My Haas Dobro došli,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • strojevi Main Menu
    • Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice View All
      • Vertikalne glodalice
      • Serija VF
      • Univerzalni strojevi
      • VR serija
      • VP-5 prizmatski stroj
      • VMC-ovi za izmjenu paleta
      • Male glodalice
      • Strojevi za modeliranje
      • Centri za bušenje velike brzine
      • Serija strojeva za bušenje/narezivanje/glodanje
      • Alatne glodalice
      • Pocket Mill
      • Kompaktne glodalice
      • Serije pokretnih postolja
      • SR Usmjernici za ploče
      • Iznimno veliki VMC strojevi
      • Glodalice s dvostrukim stupcem
    • Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja View All
      • Višeosna rješenja
      • Y-osne tokarilice
      • 5-osne glodalice
    • Tokarilica
      Tokarilica
      Tokarilica View All
      • Tokarilica
      • ST serije
      • Dva glavnog vretena
      • Serija Box Way
      • Alatne tokarilice
      • Konjić tokarilice
      • Tokarilica za džepove
      • Haas dodavači šipki
    • Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice View All
      • Horizontalne glodalice
      • 50-konusni
      • Konus 40
    • rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri View All
      • rotacioni proizvodi i indekseri
      • Okretni stolovi
      • Indekseri
      • 5-osne rotacione jedinice
      • Iznimno velike rotacione jedinice
    • Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije View All
      • Sustavi automatizacije
      • Automatizacija glodalice
      • Automatizacija tokarilice
      • Automatski sustavi za dodavanje sirovca
      • Modeli za automatizaciju
    • Desktop strojevi
      Desktop strojevi
      Desktop strojevi View All
      • Desktop strojevi
      • Desktop glodalica
      • Desktop tokarilica
      • Upravljački simulator, standardni
      • Upravljački simulator, Premium
    • Oprema za radionice
      Oprema za radionice
      Oprema za radionice View All
      • Oprema za radionice
      • Konzolna glodalica
      • Haas ručne tokarilice
      • Haas pile
    • Strojevi za izradu
      Strojevi za izradu
      Strojevi za izradu View All
      • Strojevi za izradu
      • Laserski strojevi za rezanje
      • CNC preše za savijanje
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcije Main Menu
    • The Haas Control Paketi vrijednosnih opcija
      Paketi vrijednosnih opcija
      Paketi vrijednosnih opcija View All
      • Paketi vrijednosnih opcija
    • Product Image Glavna vretena
      Glavna vretena
      Glavna vretena View All
      • Glavna vretena
    • Product Image Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata View All
      • Izmjenjivači alata
    • Product Image 4- | 5-osni
      4- | 5-osni
      4- | 5-osni View All
      • 4- | 5-osni
    • Product Image Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati View All
      • Revolveri i pogonjeni alati
    • Product Image Sondiranje
      Sondiranje
      Sondiranje View All
      • Sondiranje
    • Haas Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima View All
      • Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
    • Haas upravljačka naprava Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava View All
      • Haas upravljačka naprava
    • Product Image Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda View All
      • Opcije proizvoda
    • Product Image Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca View All
      • Alati i Stezanje i prihvat sirovca
    • Product Image Držač obratka
      Držač obratka
      Držač obratka View All
      • Držač obratka
    • Product Image 5-osna rješenja
      5-osna rješenja
      5-osna rješenja View All
      • 5-osna rješenja
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizacija
      Automatizacija
      Automatizacija View All
      • Automatizacija
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Otkrijte Haas razliku
    • Zašto Haas
    • MyHaas
    • Edukacijska zajednica
    • Industry 4.0
    • Haas certifikat
    • Svjedočenja kupaca
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli u Haas Service
      POČETNA STRANICA SERVISA Priručnici za korisnika Upute za izvršenje Upute za rješavanje problema Preventivno održavanje Haas dijelovi Haas Tooling Videozapisi
  • Videozapisi Main Menu
My Haas Dobro došli,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultati pretrage

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

36 - NGC - High Intensity Lights

Upravljačka jedinica Next Gen - Servisni priručnik


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Uvod
  • 2 - NGC - Aktivacija
  • 3 - NGC- Ažuriranje softvera
  • 4 - NGC - Ažuriranje firmvera
  • 5 - NGC - Konfiguracija
  • 6 - NGC - Sigurnosna kopija i izvješće o pogreškama
  • 7 - NGC - Glavni procesor
  • 8 - NGC - I/O i TC PCB
  • 9 - NGC - CAN sustavi i automatska vrata
  • 10 - NGC - Servo motori i kabeli osi
  • 11 - NGC - 4. i 5. os
  • 12 - NGC - Servo pojačivači
  • 13 - NGC - Vektorski pogon
  • 14 – NGC – Regen
  • 15 - NGC - strujno napajanje 320V
  • 16 - NGC - sklop trokut-zvijezda preklopnika
  • 17 - NGC - prekidač strujnog kruga i transformator
  • 18 - NGC - PSUP PCB
  • 19 - NGC - SKBIF i LCD monitor
  • 20 - NGC - daljinska ručica za ručno pomicanje osi stroja
  • 21 - NGC - LED od 115V - Radna svjetla
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - umrežavanje
  • 25 - NGC - 8M PCB
  • 26 - NGC - robot i automatizacija
  • 27 - NGC - prikupljanje podataka iz stroja
  • 28 - NGC - upravljačke ikone
  • 29 – NGC - senzori i sklopke
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Tipkovnica
  • 32 - NGC - Otkrivanje slomljenog alata
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS
  • 35 - NGC - Camera Monitor System
  • 36 - NGC - Svjetla jakog intenziteta
  • 37 - NGC - 24V LED - Worklights
  • 38 - NGC - Mill - Rotary Scale Cable Installation

Go To :

  • 36.1 - 115V HIL - Instalacija
  • 36.2 - 24V HIL - Instalacija
  • 36.3 HIL - Otklanjanje problema

36.1 - 115V rasvjeta visokog intenziteta - Instalacija

Recently Updated

115V Rasvjeta visokog intenziteta - Instalacija


AD0052

Introduction

Ovaj postupak vam govori kako ugraditi opcijske 93-1000288 sustave rasvjete visokog intenziteta (HIL) od 115VAC na VMC strojeve i tokarilice.

 NAPOMENA: Za VF-6 do VF-12 naručite KOMPLET NOSAČA ZA MONTAŽU HIL-a 93-1000523  za ugradnju rasvjete visokog intenziteta.

Kompatibilnost stroja:

  • Kontrolna jedinica nove generacije
  • 115V LED radna svjetla

Potreban alat:

  • Šesterokutni nastavak od 1/4"
  • Ključ od 1/4", 3/8"

 

High Intensity Lighting - Installation

1

Pričvrstite NOSAČ, RUKU ZA MONTIRANJE SVJETLA [C] na NOSAČ, STOŽER ZA MONTIRANJE SVJETLA [F]. Upotrijebite 1/4-20 SIGURNOSNU MATICU NYLN INSRT [I].

Pričvrstite HIL kabel za napajanje [3] na NOSAČ, RUKU ZA MONTIRANJE SVJETLA [C]. Upotrijebite (2) STEZALJKU KABLA 1/4 [K] i (2) MATICU, 10-32 NAJLONSKU BRAVU [L].

Napravite (2) ova sklopa.

2

Po potrebi uklonite gornju pokrovnu ploču [1] s kućišta da biste mogli pristupiti upravljačkom ormariću.

Stavite KABEL, NGC HIL SVJETLO [E] u upravljački ormarić i pričvrstite ga na kućište. Upotrijebite STEZALJKU 7/16" [J], VEZICU KABELA BLK 5,6 LG [N] i STEZALJKU VEZICE KABELA 16 LBS [O].

Instalirajte RADNO SVJETLO, SKLOP LED LAMPE [B] iznad glavnih vrata. Koristite (2) VIJAK, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Spojite kabel lampe na KABEL, NGC HIL SVJETLA [E].

3

Za modele: VF-1/2

NAPOMENA: Ako je s opcijom HIL instalirana opcija automatskih vrata, za izbjegavanje smetnji bit će potrebno instalirati uzlaznu ploču [1].

Na slici je prikazana lijeva HIL uzlazna ploča, ploča [1] treba biti instalirana pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] do gornje zaštite. Zatim ćete montirati HIL na uzlaznu ploču pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3]

 

4

Za modele VF-1/2:

Na slici je prikazana desna HIL uzlazna ploča, ploču [1] morat ćete instalirati pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] do gornje zaštite. Zatim ćete montirati HIL na uzlaznu ploču pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3].

 

5

Za modele: VM-6, VF-6 do 12.

 Napomena: Koristite komplet HIL MOUNT BRKT KIT VF-LARGE (P/N 30-12027A).

Potpuno očistite prednju ploču iznad vrata.

Pričvrstite BRACKET, HIL MOUNT [G] na BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Koristite (1) VIJAK,FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] i (1) 1/4-20 maticu.

Skinite zaštitni papir s ljepljive trake [1] na dnu BRACKET, HIL MOUNT [G].

Ugradite svjetlosne sklopove iznad glavnih vrata. Koristite (2) VIJAK, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Pritisnite traku čvrsto na prednju ploču.

Spojite kabele sa svjetlosnih sklopova na CABLE, 24V EXT [E].

Stavite KABEL, 24V EXT u upravljački ormarić. Pričvrstite kabel na kabelski kanal [3]. Koristite VEZICA KABELA CRNA 5,6 LG [N].

6

Spojite KABEL, GRANU RASVJETE VISOKOG INTENZITETA [E] na P22 [1] na I/O PCB-u.

Kako biste instalirali PUSH GUMB, CRNI [D] učinite sljedeće:

  • Uklonite utikač [2] s privjeska.
  • Postavite PUSH GUMB, CRNI [D].
  • Spojite KABEL, NAREDBU ZA RASVJETU VISOKOG INTENZITETA [M] na PUSH GUMB, CRNI [D].
  • Drugi kraj naredbenog kabela spojite na J8 [3] na SKBIF tiskanoj pločici.

7

Da biste ugradili PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Uklonite poklopac privjeska [1].
  • Uklonite utikač [2] s privjeska.
  • Ugradite PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Spojite CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] na PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Drugi kraj naredbenog kabela spojite na J8 [3] na SKBIF tiskanoj pločici.

8

Pritisnite [POWER ON].

Promijenite postavku 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER na 1.

Otvorite vrata. Ako HIL sustav ispravno radi, lampice se pale.

Pričekajte minutu. Ako HIL sustav ispravno radi, lampice se gase.

Promijenite postavku 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER po svojoj želji.

36.2 - 24V rasvjeta visokog intenziteta - Instalacija

Recently Updated

24V Rasvjeta visokog intenziteta - Instalacija


AD0614

Introduction

Ovaj postupak vam govori kako ugraditi opcijske 93-1000278 sustave rasvjete visokog intenziteta (HIL) od 24 V DC na VMC strojeve i tokarilice.

NAPOMENA: Za modele VF-6 do VF-14 naručite93-1000523 KOMPLET ZA UGRADNJU HIL BRKT-a LRG VF za ugradnju rasvjete visokog intenziteta.

Kompatibilnost stroja:

  • Kontrolna jedinica nove generacije 
  • 24V LED radna svjetla

Potreban alat:

  • Šesterokutni nastavak od 1/4"
  • Ključ od 1/4", 3/8"

NAPOMENA: 93-1000393 AUTOMATSKA VRATA & HIL RISER SML/MED GLODALICA, TOKARILICA treba naručiti ako instalirate HIL na VF-1/2 s već instaliranim automatskim vratima.

NAPOMENA: HIL NOSAČ ZA MONTAŽU, je samo za VF-6 do 14. Uključen je u KOMPLET HIL NOSAČA ZA MONTAŽU LRG VF (P/N 93-1000523).

High Intensity Lighting - Installation

1

Pričvrstite BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C] na BRACKET, LIGHT MOUNT PIVOT [F]. Koristite 1/4-20 LOCKNUT NYLN INSRT [I].

Pričvrstite HIL kabel za napajanje [3] na BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Koristite (2) CABLE CLAMP 1/4 [K] i (2) NUT, 10-32 NYLON LOCK [L].

Napravite (2) ova sklopa.

2

Za tokarilice

NAPOMENA: Ako je s opcijom HIL instalirana opcija automatskih vrata, za izbjegavanje smetnji bit će potrebno instalirati uzlaznu ploču. 

Po potrebi uklonite gornju pokrovnu ploču [1] s kućišta da biste mogli pristupiti upravljačkom ormariću.

Stavite CABLE, 24V EXT [E] u upravljački ormarić i pričvrstite ga na kućište. Koristite STEZALJKU 7/16" [J], CABLE TIE BLK 5.6 LG [N], and CABLE TIE CLAMP 16 LBS [O].

Ugradite WORKLIGHT, LED LAMP ASSEMBLY [B] iznad glavnih vrata. Koristite (2) VIJAK, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Spojite kabel lampe na CABLE, 24V EXT [E].

NAPOMENA: Pravilno uredite i usmjerite kabele za napajanje. Za stil ponovnog pokretanja tokarilice pogledajte korak u nastavku.

Provođenje kabela za ponovno pokretanje tokarilice

Provedite kabele za napajanje [1] kroz poklopce kabela kako je prikazano.

 

 

 

3

Za modele: VF-1/2

NAPOMENA: Ako je s opcijom HIL instalirana opcija automatskih vrata, za izbjegavanje smetnji bit će potrebno instalirati uzlaznu ploču [1].

Na slici je prikazana lijeva HIL uzlazna ploča, ploča [1] treba biti instalirana pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] do gornje zaštite. Zatim ćete montirati HIL na uzlaznu ploču pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3]

 

4

Za modele VF-1/2:

Na slici je prikazana desna HIL uzlazna ploča, ploču [1] morat ćete instalirati pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] do gornje zaštite. Zatim ćete montirati HIL na uzlaznu ploču pomoću FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3].

 

5

Za modele: VM-6, VF-6 do 14.

 Napomena: Upotrijebite komplet LRG VF (P/N 93-1000523) KOMPLET ZA MONTIRANJE HIL-a.

Potpuno očistite prednju ploču iznad vrata.

Pričvrstite BRACKET, HIL MOUNT [G] na BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Koristite (1) VIJAK,FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] i (1) 1/4-20 maticu.

Skinite zaštitni papir s ljepljive trake [1] na dnu BRACKET, HIL MOUNT [G].

Ugradite svjetlosne sklopove iznad glavnih vrata. Koristite (2) VIJAK, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Pritisnite traku čvrsto na prednju ploču.

Spojite kabele sa svjetlosnih sklopova na CABLE, 24V EXT [E].

Stavite KABEL, 24V EXT u upravljački ormarić. Pričvrstite kabel na kabelski kanal [3]. Koristite VEZICA KABELA CRNA 5,6 LG [N].

6

Montirajte STRUJNO NAPAJANJE 100 W [P] iznad standardnog strujnog napajanja radnog svjetla od 24 V pomoću PPHS VIJAKA [R].

Spojite KABEL ZA STRUJNO NAPAJANJE [Q] na priključke L, N i uzemljenje STRUJNOG NAPAJANJA 100 W [P].

Drugi kraj KABELA ZA STRUJNO NAPAJANJE [Q] provedite preko STRUJNOG NAPAJANJA 100 W niz lijevu kabelsku kanalicu i spojite ga na P22 na ulazno/izlaznoj tiskanoj pločici.

Spojite HIL PRODUŽNI KABEL [E] na priključke V+ i V- na STRUJNOM NAPAJANJU 100 W. Crveni na V+ a crni na V-. 

Važno:  HIL PRODUŽNI KABEL [E] treba provesti duž lijeve ploče.  Nemojte provoditi produžni kabel kroz središnju vodilicu s kabelima pod visokim naponom.

Važno: Pričvrstite sve kabele i pazite da se žice ne zahvate na vratima.

 

7

Da biste ugradili PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Uklonite poklopac privjeska [1].
  • Uklonite utikač [2] s privjeska.
  • Ugradite PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Spojite CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] na PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Drugi kraj naredbenog kabela spojite na J8 [3] na SKBIF tiskanoj pločici.

8

Pritisnite [POWER ON].

Promijenite postavku 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER na 1.

Otvorite vrata. Ako HIL sustav ispravno radi, lampice se pale.

Pričekajte minutu. Ako HIL sustav ispravno radi, lampice se gase.

Promijenite postavku 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER po svojoj želji.

36.3 Radno svjetlo i rasvjeta visokog intenziteta - Vodič za otklanjanje poteškoća

Recently Updated

Radno svjetlo i rasvjeta visokog intenziteta - Vodič za otklanjanje poteškoća - NGC


TG0169

Introduction

Rasvjeta visokog intenziteta (HIL) je ili:
  • 120VAC LED svjetiljke . 
  • 24VDC LED svjetiljke .

 

Symptom Table

Simptom Mogući uzrok Korektivna radnja
Svjetlo se ne uključuje. Problem s GFCI krugom/kutijom.

Ako stroj posjeduje GFCI, provjerite je li GFCI aktiviran.
Ako je potrebno zamijeniti utičnicu, naručite sljedeći broj dijela:

  • Za strojeve s 120VAC LED svjetiljkama: 74-1807
  • Za strojeve s 24VDC LED svjetiljkama: 74-0078
Problem s LED sklopom. Provjerite ima li oštećenja na svjetlu. Provjerite ima li 120 VAC ili 24 VDC na priključku stege. Ako je napon ispravan, a LED ne radi, mora se zamijeniti. Ako LED treperi i isključuje se, ponovno postavite veze. Ako se treperenje nastavi, zamijenite LED sklop.
Problem s radnim svjetlom ili trenutnim gumbom HIL. Idite na stranicu Dijagnostika / I/O tipkovnica  prebacite tipku. Provjerite rad prekidača s Ohm mjeračem kako biste vidjeli uključuje li se bit u Dijagnostici.
Kabel od HIL trenutačnog gumba do SKBIF-a je nepravilno ožičen. Pogledajte odjeljak  HIL kabel gumba neispravno ožičen za dodatne detalje. 
Neispravan odabir ulaznog napona na radnom svjetlu ili HIL niskonaponskom napajanju.

Pronađite 24 V radno svjetlo/HIL LVPS pored lijeve ploče i postavite prekidač ulaznog napona na 115 V. 

Slijedite postupak  24 V radno svjetlo - LVPS - Zamjena za detaljne upute.

Svjetlo treperi. Problem s LED sklopom. Provjerite ima li oštećenja na svjetlu. Provjerite ima li 120 VAC ili 24 VDC na priključku stege. Ako je napon ispravan a LED ne radi, mora se zamijeniti. Ako LED treperi i isključuje se, ponovno postavite veze. Ako se treperenje nastavi, zamijenite LED sklop.
Problem s usmjeravanjem kabela HIL/radnog svjetla ili nedostaje feritni filtar. To se odnosi samo na sklopove 24VDC HIL/radno svjetlo. Provjerite je li kabel Hil/radno svjetlo preusmjeren na lijevu stranu ormarića. Također, provjerite je li na regen kabelu instaliran feritni filtar.
Na srednjim VMC-ovima (VF-3 do VF-5), svjetlo radnog stola od 24V treperi kada se stroj uključi ili kada je naređeno da se uključi. Stroj ima 100W strujno napajanje za ugrađena radna svjetla. NEMOJTE MIJENJATI RADNO SVJETLO STOLA.  Nadogradite na strujno napajanje od 200W,  naručite 93-3521, i slijedite 24V radno svjetlo - LVPS - Postupak zamjene.  

NAPOMENA: Neće svi VF-3 do VF-5 s opcijom radnog stola iskusiti treperenje svjetla. Ovisno o tolerancijama/naponima, u nekim scenarijima uključivanje 3 svjetla u strujno napajanje od 100W neće uzrokovati treperenje svjetala jer strujno napajanje ne ulazi u način rada sa zaštitom od preopterećenja.
Alarm 552  ISKLOPLJENA STRUJNA SKLOPKA Ugrađen je pogrešan GFCI Ako stroj ima radna svjetla od 120V ili HIL, osigurajte da je utičnica GFCI. 
Napomena : Strojevi s 24V radnim svjetlima i HIL-om ne trebaju GFCI izlaz. 

Tripped Breaker/GFI Plug

Korektivna radnja

  • Provjerite je li CB2 (NGC) na PDIST PCB-u aktiviran. Ako je potrebno, resetirajte prekidač.
  • Isključite sve uređaje povezane s GFCI utičnicom. Pritisnite tipku [RESET] na utičnici GFCI. Izmjerite napon na utikaču. Kada je gumb [RESET] potpuno pritisnut, napon mora iznositi 120 VAC.
  • Ako se [RESET] gumb ne uključuje u potpunosti, iskopčajte svjetlosni kabel:
    • Radno svjetlo: I/O P18-21 (NGC)
    • HIL: I/O PCB P22 (NGC)
  • Pritisnite [RESET] gumb na GFCI kutiji.
    • GFI utičnica ispravno radi ako je gumb [RESET] potpuno pritisnut i ako imate 120 VAC. Provjerite kabel i uređaje kako biste pronašli uzrok kratkog spoja u svjetlosnom krugu.
    • Ako se [RESET] gumb ne uključuje u potpunosti, GFCI kutija je neispravna. Zamijenite GFCI kutiju.
  • Nakon što zamijenite GFCI, ako još uvijek nema napona, idite na
    • Distribucija snage PCB – Vodič za otklanjanje poteškoća (Next Generation Control)

HIL Button Cable Incorrectly Wired

Simptom: Nakon instalacije HIL-a, pritisak na trenutačni gumb na privjesku (ručnog kola) ne uključuje svjetla. Brzo povezivanje donja dva pina na J8 na SKBIF-u je 

Vjerojatni uzrok: Žice koje idu na trenutačni gumb J8 na SKBIF-u moraju se spojiti na srednje i donje pinove. Trenutačni signal neće aktivirati HIL da se uključi ako je povezan na gornje i srednje pinove. 

Korektivna radnja: Naručite zamjenski dio 33-4511. 

Electrical Diagram

115VAC HIL/LED dijagram radnog svjetla.

                            

24VDC HIL/LED dijagram radnog svjetla.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratna veza
Haas Logo

Haas cijena s dostavom

Ova cijena uključuje troškove dostave, izvozne i uvozne carine, osiguranje i sve druge troškove dostave na lokaciju u Francuskoj dogovorenu s vama kao kupcem. Nikakvi drugi obvezni troškovi ne mogu se dodati u cijenu dostave Haas CNC proizvoda.

OSTANITE U TIJEKU S NAJNOVIJIM HAAS SAVJETIMA I TEHNOLOGIJAMA…

Prijavite se sad!   

HAAS TOOLING PRIHVAĆA SLJEDEĆE:

  • Usluga i podrška
  • Vlasnici
  • Zatražite popravak
  • Upute za uporabu
  • Haas dijelovi
  • Zahtjev za popravak okretnog ili okretno nagibnog aparata
  • Vodič prije ugradnje
  • Alati za kupovinu
  • Cijena izrade novog Haasovog stroja
  • Dostupan inventar
  • Cjenik tvrtke Haas
  • CNCA financiranje
  • O tvrtki Haas
  • Izjava o pristupačnosti
  • Izjava DNSH
  • Usklađenost s propisima o izvozu
  • Zapošljavanje
  • Certifikati i sigurnost
  • Kontaktirajte nas
  • Povijest
  • Uvjeti i odredbe
  • Uvjeti i odredbe za Haas Tooling
  • Privatnost
  • Jamstvo
  • Zajednica Haas
  • Haas CNC program certifikacije
  • Haas motosportovi
  • Zaklada Gene Haas
  • Tehnička edukacijska zajednica tvrtke Haas
  • Događanja
  • Pridružite se razgovoru
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – CNC alatni strojevi

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255