×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >
  • máquinas
    • Fresadoras verticales de Haas
      Fresadoras verticales
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VMC con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Fresadora/torno vertical
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Fresadora de sobremesa
      • Cargador de piezas de fresadora automático
    • Product Image
      Soluciones multieje
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • 5-Axis Mills
    • Tornos Haas
      Tornos
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Alimentador de barras Haas V2
      • El nuevo cargador automático de piezas del torno
    • Fresadoras horizontales Haas
      Fresadoras horizontales
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores Haas
      Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image
      Sistemas de automatización
      • Sistemas de automatización
      • Sistemas robotizados
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Sistemas Pallet Pool
      • Alimentador de barras Haas
      • Models
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIÓN Y PRECIO CONFIGURACIÓN Y PRECIO LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones
    • Product Image
      Husillos
      • Husillos
    • Product Image
      Cambiadores de herramientas
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image
      4.º | 5.º eje
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image
      Torretas y herramientas motorizadas
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image
      Palpado
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas
      El Control Haas
      • El Control Haas
    • Product Image
      Opciones para productos
      • Opciones para productos
    • Product Image
      Herramientas y utillaje
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image
      Portapiezas
      • Portapiezas
    • Product Image
      Soluciones de 5 ejes
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatización
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIÓN Y PRECIO CONFIGURACIÓN Y PRECIO LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio
      Bienvenido al servicio Haas
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Herramientas de Haas Vídeos
  • Vídeos
  • Herramientas de Haas
      Portaherramientas de fresadora Amarre de pieza de fresadora Fresado Herramientas de tornos Portaherramientas de torno AMARRE DE PIEZAS DE TORNOS Platos de pinza ER Hacer agujeros Roscado Cambio de herramientas Accesorios de herramientas Kits de paquetes Medición e inspección Vestuario y accesorios
    • Haas Tooling
    • Portaherramientas de fresadora Shop All
      • Portafresas
      • Soportes de plato de fresado
      • Soportes de ajuste por contracción
      • Pinzas de sujeción ER
      • Mandriles de fresado y pinzas
      • Portabrocas para taladros
      • Tiradores
      • Kits de portaherramientas de fresadoras
    • Amarre de pieza de fresadora Shop All
      • Tornos de banco
      • Mandíbulas de torno de banco de fresa
      • Accesorios de amarre de pieza
      • Kits de torno de banco
    • Fresado Shop All
      • Cuerpos de plato de fresado
      • Insertos de fresado
      • Fresadoras frontales
      • Insertos y fresas de chaflán
      • Cuerpos de fresa de punta indexables
      • Fresas de punta esférica
      • Fresas de chaflán
      • Fresas de desbaste
      • Insertos y fresas de punta de bola indexables
      • Kits de fresado indexable
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de fresas de punta indexables completos
      • Herramientas de corte con cola de milano
      • Herramientas de corte de cola de milano indexables
      • Engrabado de fresas de punta
      • Rebabas
    • Herramientas de tornos Shop All
      • Herramientas de corte
      • Kits de herramientas de corte
      • Insertos de torneado
      • Herramientas de ranurado
      • Herramientas de roscado y ranurado con DI pequeño
      • Insertos de roscado
      • Portaherramientas de roscado
      • Portaherramientas ID
      • Portaherramientas OD
      • Pinzas de sujeción ER con mango recto
      • Insertos de torneado de cermet
      • Insertos de torneado CBN
      • Insertos de roscado y ranura de Haas Notch
      • Portaherramientas para roscado y ranurado Haas Notch
      • Portaherramientas de brocas
      • Insertos para brocas
    • Portaherramientas de torno Shop All
      • Portaherramientas TL y CL
      • Portaherramientas BOT
      • Portaherramientas BMT
      • Portaherramientas eléctricas
      • Manguitos reductores
    • AMARRE DE PIEZAS DE TORNOS Shop All
      • Centros activos
      • Tubos guía del husillo
      • Pinzas de cambio rápido
      • Pinzas de sujeción para torno
      • Pinzas 5C
      • Kits de pinzas 5C
    • Pinzas y mandriles ER Shop All
      • Pinzas y accesorios ER
      • Pinzas selladas ER
      • Pinzas de rosca
      • Accesorios y juegos de pinzas ER
      • Pinzas de sujeción ER
      • Pinzas de sujeción ER con mango recto
      • Portabrocas para talados sin llave de mango recto
    • Hacer agujeros Shop All
      • Brocas de carburo
      • Cuerpos de broca indexables
      • Insertos de broca indexable
      • Cuerpos de broca modular
      • Cabezas de broca modular
      • Juegos y brocas de cobalto
      • Brocas de centro
      • Escariadores
      • Kits de taladrado indexable
      • Taladros de puntos
    • Roscado Shop All
      • Machos de roscar
      • Insertos de roscado
      • Portaherramientas de roscado
      • Fresas de rosca
      • Roscas para tubos
      • Kits de taladrado y roscado
    • Cambio de herramientas Shop All
      • Máquinas de medición de herramientas
      • Máquinas de ajuste por contracción
    • Accesorios de herramientas Shop All
      • Limpiador de cono de husillo
      • Elevador de taller Haas
      • Utillajes de portaherramientas
      • Ruedas de desbarbado
      • Ventiladores de limpieza de CNC
      • Herramientas de medición
    • Kits de paquetes Shop All
      • Kits de ventilador de limpieza de virutas
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de fresas de punta indexables completos
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de taladrado y roscado
      • Kits de taladrado indexable
      • Kits de fresado indexable
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de portaherramientas de fresadoras
      • Kits de amarre de pieza
      • Kits de torno de banco
    • Vestuario y accesorios Shop All
      • Accesorios
      • Ropa
    • Almacenamiento y manipulación Shop All
      • Carros de herramientas
    • Medición e inspección Shop All
      • Kit de sensor 3D, pulgadas
      • 3D Sensor Kit, Metric, SK40/DIN
      • Kit de sensor 3D, imperial, HSK63A
      • Estiletes WIPS, paquete de 3
      • Lápiz óptico de repuesto de WIPS
      • 04-0170
      • Kit de medición de 7 piezas
      • Refractómetro para refrigerante
      • Calibre de fuerza de fijación
      • Sensor 3D, pulgadas
      • Sensor 3D universal, sistema métrico
    • ENLACES RÁPIDOS DE HAAS TOOLING
      PRODUCTOS NUEVOS PRODUCTOS NUEVOS
      EL MÁS POPULAR EL MÁS POPULAR
      PLAZOS ABIERTOS PLAZOS ABIERTOS
      FINANCIACIÓN FINANCIACIÓN
      Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes
      KITS CREADOS PARA USTED KITS CREADOS PARA USTED

    • HFO Perú
      • HFO Perú
      • Inicio
      • Nosotros
      • Servicios
      • Capacitación
      • Financiamiento
      • Sala de exposición
      • Contáctenos

    • HFO Spain
      • HFO Spain
      • Nosotros
      • Servicio
      • Formación
      • Financiación y ventas
      • Eventos
      • Contáctanos
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIÓN Y PRECIO CONFIGURACIÓN Y PRECIO LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Póngase en contacto con nosotros

Mi carro
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Buscar un distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

NGC - WorkLights and HIL

Control eléctrico de nueva generación - Manual de servicio


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introducción
  • 2 - NGC - Activación
  • 3 - NGC - Actualización de software
  • 4 - NGC - Actualización de firmware
  • 5 - NGC - Configuración y archivos de parches
  • 6 - NGC - Copia de seguridad e informe de errores
  • 7 - NGC - Procesador principal
  • 8 - NGC - E/S y PCB de TC
  • 9 - NGC - Sistemas y puerta automática CAN
  • 10 - NGC - Servomotores y cables de eje
  • 11 - NGC - 4.° y 5.° eje
  • 12 - NGC - Amplificadores accionados por servomotores
  • 13 - NGC - Regulador tipo vector
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Suministro de alimentación de 320 V
  • 16 - NGC - Estrella-triángulo
  • 17 -NGC - Disyuntor y transformador
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF y monitor LCD
  • 20 - NGC - Volante de avance remoto
  • 21 - NGC - Luces de trabajo y HIL
  • 22 - NGC - CabCool
  • 24 - NGC - Interconexión
  • 26 - NGC - PCB 8M
  • 27 - NGC - Robot y automatización
  • 28 - NGC - Compilación de datos de la máquina
  • 29 - NGC - Iconos de control
  • 30 - NGC - Sensores e interruptores
  • 31 - NGC - USB

Go To :

  • Luz de trabajo de mesa de 115 V - Instalación
  • Luz de trabajo de mesa de 24 V - Instalación
  • HIL de 115 V - Instalación
  • HIL de 24 V - Instalación
  • Luz de trabajo y HIL - Resolución de problemas
Recently Updated

Luz de trabajo de mesa de 115 V - Instalación


AD0475

Introducción

Este procedimiento le indica cómo instalar la luz de trabajo de la mesa en las siguientes máquinas:

  • VF 6-12
  • UMC 500-1000

 

Requisitos previos

Piezas requeridas:

  • 93-1000292 LUZ DE TRABAJO DE MESA
  • 93-1000487 LUZ DE TRABAJO DE MESA, UMC 750 PRE-RBT
  • 93-1000488 LUZ DE TRABAJO DE MESA, UMC
  • 93-1000489 LUZ DE TRABAJO DE MESA, LRG VF

 

Montaje de la luz de trabajo

Utilizando los componentes que se proporcionan en el kit, monte la luz de trabajo como se muestra.

El soporte [1] se debe cambiar por el soporte proporcionado antes de proceder con la instalación.

Instalación: VF-6 a 9

1

Pulse  APAGADO.

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

Para el VF 6-9, la luz de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Para empezar, tienda el cable hacia la parte superior de la máquina [2], utilizando los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

4

Una vez encima de la máquina, conecte la extensión de manera que el cable de la luz de trabajo ahora alcance el área de conexión indicada como [4].

Desconecte el cable del LED interno y añada el divisor al área de conexión [4]. Conecte el cable de la luz de trabajo y vuelva a conectar el cable del LED interno.

Oculte el exceso de cable bajo la cubierta metálica de cables [3] lo mejor que pueda.

Utilice bridas cuanto sea necesario para mantener el cable en su sitio.

5

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Instalación: VF-10/11

1

Pulse  APAGADO.

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

Para el VF 10, la luz de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Para empezar, tienda el cable hacia la parte superior de la máquina [2], utilizando los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

4

Una vez encima de la máquina, conecte la extensión de manera que el cable de la luz de trabajo ahora alcance el área de conexión indicada como [3].

El cable de la luz de trabajo podría ser lo suficientemente largo como para llegar al empalme. En caso contrario, utilice la extensión y ate ordenadamente el exceso de cable con bridas. 

Desconecte el cable del LED interno y añada el divisor al área de conexión [3]. Conecte el cable de la luz de trabajo y vuelva a conectar el cable del LED interno.

5

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Instalación: VF-12

1

Pulse  APAGADO.

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

Para el VF 10, la luz de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Para empezar, tienda el cable hacia la parte superior de la máquina [2], utilizando los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

4

Una vez encima de la máquina, conecte la extensión de manera que el cable de la luz de trabajo ahora alcance el área de conexión indicada como [3].

El cable de la luz de trabajo podría ser lo suficientemente largo como para llegar al empalme. En caso contrario, utilice la extensión y ate ordenadamente el exceso de cable con bridas. 

Desconecte el cable del LED interno y añada el divisor al área de conexión [3]. Conecte el cable de la luz de trabajo y vuelva a conectar el cable del LED interno.

5

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Instalación: UMC

1

Pulse  APAGADO.

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

Para la línea UMC, la luz de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Tienda el cable hacia la parte superior de la máquina, colocando el cable en el lateral de la máquina justo al lado del borde donde se colocaría el portaherramientas [2]. Utilice los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

Conecte la extensión en el área especificada [3] de manera que se la pueda tender dentro del área del cambiador de herramientas.

4

Pre-reinicio del UMC-750

La mesa se encuentra en el lado derecho de la máquina. Monte la luz de trabajo en la ubicación [1] y utilice los canales de cable para ocultar el cable en la cara frontal de la máquina. Se utilizan tres extensiones para tender el cable alrededor de la cubierta superior del husillo [2], que no se muestra en la imagen, y al interior del cerramiento del cambiador de herramientas.

 

5

Siga el cable [4] para encontrar la conexión del cable del LED interior y desconéctela.

NOTA Es posible que tenga que retirar la cubierta metálica [5] en el interior de la máquina para llegar a la conexión del cable.

6

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Recently Updated

Luz de trabajo de mesa de 24 V - Instalación - NGC


AD0531

Introducción

Este procedimiento le indica cómo instalar la luz de trabajo de mesa de 24 V CC en las siguientes máquinas:

  • VF 6-12
  • UMC 500-1000
  • UMC 500-1000 con Pallet Pool
  • UMC 1500 DUO
  • EC-1600

Piezas necesarias:

  • 93-1000514 KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA VF-6 A VF-9
  • 93-1000521 KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA VF-10 A VF-11
  • 93-1000522 KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA VF-12
  • 93-1000511 KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA UMC-500 A 1000 CON PP
  • 93-1000512 KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA UMC-500 A 1000 SIN PP
  • 93-1000520  KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA DUO UMC-1500
  • 93-1000513 KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA EC-1600/UMC-1600
  • 93-1000296 TABLA DE ESCRITURA PARA INSTALACIÓN DE CAMPO DE LED DE 24V 30W
  • 93-1000292 LUZ DE TRABAJO DE MESA

Nota: Si está buscando la instalación de la lámpara de mesa de trabajo de 115V, vaya a Luz de trabajo de mesa de 115V - Instalación

Lámpara de mesa de trabajo - Conjunto

Utilizando los componentes que se proporcionan en el kit, monte la luz de trabajo como se muestra.

Antes de proceder con la instalación, el soporte [1] se debe cambiar por el soporte proporcionado.

Instalación: VF-6 a VF-9

1

Pulse [POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

Para el VF 6-9, la lámpara de mesa de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Para empezar, tienda el cable hacia la parte superior de la máquina [2], utilizando los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

4

Una vez encima de la máquina, conecte el cable de extensión (33-5812) [3] de manera que el cable de la lámpara de mesa de trabajo ahora alcance el área de conexión.

Nota: El cable de la lámpara de mesa de trabajo podría ser lo suficientemente largo como para llegar al empalme. En caso contrario, utilice la extensión y ate ordenadamente el exceso de cable con bridas.

Desconecte el cable del LED interno [5] y conecte el cable divisor (33-5842) [4]. Conecte ambos cables, el cable enrutado previamente desde el armario de control [6] y el cable de extensión de la lámpara de mesa de trabajo [3], al cable divisor [4].

5

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Instalación: VF-10 a VF-11

1

Pulse [POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

Para el VF 10/11, la lámpara de mesa de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Para empezar, tienda el cable hacia la parte superior de la máquina [2], utilizando los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

4

Una vez encima de la máquina, conecte el cable de extensión (33-5814) [3] de manera que el cable de la lámpara de mesa de trabajo ahora alcance el área de conexión.

Nota: el cable de la lámpara de mesa de trabajo podría ser lo suficientemente largo como para llegar al empalme. En caso contrario, utilice la extensión y ate ordenadamente el exceso de cable con bridas. 

Desconecte el cable del LED interno [5] y conecte el cable divisor (33-5842) [4]. Conecte ambos cables, el cable enrutado previamente desde el armario de control [6] y el cable de extensión de la lámpara de mesa de trabajo [3], al cable divisor [4].

5

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Instalación: VF-12

1

Pulse [POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

Para el VF-12, la lámpara de mesa de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Para empezar, tienda el cable hacia la parte superior de la máquina [2], utilizando los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

4

Una vez encima de la máquina, conecte el cable de extensión (33-5813) [3] de manera que el cable de la lámpara de mesa de trabajo ahora alcance el área de conexión.

Nota: el cable de la lámpara de mesa de trabajo podría ser lo suficientemente largo como para llegar al empalme. En caso contrario, utilice la extensión y ate ordenadamente el exceso de cable con bridas. 

Desconecte el cable del LED interno [5] y conecte el cable divisor (33-5842) [4]. Conecte ambos cables, el cable enrutado previamente desde el armario de control [6] y el cable de extensión de la lámpara de mesa de trabajo [3], al cable divisor [4].

5

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Instalación: UMC-500 a 1000

1

Pulse [POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

Para la línea UMC, la lámpara de mesa de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Tienda el cable hacia la parte superior de la máquina, colocando el cable en el lateral de la máquina justo al lado del borde donde se colocaría el portaherramientas [2]. Utilice los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

Conecte el cable de extensión (33-5815) en el área especificada [3] de manera que se lo pueda dirigida hacia el área del cambiador de herramientas.

4

Siga el cable [4] para encontrar la conexión interior del cable LED y desenchúfelo para añadir el cable divisor (33-5842) al área de conexión. Conecte la lámpara de mesa de trabajo, el cable enrutado previamente desde el armario de control y el cable del LED interno al cable divisor.

Nota: es posible que tenga que retirar la cubierta metálica [5] en el interior de la máquina para llegar a la conexión del cable.

Nota: Este es el último paso si la máquina no tiene un Pallet Pool. Continúe si la máquina tiene un Pallet Pool.

5

Este paso debe realizarse para los UMC con un Pallet Pool.

Monte un SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W [1] por encima del suministro de alimentación de luz de trabajo estándar de 24V utilizando TORNILLOS PHILIPS [2].

Conecte el CABLE DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN [3] a los terminales L, N y tierra del SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W [1].

Pase el otro extremo del CABLE DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN (33-1592) [3] por encima del SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W por la pista de cable izquierda y conéctelo a la salida de 120 VCA en la PCB de E/S, P18/19/20/21.

Desconecte el cable de la luz de trabajo [4] del suministro de alimentación existente y conéctelo a los terminales V+ y V- del SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W. Rojo a V+ y negro a V-. 

 Importante: El cable de la luz de trabajo [4] necesita ser tendido a lo largo del panel izquierdo.  No pase el cable de extensión a través del riel central con los cables de alta tensión.

 Importante: asegure todos los cables y asegúrese de que los cables no queden atrapados en la puerta.

6

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Instalación: UMC-1500 DUO

1

Pulse [POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

La lámpara de mesa de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Tienda el cable hacia la parte superior de la máquina, colocando el cable en el lateral de la máquina justo al lado del borde donde se colocaría el portaherramientas [2]. Utilice los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

Conecte el cable de extensión (33-5816) en el área especificada [3] de manera que se lo pueda tender dentro del área del cambiador de herramientas.

4

Siga el cable [4] para encontrar la conexión interior del cable LED y desenchúfelo para añadir el cable divisor (33-5842) al área de conexión. Conecte la lámpara de mesa de trabajo, el cable enrutado previamente desde el armario de control y el cable del LED interno al cable divisor.

Nota: es posible que tenga que retirar la cubierta metálica [5] en el interior de la máquina para llegar a la conexión del cable.

5

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Instalación: EC-1600

1

Pulse [POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

La lámpara de mesa de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Para empezar, tienda el cable hacia la parte superior de la máquina [2], utilizando los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

4

Desenchufe el cable LED interior del cable enrutado previamente al armario de control. Conecte el cable divisor (33-5842) [5] al cable de la lámpara de mesa de trabajo [2]. 

A continuación, conecte el cable LED interior [3] y el cable enrutado previamente desde el armario de control [4] al cable divisor [5].

5

Monte un SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W [1] por encima del suministro de alimentación de luz de trabajo estándar de 24V utilizando TORNILLOS PHILIPS [2].

Conecte el CABLE DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN [3] a los terminales L, N y tierra del SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W [1].

Pase el otro extremo del CABLE DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN (33-1592) [3] por encima del SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W por la pista de cable izquierda y conéctelo a la salida de 120 VCA en la PCB de E/S, P18/19/20/21.

Desconecte el cable de la luz de trabajo [4] del suministro de alimentación existente y conéctelo a los terminales V+ y V- del SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W. Rojo a V+ y negro a V-. 

 Importante: El cable de la luz de trabajo [4] debe ser tendido a lo largo del panel izquierdo.  No pase el cable de extensión a través del riel central con los cables de alta tensión.

 Importante: asegure todos los cables y asegúrese de que los cables no queden atrapados en la puerta.

6

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Recently Updated

Iluminación de alta intensidad de 115 V - Instalación


AD0052

Introducción

Este procedimiento le indica cómo instalar los sistemas opcionales de iluminación de alta intensidad (HIL) 93-1000288 de 115 VCA en VMC y tornos.

Compatibilidad de la máquina:

  • Control de nueva generación
  • Luz de trabajo LED 115 V

Herramientas requeridas:

  • ¼" Hexagonal
  • ¼", 3/8" Llave

 

Iluminación de alta intensidad - Instalación

1

Fije el SOPORTE, BRAZO DE MONTAJE DE LUZ [C] al SOPORTE, AL PIVOTE DE MONTAJE DE LUZ [F]. Utilice el INSRT de NYLN de CONTRATUERCA 1/4-20 [I].

Conecte el cable de alimentación HIL [3] al SOPORTE, al BRAZO DE MONTAJE DE LUZ [C]. Utilice la (2) ABRAZADERA DE CABLES 1/4 [K] y (2) TUERCA, 10-32 BLOQUEO DE NYLON [L].

Hacer (2) de estos ensamblados.

2

Retire el panel de la cubierta superior [1] del cerramiento según sea necesario para acceder al gabinete de control.

Ponga el CABLE, LUZ HIL NGC [E] en el armario de control y conéctelo al cerramiento. Use la ABRAZADERA 7/16" [J], la BRIDA BLK DE 5,6 LG [N] y la ABRAZADERA DE BRIDA 16 LB [O].

Instale el CONJUNTO DE LUZ DE TRABAJO, LÁMPARA LED [B] por encima de las puertas principales. Use (2) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Conecte el cables de la lámpara al CABLE, LUZ HIL NGC [E].

3

Para modelos: VF-1/2

NOTA: Si se instaló la opción de puerta automática con la opción HIL, debe instalar una placa elevadora [1] para evitar interferencias. 

La imagen muestra la instalación de la placa elevadora de HIL izquierda; la placa [1] debe instalarse en el cerramiento superior utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [2]. A continuación, monte la HIL en el elevador utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [3]

 

4

Para los modelos VF-1/2:

La imagen muestra la instalación de la placa elevadora de HIL derecha; la placa [1] debe instalarse en el cerramiento superior utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [2]. A continuación, monte la HIL en el elevador utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [3].

 

5

Para modelos: VM-6, VF-6 a 12.

 Nota: Utilice el HIL MOUNT BRKT KIT VF-LARGE (P/N 30-12027A).

Limpie completamente el panel frontal por encima de las puertas.

Acople el BRACKET, HIL MOUNT [G] a la BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Use (1) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] y (1) tuerca 1/4-20.

Retire el papel posterior de la cinta adhesiva [1] en la parte inferior de la BRACKET, HIL MOUNT [G].

Instale los conjuntos de luz por encima de las puertas principales. Uso (2) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Presione la cinta firmemente contra el panel frontal.

Conecte los cables de los conjuntos de luz a la CABLE, 24V EXT [E].

Coloque el CABLE, 24 V en el armario de control. Conecte el cable al canal de cable [3]. Utilice CABLE TIE BLK 5.6 LG [N].

6

Conecte el CABLE, la DERIVACIÓN DE ILUMINACIÓN DE ALTA INTENSIDAD [E] a P22 [1] en la PCB de E/S.

Siga estos pasos para instalar el BOTÓN PULSADOR, NEGRO [D]:

  • Retire el enchufe del interruptor [2] del colgante.
  • Instale el BOTÓN PULSADOR, NEGRO [D].
  • Conecte el CABLE, COMANDO DE ILUMINACIÓN DE ALTA INTENSIDAD [M] al BOTÓN PULSADOR, NEGRO [D].
  • Conecte el otro extremo del cable de comando a J8 [3] en el PCB SKBIF.

7

Para instalar el PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Retire la cubierta posterior colgante [1].
  • Retire el enchufe del interruptor [2] del colgante.
  • Instale el PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte el CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] a la PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte el otro extremo del cable de comando a J8 [3] en el PCB SKBIF.

8

Empuje [ENCENDIDO].

Cambie el ajuste 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, a 1.

Abra las puertas. Si el sistema HIL funciona correctamente, las luces se encienden.

Espere un minuto. Si el sistema HIL funciona correctamente, las luces se apagan.

Cambie elajuste 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER a su preferencia.

Recently Updated

Iluminación de alta intensidad de 24 V - Instalación


AD0614

Introducción

Este procedimiento le indica cómo instalar los sistemas opcionales de iluminación de alta intensidad (HIL) 93-1000278 24VDC en los VMC y los tornos.

Compatibilidad de la máquina:

  • Control de nueva generación 
  • Luz de trabajo LED 24 V

Herramientas requeridas:

  • ¼" Hexagonal
  • ¼", 3/8" Llave

 

NOTA: Parte [G], HIL MOUNTING BRACKET, es sólo para VF-6 a 12. Está incluido en KIT BRKT DE MONTAJE DE HIL VF-LARGE (P/N 3012027).

NOTA: Debe solicitar el [KIT] 93-1000393 PUERTA AUTOMÁTICA Y ELEVADOR DE HIL, TORNO, FRESADORA SML/MED si está instalando la HIL en un VF-1/2 con puerta automática ya instalada.

Iluminación de alta intensidad - Instalación

1

Adjunte el BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C] a la BRACKET, LIGHT MOUNT PIVOT [F]. Utilice el 1/4-20 LOCKNUT NYLN INSRT [I].

Conecte el cable de alimentación HIL [3] a la BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Utilice el (2) CABLE CLAMP 1/4 [K] y (2) NUT, 10-32 NYLON LOCK [L].

Hacer (2) de estos ensamblados.

2

Retire el panel de la cubierta superior [1] del cerramiento según sea necesario para acceder al gabinete de control.

Ponga el CABLE, 24V EXT [E] en el gabinete de control y adjúntelo al cerramiento. Usar ABRAZADERA de 7/16" [J], CABLE TIE BLK 5.6 LG [N], and CABLE TIE CLAMP 16 LIBRAS [O].

Instale el WORKLIGHT, LED LAMP ASSEMBLY [B] por encima de las puertas principales. Use (2) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Conecte el cable de la lámpara a la CABLE, 24V EXT [E].

3

Para modelos: VF-1/2

NOTA: Si se instaló la opción de puerta automática con la opción HIL, debe instalar una placa elevadora [1] para evitar interferencias. 

La imagen muestra la instalación de la placa elevadora de HIL izquierda; la placa [1] debe instalarse en el cerramiento superior utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [2]. A continuación, monte la HIL en el elevador utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [3]

 

4

Para los modelos VF-1/2:

La imagen muestra la instalación de la placa elevadora de HIL derecha; la placa [1] debe instalarse en el cerramiento superior utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [2]. A continuación, monte la HIL en el elevador utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [3].

 

5

Para modelos: VM-6, VF-6 a 12.

 Nota: Utilice el HIL MOUNT BRKT KIT VF-LARGE (P/N 30-12027A).

Limpie completamente el panel frontal por encima de las puertas.

Acople el BRACKET, HIL MOUNT [G] a la BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Use (1) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] y (1) tuerca 1/4-20.

Retire el papel posterior de la cinta adhesiva [1] en la parte inferior de la BRACKET, HIL MOUNT [G].

Instale los conjuntos de luz por encima de las puertas principales. Uso (2) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Presione la cinta firmemente contra el panel frontal.

Conecte los cables de los conjuntos de luz a la CABLE, 24V EXT [E].

Coloque el CABLE, 24 V en el armario de control. Conecte el cable al canal de cable [3]. Utilice CABLE TIE BLK 5.6 LG [N].

6

Monte 100W POWER SUPPLY [P] por encima de la fuente de alimentación de luz de trabajo estándar de 24V utilizando PPHS SCREWS [R].

Conecte el CABLE DE SUMINISTRO DE ENCENDIDO [Q] a los terminales L,N y tierra de 100W POWER SUPPLY [P].

Pase el otro extremo del CABLE DE SUMINISTRO DE ENCENDIDO [Q] y 100W POWER SUPPLY por la pista de cable izquierda y conéctelo a P22 en la PCB de E/S.

Conecte el CABLE DE EXTENSION HIL [E] a los terminales V+ y V- en el SUMINISTRO DE POTENCIA de 100W. Rojo a V+ y negro a V-. 

Importante:  El CABLE DE EXTENSIÓN [E] del cable debe ser colocado a lo largo del panel izquierdo.  No pase el cable de extensión a través del riel central con los cables de alta tensión.

Importante: Asegure todos los cables y asegúrese de que los cables no queden atrapados en la puerta.

 

7

Para instalar el PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Retire la cubierta posterior colgante [1].
  • Retire el enchufe del interruptor [2] del colgante.
  • Instale el PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte el CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] a la PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte el otro extremo del cable de comando a J8 [3] en el PCB SKBIF.

8

Empuje [ENCENDIDO].

Cambie el ajuste 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, a 1.

Abra las puertas. Si el sistema HIL funciona correctamente, las luces se encienden.

Espere un minuto. Si el sistema HIL funciona correctamente, las luces se apagan.

Cambie elajuste 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER a su preferencia.

Recently Updated

Luz de trabajo y luz de alta intensidad – Guía de resolución de problemas – NGC


Introducción

Las luces de trabajo estándar y High Intensity Lighting (HIL) son:
  • lámparas LED de 120 VAC. 
  • lámparas LED de 24 VAC.

 

Tabla de síntomas

Síntoma Posible causa Acción correctiva
La luz no se enciende. Problema con el circuito/receptáculo GFCI.

Si la máquina dispone de un GFCI, compruebe si está disparado.
Si es necesario sustituir el receptáculo, pida el siguiente número de pieza:

  • Para máquinas con lámparas LED de 120 VCA: 74-1807
  • Para máquinas con lámparas LED de 24 VCC: 74-0078
Problema con el conjunto del LED. Compruebe si la luz está dañada.  Compruebe si hay 120 VCA o 24 V CC en el conector del utillaje. Si la tensión es correcta y el LED no funciona, debe reemplazarse. Si el LED está parpadeando encendido y apagado, volver a sentar las conexiones. Si el parpadeo continúa, reemplace el LED ensamblaje.
Problema con la luz de trabajo o el botón de HIL momentánea. Vaya a la página Diagnóstico/Teclado E/S y active el botón, si el bit no se activa en Diagnóstico, compruebe la operación del interruptor con un medidor ohmios.
La luz parpadea. Problema con el conjunto del LED. Compruebe si la luz está dañada.  Compruebe si hay 120 VCA o 24 V CC en el conector del utillaje. Si la tensión es correcta y el LED no funciona, debe reemplazarse. Si el LED está parpadeando encendido y apagado, volver a sentar las conexiones. Si el parpadeo continúa, reemplace el LED ensamblaje.
Problema con la ruta del cable HIL/Worklight o falta el filtro de ferrita. Esto se aplica solo a los conjuntos de 24VDC HIL/Worklight. Asegúrese de que el cable Hil/Worklight esté enrutado en el lado izquierdo del gabinete.  También asegúrese de que haya un filtro de ferrita instalado en el cable de regeneración.
En los VMC medianos (VF-3 a VF-5), la luz de la mesa de trabajo de 24V parpadea cuando la máquina se enciende o cuando se le ordena que se encienda. La máquina tiene un suministro de alimentación de 100 W para las luces de trabajo instaladas. NO SUSTITUYA LA LUZ DE TRABAJO DE LA MESA.  Actualice a la fuente de alimentación de 200 W, pida  la  93-3521y siga el procedimiento Luz de trabajo 24 V - LVPS - Sustitución.   

NOTA:  No todos los VF-3 a VF-5 con la opción de mesa de trabajo experimentarán el parpadeo de la luz. Dependiendo de las tolerancias/voltajes, en algunos escenarios, conectar las 3 luces al suministro de alimentación de 100 W no provocaría que las luces parpadeen, ya que el suministro de alimentación no entra en el modo de protección contra sobrecarga.
Alarma 552  DISYUNTOR ACTIVADO GFCI instalado incorrecto Si la máquina tiene una luz de trabajo de 120 V o HIL, asegúrese de que la salida sea un GFCI. 
Nota:  Las máquinas con luces de trabajo de 24 V y HIL no necesitan una salida GFCI. 

Interruptor tripped/enchufe GFI

Acción correctiva
  • Compruebe si se ha activado CB2 (NGC) en la PCB PDIST. Reinicie el disyuntor si es necesario.
  • Desconecte todo lo que esté conectado al receptáculo GFCI. Empuje el [RESET] en el receptáculo GFCI. Mida la tensión en el enchufe. La tensión debe medir 120 VCA cuando el [RESET] botón está completamente activado.
  • Si el [RESET] botón no se conecta completamente, desconecte el cable de luz:
    • Luz de trabajo P18-21 de E/S (NGC)
    • HIL: PCB de E/S P22 (NGC)
  • Empuje el [RESET] botón en el receptáculo GFCI de nuevo.
    • Si el [RESET] botón se conecta completamente y usted tiene 120 VCA, el enchufe GFI está funcionando correctamente. Encuentre la causa del cortocircuito en el circuito de luz comprobando el cable y los utillajes.
    • Si el [RESET] botón no se activa completamente, el receptáculo GFCI está defectuoso. Sustituya el receptáculo GFCI.
  • Después de reemplazar el GFCI, si todavía no hay tensión, vaya a
    • PCB de distribución de energía - Guía de solución de problemas (control de próxima generación)

Diagrama eléctrico

Diagrama Led 115VAC HIL/Worklight.

                            

Diagrama LED 24 VCC HIL/Worklight.

BUSCAR DISTRIBUIDOR
Comentarios
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de las herramientas Haas
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Aviso sobre cookies

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de usuario. Nuestro aviso de cookies describe las cookies que utilizamos, por qué las utilizamos y cómo puede encontrar más información al respecto. Confirme que acepta que utilicemos las cookies de análisis. Si no acepta, puede seguir utilizando nuestro sitio web con una experiencia de usuario reducida.

Administrar ajustes

Aviso sobre cookies

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de usuario. Nuestro aviso de cookies describe las cookies que utilizamos, por qué las utilizamos y cómo puede encontrar más información al respecto. Confirme que acepta que utilicemos las cookies de análisis. Si no acepta, puede seguir utilizando nuestro sitio web con una experiencia de usuario reducida.

Functional Cookies

Analytics Cookies