MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Serie VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas de posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Torno de estaciones
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, Premium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Fresadora de torreta
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación Ver todo
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Prensas plegadoras CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • The Haas Control Los paquetes Value Option
      Los paquetes Value Option
      Los paquetes Value Option Ver todo
      • Los paquetes Value Option
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

36 - NGC - High Intensity Lights

Control eléctrico de nueva generación - Manual de servicio


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introducción
  • 2 - NGC - Activación
  • 3 - NGC - Actualización de software
  • 4 - NGC - Actualización de firmware
  • 5 - NGC - Configuración
  • 6 - NGC - Copia de seguridad e informe de errores
  • 7 - NGC - Procesador principal
  • 8 - NGC - E/S y PCB de TC
  • 9 - NGC - Sistemas y puerta automática CAN
  • 10 - NGC - Servomotores y cables de eje
  • 11 - NGC - 4.° y 5.° eje
  • 12 - NGC - Amplificadores accionados por servomotores
  • 13 - NGC - Regulador tipo vector
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Suministro de alimentación de 320 V
  • 16 - NGC - Estrella-triángulo
  • 17 -NGC - Disyuntor y transformador
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF y monitor LCD
  • 20 - NGC - Volante de avance remoto
  • 21 - NGC - LED de 115 V - Luces de trabajo
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Interconexión
  • 25 - NGC - PCB 8M
  • 26 - NGC - Robots y automatización
  • 27 - NGC - Recogida de datos de la máquina
  • 28 - NGC - Iconos de control
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Detección de herramientas rotas
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS
  • 35 - NGC - Camera Monitor System
  • 36 - NGC - Luces de alta intensidad
  • 37 - NGC - 24V LED - Worklights
  • 38 - NGC - Mill - Rotary Scale Cable Installation

Go To :

  • 36.1 HIL de 115 V - Instalación
  • 36.2 HIL de 24 V - Instalación
  • 36.3 HIL - Resolución de problemas

36.1 Iluminación de alta intensidad de 115 V - Instalación

Recently Updated

Iluminación de alta intensidad de 115 V - Instalación


AD0052

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar los sistemas opcionales de iluminación de alta intensidad (HIL) 93-1000288 de 115 VCA en VMC y tornos.

 NOTA: Para VF-6 a VF-12 solicite 93-1000523  KIT SOP DE MONTAJE DE HIL para montar la iluminación de alta intensidad.

Compatibilidad de la máquina:

  • Control de nueva generación
  • Luz de trabajo LED 115 V

Herramientas requeridas:

  • ¼" Hexagonal
  • ¼", 3/8" Llave

 

High Intensity Lighting - Installation

1

Fije el SOPORTE, BRAZO DE MONTAJE DE LUZ [C] al SOPORTE, AL PIVOTE DE MONTAJE DE LUZ [F]. Utilice el INSRT de NYLN de CONTRATUERCA 1/4-20 [I].

Conecte el cable de alimentación HIL [3] al SOPORTE, al BRAZO DE MONTAJE DE LUZ [C]. Utilice la (2) ABRAZADERA DE CABLES 1/4 [K] y (2) TUERCA, 10-32 BLOQUEO DE NYLON [L].

Hacer (2) de estos ensamblados.

2

Retire el panel de la cubierta superior [1] del cerramiento según sea necesario para acceder al gabinete de control.

Ponga el CABLE, LUZ HIL NGC [E] en el armario de control y conéctelo al cerramiento. Use la ABRAZADERA 7/16" [J], la BRIDA BLK DE 5,6 LG [N] y la ABRAZADERA DE BRIDA 16 LB [O].

Instale el CONJUNTO DE LUZ DE TRABAJO, LÁMPARA LED [B] por encima de las puertas principales. Use (2) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Conecte el cables de la lámpara al CABLE, LUZ HIL NGC [E].

3

Para modelos: VF-1/2

NOTA: Si se instaló la opción de puerta automática con la opción HIL, debe instalar una placa elevadora [1] para evitar interferencias. 

La imagen muestra la instalación de la placa elevadora de HIL izquierda; la placa [1] debe instalarse en el cerramiento superior utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [2]. A continuación, monte la HIL en el elevador utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [3]

 

4

Para los modelos VF-1/2:

La imagen muestra la instalación de la placa elevadora de HIL derecha; la placa [1] debe instalarse en el cerramiento superior utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [2]. A continuación, monte la HIL en el elevador utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [3].

 

5

Para modelos: VM-6, VF-6 a 12.

 Nota: Utilice el HIL MOUNT BRKT KIT VF-LARGE (P/N 30-12027A).

Limpie completamente el panel frontal por encima de las puertas.

Acople el BRACKET, HIL MOUNT [G] a la BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Use (1) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] y (1) tuerca 1/4-20.

Retire el papel posterior de la cinta adhesiva [1] en la parte inferior de la BRACKET, HIL MOUNT [G].

Instale los conjuntos de luz por encima de las puertas principales. Uso (2) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Presione la cinta firmemente contra el panel frontal.

Conecte los cables de los conjuntos de luz a la CABLE, 24V EXT [E].

Coloque el CABLE, 24 V en el armario de control. Conecte el cable al canal de cable [3]. Utilice CABLE TIE BLK 5.6 LG [N].

6

Conecte el CABLE, la DERIVACIÓN DE ILUMINACIÓN DE ALTA INTENSIDAD [E] a P22 [1] en la PCB de E/S.

Siga estos pasos para instalar el BOTÓN PULSADOR, NEGRO [D]:

  • Retire el enchufe del interruptor [2] del colgante.
  • Instale el BOTÓN PULSADOR, NEGRO [D].
  • Conecte el CABLE, COMANDO DE ILUMINACIÓN DE ALTA INTENSIDAD [M] al BOTÓN PULSADOR, NEGRO [D].
  • Conecte el otro extremo del cable de comando a J8 [3] en el PCB SKBIF.

7

Para instalar el PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Retire la cubierta posterior colgante [1].
  • Retire el enchufe del interruptor [2] del colgante.
  • Instale el PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte el CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] a la PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte el otro extremo del cable de comando a J8 [3] en el PCB DE SKBIF.

8

Empuje [ENCENDIDO].

Cambie el ajuste 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, a 1.

Abra las puertas. Si el sistema HIL funciona correctamente, las luces se encienden.

Espere un minuto. Si el sistema HIL funciona correctamente, las luces se apagan.

Cambie elajuste 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER a su preferencia.

36.2 Iluminación de alta intensidad de 24 V - Instalación

Recently Updated

Iluminación de alta intensidad de 24 V - Instalación


AD0614

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar los sistemas opcionales de iluminación de alta intensidad (HIL) 93-1000278 24VDC en los VMC y los tornos.

 NOTA: Para VF-6 a VF-14 solicite 93-1000523 KIT SOP DE MONTAJE DE HIL LRG VF para montar la iluminación de alta intensidad.

Compatibilidad de la máquina:

  • Control de nueva generación 
  • Luz de trabajo LED 24 V

Herramientas requeridas:

  • ¼" Hexagonal
  • ¼", 3/8" Llave

NOTA: Debe solicitar el KIT 93-1000393 PUERTA AUTOMÁTICA Y ELEVADOR DE HIL, TORNO, FRESADORA SML/MED si está instalando la HIL en un VF-1/2 o torno con puerta automática ya instalada.

NOTA: SOPORTE DE MONTAJE HIL (iluminación de alta intensidad), es sólo para VF-6 a 14. Está incluido en el KIT SOP DE MONTAJE HIL LRG VF (P/N 93-1000523).

High Intensity Lighting - Installation

1

Adjunte el BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C] a la BRACKET, LIGHT MOUNT PIVOT [F]. Utilice el 1/4-20 LOCKNUT NYLN INSRT [I].

Conecte el cable de alimentación HIL [3] a la BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Utilice el (2) CABLE CLAMP 1/4 [K] y (2) NUT, 10-32 NYLON LOCK [L].

Hacer (2) de estos conjuntos.

2

Para tornos

NOTA: Si se instaló la opción de puerta automática con la opción HIL, debe instalar una placa elevadora para evitar interferencias. 

Retire el panel de la cubierta superior [1] del cerramiento según sea necesario para acceder al gabinete de control.

Ponga el CABLE, 24V EXT [E] en el gabinete de control y adjúntelo al cerramiento. Usar ABRAZADERA de 7/16" [J], CABLE TIE BLK 5.6 LG [N], and CABLE TIE CLAMP 16 LIBRAS [O].

Instale el WORKLIGHT, LED LAMP ASSEMBLY [B] por encima de las puertas principales. Use (2) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Conecte el cable de la lámpara a la CABLE, 24V EXT [E].

NOTA: Ordene y tienda los cables de potencia de forma ordenada. Para máquinas de torno de estilo reinicio, consulte el paso siguiente.

Tendido de cables de alimentación de reinicio de torno

Pase los cables de alimentación [1] a través de las cubiertas de cables tal y como se muestra.

 

 

 

3

Para modelos: VF-1/2

NOTA: Si se instaló la opción de puerta automática con la opción HIL, debe instalar una placa elevadora [1] para evitar interferencias. 

La imagen muestra la instalación de la placa elevadora de HIL izquierda; la placa [1] debe instalarse en el cerramiento superior utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [2]. A continuación, monte la HIL en el elevador utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [3]

 

4

Para los modelos VF-1/2:

La imagen muestra la instalación de la placa elevadora de HIL derecha; la placa [1] debe instalarse en el cerramiento superior utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [2]. A continuación, monte la HIL en el elevador utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [3].

 

5

Para modelos: VM-6, VF-6 a 14.

 Nota: Utilice el KIT HIL SOP MONTAJE LRG VF (P/N 93-1000523).

Limpie completamente el panel frontal por encima de las puertas.

Acople el BRACKET, HIL MOUNT [G] a la BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Use (1) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] y (1) tuerca 1/4-20.

Retire el papel posterior de la cinta adhesiva [1] en la parte inferior de la BRACKET, HIL MOUNT [G].

Instale los conjuntos de luz por encima de las puertas principales. Uso (2) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Presione la cinta firmemente contra el panel frontal.

Conecte los cables de los conjuntos de luz a la CABLE, 24V EXT [E].

Coloque el CABLE, 24 V en el armario de control. Conecte el cable al canal de cable [3]. Utilice CABLE TIE BLK 5.6 LG [N].

6

Monte 100W POWER SUPPLY [P] por encima de la fuente de alimentación de luz de trabajo estándar de 24V utilizando PPHS SCREWS [R].

Conecte el CABLE DE SUMINISTRO DE ENCENDIDO [Q] a los terminales L,N y tierra de 100W POWER SUPPLY [P].

Pase el otro extremo del CABLE DE SUMINISTRO DE ENCENDIDO [Q] y 100W POWER SUPPLY por la pista de cable izquierda y conéctelo a P22 en la PCB de E/S.

Conecte el CABLE DE EXTENSION HIL [E] a los terminales V+ y V- en el SUMINISTRO DE POTENCIA de 100W. Rojo a V+ y negro a V-. 

Importante:  El CABLE DE EXTENSIÓN [E] del cable debe ser colocado a lo largo del panel izquierdo.  No pase el cable de extensión a través del carril central con los cables de alta tensión.

Importante: Asegure todos los cables y asegúrese de que los cables no queden atrapados en la puerta.

 

7

Para instalar el PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Retire la cubierta posterior colgante [1].
  • Retire el enchufe del interruptor [2] del colgante.
  • Instale el PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte el CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] a la PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte el otro extremo del cable de comando a J8 [3] en el PCB DE SKBIF.

8

Empuje [ENCENDIDO].

Cambie el ajuste 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, a 1.

Abra las puertas. Si el sistema HIL funciona correctamente, las luces se encienden.

Espere un minuto. Si el sistema HIL funciona correctamente, las luces se apagan.

Cambie elajuste 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER a su preferencia.

36.3 Iluminación de alta intensidad – Guía de resolución de problemas

Recently Updated

Iluminación de alta intensidad – Guía de resolución de problemas – NGC


TG0169

Introduction

La iluminación de alta intensidad (HIL) es:
  • lámparas LED de 120 VAC. 
  • lámparas LED de 24 VAC.

 

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva
La luz no se enciende. Problema con el circuito/receptáculo GFCI.

Si la máquina dispone de un GFCI, compruebe si está disparado.
Si es necesario sustituir el receptáculo, pida la siguiente referencia:

  • Para máquinas con lámparas LED de 120 VCA: 74-1807
  • Para máquinas con lámparas LED de 24 VCC: 74-0078
Problema con el conjunto del LED. Compruebe si hay daños en la luz. Compruebe si hay 120 VCA o 24 VCC en el conector del utillaje. Si la tensión es correcta y el LED no funciona, debe reemplazarse. Si el LED está parpadeando encendido y apagado, volver a sentar las conexiones. Si el parpadeo continúa, reemplace el LED ensamblaje.
Problema con la luz de trabajo o el botón de HIL momentánea. Vaya a  la página Diagnóstico / Teclado E/S y pulse el botón. Compruebe el funcionamiento del interruptor con un medidor de ohmios para ver si el bit no se activa en Diagnóstico.
El cable que va del botón de HIL momentánea al SKBIF está conectado incorrectamente. Consulte la sección Cable de botón HIL mal cableado para obtener más detalles.  
Selección incorrecta de tensión de entrada en el suministro de alimentación de baja tensión de la luz de trabajo o HIL.

Localice la luz de trabajo de 24 V/HIL LVPS junto al panel izquierdo y ajuste el interruptor de entrada de tensión a 115 V. 

Siga el procedimiento  Luz de trabajo de 24 V - LVPS - Sustitución para obtener instrucciones detalladas.

La luz parpadea. Problema con el conjunto del LED. Compruebe si hay daños en la luz. Compruebe si hay 120 VCA o 24 VCC en el conector del utillaje. Si la tensión es correcta y el LED no funciona, debe reemplazarse. Si el LED está parpadeando encendido y apagado, volver a sentar las conexiones. Si el parpadeo continúa, reemplace el LED ensamblaje.
Problema con la ruta del cable HIL/Worklight o falta el filtro de ferrita. Esto se aplica solo a los conjuntos de 24VDC HIL/Worklight. Asegúrese de que el cable Hil/Worklight esté enrutado en el lado izquierdo del gabinete. También asegúrese de que haya un filtro de ferrita instalado en el cable de regeneración.
En los VMC medianos (VF-3 a VF-5), la luz de la mesa de trabajo de 24V parpadea cuando la máquina se enciende o cuando se le ordena que se encienda. La máquina tiene un suministro de alimentación de 100 W para las luces de trabajo instaladas. NO SUSTITUYA LA LUZ DE TRABAJO DE LA MESA.  Actualice a la fuente de alimentación de 200 W, pida  la  93-3521y siga el procedimiento Luz de trabajo 24 V - LVPS - Sustitución.   

NOTA: No todos los VF-3 a VF-5 con la opción de mesa de trabajo experimentarán el parpadeo de la luz. Dependiendo de las tolerancias/voltajes, en algunos escenarios, conectar las 3 luces al suministro de alimentación de 100 W no provocaría que las luces parpadeen, ya que el suministro de alimentación no entra en el modo de protección contra sobrecarga.
Alarma 552  DISYUNTOR DISPARADO Se ha instalado el GFCI incorrecto Si una máquina tiene una luz de trabajo de 120 V o HIL, asegúrese de que la salida sea un GFCI. 
Nota:  Las máquinas con luces de trabajo de 24 V y HIL no necesitan una salida GFCI. 

Tripped Breaker/GFI Plug

Acción correctiva:

  • Compruebe si se ha activado CB2 (NGC) en la PCB PDIST. Reinicie el disyuntor si es necesario.
  • Desconecte todo lo que esté conectado al receptáculo GFCI. Empuje el botón [RESET] en el receptáculo GFCI. Mida la tensión en el enchufe. La tensión debe medir 120 V CA cuando el botón [RESET] (restablecer) está completamente activado.
  • Si el [RESET] botón no se conecta completamente, desconecte el cable de luz:
    • Luz de trabajo P18-21 de E/S (NGC)
    • HIL: PCB de E/S P22 (NGC)
  • Empuje el [RESET] botón en el receptáculo GFCI de nuevo.
    • Si el botón [RESET] se conecta completamente y usted tiene 120 V CA, el enchufe GFI está funcionando correctamente. Revise el cable y los utillajes para encontrar la causa del cortocircuito en el circuito de luz.
    • Si el [RESET] botón no se activa completamente, el receptáculo GFCI está defectuoso. Sustituya el receptáculo GFCI.
  • Después de reemplazar el GFCI, si todavía no hay tensión, vaya a
    • PCB de distribución de energía - Guía de solución de problemas (control de próxima generación)

HIL Button Cable Incorrectly Wired

Síntoma: Después de instalar HIL, al presionar el botón momentáneo en el colgante no se encienden las luces. Saltar rápidamente los dos pines inferiores en J8 en el SKBIF es 

Causa probable: Los cables que van al botón de J8 momentáneo en el SKBIF deben conectarse a los pines central e inferior. La señal momentánea no activará el HILL para que se encienda si va a los pines superior y medio. 

Acción correctiva: Pida la pieza de repuesto 33-4511. 

Electrical Diagram

Diagrama Led 115VAC HIL/Worklight.

                            

Diagrama LED 24 VCC HIL/Worklight.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración DNSH
  • Conformidad a la exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255