1] inn i anhenget [2], og installer kabelseleholderen.

Koble kablene til SKBIF PCB. Referer til VMC – Anheng – Installasjon trinn 2 for tilkoblinger.

Installer bakdekselet [3].

Fest anhengsenheten til anhengsstativet [4].

Installer kuppelpluggene [5]

Electrical Installation

Fare: DET ER EKSTREMT FARLIG Å UTØVE ELEKTRISK SERVICE SOM KREVES FOR EN CNC. ALL STRØM TIL CNC MÅ SLÅS AV LOCKOUT-TAGOUT VED KILDEN FØR LEDNINGSKABLENE KOBLES TIL CNC. HVIS DETTE IMIDLERTID IKKE ER TILFELLE ELLER DU IKKE ER SIKKER PÅ HVORDAN DU GJØR DETTE, HØR MED HENSIKTSMESSIG PERSONELL ELLER FÅ NØDVENDIG HJELP FØR DU FORTSETTER. UNDERSØK ALLTID DE INNKOMMENDE LEDNINGENE MED EN VEKSELSPENNINGSDETEKTOR FOR Å SØRGE FOR AT STRØMMEN ER KOBLET FRA.

1

Første kontrollinspeksjon

Fare: På dette tidspunktet skal det ikke være noen elektrisk tilkobling til maskinen. Det elektriske panelet må være lukket og sikret. Når hovedbryteren er på, er det HØY SPENNING i hele det elektriske panelet (inkludert kretskortene og de logiske kretsene) og noen komponenter opererer ved høye temperaturer. Utøv derfor ekstrem varsomhet når du arbeider i panelet.

  • Still inn hovedbryteren øverst til høyre på det elektriske panelet på baksiden av maskinen til OFF.
  • Bruk en skrutrekker, lås opp de to låsene på paneldøren, lås opp kabinettet med nøkkelen og åpne døren.
  • Bruk god tid på å sjekke alle komponentene og kontaktene som er forbundet med kretskortene. Se etter eventuelle kabler som er blitt frakoblet, se etter eventuelle tegn på skade og løse deler i bunnen av panelboksen. Hvis det finnes tegn på at maskinen ble feilbehandlet, ring fabrikken før du fortsetter.

2

1-fase maskiner: Sett hver strømledning inn i ledningsdekselet.  Koble de to strømledningene til L1- og L3-terminalene på toppen av hovedstrømbryteren.

3-fase maskiner: Sett hver strømledning inn i ledningsdekselet.  Koble de tre strømledningene til L1-, L2- og L3-terminalene på toppen av hovedstrømbryteren.

Koble den separate bakkeledningen til bakkebussen til venstre for terminalene.

Referer til Haas hovedstrømbryter – Momentspesifikasjoner for hvilken verdi du skal gi strømkablene til strømbryteren moment til.

 Merknad: Sørg for at ledningene faktisk går inn i terminalblokk-klemmene. (En dårlig tilkobling vil føre til at maskinen kjører periodisk eller får andre problemer, for eksempel servooverbelastninger.) For å kontrollere, trekk ganske enkelt i ledningene etter at skruene er strammet.

3

Etter at ledningsspenningen er koblet til maskinen, må du sørge for at hovedkretsbryteren (øverst til høyre i det bakre kabinettet) er OFF. FjernLockout/Tagout og slå strømmen ON ved kilden. Ved å bruke et digitalt voltmeter og egnede sikkerhetsprosedyrer: 

1-fase maskiner: Mål AC-spenningen på tvers av L1 & L3 ved hovedstrømbryteren.  AC-spenningen må være mellom 220-250 volt.
Merk: Lavere eller høyere enn denne spenningen kan generere lav-/høyspenningsalarmer.

3-fase maskiner: Mål AC-spenningen mellom alle tre parfasene ved hovedstrømbryteren. 

AC-spenningen må være mellom 195 og 260 volt (360 og 480 volt for høyspenningsalternativet).

SMiniMill – Reboot: AC-spenningen må være mellom 198 og 242 volt for maskiner uten en høyspenningstransformator.  Referer til MiniMill/SMiniMill – Identifikasjonsdokument.

 Merknad: Brede spenningssvingninger er vanlig i mange industrielle områder; minimums- og maksimumsspenning som leveres til en maskin mens den er i drift, må være kjent. Den amerikanske nasjonale elektrisitetskoden (U.S. National Electrical Code) spesifiserer at maskiner skal operere med en variasjon på +5 % til -5 % rundt en gjennomsnittlig forsyningsspenning. Hvis det oppstår problemer med linjespenning eller man mistenker lav spenning, kan det brukes en ekstern transformator. Hvis du mistenker spenningsproblemer, bør spenningen sjekkes hver time eller annenhver time i løpet av en typisk dag for å være sikker på at den ikke svinger mer enn +5 % eller -5 % fra et gjennomsnitt.

4

Viktig: Med hovedstrømbryteren slått AV.

Kontroller transformatorens gjengetapper nederst i høyre hjørne av det bakre kabinettet.

1-fase maskiner: Inngangsspenningskabelen må flyttes til kontakten som tilsvarer gjennomsnittlig spenning målt i trinnet ovenfor.

3-fase maskiner:  Inngangsspenningskablene merket 74, 75 og 76 må flyttes til terminalblokktrippelen som tilsvarer gjennomsnittlig spenning målt i trinnet ovenfor.

5

Transformer T5 leverer 24VAC som brukes til å forsyne hovedkontaktoren med strøm. Det er to versjoner av denne transformatoren for bruk på 240- og 400V-maskiner. 240V-transformatoren har to inngangskontakter som er plassert omtrent to tommer fra transformatoren, som gjør at den kan kobles til enten 180-220V eller 221-240V.

Brukere som har 220V-240V RMS-inngangseffekt bør bruke kontakten merket 221-240V, mens brukere med 190-220V inngangseffekt bør bruke kontakten merket 180-220V. Unnlatelse av å bruke riktig inngangskontakt vil resultere i enten overoppheting av hovedkontaktoren eller unnlatelse av å pålitelig engasjere hovedkontaktoren.

T5-transformator på 480V (valg) har tre inngangskontakter, merket 340-380V, 381-440V og 441-480V.

Brukere med 340–380 V 50/60 Hz strøm skal bruke 340–380 V-kontakten mens brukere med 380 V–440 V 50/60 Hz strøm skal bruke 381–440 V-kontakten.

Viktig: Sett hovedkretsbryteren til ON. Se etter tegn på problemer, for eksempel lukten av overopphetende komponenter eller røyk. Hvis slike problemer er indikert, stiller du umiddelbart hovedkretsbryteren til AV og ringer fabrikken før du fortsetter.

Etter at strømmen er på, måler du spenningen over de nedre terminalene på hovedkretsbryteren. Den bør være den samme som målingene der inngangseffekten kobles til hovedkretsbryteren. Hvis det er problemer, sjekk ledningene.

6

Bruk strøm på kontrollen ved å trykke på Power-on-bryteren på frontpanelet.

Kontroller målerne for likestrømsspenning (DC Voltage) og veksellinjespenning (AC Line Voltage) i Diagnostikk. Likestrømspenningsmåleren må lese mellom 310 - 360V. Veksellinjespenningen må være mellom 90 og 105 prosent. Hvis spenningen er utenfor disse grensene, slå av strømmen og kontroller trinn 2 og 3. Hvis spenningen fortsatt er utenfor disse grensene, kan du ringe fabrikken.

7

Elektrisk strøm må være faset riktig for å unngå skade på utstyret. PC-kortet for strømforsyningsmonteringen inneholder en "fasedetekterings"krets med neon-indikatorer. Når den oransje neonindikatoren er tent (NE5), er faseinndelingen feil. Hvis den grønne neonindikatoren er tent (NE6), er faseinndelingen riktig. Hvis begge neonindikatorene er tent, får du en løs kabel; kontroller tilkoblingene. Juster faseinndelingen ved å slå kildestrømmen av, og bytte L1 og L2 på de innkommende strømledningene ved hovedstrømbryteren.

Fare: ALL STRØM TIL CNC MÅ SLÅS AV LOCKOUT-TAGOUT-VED KILDEN FØR JUSTERING AV FASEINNDELINGEN. DOBBELTSJEKK ALLTID DE INNKOMMENDE LINJENE MED EN VEKSELSTRØMSDETEKTOR.

Slå av strømmen og sett hovedkretsbryteren på OFF. Lukk døren, lås låsene, og slå på strømmen igjen.

Fjern nøkkelen fra kontrollkabinettet og gi den til butikklederen.

8

Aktivisering

Når maskinen er riktig plassert og koblet til både luft og elektrisk strøm, er den klar for endelig installasjon (fjerning av sendingsblokker, utjevning, spindelsveip osv.) og programvareaktivering. HFO-serviceteknikeren gjør dette. Kontakt den lokale HFO-en for å planlegge arbeidet.

Connect Air Supply

1

Koble lufttilførselen til luftinntaksbeslaget [1].

Kontroller at verktøyutløsertrykkmåleren [2] viser 140-160 psi. Juster knotten på baksiden av luftdobbleren [3] ved behov.

Luftrensingsmåleren på spindelen [4] bør vise 45 psi når spindelen er i drift. Juster knotten på luftregulatoren [5] ved behov.

Rough Level

Før du slår maskinen på for første gang, må du grovjustere maskinen.

Viktig : For maskiner med dobbel kuleskrue er det viktig å grovjustere vater før første oppstart, da unnlatelse av å gjøre dettte føre til at maskinen alarmerer ut under X-aksen under nullreturprosessen.

1

  • Juster nivelleringsskruene for å heve maskinen 3" (H) fra gulvet.

2

  • Plasser boblevateret på midten av bordet parallelt med X-aksen. Juster utjevningsskruene for å få bordet i vater.

MERK: Bildet viser et snekkervater, dette er KUN FOR REFERANSE.  Bruk et maskinistvater til å grovjevne maskinen

3

  • Plasser et boblevater på midten av bordet parallelt med X-aksen. Juster utjevningsskruene for å få bordet i vater.

 MERK: Bildet viser et snekkervater, dette er  KUN FOR REFERANSE.  Bruk et maskinistvater for å grovjevne maskinen

Remove Shipping Brackets

1

Fjern tre bolter [1] som fester B-aksen [2] til transportbraketten for spindelhodet [3].

Fjern fire bolter [4] som fester transportbraketten til spindelhodet til bordet, og fjern transportbraketten fra maskinen.

Installer pluggene [5] i  forsendelsesbrakettens monteringshull på B-aksekroppen.

2

Slik opphever du Y-aksen:

  • Fjern frakt boltene Y-aksen [1] som fester under platen til Z-aksen [2] til broen.

Slik opphever du X-aksen:

  • Fjern to bolter [3] som fester forsendelsesbraketten til X-aksen [5] til gantrykolonnen.
  • Fjern to bolter [4] som fester transportbraketten på X-aksen [5] til tabellen.
  • Fjern transportbraketten [5].
  • Installer bord boltene [4] på nytt.
  • Utfør de samme trinnene for å fjerne forsendelsesbraketten [6] på den andre siden av gantry-en.

Install Column Covers

1

  • Installer det medfølgende kolonnedekselet ENCL PANL PAN HEISTILGANG M VF som vist ved hjelp av 4 x FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE-skruer.

2

  • Installer de to medfølgende kolonneventildekslene SP HD TOPPDEKSELVENTIL UMC som vist ved hjelp av 2 x FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE-skruer for hver.

3

  • Installer det medfølgende kolonnedekselet ENCL PANL KOLONNEDEKSEL som vist ved hjelp av 3 x FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE-skruer.

Install the Enclosure Panels

1

Installer kabinettrammen over verktøyveksleren og fest den til broen ved hjelp av fire 1/2-13 bolter og skiver.

Referer til Haas festemomentspesifikasjoner for riktig momentverdi

Merk: Vekten av rammen weldment er ca 160 lbs. Bruk gaffeltruck eller andre løfteinnretning for å løfte rammen.

2

Monter ramme rørene på fronten [1] som vist på bildet.

Bruk følgende maskinvare [2] for å feste ramme rørene:

  • 8X SHCS 3/8-16 X 3"
  • 8X MUTTER 3/8-16 HEX
  • 16X SKIVE 3/8 HARD

 

3

Installer paneler 1–8 (foran og venstre side)

1 - ENCL PANL LEFT TOP COLUMN GM 5AX

2 - ENCL PANL FRONT CENTER GM

3 - ENCL PANL FRONT CENTER GM

4 - ENCL PANL FRONT LT GM

5 - ENCL PANL LT GM

6 - ENCL PANL LEFT TOP GM 5AX

7 - ENCL PANL FRONT LT GM 5AX

8 - ENCL PANL REAR GM

4

Installer avstiverbrakettene [1] og [2] på plasseringen som vises på bildet. 

Følg neste trinn for ytterligere instruksjoner om orienteringen av avstiverbrakettene.

 

5

Installer venstre avstiverbrakett [1] og høyre avstiverbrakett [3] til kabinettet.

Monter venstre avstiverbrakett [1] i orienteringen som vises med 90 graders vinkel på innsiden av kabinettet. Denne bolter til kabinettet uthevet i rødt som [2].

Monter høyre avstiverbrakett [3] i orienteringen som vises med 90 graders vinkel på innsiden av kabinettet. Denne bolter til kabinettet uthevet i rødt som [4].

 

6

Installer paneler 1–4 (venstre/bak)

1 - ENCL PANL LEFT COLUMN COVER GM 5AX

2 - ENCL PANL BACK LEFT TOP GM-2

3 - ENCL PANL BACK LEFT TOP GM 5AX

4 - ENCL PANL BACK LEFT BOTTOM GM-2

7

Installer paneler 1–3 (venstre/bunn)

1 - ENCL PANL LEFT PAN GM

2 - ENCL SPLASH GUARD FRONT LEFT GM

3 - ENCL PANL LEFT BOTTOM COLUMN GM 5AX

 MERK: En GM-2-3AX vises på bildet, men trinnene vil være de samme for 5AX

8

Installer skvettplaten [1].

Installer sponmaterskruerenner [2]. Referer til  Sponmaterskrue – Installasjon trinn 5 og 6.

Install Safety Sensors

1

Monter sikkerhets sensorene i hvert hjørne av det bevegelige kabinettet.

  • [1] bakre venstre sikkerhetssensor er 33,5" lang.
  • [2] fremre venstre sensor er 50" Lang.
  • [3] fremre høyre sensor er 18" lang med 29 fot kabel.
  • [4] bakre høyre sensor er 18" lang med 17 fot kabel.

2

Før sikkerhetssensorkablene.

  • 33-0606-kabelen [1] føres gjennom den venstre kolonnen fra fabrikken. Koble 33-0606 til bakre venstre  sikkerhetssensor.
  • Før 33-0626-kabelen [2] fra den bakre venstre til den fremre venstre sikkerhetssensoren.
  • Før 33-0624-kabelen [3] fra den bakre venstre til den fremre venstre sikkerhetssensoren.
  • Før 33-0623-kabelen [4] fra den bakre venstre til den fremre venstre sikkerhetssensoren.   

Check the Spindle Chiller

Kontroller spindelkjøleren for eventuelle luftbobler i slangene ved å kjøre spindelen. 

Kontroller deretter flytsensoren [1] og sørg for at maskinen ikke mottar noen alarmer. 

Hvis det oppstår alarmer eller problemer med spindelkjøleren, gå til H-5AX spindelhode-feilsøkingsveiledning for mer informasjon. 

Zero Return

1

 Fare: Sikkerhetskantsensorene er ikke aktive når maskinen er i jog håndteringsmodus. Hvis X-akse-gantryen jog håndteres inn i en hindring, vil kollisjonen ikke registreres av sikkerhetskantsensorene.

  • Etter at maskinen er slått på, slå døren og [EMERGENCY STOP]-knappen av og på. Trykk deretter på [POWER UP].
  • Popup-vinduet for nullretur vises. Hvis maskinen er i en trygg posisjon, trykk på A, og GM-2-5AX vil nullreturnere aksene i følgende rekkefølge
    • 1. Z
    • 2. X og Y
    • 3. C (5.), TC-arm, karusell
    • 4. B (4.)
  • Hvis det er en hindring over B-/C-akseenheten, for eksempel verktøyvekslerens dobbel arm, når maskinene kommanderes til å nullreturnere alle akser, vil B-/C-akseenheten kollidere dobbel armen fordi Z-aksen alltid nullstilles først.
  • For å unngå denne kollisjonen, trykk på [HANDLE JOG] når popup for nullretur vises. Dette aktiverer midlertidig Jogg uten nullretur. Jogg maskinen til en trygg posisjon og nullreturner deretter alle akser.

Fine Tuning Level/Adjusting for Twist

1

 
  • Jogg spindelhodet omtrent halvveis av Z-aksevandringen 
  • Plasser vaterverktøyet på spindelen som vist parallelt med Y-aksen.
  • Jog broen over hele vandringen. Verifiser at målingene er innenfor grensen på 0,0002 tommer (0,005 mm) over hele vandringen.
  • Juster utjevningsføttene etter behov. Kontroller boblevateret på nytt.

 

Etter utjevning, fullfør en full GM-2-5AX inspeksjonsrapport (EA0421) ved å følge koblingen til Justering, inspeksjonsrapport og sjekkliste. 

Recently Updated

GM-2 – Installasjon


Introduction

1

Denne prosedyren vil detaljere hvordan man installerer en GM-2 maskin. For instruksjoner om hvordan du installerer GM-2-5AX, referer til GM-2-5AX installasjonsprosedyren.

Tilleggsverktøy:

  • T-2181: DOBBELT UTJEVNINGSVERKTØY FOR CNC
  • T-2192: NIVELLERINGSADAPTER UMC-750

Moving the Machine

1

Massemidtpunktet vises i bildet for referanse mens du prøver å flytte maskinen.

Følg informasjonen som finnes i avsnittet om tekniske dokumenter på maskininformasjonssiden GM-2 maskininformasjon for mer informasjon om hvordan du forbereder deg på å flytte en Haas-maskin.

Leveling Screws Hardware

Merk: Skivene [1] og mutrene [2] installeres under forsendelse og bør lagres for installasjon og ikke kastes.

Merk: Skiveorienteringen [3] er viktig.  Den koniske delen av skiven skal være mot støpet,  se illustrasjon.

Remove Rust Inhibitor

For enkel fjerning, må du først bruke en plastskraper for å fjerne det meste av rustinhibitoren og deretter bruke et kraftig sitrusrengjøringsmiddel eller Simple Green for å spraye alle banedekslene og andre ikke-malte overflater som har vært belagt med rustinhibitor. La det suge i noen minutter før du fjerner den med en verkstedfille. Det anbefales å påføre mineralsprit eller WD-40 på alle eksponerte metalloverflater for rustbeskyttelse.

 Viktig: Ikke bruk Scotch Brite eller metallskrapere, disse vil skrape av banedekslene. Videre, for å unngå forurensning av banedekselforseglingene med den klebrige resten. Ikke flytt noen av aksene før hele rustinhibitoren er fjernet.

Merk: Produktet er ikke farlig og kan vanligvis avhendes på liknende måte som brukt olje.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Rusthemmer – Sikkerhetsdatablad (SDS)

Control Install

1

Installer anhengskabelarmen [1].

Før anhengsselen [2] gjennom armen og fest anhengsholderen [3].

Installer dekselet på anhengsarmen. [4]

2

Før anhengskablene [1] inn i anhenget [2], og installer kabelseleholderen.

Koble kablene til SKBIF PCB. Referer til VMC – Anheng – Installasjon trinn 2 for tilkoblinger.

Installer bakdekselet [3].

Fest anhengsenheten til anhengsstativet [4].

Installer kuppelpluggene [5]

Electrical Installation

Fare: DET ER EKSTREMT FARLIG Å UTØVE ELEKTRISK SERVICE SOM KREVES FOR EN CNC. ALL STRØM TIL CNC MÅ SLÅS AV LOCKOUT-TAGOUT VED KILDEN FØR LEDNINGSKABLENE KOBLES TIL CNC. HVIS DETTE IMIDLERTID IKKE ER TILFELLE ELLER DU IKKE ER SIKKER PÅ HVORDAN DU GJØR DETTE, HØR MED HENSIKTSMESSIG PERSONELL ELLER FÅ NØDVENDIG HJELP FØR DU FORTSETTER. UNDERSØK ALLTID DE INNKOMMENDE LEDNINGENE MED EN VEKSELSPENNINGSDETEKTOR FOR Å SØRGE FOR AT STRØMMEN ER KOBLET FRA.

1

Første kontrollinspeksjon

Fare: På dette tidspunktet skal det ikke være noen elektrisk tilkobling til maskinen. Det elektriske panelet må være lukket og sikret. Når hovedbryteren er på, er det HØY SPENNING i hele det elektriske panelet (inkludert kretskortene og de logiske kretsene) og noen komponenter opererer ved høye temperaturer. Utøv derfor ekstrem varsomhet når du arbeider i panelet.

  • Still inn hovedbryteren øverst til høyre på det elektriske panelet på baksiden av maskinen til OFF.
  • Bruk en skrutrekker, lås opp de to låsene på paneldøren, lås opp kabinettet med nøkkelen og åpne døren.
  • Bruk god tid på å sjekke alle komponentene og kontaktene som er forbundet med kretskortene. Se etter eventuelle kabler som er blitt frakoblet, se etter eventuelle tegn på skade og løse deler i bunnen av panelboksen. Hvis det finnes tegn på at maskinen ble feilbehandlet, ring fabrikken før du fortsetter.

2

1-fase maskiner: Sett hver strømledning inn i ledningsdekselet.  Koble de to strømledningene til L1- og L3-terminalene på toppen av hovedstrømbryteren.

3-fase maskiner: Sett hver strømledning inn i ledningsdekselet.  Koble de tre strømledningene til L1-, L2- og L3-terminalene på toppen av hovedstrømbryteren.

Koble den separate bakkeledningen til bakkebussen til venstre for terminalene.

Referer til Haas hovedstrømbryter – Momentspesifikasjoner for hvilken verdi du skal gi strømkablene til strømbryteren moment til.

 Merknad: Sørg for at ledningene faktisk går inn i terminalblokk-klemmene. (En dårlig tilkobling vil føre til at maskinen kjører periodisk eller får andre problemer, for eksempel servooverbelastninger.) For å kontrollere, trekk ganske enkelt i ledningene etter at skruene er strammet.

3

Etter at ledningsspenningen er koblet til maskinen, må du sørge for at hovedkretsbryteren (øverst til høyre i det bakre kabinettet) er OFF. FjernLockout/Tagout og slå strømmen ON ved kilden. Ved å bruke et digitalt voltmeter og egnede sikkerhetsprosedyrer: 

1-fase maskiner: Mål AC-spenningen på tvers av L1 & L3 ved hovedstrømbryteren.  AC-spenningen må være mellom 220-250 volt.
Merk: Lavere eller høyere enn denne spenningen kan generere lav-/høyspenningsalarmer.

3-fase maskiner: Mål AC-spenningen mellom alle tre parfasene ved hovedstrømbryteren. 

AC-spenningen må være mellom 195 og 260 volt (360 og 480 volt for høyspenningsalternativet).

SMiniMill – Reboot: AC-spenningen må være mellom 198 og 242 volt for maskiner uten en høyspenningstransformator.  Referer til MiniMill/SMiniMill – Identifikasjonsdokument.

 Merknad: Brede spenningssvingninger er vanlig i mange industrielle områder; minimums- og maksimumsspenning som leveres til en maskin mens den er i drift, må være kjent. Den amerikanske nasjonale elektrisitetskoden (U.S. National Electrical Code) spesifiserer at maskiner skal operere med en variasjon på +5 % til -5 % rundt en gjennomsnittlig forsyningsspenning. Hvis det oppstår problemer med linjespenning eller man mistenker lav spenning, kan det brukes en ekstern transformator. Hvis du mistenker spenningsproblemer, bør spenningen sjekkes hver time eller annenhver time i løpet av en typisk dag for å være sikker på at den ikke svinger mer enn +5 % eller -5 % fra et gjennomsnitt.

4

Viktig: Med hovedstrømbryteren slått AV.

Kontroller transformatorens gjengetapper nederst i høyre hjørne av det bakre kabinettet.

1-fase maskiner: Inngangsspenningskabelen må flyttes til kontakten som tilsvarer gjennomsnittlig spenning målt i trinnet ovenfor.

3-fase maskiner:  Inngangsspenningskablene merket 74, 75 og 76 må flyttes til terminalblokktrippelen som tilsvarer gjennomsnittlig spenning målt i trinnet ovenfor.

5

Transformer T5 leverer 24VAC som brukes til å forsyne hovedkontaktoren med strøm. Det er to versjoner av denne transformatoren for bruk på 240- og 400V-maskiner. 240V-transformatoren har to inngangskontakter som er plassert omtrent to tommer fra transformatoren, som gjør at den kan kobles til enten 180-220V eller 221-240V.

Brukere som har 220V-240V RMS-inngangseffekt bør bruke kontakten merket 221-240V, mens brukere med 190-220V inngangseffekt bør bruke kontakten merket 180-220V. Unnlatelse av å bruke riktig inngangskontakt vil resultere i enten overoppheting av hovedkontaktoren eller unnlatelse av å pålitelig engasjere hovedkontaktoren.

T5-transformator på 480V (valg) har tre inngangskontakter, merket 340-380V, 381-440V og 441-480V.

Brukere med 340–380 V 50/60 Hz strøm skal bruke 340–380 V-kontakten mens brukere med 380 V–440 V 50/60 Hz strøm skal bruke 381–440 V-kontakten.

Viktig: Sett hovedkretsbryteren til ON. Se etter tegn på problemer, for eksempel lukten av overopphetende komponenter eller røyk. Hvis slike problemer er indikert, stiller du umiddelbart hovedkretsbryteren til AV og ringer fabrikken før du fortsetter.

Etter at strømmen er på, måler du spenningen over de nedre terminalene på hovedkretsbryteren. Den bør være den samme som målingene der inngangseffekten kobles til hovedkretsbryteren. Hvis det er problemer, sjekk ledningene.

6

Bruk strøm på kontrollen ved å trykke på Power-on-bryteren på frontpanelet.

Kontroller målerne for likestrømsspenning (DC Voltage) og veksellinjespenning (AC Line Voltage) i Diagnostikk. Likestrømspenningsmåleren må lese mellom 310 - 360V. Veksellinjespenningen må være mellom 90 og 105 prosent. Hvis spenningen er utenfor disse grensene, slå av strømmen og kontroller trinn 2 og 3. Hvis spenningen fortsatt er utenfor disse grensene, kan du ringe fabrikken.

7

Elektrisk strøm må være faset riktig for å unngå skade på utstyret. PC-kortet for strømforsyningsmonteringen inneholder en "fasedetekterings"krets med neon-indikatorer. Når den oransje neonindikatoren er tent (NE5), er faseinndelingen feil. Hvis den grønne neonindikatoren er tent (NE6), er faseinndelingen riktig. Hvis begge neonindikatorene er tent, får du en løs kabel; kontroller tilkoblingene. Juster faseinndelingen ved å slå kildestrømmen av, og bytte L1 og L2 på de innkommende strømledningene ved hovedstrømbryteren.

Fare: ALL STRØM TIL CNC MÅ SLÅS AV LOCKOUT-TAGOUT-VED KILDEN FØR JUSTERING AV FASEINNDELINGEN. DOBBELTSJEKK ALLTID DE INNKOMMENDE LINJENE MED EN VEKSELSTRØMSDETEKTOR.

Slå av strømmen og sett hovedkretsbryteren på OFF. Lukk døren, lås låsene, og slå på strømmen igjen.

Fjern nøkkelen fra kontrollkabinettet og gi den til butikklederen.

8

Aktivisering

Når maskinen er riktig plassert og koblet til både luft og elektrisk strøm, er den klar for endelig installasjon (fjerning av sendingsblokker, utjevning, spindelsveip osv.) og programvareaktivering. HFO-serviceteknikeren gjør dette. Kontakt den lokale HFO-en for å planlegge arbeidet.

Connect Air Supply

1

Koble luftforsyningen på smørepanelet.

MERKNAD: For luftkrav se etiketten som er plassert på smørekabinettdøren.

Install Column Covers

1

  • Installer det medfølgende kolonnedekselet ENCL PANL PAN HEISTILGANG M VF som vist ved hjelp av 4 x FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE-skruer.

2

  • Installer de to medfølgende kolonneventildekslene SP HD TOPPDEKSELVENTIL UMC som vist ved hjelp av 2 x FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE-skruer for hver.

3

  • Installer det medfølgende kolonnedekselet ENCL PANL KOLONNEDEKSEL som vist ved hjelp av 3 x FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE-skruer.

Install the Enclosure Panels

1

Installer kabinettrammen over verktøyveksleren og fest den til broen ved hjelp av fire 1/2-13 bolter og skiver.

Referer til Haas festemomentspesifikasjoner for riktig momentverdi

Merk: Vekten av rammen weldment er ca 160 lbs. Bruk gaffeltruck eller andre løfteinnretning for å løfte rammen.

2

Monter ramme rørene på fronten [1] som vist på bildet.

Bruk følgende maskinvare [2] for å feste ramme rørene:

  • 8X SHCS 3/8-16 X 3"
  • 8X MUTTER 3/8-16 HEX
  • 16X SKIVE 3/8 HARD

MERK: En GM-2-5AX vises på bildet, men trinnene vil være de samme for 3AX

3

Installer paneler 1–6 (foran og venstre side)

1 - ENCL PANL LEFT TOP COLUMN GM-2

2 - ENCL PANL FRONT CENTER GM

3 - ENCL PANL FRONT CENTER GM

4 - ENCL PANL FRONT LT GM

5 - ENCL PANL LT GM

6 - ENCL PANL REAR GM

4

Installer paneler 1–2 (venstre/bak)

1 - ENCL PANL BACK LEFT TOP GM-2

2 - ENCL PANL BACK LEFT BOTTOM GM-2

5

Installer paneler 1–3 (venstre/bunn)

1 - ENCL PANL LEFT PAN GM

2 - ENCLOSURE SPLASH GUARD FRONT LEFT GM

3 - ENCL PANL LEFT BOTTOM COLUMN GM-2

6

Installer skvettplaten [1].

Installer sponmaterskruerenner [2]. Referer til  Sponmaterskrue – Installasjon trinn 5 og 6.

Install Safety Sensors

1

Monter sikkerhets sensorene i hvert hjørne av det bevegelige kabinettet.

  • [1] bakre venstre sikkerhetssensor er 33,5" lang.
  • [2] fremre venstre sensor er 50" Lang.
  • [3] fremre høyre sensor er 18" lang med 29 fot kabel.
  • [4] bakre høyre sensor er 18" lang med 17 fot kabel.

2

Før sikkerhetssensorkablene.

  • 33-0606-kabelen [1] føres gjennom den venstre kolonnen fra fabrikken. Koble 33-0606 til bakre venstre  sikkerhetssensor.
  • Før 33-0626-kabelen [2] fra den bakre venstre til den fremre venstre sikkerhetssensoren.
  • Før 33-0624-kabelen [3] fra den bakre venstre til den fremre venstre sikkerhetssensoren.
  • Før 33-0623-kabelen [4] fra den bakre venstre til den fremre venstre sikkerhetssensoren.   

 MERK: En GM-2-5AX vises på bildet, men trinnene vil være de samme for 3AX

Rough Level

Før du slår maskinen på for første gang, må du grovjustere maskinen.

Viktig : For maskiner med dobbel kuleskrue er det viktig å grovjustere vater før første oppstart, da unnlatelse av å gjøre dettte føre til at maskinen alarmerer ut under X-aksen under nullreturprosessen.

1

  • Juster nivelleringsskruene for å heve maskinen 3" (H) fra gulvet.

2

  • Plasser boblevateret på midten av bordet parallelt med X-aksen. Juster utjevningsskruene for å få bordet i vater.

 MERK: Bildet viser et snekkervater, dette er  KUN FOR REFERANSE.  Bruk et maskinistvater for å grovjevne maskinen

3

  • Plasser et boblevater på midten av bordet parallelt med X-aksen. Juster utjevningsskruene for å få bordet i vater.

 MERK: Bildet viser et snekkervater, dette er  KUN FOR REFERANSE.  Bruk et maskinistvater for å grovjevne maskinen

Remove Shipping Brackets

1

Slik opphever du Y-aksen:

  • Fjern frakt boltene Y-aksen [1] som fester under platen til Z-aksen [2] til broen.

2

Slik fjerner du blokkering på X-aksen:

  • Fjern to maskinvarer som fester X-aksens forsendelsesbrakett [1] til gantrykolonnen og bordet.
  • Fjern forsendelsesbraketten [1].
  • Installer bordboltene på nytt.
  • Utfør de samme trinnene for å fjerne forsendelsesbraketten på den andre siden av gantry-en.

For å fjerne blokkering fra spindelhodet.

  • Maskinen må være slått på.
  • Ikke slå på tilbakestill/nullreturner maskinen
  • Etter første oppstart, trykk på [SETTING] og naviger og still inn innstilling 53 JOGG UTEN NULLRETUR til SANN.
  • Hev Z-aksen til spindelen er ute av forsendelsesbraketten [2] og fjern forsendelsesbraketten fra bordet.

Zero Return

1

 Fare: Sikkerhetskantsensorene er ikke aktive når maskinen er i jog håndteringsmodus. Hvis X-akse-gantryen jog håndteres inn i en hindring, vil kollisjonen ikke registreres av sikkerhetskantsensorene.

  • Etter at maskinen er slått på, slå døren og [EMERGENCY STOP]-knappen av og på. 
  • Verifiser at det ikke er noen hindringer i veien for hver akse og at forsendelsesbrakettene er fjernet, trykk deretter på [POWER UP] og følg instruksjonene på kontrolleren.

Fine Tuning Level/Adjusting for Twist

1

 
  • Fest nivåverktøyet til spindelen, med verktøyet vendt som vist på bildet.
  • T-2181: DOBBELT UTJEVNINGSVERKTØY FOR CNC
  • T-2192: NIVELLERINGSADAPTER UMC-750
  •  Jogg X-aksen til en av endene på basen og les av målingene.
  • Juster utjevningsskruene etter behov for å heve eller senke et hjørne av basen til boblen nært samsvarer ende til ende.
  • Målinger er NTE 0,0002 i (0,005 mm) over hele vandringen.

 

Etter utjevning, fullfør en full GM-2 inspeksjonsrapport (EA0421) ved å følge koblingen til Justering, inspeksjonsrapport og sjekkliste. 

Recently Updated

GR fres – Installasjon


AD0092

Introduction

1

Denne installasjonsprosedyren forteller deg hvordan du:

  1. Flytter GR-fresen i posisjon for oppsett.
  2. Fjerner forsendelsesskruene på spindelhodet.
  3. Fjerner forsendelsesbrakettene.
  4. Reposisjonerer anhengsarmen.
  5. Reposisjoner 20-lommers verktøyveksleren.
  6. Justerer 20-lommers verktøyveksler.
  7. Installerer spon- og kjølevæskesprutskjoldet.
  8. Installerer de elektriske sikkerhetssensorene.

Leveling Screws Hardware

Merk: Skivene [1] og mutrene [2] installeres under forsendelse og bør lagres for installasjon og ikke kastes.

Merk: Skiveorienteringen [3] er viktig.  Den koniske delen av skiven skal være mot støpet,  se illustrasjon.

Move the GR Mill into position for setup.

Bruk en gaffeltruck som kan løfte minst 18 000 lb (8165 kg). Illustrasjonen viser et estimat av riktig gaffeltruckposisjon [1].

Removal of Rust Inhibitor

For enkel fjerning, må du først bruke en plastskraper for å fjerne det meste av rustinhibitoren og deretter bruke et kraftig sitrusrengjøringsmiddel eller Simple Green for å spraye alle banedekslene og andre ikke-malte overflater som har vært belagt med rustinhibitor. La det suge i noen minutter før du fjerner den med en verkstedfille. Det anbefales å påføre mineralsprit eller WD-40 på alle eksponerte metalloverflater for rustbeskyttelse.

 Viktig: Ikke bruk Scotch Brite eller metallskrapere, disse vil skrape av banedekslene. Videre, for å unngå forurensning av banedekselforseglingene med den klebrige resten. Ikke flytt noen av aksene før hele rustinhibitoren er fjernet.

Merk: Produktet er ikke farlig og kan vanligvis avhendes på liknende måte som brukt olje.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Electrical Connections

Fare: DET ER EKSTREMT FARLIG Å UTØVE ELEKTRISK SERVICE SOM KREVES FOR EN CNC. ALL STRØM TIL CNC MÅ SLÅS AV LOCKOUT-TAGOUT VED KILDEN FØR LEDNINGSKABLENE KOBLES TIL CNC. HVIS DETTE IMIDLERTID IKKE ER TILFELLE ELLER DU IKKE ER SIKKER PÅ HVORDAN DU GJØR DETTE, HØR MED HENSIKTSMESSIG PERSONELL ELLER FÅ NØDVENDIG HJELP FØR DU FORTSETTER. UNDERSØK ALLTID DE INNKOMMENDE LEDNINGENE MED EN VEKSELSPENNINGSDETEKTOR FOR Å SØRGE FOR AT STRØMMEN ER KOBLET FRA.

1

Første kontrollinspeksjon

Fare: På dette tidspunktet skal det ikke være noen elektrisk tilkobling til maskinen. Det elektriske panelet må være lukket og sikret. Når hovedbryteren er på, er det HØY SPENNING i hele det elektriske panelet (inkludert kretskortene og de logiske kretsene) og noen komponenter opererer ved høye temperaturer. Utøv derfor ekstrem varsomhet når du arbeider i panelet.

  • Still inn hovedbryteren øverst til høyre på det elektriske panelet på baksiden av maskinen til OFF.
  • Bruk en skrutrekker, lås opp de to låsene på paneldøren, lås opp kabinettet med nøkkelen og åpne døren.
  • Bruk god tid på å sjekke alle komponentene og kontaktene som er forbundet med kretskortene. Se etter eventuelle kabler som er blitt frakoblet, se etter eventuelle tegn på skade og løse deler i bunnen av panelboksen. Hvis det finnes tegn på at maskinen ble feilbehandlet, ring fabrikken før du fortsetter.

2

1-fase maskiner: Sett hver strømledning inn i ledningsdekselet.  Koble de to strømledningene til L1- og L3-terminalene på toppen av hovedstrømbryteren.

3-fase maskiner: Sett hver strømledning inn i ledningsdekselet.  Koble de tre strømledningene til L1-, L2- og L3-terminalene på toppen av hovedstrømbryteren.

Koble den separate bakkeledningen til bakkebussen til venstre for terminalene.

Referer til Haas hovedstrømbryter – Momentspesifikasjoner for hvilken verdi du skal gi strømkablene til strømbryteren moment til.

 Merknad: Sørg for at ledningene faktisk går inn i terminalblokk-klemmene. (En dårlig tilkobling vil føre til at maskinen kjører periodisk eller får andre problemer, for eksempel servooverbelastninger.) For å kontrollere, trekk ganske enkelt i ledningene etter at skruene er strammet.

3

Etter at ledningsspenningen er koblet til maskinen, må du sørge for at hovedkretsbryteren (øverst til høyre i det bakre kabinettet) er OFF. FjernLockout/Tagout og slå strømmen ON ved kilden. Ved å bruke et digitalt voltmeter og egnede sikkerhetsprosedyrer: 

1-fase maskiner: Mål AC-spenningen på tvers av L1 & L3 ved hovedstrømbryteren.  AC-spenningen må være mellom 220-250 volt.
Merk: Lavere eller høyere enn denne spenningen kan generere lav-/høyspenningsalarmer.

3-fase maskiner: Mål AC-spenningen mellom alle tre parfasene ved hovedstrømbryteren. 

AC-spenningen må være mellom 195 og 260 volt (360 og 480 volt for høyspenningsalternativet).

SMiniMill – Reboot: AC-spenningen må være mellom 198 og 242 volt for maskiner uten en høyspenningstransformator.  Referer til MiniMill/SMiniMill – Identifikasjonsdokument.

 Merknad: Brede spenningssvingninger er vanlig i mange industrielle områder; minimums- og maksimumsspenning som leveres til en maskin mens den er i drift, må være kjent. Den amerikanske nasjonale elektrisitetskoden (U.S. National Electrical Code) spesifiserer at maskiner skal operere med en variasjon på +5 % til -5 % rundt en gjennomsnittlig forsyningsspenning. Hvis det oppstår problemer med linjespenning eller man mistenker lav spenning, kan det brukes en ekstern transformator. Hvis du mistenker spenningsproblemer, bør spenningen sjekkes hver time eller annenhver time i løpet av en typisk dag for å være sikker på at den ikke svinger mer enn +5 % eller -5 % fra et gjennomsnitt.

4

Viktig: Med hovedstrømbryteren slått AV.

Kontroller transformatorens gjengetapper nederst i høyre hjørne av det bakre kabinettet.

1-fase maskiner: Inngangsspenningskabelen må flyttes til kontakten som tilsvarer gjennomsnittlig spenning målt i trinnet ovenfor.

3-fase maskiner:  Inngangsspenningskablene merket 74, 75 og 76 må flyttes til terminalblokktrippelen som tilsvarer gjennomsnittlig spenning målt i trinnet ovenfor.

5

Transformer T5 leverer 24VAC som brukes til å forsyne hovedkontaktoren med strøm. Det er to versjoner av denne transformatoren for bruk på 240- og 400V-maskiner. 240V-transformatoren har to inngangskontakter som er plassert omtrent to tommer fra transformatoren, som gjør at den kan kobles til enten 180-220V eller 221-240V.

Brukere som har 220V-240V RMS-inngangseffekt bør bruke kontakten merket 221-240V, mens brukere med 190-220V inngangseffekt bør bruke kontakten merket 180-220V. Unnlatelse av å bruke riktig inngangskontakt vil resultere i enten overoppheting av hovedkontaktoren eller unnlatelse av å pålitelig engasjere hovedkontaktoren.

T5-transformator på 480V (valg) har tre inngangskontakter, merket 340-380V, 381-440V og 441-480V.

Brukere med 340–380 V 50/60 Hz strøm skal bruke 340–380 V-kontakten mens brukere med 380 V–440 V 50/60 Hz strøm skal bruke 381–440 V-kontakten.

Viktig: Sett hovedkretsbryteren til ON. Se etter tegn på problemer, for eksempel lukten av overopphetende komponenter eller røyk. Hvis slike problemer er indikert, stiller du umiddelbart hovedkretsbryteren til AV og ringer fabrikken før du fortsetter.

Etter at strømmen er på, måler du spenningen over de nedre terminalene på hovedkretsbryteren. Den bør være den samme som målingene der inngangseffekten kobles til hovedkretsbryteren. Hvis det er problemer, sjekk ledningene.

6

Bruk strøm på kontrollen ved å trykke på Power-on-bryteren på frontpanelet.

Kontroller målerne for likestrømsspenning (DC Voltage) og veksellinjespenning (AC Line Voltage) i Diagnostikk. Likestrømspenningsmåleren må lese mellom 310 - 360V. Veksellinjespenningen må være mellom 90 og 105 prosent. Hvis spenningen er utenfor disse grensene, slå av strømmen og kontroller trinn 2 og 3. Hvis spenningen fortsatt er utenfor disse grensene, kan du ringe fabrikken.

7

Elektrisk strøm må være faset riktig for å unngå skade på utstyret. PC-kortet for strømforsyningsmonteringen inneholder en "fasedetekterings"krets med neon-indikatorer. Når den oransje neonindikatoren er tent (NE5), er faseinndelingen feil. Hvis den grønne neonindikatoren er tent (NE6), er faseinndelingen riktig. Hvis begge neonindikatorene er tent, får du en løs kabel; kontroller tilkoblingene. Juster faseinndelingen ved å slå kildestrømmen av, og bytte L1 og L2 på de innkommende strømledningene ved hovedstrømbryteren.

Fare: ALL STRØM TIL CNC MÅ SLÅS AV LOCKOUT-TAGOUT-VED KILDEN FØR JUSTERING AV FASEINNDELINGEN. DOBBELTSJEKK ALLTID DE INNKOMMENDE LINJENE MED EN VEKSELSTRØMSDETEKTOR.

Slå av strømmen og sett hovedkretsbryteren på OFF. Lukk døren, lås låsene, og slå på strømmen igjen.

Fjern nøkkelen fra kontrollkabinettet og gi den til butikklederen.

8

Aktivisering

Når maskinen er riktig plassert og koblet til både luft og elektrisk strøm, er den klar for endelig installasjon (fjerning av sendingsblokker, utjevning, spindelsveip osv.) og programvareaktivering. HFO-serviceteknikeren gjør dette. Kontakt den lokale HFO-en for å planlegge arbeidet.

Shipping Brackets - Removal

1

  • Fjern de (2) skruene [1] som forhindrer Y-aksebevegelse.
  • Fest dekselet [2] med (3) skruene.

2

  • Fjern de (4) skruene [1] som fester forsendelsesbraketten til broen.
  • Fjern de (4) kortere skruene [2] fra siden av forsendelsesbraketten. Behold disse skruene.
  • Fjern de (4) lengre skruene [3] som fester forsendelsesbraketten til bordet. Behold skruene.
  • Fra baksiden av forsendelsesbraketten, fjern de (2) skruene [4] som fester forsendelsesbraketten til spindelen.
  • Fjern forsendelsesbraketten.
 

Merk: Behold skruene med forsendelsesbraketten. Hvis du må flytte maskinen til et annet sted, kan du installere braketten.

Merk: Hvis maskinen har Utvidet Z-akseklaring 6" (152 mm) eller 24" (610 mm) forhøyer-alternativet, deles braketten inn i (2) deler.

  • Installer de (4) kortere skruene [2] du fjernet fra siden av forsendelsesbraketten inn i bordet.
  • Dreiemoment skruene. Les Haas-spesifikasjonen Festing av dreiemoment. Bruk verdien for aluminium.

3

  • Fjern forsendelsesbrakettene på anhenget.

4

  • Fjern skruen [1] og mellomlegget fra toppen av armleddet. Behold skruen og mellomlegget.
  • Drei armen [2] til driftsposisjonen.
  • Sett skruen [3] og mellomlegget inn i fremsiden av leddet. Dreiemoment skruene. Se  Haas-spesifikasjonen Festing av dreiemoment. Bruk verdien for stål.
  • Trekk mansjetten over leddet og stram klemmene.

20-Pocket Tool Changer - Alignment

1

Merk: Dette trinnet gjelder kun for 20-lommers TC.
 
  • Støtt verktøyveksler med heis.
  • Fjern 4 SHCS som fester TC-armen.
  • Drei verktøyveksleren rundt 180 grader.
  • Installer 4 SHCS for å feste TC-armen igjen.

2

  • Juster verktøyvekslerenheten der den passer med maskinen [1], slik at spindelkloen [2] justeres med verktøyjusteringsnøkkelen [3].].

3

  • Stram til og gi (4) skruene som holder verktøyveksleren til maskinen moment. Se  Haas-spesifikasjonen Festing av dreiemoment. Bruk verdien for stål.

 

  • Sørg for at parameterne 257 og Parameter 64 er riktige. 
  • Utfør disse prosedyrene:

Paraply verktøyveksler - spindel orientering offset - parameter 257

Paraply verktøyveksler - still inn parameter 64 - Z-akse verktøybyttingsoffset

Chip and Coolant Splash Shield - Installation

1

  • Påfør Sikaflex konstruksjonsforsegling (eller tilsvarende) der du vil feste dryppebrettet. Påfør Sikaflex langs hele distansen. Dette forhindrer lekkasje av kjølevæske.

2

  • Fest det fremre dryppbrettet. Bruk (9) 3/8-16x1/2 pipehodeskruer (SHCS) og (9) skiver. Dreiemoment skruene. Se  Haas-spesifikasjonen Festing av dreiemoment. Bruk verdien for stål.
  • Påfør Sikaflex konstruksjonsforsegling (eller tilsvarende) på plassen på hver side [1] av dryppebrettet.

3

  • Denne illustrasjonen viser hvor du kan påføre Sikaflex konstruksjonstetningsmasse (eller tilsvarende) på rommene sett bakfra.

4

  • Finn (2) krokene [1].
  • Heng det ytre rammestykket på krokene på det indre rammestykket. Bruk en løfteenhet.
  • I de påfølgende trinnene, hold alle skruene løse til du monterer alle rammedelene. Stram dem deretter.
  • Fest den ytre rammedelen til den indre rammedelen. Bruk de (7) 3/8-16 x 1" pipehodeskruene (SHCS). Bruk (1) mutter og (2) skiver for hver skrue, slik som vist.

5

  • Sett de (3) plastdekslene inn i hullene som peker inn i maskinen.

6

  • Fjern forsendelsesbraketten for rammen. Det er (1) midtstykke [1] og (2) endestykker [2].

7

  • Fjern den lille dekselplaten.
  • Ta vare på dekselplaten.

8

  • For de etterfølgende trinnene, installer skruene løst. Stram til skruene etter at du har installert alle delene.
  • Installer de (2) 1/4-20 x 1/2" knappehodeskruene (BHCS) [1]. Heng den første dekseldelen [2] over skruene.

9

  • I noen av de påfølgende trinnene fester du en kabinettdel [1] til rammen [2]. Bruk 1/4-20 x 3/4" BHCS for disse trinnene.

10

  • I andre påfølgende trinn fester du (2) kabinettdeler sammen [1]. Bruk den kortere 1/4-20 x 1/2" BHCS for disse trinnene.

11

  • I noen posisjoner festes en kabinettdel til rammen med den lange 1/4-20 x 3/4" BHCS [1]. Og den samme kabinettdelen festes til en annen kabinettdel med den kortere 1/4-20 x 1/2" BHCS [2].

12

  • Hent dekselplaten du fjernet i trinn 6. Installer dekselplaten med de (4) 1/4-20 x 3/4" BHCS.

13

  • Installer neste kabinettdel.

14

  • Bruk flensene [1] til å henge neste kabinettdel over rammedelen [2].
  • Ikke installer skruene på dette tidspunktet.

15

  • Merk: Maskiner med 6,00" (152 mm) eller 24" (610 mm) stigerørsalternativet [1] har en ekstra kabinettdel [3]. Påfør skumbåndet [2] på toppen av kabinettdelen [3]. Fest deretter kabinettdelen [3]. Dette bildet viser det 24" (610 mm) stigerøralternativet.

16

  • Installer neste kabinettdel

17

  • Fest de (2) kabinettdelene til rammen. Bruk 1/4-20 x 3/4" BHCS.

18

  • Påfør skumtape [1] på neste kabinettdel. Installer deretter kabinettdelen [2].

19

  • Påfør skumtape på dryppebrettet som vist [1]. Strekk ut skumtapen på de små indre flensene [2].
  • Installer dryppbrettet [3] med de (4) 1/4-20 x 3/4" BHCS.
  • Stram alle skruene for alle kabinettdelene.

20

  • Påfør Sikaflex konstruksjonsforsegling (eller tilsvarende) [1] på rommet mellom dryppbrettet [2] og den nedre kabinettdelen.

Forsiktig: Kjølevæskelekkasje kan oppstå gjennom alle rommene mellom kabinettdelene. Påfør Sikaflex konstruksjonsforsegling (eller tilsvarende) på alle disse rommene.

21

  • Sett magnetene på (2) brakettene ved annethvert rom.

22

  • Sett brakettene med magnetene i disse posisjonene:
  • på den indre overflaten av fronten av kabinettet [1]
  • på baksiden av broen [2]

. Forsiktig: Magnetene trekker brakettene mot broen med sterk kraft. Ikke legg fingrene mellom brakettene og broen, da det kan skade fingrene dine.

23

  • Fest vinylflikene til brakettene. Bruk 1/4-20 x 1/2" BHCS.

24

  • Flytt brakettene opp eller ned for å justere avstanden til klaffene fra bordet.

 

Safety Sensors - Installation

1

  • Bildet viser hvordan sikkerhetssensorene er orientert på maskinen. Sikkerhetssensorene er merket 1–4.

Merknad: Størrelsene på hver sensor og plasseringene på maskinen.

  • Hver sensor har to endehetter/koblinger, en hunn-endehette og en hann-endehette. Sensor nr. 4 har en hann-endehete og en avsluttende endehette.
  • Det er viktig å merke seg orienteringen av hannutgangene i forhold til hunnutgangene. Dette kan også ses i trinn 4.
  • Hannutganger er vanligvis på utsiden av maskinen. Enhver skriving eller merking på støtfangerne må vende mot bakken.

2

  • Installer sensor for hjørne 1 som vist

3

  • Installer sensor for hjørne 2 som vist 

4

  • Installer sensor for hjørne 3 som vist 

5

  • Sensorer for hjørne 4 er forhåndsinstallert.

 Merk: Endehettenes retning, sensorenes lengde og støtfangernes orientering

Safety Sensors - Cable Routing and Testing

1

  • Koble til sensorkabler og før gjennom maskinen som vist 
  • Bruk kabelstrips og klemmer til å holde kablene rene.
  • Kabinettpanelene på hjørnene 2–3 har kanaler som du kan føre sikkerhetssensorkablene gjennom.
  • Bruk disse kanalene for å redusere synlige ledninger.

Leveling

1

  • Juster nivelleringsskruene for å heve maskinen 3 1/2" (H) fra gulvet.

2

  • Plasser boblevateret på midten av bordet parallelt med X-aksen. Juster utjevningsskruene for å få bordet i vater.

3

  • Plasser et boblevater på midten av bordet parallelt med X-aksen. Juster utjevningsskruene for å få bordet i vater.

4

  • Fest nivåverktøyet til spindelen, med verktøyet vendt som vist på bildet.
  • T-2181: DOBBELT UTJEVNINGSVERKTØY FOR CNC
  • T-2192: NIVELLERINGSADAPTER UMC-750
  •  Jogg X-aksen til en av endene på basen og les av målingene.
  • Juster utjevningsskruene etter behov for å heve eller senke et hjørne av basen til boblen nært samsvarer ende til ende.
  • Målinger er NTE 0,0002" over full vandring.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Tilbakemelding
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas-levert pris

Denne prisen inkluderer fraktkostnader, utførsels- og innførselstoll, forsikring, og alle andre utgifter som pådras under forsendelse til en lokasjon i Frankrike som er avtalt med deg som kjøper. Ingen andre obligatoriske kostnader kan legges til ved levering av et Haas CNC-produkt.

FØLG MED PÅ DE SENESTE HAAS-TIPSENE OG TEKNOLOGIEN ...

Registrer deg nå!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service og støtte
  • Eiere
  • Be om service
  • Brukerhåndbøker
  • Haas-deler
  • Forespørsel om reparasjon av dreiebord
  • Førinstallasjonsveiledninger
  • Shoppingverktøy
  • Bygg og pris en ny Haas
  • Tilgjengelig beholdning
  • Haas-prislisten
  • CNCA-finansiering
  • Om Haas
  • Melding om praksis for bærekraft (DNSH)
  • Karrierer
  • Sertifiseringer og sikkerhet
  • Kontakt oss
  • Historie
  • Vilkår og betingelser
  • Haas Tooling vilkår og betingelser
  • Personvern
  • Garanti
  • Haas-samfunnet
  • Haas sertifiseringsprogram
  • Haas motorsport
  • Gene Haas Foundation
  • Haas-fellesskapet for teknisk utdanning
  • Arrangementer
  • Bli med i samtalen
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC verktøymaskiner

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255