MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Serie VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas de posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Torno de estaciones
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, Premium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Fresadora de torreta
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación Ver todo
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Prensas plegadoras CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

37 - NGC - 24V LED - Worklights

Control eléctrico de nueva generación - Manual de servicio


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introducción
  • 2 - NGC - Activación
  • 3 - NGC - Actualización de software
  • 4 - NGC - Actualización de firmware
  • 5 - NGC - Configuración
  • 6 - NGC - Copia de seguridad e informe de errores
  • 7 - NGC - Procesador principal
  • 8 - NGC - E/S y PCB de TC
  • 9 - NGC - Sistemas y puerta automática CAN
  • 10 - NGC - Servomotores y cables de eje
  • 11 - NGC - 4.° y 5.° eje
  • 12 - NGC - Amplificadores accionados por servomotores
  • 13 - NGC - Regulador tipo vector
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Suministro de alimentación de 320 V
  • 16 - NGC - Estrella-triángulo
  • 17 -NGC - Disyuntor y transformador
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF y monitor LCD
  • 20 - NGC - Volante de avance remoto
  • 21 - NGC - LED de 115 V - Luces de trabajo
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Interconexión
  • 25 - NGC - PCB 8M
  • 26 - NGC - Robots y automatización
  • 27 - NGC - Recogida de datos de la máquina
  • 28 - NGC - Iconos de control
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Detección de herramientas rotas
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS
  • 35 - NGC - Camera Monitor System
  • 36 - NGC - Luces de alta intensidad
  • 37 - NGC - 24V LED - Worklights

Go To :

  • 37,1 - LED de 24 V - Luz de trabajo de mesa - Instalación
  • 37,2 - LED de 24 V - Luz de trabajo - LVPS de 200 W - Sustitución
  • 37.3 LED de 24 V - Luz de trabajo - Guía de resolución de problemas

37,1 - LED de 24 V - Luz de trabajo de mesa - Instalación

Recently Updated

LED de 24 V - Luz de trabajo de mesa - Instalación - NGC


AD0531

Revisión A - 11/2025

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar la luz de trabajo de mesa de 24 V CC (30 vatios) en las siguientes máquinas:

  • VF 3-14
  • VR-14
  • UMC 500-1000
  • UMC 500-1000 con Pallet Pool
  • UMC 1500 DUO
  • EC-1600

Piezas necesarias:

  • 93-1000843 VF-3 TO VF-5 WRITING TABLE FIELD KIT
  • 93-1000514 KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA VF-6 A VF-9
  • 93-1000521 KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA VF-10 A VF-11
  • 93-1000522 KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA VF-12
  • 93-1000511 KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA UMC-500 A 1000 CON PP
  • 93-1000512 KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA UMC-500 A 1000 SIN PP
  • 93-1000520  KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA DUO UMC-1500
  • 93-1000513 KIT DE CAMPO DE TABLA DE ESCRITURA EC-1600/UMC-1600
  • 93-1000296 TABLA DE ESCRITURA PARA INSTALACIÓN DE CAMPO DE LED DE 24V 30W
  • 93-1000292 LUZ DE TRABAJO DE MESA

Nota: Para VF-14 y VR-14, utilice el kit de instalación en campo 93-1000522 para la mesa de escritura.

Nota: Si está buscando la instalación de la lámpara de mesa de trabajo de 115V, vaya a Luz de trabajo de mesa de 115V - Instalación

Work Table Light - Assembly

Utilizando los componentes que se proporcionan en el kit, monte la luz de trabajo como se muestra.

Antes de proceder con la instalación, el soporte [1] se debe cambiar por el soporte proporcionado.

Installation: VF-3 to VF-9

1

Pulse[POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

 

2

Para VF 3-9, la luz de trabajo de mesa se coloca en la ubicación indicada como [1].

 Nota: Las imágenes de los pasos 2-5 muestran el procedimiento en máquinas de la serie VF 6-9; sin embargo, son aplicables también a la instalación de la luz de trabajo en máquinas VF 3-5. 

3

Para empezar, tienda el cable hacia la parte superior de la máquina [2], utilizando los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

4

La mayoría de los kits vienen con un cable de extensión (33-5812). Una vez encima de la máquina, conecte el cable de extensión [3] de manera que el cable de la luz de trabajo de mesa ahora alcance el área de conexión.

Nota: El cable de la luz de trabajo de mesa puede ser lo suficientemente largo como para llegar al empalme. Si no es así, conecte la extensión y ate ordenadamente el exceso de cable con bridas.

Desconecte el cable del LED interno [5] y conecte el cable divisor (33-5842) [4]. Conecte ambos cables, el cable enrutado previamente desde el armario de control [6] y el cable de extensión de la lámpara de mesa de trabajo [3], al cable divisor [4].

5

Para las máquinas VF-3 a VF-5, el suministro de alimentación de la luz de trabajo de 100 W debe reemplazarse por el suministro de alimentación de la luz de trabajo de 200 W (69-009) incluido en el kit.

Consulte la siguiente guía para obtener más detalles sobre la instalación de la LVPS de 200 W.

LED de 24 V - Luz de trabajo - LVPS de 200 W - Sustitución

 

6

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Installation: VF-10 to VF-11

1

Pulse [POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

Para el VF 10/11, la lámpara de mesa de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Para empezar, tienda el cable hacia la parte superior de la máquina [2], utilizando los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

4

Una vez encima de la máquina, conecte el cable de extensión (33-5814) [3] de manera que el cable de la lámpara de mesa de trabajo ahora alcance el área de conexión.

Nota: el cable de la lámpara de mesa de trabajo podría ser lo suficientemente largo como para llegar al empalme. En caso contrario, utilice la extensión y ate ordenadamente el exceso de cable con bridas. 

Desconecte el cable del LED interno [5] y conecte el cable divisor (33-5842) [4]. Conecte ambos cables, el cable enrutado previamente desde el armario de control [6] y el cable de extensión de la lámpara de mesa de trabajo [3], al cable divisor [4].

5

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Installation: VF-12, VF-14, & VR-14

1

Pulse [POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

La lámpara de mesa de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1] para estas máquinas.

3

Para empezar, tienda el cable hacia la parte superior de la máquina [2], utilizando los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

4

Una vez encima de la máquina, conecte el cable de extensión (33-5813) [3] de manera que el cable de la lámpara de mesa de trabajo ahora alcance el área de conexión.

Nota: el cable de la lámpara de mesa de trabajo podría ser lo suficientemente largo como para llegar al empalme. En caso contrario, utilice la extensión y ate ordenadamente el exceso de cable con bridas. 

Desconecte el cable del LED interno [5] y conecte el cable divisor (33-5842) [4]. Conecte ambos cables, el cable enrutado previamente desde el armario de control [6] y el cable de extensión de la lámpara de mesa de trabajo [3], al cable divisor [4].

5

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Installation: UMC-500 to 1000

1

Pulse[POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

Para la línea UMC, la lámpara de mesa de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Tienda el cable hacia la parte superior de la máquina, colocando el cable en el lateral de la máquina justo al lado del borde donde se colocaría el portaherramientas [2]. Utilice los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

Conecte el cable de extensión (33-5815) en el área especificada [3] de manera que se lo pueda dirigida hacia el área del cambiador de herramientas.

4

Siga el cable [4] para encontrar la conexión interior del cable LED y desenchúfelo para añadir el cable divisor (33-5842) al área de conexión. Conecte la lámpara de mesa de trabajo, el cable enrutado previamente desde el armario de control y el cable del LED interno al cable divisor.

Nota: es posible que tenga que retirar la cubierta metálica [5] en el interior de la máquina para llegar a la conexión del cable.

Nota: Este es el último paso si la máquina no tiene un Pallet Pool. Continúe si la máquina tiene un Pallet Pool.

5

Este paso debe realizarse para los UMC con un Pallet Pool.

Monte un SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W [1] por encima del suministro de alimentación de luz de trabajo estándar de 24V utilizando TORNILLOS PHILIPS [2].

Conecte el CABLE DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN [3] a los terminales L, N y tierra del SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W [1].

Pase el otro extremo del CABLE DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN (33-1592) [3] por encima del SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W por la pista de cable izquierda y conéctelo a la salida de 120 VCA en la PCB de E/S, P18/19/20/21.

Desconecte el cable de la luz de trabajo [4] del suministro de alimentación existente y conéctelo a los terminales V+ y V- del SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W. Rojo a V+ y negro a V-. 

 Importante: El cable de la luz de trabajo [4] necesita ser tendido a lo largo del panel izquierdo.  No pase el cable de extensión a través del riel central con los cables de alta tensión.

 Importante: asegure todos los cables y asegúrese de que los cables no queden atrapados en la puerta.

6

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Installation: UMC-1500 DUO

1

Pulse [POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

La lámpara de mesa de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Tienda el cable hacia la parte superior de la máquina, colocando el cable en el lateral de la máquina justo al lado del borde donde se colocaría el portaherramientas [2]. Utilice los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

Conecte el cable de extensión (33-5816) en el área especificada [3] de manera que se lo pueda tender dentro del área del cambiador de herramientas.

4

Siga el cable [4] para encontrar la conexión interior del cable LED y desenchúfelo para añadir el cable divisor (33-5842) al área de conexión. Conecte la lámpara de mesa de trabajo, el cable enrutado previamente desde el armario de control y el cable del LED interno al cable divisor.

Nota: es posible que tenga que retirar la cubierta metálica [5] en el interior de la máquina para llegar a la conexión del cable.

5

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

Installation: EC-1600

1

Pulse [POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la OFF Posición.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

2

La lámpara de mesa de trabajo se coloca en la ubicación indicada como [1].

3

Para empezar, tienda el cable hacia la parte superior de la máquina [2], utilizando los canales de cables que se proporcionan con el kit para recogerlo ordenadamente en la cara frontal de la máquina.

4

Desenchufe el cable LED interior del cable enrutado previamente al armario de control. Conecte el cable divisor (33-5842) [5] al cable de la lámpara de mesa de trabajo [2]. 

A continuación, conecte el cable LED interior [3] y el cable enrutado previamente desde el armario de control [4] al cable divisor [5].

5

Monte un SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W [1] por encima del suministro de alimentación de luz de trabajo estándar de 24V utilizando TORNILLOS PHILIPS [2].

Conecte el CABLE DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN [3] a los terminales L, N y tierra del SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W [1].

Pase el otro extremo del CABLE DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN (33-1592) [3] por encima del SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W por la pista de cable izquierda y conéctelo a la salida de 120 VCA en la PCB de E/S, P18/19/20/21.

Desconecte el cable de la luz de trabajo [4] del suministro de alimentación existente y conéctelo a los terminales V+ y V- del SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 100W. Rojo a V+ y negro a V-. 

 Importante: El cable de la luz de trabajo [4] debe ser tendido a lo largo del panel izquierdo.  No pase el cable de extensión a través del riel central con los cables de alta tensión.

 Importante: asegure todos los cables y asegúrese de que los cables no queden atrapados en la puerta.

6

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo se encienda.

37,2 - LED de 24 V - Luz de trabajo - LVPS de 200 W - Sustitución

Recently Updated

LED de 24 V - Luz de trabajo - LVPS de 200 W - Sustitución


AD0613

Introduction

Este procedimiento indica cómo sustituir la fuente de alimentación de baja tensión (LVPS) para la luz de trabajo o la luz de trabajo de la mesa (si dispone de ella). 

Este documento es aplicable a los siguientes kits de servicio:

  • 93-3521 MESA DE ESCRITURA VF-M KIT DE RETROADAPTACIÓN 200W PS

Nota: NO devuelva el suministro de alimentación de 100 W antiguo una vez sustituido.

Electrical Safety

 PELIGRO: Trabajar con los servicios eléctricos necesarios para las máquinas CNC es extremadamente peligroso y puede provocar lesiones graves o la muerte.

Antes de conectar los cables de línea al CNC:

  • Apague toda alimentación de la máquina en la fuente.
  • Realice un procedimiento de bloqueo-señalización (LOTO) para asegurarse de que la alimentación permanezca apagada durante el servicio.
  • Verifique que la alimentación se haya desconectado utilizando un detector de tensión de CA en todas las líneas entrantes.

Si no está seguro de cómo desconectar la alimentación de forma segura o realizar los procedimientos de LOTO:

  • No continúe.
  • Póngase en contacto con personal cualificado u obtenga la asistencia adecuada antes de continuar.

Si no se siguen estas precauciones, podrían producirse descargas eléctricas, daños en el equipo o lesiones mortales.

 Precaución: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del armario de control, la luz indicadora de alta tensión del regulador tipo vector/suministro de alimentación de 320 V debe haber estado apagada durante al menos 5 minutos. Este período de espera garantiza que la tensión residual se haya disipado y reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Algunos procedimientos de servicio implican componentes eléctricos de alto riesgo y pueden plantear lesiones graves o peligros de muerte. Los técnicos no deben intentar ningún procedimiento a menos que entiendan perfectamente los pasos implicados y los riesgos asociados.

Si hay alguna duda con respecto a un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) para disponer de un técnico de servicio cualificado.

Replacement

1

Pulse .

Coloque el disyuntor principal en la posición [OFF].

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

Peligro: Si la luz indicadora de tensión está encendida, no toque los componentes eléctricos. La alta tensión presente en el armario eléctrico puede causarle la muerte. Espere a que el LED del indicador de voltaje se apague por completo.

2

Localice la luz de trabajo de 24 V LVPS [1] junto al panel izquierdo.

Desconecte los cables [2] que van a la regleta de terminales LVPS.

NOTA: Antes de desconectar los cables, observe su ubicación en la regleta de terminales LVPS.

Retire los tornillos [5] que fijan la LVPS [6] a la placa [4].

Retire los tornillos [3] que fijan la placa [4] al cerramiento. 

3

En el lateral del suministro de alimentación hay un interruptor de entrada de tensión. Ajuste el interruptor de entrada de voltaje a 115 V [1].

4

Instale la LVPS de 200 W [1] nueva en la placa [2] usando los 4 tornillos.

A continuación, instale la placa [2] en el cerramiento [3] utilizando los 4 tornillos.

Vuelva a conectar los cables [4] a la regleta de terminales LVPS.

NOTA: asegúrese de que las etiquetas de los conectores de pala coincidan con la etiqueta de la regleta de terminales.

5

Encienda la máquina.

Accione el interruptor de luz en el lateral del controlador para comprobar que la luz de trabajo y de la mesa se encienden.

37.3 LED de 24 V - Luz de trabajo - Guía de resolución de problemas

Recently Updated

LED de 24 V - Luz de trabajo - Guía de resolución de problemas - NGC


TG0170

Introduction

Las luces de trabajo estándar son:
  • Lámparas de 24 V CC LED y 30 vatios
  • Lámparas de 24 V CC LED y 50 vatios
  • Lámparas de 24 V CC LED y 45 vatios
  • Lámparas de 24 V CC LED y 60 vatios

 

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva
La luz no se enciende. Problema con el circuito/receptáculo GFCI.

Si la máquina dispone de un GFCI, compruebe si está disparado.
Si es necesario sustituir el receptáculo, pida la siguiente referencia:

  • Para máquinas con lámparas LED de 24 VCC: 74-0078
Problema con el conjunto del LED. Compruebe si hay daños en la luz. Compruebe si hay 24 V CC en el conector del utillaje. Si la tensión es correcta y el LED no funciona, debe reemplazarse. Si el LED está parpadeando encendido y apagado, volver a sentar las conexiones. Si el parpadeo continúa, reemplace el LED ensamblaje.
Problema con la luz de trabajo o el botón de HIL momentánea. Vaya a  la página Diagnóstico / Teclado E/S y pulse el botón. Compruebe el funcionamiento del interruptor con un medidor de ohmios para ver si el bit no se activa en Diagnóstico.
El cable que va del botón de HIL momentánea al SKBIF está conectado incorrectamente. Consulte la sección Cable de botón HIL mal cableado para obtener más detalles.  
Selección incorrecta de tensión de entrada en el suministro de alimentación de baja tensión de la luz de trabajo o HIL.

Localice la luz de trabajo de 24 V/HIL LVPS junto al panel izquierdo y ajuste el interruptor de entrada de tensión a 115 V. 

Siga el procedimiento  Luz de trabajo de 24 V - LVPS - Sustitución para obtener instrucciones detalladas.

La luz parpadea. Problema con el conjunto del LED. Compruebe si hay daños en la luz. Compruebe si hay 24 V CC en el conector del utillaje. Si la tensión es correcta y el LED no funciona, debe reemplazarse. Si el LED está parpadeando encendido y apagado, volver a sentar las conexiones. Si el parpadeo continúa, reemplace el LED ensamblaje.
Problema con la ruta del cable HIL/Worklight o falta el filtro de ferrita. Esto se aplica solo a los conjuntos de 24VDC HIL/Worklight. Asegúrese de que el cable Hil/Worklight esté enrutado en el lado izquierdo del gabinete. También asegúrese de que haya un filtro de ferrita instalado en el cable de regeneración.
En los VMC medianos (VF-3 a VF-5), la luz de la mesa de trabajo de 24V parpadea cuando la máquina se enciende o cuando se le ordena que se encienda. La máquina tiene un suministro de alimentación de 100 W para las luces de trabajo instaladas. NO SUSTITUYA LA LUZ DE TRABAJO DE LA MESA.  Actualice a la fuente de alimentación de 200 W, pida  la  93-3521y siga el procedimiento Luz de trabajo 24 V - LVPS - Sustitución.   

NOTA: No todos los VF-3 a VF-5 con la opción de mesa de trabajo experimentarán el parpadeo de la luz. Dependiendo de las tolerancias/voltajes, en algunos escenarios, conectar las 3 luces al suministro de alimentación de 100 W no provocaría que las luces parpadeen, ya que el suministro de alimentación no entra en el modo de protección contra sobrecarga.
Alarma 552  DISYUNTOR DISPARADO Se ha instalado el GFCI incorrecto Si una máquina tiene una luz de trabajo de 120 V o HIL, asegúrese de que la salida sea un GFCI. 
Nota:  Las máquinas con luces de trabajo de 24 V y HIL no necesitan una salida GFCI. 

Tripped Breaker/GFI Plug

Acción correctiva:

  • Compruebe si se ha activado CB2 (NGC) en la PCB PDIST. Reinicie el disyuntor si es necesario.
  • Desconecte todo lo que esté conectado al receptáculo GFCI. Empuje el botón [RESET] en el receptáculo GFCI. Mida la tensión en el enchufe. La tensión debe medir 120 V CA cuando el botón [RESET] (restablecer) está completamente activado.
  • Si el [RESET] botón no se conecta completamente, desconecte el cable de luz:
    • Luz de trabajo P18-21 de E/S (NGC)
    • HIL: PCB de E/S P22 (NGC)
  • Empuje el [RESET] botón en el receptáculo GFCI de nuevo.
    • Si el botón [RESET] se conecta completamente y usted tiene 120 V CA, el enchufe GFI está funcionando correctamente. Revise el cable y los utillajes para encontrar la causa del cortocircuito en el circuito de luz.
    • Si el [RESET] botón no se activa completamente, el receptáculo GFCI está defectuoso. Sustituya el receptáculo GFCI.
  • Después de reemplazar el GFCI, si todavía no hay tensión, vaya a
    • PCB de distribución de energía - Guía de solución de problemas (control de próxima generación)

Electrical Diagram

Diagrama Luz de trabajo LED 24VDC

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración DNSH
  • Conformidad a la exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255