Мій Haas Вітаємо,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • верстати (-ів) Main Menu
    • Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати View All
      • Вертикально-фрезерні верстати
      • Серія VF
      • Універсальні верстати
      • Серія VR
      • Верстат для обробки корпусних деталей VP-5
      • ВБВ із функцією зміни супутників
      • Малоформатні фрезерні верстати Mini Mill
      • Верстати для виготовлення прес-форм
      • Високошвидкісні свердлильні верстати
      • Верстати свердлильної / різьбонарізної / фрезерної серії
      • Інструментальні фрезерні верстати
      • Pocket Mill
      • Компактні фрезерні верстати
      • Gantry Серія
      • Фасонно-фрезерні верстати для листових матеріалів
      • Надвеликий ВБВ
      • Двостійкові фрезерні верстати
    • Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення View All
      • Багатовісні рішення
      • Токарні верстати з віссю Y
      • 5-осьові фрезерні верстати
    • Токарні верстати
      Токарні верстати
      Токарні верстати View All
      • Токарні верстати
      • Серія ST
      • Подвійний шпиндель
      • Серія верстатів із прямокутними напрямними
      • Інструментальний токарні верстати
      • Патронний токарний станок
      • Компактний токарний верстат
      • Пристрої подавання прутків Haas
    • Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати View All
      • Горизонтально-фрезерні верстати
      • Із конусом 50
      • Конус 40
    • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами View All
      • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      • Поворотні столи
      • Верстати із ділильно-поворотним столом
      • 5-осьові поворотні столи
      • Поворотні столи надвеликого розміру
    • Системи автоматизації
      Системи автоматизації
      Системи автоматизації View All
      • Системи автоматизації
      • Фрезерний верстат Автоматизація
      • Токарний верстат Автоматизація
      • Автоматичні завантажувачі деталей
      • Моделі автоматизації
    • Настільні верстати
      Настільні верстати
      Настільні верстати View All
      • Настільні верстати
      • Настільний фрезерний верстат
      • Настільний токарний верстат
      • Симулятор керування, стандартний
      • Симулятор керування, преміум-клас
    • Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху View All
      • Обладнання для цеху
      • Консольно-фрезерний верстат
      • Токарні верстати Haas із ручним керуванням
      • Пилки Haas
    • Верстати для заготівельного виробництва
      Верстати для заготівельного виробництва
      Верстати для заготівельного виробництва View All
      • Верстати для заготівельного виробництва
      • Лазерні різальні верстати
      • Листозгинальні преси з ЧПУ
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опції Main Menu
    • Product Image Шпинделі
      Шпинделі
      Шпинделі View All
      • Шпинделі
    • Product Image Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента View All
      • Пристрої для зміни інструмента
    • Product Image 4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь View All
      • 4-та | 5-та вісь
    • Product Image Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти View All
      • Револьверні головки та приводні інструменти
    • Product Image Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом View All
      • Вимірювання зондом
    • Видалення стружки та охолоджувальної рідини Haas Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною View All
      • Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
    • Система Haas Control Система Haas Control
      Система Haas Control
      Система Haas Control View All
      • Система Haas Control
    • Product Image Опції продукту
      Опції продукту
      Опції продукту View All
      • Опції продукту
    • Product Image Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення View All
      • Інструменти та кріплення
    • Product Image Тримач заготовок
      Тримач заготовок
      Тримач заготовок View All
      • Тримач заготовок
    • Product Image Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки View All
      • Рішення для 5-осьової обробки
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Відчуйте різницю з Haas
    • Чому Haas
    • MyHaas
    • Центр навчання
    • Industry 4.0
    • Сертифікація Haas
    • Відгуки клієнтів
  • Обслуговування Main Menu
      Вітаємо в Haas Service,
      ДОМАШНЯ СТОРІНКА СЛУЖБИ ТЕХНІЧНОЇ ПІДТРИМКИ Посібники оператора Практичні інструкції Посібники з пошуку та усунення несправностей Профілактичне технічне обслуговування Деталі Haas Інструменти Haas Tooling Відео
  • Відео Main Menu
  • Main Menu
    • Історія
      Історія
      Історія View All
      • Історія
    • Privacy Terms
      Privacy Terms
      Privacy Terms View All
      • Privacy Terms
      • Privacy Notice
      • Terms and Conditions
      • Trademark
      • Cookie Notice
      • Data Request
      • Website Privacy Notice
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Newsletter Signup
      Newsletter Signup
      Newsletter Signup View All
      • Newsletter Signup
    • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ View All
      • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
    • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas View All
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Програма сертифікації з ЧПУ Haas
    • Кар’єра
      Кар’єра
      Кар’єра View All
      • Кар’єра
      • Applicant Privacy Notice
    • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
    • Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - US
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas View All
      • Заява DNSH від Haas
    • Дотримання вимог експортного контролю
      Дотримання вимог експортного контролю
      Дотримання вимог експортного контролю View All
      • Дотримання вимог експортного контролю
    • unsubscribe
      unsubscribe
      unsubscribe View All
      • unsubscribe
    • Unsubscribe Success
      Unsubscribe Success
      Unsubscribe Success View All
      • Unsubscribe Success
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
    • View All
      • Financing
    • View All
      • Showroom Inventory
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
Мій Haas Вітаємо,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

37 - NGC - 24V LED - Worklights

Керування Next Gen Control Електрична система - Посібник з обслуговування


  • 1 - NGC - Вступ
  • 2 - NGC - Активація
  • 3 - NGC - Оновлення програмного забезпечення
  • 4 - NGC - Оновлення прошивки
  • 5 — NGC — Конфігурація
  • 6 - NGC - Звіт про помилки та резервне копіювання
  • 7 - NGC - Головний процесор
  • 8 - NGC - Друкована плата введення/виведення
  • 9 - NGC - Системи CAN і автоматичні дверцята
  • 10 - NGC - Серводвигуни та кабелі осі
  • 11 - NGC - 4-та та 5-та осі
  • 12 - КНП - Сервопідсилювачі
  • 13 - NGC - Векторний привод
  • 14 - NGC - Регенератор
  • 15 - NGC - Джерело живлення 320В
  • 16 - NGC - Зірка / Трикутник
  • 17 - NGC - Автоматичний вимикач і трансформатор
  • 18 - NGC - ПЛАТА PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF та РК-монітор
  • 20 — КНП — Ручка дистанційного керування
  • 21 — NGC — Світлодіоди живленням 115 В — Робоче освітлення
  • 22 - NGC - Охолодження шафи CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Мережа
  • 25 - NGC - Друкована плата 8M
  • 26 - КНП - Робот і автоматизація
  • 27 - NGC - Збір даних верстата
  • 28 - NGC – Піктограми керування
  • 29 - КНП - Датчики та перемикачі
  • 30 - NGC - USB
  • 31 — NGC — Клавіатура
  • 32 - NGC - Виявлення зламаних інструментів
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS
  • 35 - NGC - Camera Monitor System
  • 36 - NGC - Освітлення високої інтенсивності
  • 37 - NGC - 24V LED - Worklights

Go To :

  • 37.1 Світлодіоди живленням 24 В — Робоче освітлення стола — Встановлення
  • 37.2 Світлодіоди живленням 24 В — Робоче освітлення — Джерело живлення низької напруги потужністю 200 Вт — Заміна
  • 37.3 Світлодіоди живленням 24 В — Робоче освітлення — Посібник з усунення несправностей

37.1 Світлодіоди живленням 24 В — Робоче освітлення стола — Встановлення

Recently Updated

Світлодіоди живленням 24 В — Робоче освітлення стола — Встановлення — NGC


AD0531

Редакція A — 11.2025

Introduction

У цій процедурі описано, як встановити робоче освітлення стола 24 В (30 Вт) постійного струму на наступних верстатах:

  • VF 3-14
  • VR-14
  • UMC 500-1000
  • УБВ UMC-500 – 1000 з накопичувачем супутників
  • УБВ UMC-1500 DUO
  • EC-1600

Необхідні деталі:

  • 93-1000843 VF-3 - VF-5 КОМПЛЕКТ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА НА МІСЦІ
  • 93-1000514 VF-6 TO VF-9 WRITING TABLE FIELD KIT
  • 93-1000521 VF-10 TO VF-11 WRITING TABLE FIELD KIT
  • 93-1000522 VF-12 WRITING TABLE FIELD KIT
  • 93-1000511 UMC-500 TO 1000 W/PP WRITING TABLE FIELD KIT
  • 93-1000512 UMC-500 TO 1000 W/O PP WRITING TABLE FIELD KIT
  • 93-1000520 UMC-1500 DUO WRITING TABLE FIELD KIT
  • 93-1000513 EC-1600/UMC-1600 WRITING TABLE FIELD KIT
  • 93-1000296 WRITING TABLE 24V 30W LED FIELD INSTALL
  • 93-1000292 WORK TABLE LIGHT

Примітка: Для моделей VF-14 і VR-14 використовуйте комплект для встановлення на місці експлуатації 93-1000522 для робочого стола

Примітка: Якщо ви шукаєте порядок установлення настільної лампи 115 В, перейдіть до розділу Робоче освітлення стола 115 В - Встановлення

Work Table Light - Assembly

Використовуючи компоненти з комплекту, зберіть робоче освітлення, як показано на зображені.

Перед початком встановлення необхідно замінити кронштейн [1] на кронштейн, що входить до комплекту.

Installation: VF-3 to VF-9

1

Штовхання[POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF. 

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

 

2

Для VF 3-9 робоче освітлення стола буде розміщено в місці, позначеному як [1].

 Примітка: Зображення для етапів 2–5 демонструють процедуру на верстатах серії VF6-9, однак їх можна використовувати як довідник для встановлення робочого освітлення VF3-5. 

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата [2], використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

4

Більшість комплектів постачаються з подовжувачем (33-5812). Коли кабель буде над верстатом, підключіть подовжувач [3] так, щоб кабель робочого освітлення стола тепер досягав місця підключення.

Примітка: Кабель робочого освітлення стола може бути достатньо довгим, щоб досягти місця з'єднання. Якщо ні — використовуйте подовжувач і акуратно скріпіть надлишок разом стяжкою-блискавкою. 

Від'єднайте внутрішній світлодіодний кабель [5] і підключіть кабель-розгалужувач (33-5842) [4]. Підключіть обидва кабелі - попередньо прокладений від шафи керування [6] і подовжувач робочого освітлення стола [3] до кабелю-розгалужувача [4].

5

Для верстатів VF-3 - VF-5 джерело живлення робочого освітлення потужністю 100 Вт має бути замінене джерелом живлення робочого освітлення потужністю 200 Вт (69-009), що входить до комплекту.

Більш детальну інформацію про встановлення LVPS потужністю 200 Вт дивіться в наступному посібнику.

Світлодіоди живленням 24 В — Робоче освітлення — Джерело живлення низької напруги потужністю 200 Вт — Заміна

 

6

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Installation: VF-10 to VF-11

1

Штовхання [POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF. 

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Для VF 10/11 робоче освітлення стола буде розміщено в місці, позначеному як [1].

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата [2], використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

4

Коли кабель буде над верстатом, підключіть подовжувач (33-5814) [3] так, щоб кабель робочого освітлення стола тепер досягав місця підключення.

Примітка: Кабель робочого освітлення стола може бути достатньо довгим, щоб досягти місця з'єднання, якщо ні - використовуйте подовжувач і акуратно скріпіть надлишок разом стяжкою-блискавкою. 

Від'єднайте внутрішній світлодіодний кабель [5] і підключіть кабель-розгалужувач (33-5842) [4]. Підключіть обидва кабелі - попередньо прокладений від шафи керування [6] і подовжувач робочого освітлення стола [3] до кабелю-розгалужувача [4].

5

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Installation: VF-12, VF-14, & VR-14

1

Штовхання [POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF. 

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Робоче освітлення стола буде розміщено в місці, позначеному як [1] для цих верстатів.

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата [2], використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

4

Коли кабель буде над верстатом, підключіть подовжувач (33-5813) [3] так, щоб кабель робочого освітлення стола тепер досягав місця підключення.

Примітка: Кабель робочого освітлення стола може бути достатньо довгим, щоб досягти місця з'єднання, якщо ні - використовуйте подовжувач і акуратно скріпіть надлишок разом стяжкою-блискавкою. 

Від'єднайте внутрішній світлодіодний кабель [5] і підключіть кабель-розгалужувач (33-5842) [4]. Підключіть обидва кабелі - попередньо прокладений від шафи керування [6] і подовжувач робочого освітлення стола [3] до кабелю-розгалужувача [4].

5

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Installation: UMC-500 to 1000

1

Штовхання[POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF. 

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Для лінійки УБВ робоче освітлення стола буде розміщено в місці, позначеному як [1].

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата, розмістивши його збоку верстата поруч із краєм, де будуть розміщені тримачі інструментів [2]. Використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

Підключіть подовжувач (33-5815) у вказаному місці [3], щоб його можна було прокласти в зону пристрою для зміни інструмента.

4

Пройдіться по кабелю [4], щоб знайти внутрішній роз'єм для підключення світлодіодного кабелю та від'єднайте його, щоб додати кабель-розгалужувач (33-5842) до зони з'єднання. Підключіть кабель робочого освітлення стола, попередньо прокладений кабель від шафи керування та внутрішній світлодіодний кабель до кабелю-розгалужувача.

Примітка: можливо, вам доведеться зняти листовий метал [5] на внутрішній стороні верстата, щоб дістатися до кабельного роз'єму.

Примітка: Це останній крок, якщо верстат не має накопичувача супутників. Продовжуйте далі, якщо верстат має накопичувач супутників.

5

Цей крок необхідно виконати для УБВ із накопичувачем супутників.

Закріпіть БЛОК ЖИВЛЕННЯ 100 Вт [1] над стандартним блоком живлення робочого освітлення 24 В за допомогою ГВИНТІВ PHILLIPS ІЗ ХРЕСТОПОДІБНИМ ШЛІЦОМ [2].

Підключіть КАБЕЛЬ БЛОКА ЖИВЛЕННЯ [3] до клем L, N і заземлення БЛОКА ЖИВЛЕННЯ 100 Вт [1].

Прокладіть інший кінець КАБЕЛЮ БЛОКА ЖИВЛЕННЯ (33-1592) [3] над БЛОКОМ ЖИВЛЕННЯ 100 Вт вниз по лівому кабельному каналу та підключіть його до виходу 120 В змінного струму на платі введення/виведення в P18/19/20/21.

Від'єднайте кабель робочого освітлення [4] від наявного блока живлення і підключіть його до клем V+ і V- на БЛОЦІ ЖИВЛЕННЯ 100 Вт. Червоний до V+, чорний до V-. 

  ВАЖЛИВО: Кабель робочого освітлення [4] потрібно прокласти вздовж лівої панелі.  Не прокладайте кабель подовжувача через центральний трак із високовольтними кабелями..

 Важливо: Закріпіть усі кабелі та переконайтеся, що вони не зачепилися за дверцята.

6

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Installation: UMC-1500 DUO

1

Штовхання [POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF. 

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Робоче освітлення стола буде розміщено в місці, позначеному як [1].

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата, розмістивши його збоку верстата поруч із краєм, де будуть розміщені тримачі інструментів [2]. Використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

Підключіть подовжувач (33-5816) у вказаному місці [3], щоб його можна було прокласти в зону пристрою для зміни інструмента.

4

Пройдіться по кабелю [4], щоб знайти внутрішній роз'єм для підключення світлодіодного кабелю та від'єднайте його, щоб додати кабель-розгалужувач (33-5842) до зони з'єднання. Підключіть кабель робочого освітлення стола, попередньо прокладений кабель від шафи керування та внутрішній світлодіодний кабель до кабелю-розгалужувача.

Примітка: можливо, вам доведеться зняти листовий метал [5] на внутрішній стороні верстата, щоб дістатися до кабельного роз'єму.

5

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Installation: EC-1600

1

Штовхання [POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF. 

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Робоче освітлення стола буде розміщено в місці, позначеному як [1].

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата [2], використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

4

Від'єднайте внутрішній світлодіодний кабель від кабелю, попередньо прокладеного до шафи керування. Підключіть кабель-розгалужувач (33-5842) [5] до кабелю робочого освітлення стола [2]. 

Після чого підключіть внутрішній світлодіодний кабель [3] та попередньо прокладений кабель від шафи керування [4] до кабелю-розгалужувача [5].

5

Закріпіть БЛОК ЖИВЛЕННЯ 100 Вт [1] над стандартним блоком живлення робочого освітлення 24 В за допомогою ГВИНТІВ PHILLIPS ІЗ ХРЕСТОПОДІБНИМ ШЛІЦОМ [2].

Підключіть КАБЕЛЬ БЛОКА ЖИВЛЕННЯ [3] до клем L, N і заземлення БЛОКА ЖИВЛЕННЯ 100 Вт [1].

Прокладіть інший кінець КАБЕЛЮ БЛОКА ЖИВЛЕННЯ (33-1592) [3] над БЛОКОМ ЖИВЛЕННЯ 100 Вт вниз по лівому кабельному каналу та підключіть його до виходу 120 В змінного струму на платі введення/виведення в P18/19/20/21.

Від'єднайте кабель робочого освітлення [4] від наявного блока живлення і підключіть його до клем V+ і V- на БЛОЦІ ЖИВЛЕННЯ 100 Вт. Червоний до V+, чорний до V-. 

 Важливо: Кабель робочого освітлення [4] потрібно прокласти вздовж лівої панелі.  Не прокладайте кабель подовжувача через центральний трак з високовольтними кабелями..

 Важливо: Закріпіть усі кабелі та переконайтеся, що вони не зачепилися за дверцята.

6

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

37.2 Світлодіоди живленням 24 В — Робоче освітлення — Джерело живлення низької напруги потужністю 200 Вт — Заміна

Recently Updated

Світлодіоди живленням 24 В — Робоче освітлення — Джерело живлення низької напруги потужністю 200 Вт — Заміна


AD0613

Introduction

Ця процедура покаже вам, як замінити низьковольтний блок живлення (НВБЖ) для Робочого освітлення або Робочого освітлення стола (якщо він є). 

Цей документ стосується таких сервісних комплектів:

  • 93-3521 VF-M WRITING TABLE 200W PS RETROFIT KIT

Примітка: Не надсилайте назад старий блок живлення потужністю 100 Вт після його заміни.

Electrical Safety

 НЕБЕЗПЕКА: Робота з електричним обладнанням, необхідним для верстатів ЧПУ, надзвичайно небезпечна й може призвести до серйозних травм або смерті.

Перед підключенням лінійних проводів до ЧПУ:

  • Від’єднайте верстат від джерела живлення.
  • Виконайте процедуру блокування й встановлення попереджальних табличок (LOTO), щоб забезпечити вимкнене живлення під час технічного обслуговування.
  • Переконайтеся, що живлення було від’єднано за допомогою детектора напруги змінного струму на всіх вхідних лініях.

Якщо ви не впевнені, як безпечно відключити живлення або виконати процедури LOTO:

  • Зупиніться.
  • Перш ніж продовжувати, зверніться до кваліфікованого персоналу або отримайте відповідну допомогу.

Недотримання цих запобіжних заходів може призвести до ураження електричним струмом, пошкодження обладнання або до смертельних травм.

 Небезпека! Перед початком будь-яких робіт всередині шафи керування переконайтеся, що індикатор високої напруги на блоці живлення 320 В / векторному приводі було вимкнено щонайменше протягом п’яти (5) хвилин. Цей період очікування забезпечує розсіювання залишкової напруги та знижує ризик ураження електричним струмом.

Певні процедури обслуговування пов’язані з електричними компонентами підвищеної небезпеки та можуть спричинити серйозні травми або смертельну небезпеку. Технічний персонал не повинен виконувати жодної процедури, якщо він не має повного уявлення про всі етапи та пов’язані з ними ризики.

Якщо є будь-які сумніви щодо процедури, зверніться до своєї заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas), щоб домовитися про виклик кваліфікованого сервісного фахівця.

Replacement

1

Штовхання[POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положення [OFF].

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

Небезпека: Коли індикатор напруги світиться, не торкайтеся електричних компонентів. Висока напруга в електричній шафі може призвести до смерті. Зачекайте, поки світлодіод індикатора напруги повністю згасне.

2

Знайдіть НВБЖ Робочого освітлення 24 В [1] поруч з лівою панеллю.

Від'єднайте дроти [2], що йдуть до клемної колодки НВБЖ.

ПРИМІТКА: Перш ніж від'єднувати дроти, зафіксуйте розташування дротів, приєднаних до клемної колодки НВБЖ.

Викрутіть гвинти [5], що кріплять НВБЖ [6] до пластини [4].

Викрутіть гвинти [3], що кріплять пластину [4] до корпусу. 

3

На боковій стороні джерела живлення знаходиться перемикач вхідної напруги. Установіть перемикач вхідної напруги на 115 В [1].

4

Установіть новий 200-ватний НВБЖ [1] на пластину [2] за допомогою 4 гвинтів.

Після чого встановіть пластину [2] на корпус [3] за допомогою 4 гвинтів.

Знову підключіть дроти [4] до клемної колодки НВБЖ.

Примітка: Переконайтеся, що мітки на штекерних роз'ємах збігаються з мітками на клемній колодці.

5

Увімкніть обладнання.

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення та освітлення стола.

37.3 Світлодіоди живленням 24 В — Робоче освітлення — Посібник з усунення несправностей

Recently Updated

Світлодіоди живленням 24 В — Робоче освітлення — Посібник з усунення несправностей — NGC


TG0170

Introduction

Стандартним робочим освітленням є одне з такого:
    Лампи
  • 24 В постійного струму LED потужністю 30 Вт
  • Лампи
  • 24 В постійного струму LED потужністю 50 Вт
  • Лампи
  • 24 В постійного струму LED потужністю 45 Вт
  • Лампи
  • 24 В постійного струму LED потужністю 60 Вт

 

Symptom Table

Симптом Можлива причина Коригувальна дія
Освітлення не вмикається. Проблема з переривачем ланцюга замикання на землю або розеткою.

Якщо верстат має переривач ланцюга замикання на землю, перевірте, чи він не спрацював.
Якщо потрібно замінити розетку, замовте наступний номер деталі:

  • Для верстатів зі світлодіодними лампами 24 В постійного струму: 74-0078
Проблема зі світлодіодним блоком. Перевірте освітлення на наявність пошкоджень. Перевірте наявність напруги або 24 В постійного струму на роз'ємі кріплення. Якщо напруга правильна, а світлодіодний блок не працює, його необхідно замінити. Якщо світлодіодний індикатор мерехтить та вимикається, заново встановіть з'єднання. Якщо мерехтіння продовжується, замініть блок LED.
Проблема з робочим освітленням або кнопкою миттєвої дії ОВІ. Перейдіть на сторінку Діагностика / Введення/виведення за допомогою клавіатури та ще раз натисніть кнопку. Якщо біт не перемикається в діагностиці, перевірте роботу перемикача за допомогою омметра.
Кабель, що переходить від кнопки миттєвої дії HIL до SKBIF, прокладений неправильно. Див. розділ Кабель кнопки HIL прокладений неправильно для отримання додаткової інформації.
Неправильний вибір вхідної напруги на низьковольтному блоці живлення (LVPS) робочого освітлення (Worklight) або освітлення високої інтенсивності (ОВІ).

Знайдіть 24V Work Light/HIL LVPS поруч з лівою панеллю і встановіть перемикач вхідної напруги на 115V. 

Докладні інструкції див. у процедурі  Робоче освітлення 24 В — LVPS — заміна.

Освітлення мерехтить. Проблема зі світлодіодним блоком. Перевірте освітлення на наявність пошкоджень. Перевірте наявність напруги або 24 В постійного струму на роз'ємі кріплення. Якщо напруга правильна, а світлодіодний блок не працює, його необхідно замінити. Якщо світлодіодний індикатор мерехтить та вимикається, заново встановіть з'єднання. Якщо мерехтіння продовжується, замініть блок LED.
Проблема з прокладкою кабелю ОВІ/Робочого освітлення або відсутність феритового фільтра. Це стосується лише блоків ОВІ/Робочого освітлення 24 В постійного струму. Переконайтеся, що кабель ОВІ/Робочого освітлення прокладено з лівого боку шафи. Також переконайтеся, що на кабелі регенератора встановлено феритовий фільтр.
На середніх ВБВ (від VF-3 до VF-5) індикатор робочого столу 24 В мерехтить, коли верстат вмикається або коли надходить команда на ввімкнення. Верстат має живлення потужністю 100Вт для встановлених ламп робочого стола. НЕ ЗАМІНЮЙТЕ РОБОЧЕ ОСВІТЛЕННЯ СТОЛА.  Модернізуйте його до джерела живлення потужністю 200 Вт, замовляйте 93-3521 і дотримуйтеся інструкцій процедури Робоче освітлення 24 В - НВБЖ - Заміна .  

Примітка: Не на всіх верстатах VF-3–VF-5 з опцією робочого стола буде мерехтіти освітлення. Залежно від допусків/напруги, в деяких сценаріях підключення 3 світильників до блоку живлення потужністю 100Вт не приведе до мерехтіння світла, оскільки блок живлення не переходить у режим захисту від перевантаження.
Аварійний сигнал 552  СПРАЦЮВАВ АВТОМАТИЧНИЙ ВИМИКАЧ Встановлено неправильний GFCI Якщо верстат має Робоче освітлення 120 В або ОВІ, переконайтеся, що розетка має GFCI. 
Примітка.  Верстати з Робочим освітленням 24 В та ОВІ не потребують GFCI. 

Tripped Breaker/GFI Plug

Коригувальна дія:

  • Перевірте, чи не спрацював автоматичний вимикач 2 (NGC) на платі PDIST. За необхідності перезавантажте автоматичний вимикач.
  • Від'єднайте все, що підключено до розетки з GFCI. Натисніть кнопку [RESET] на розетці з GFCI. Виміряйте напругу на штекері. Напруга повинна становити 120 В змінного струму, коли кнопка [RESET] повністю натиснута.
  • Якщо кнопка [RESET] натиснута не повністю, від'єднайте кабель освітлення:
    • Робоче освітлення: Введення/виведення P18-21 (NGC)
    • ОВІ: Плата введення/виведення P22 (NGC)
  • Знову натисніть кнопку [RESET] на розетці з GFCI.
    • Якщо кнопка [RESET] повністю натиснута і ви заміряли 120 В змінного струму, штекер GFCI працює правильно. Перевірте кабель і кріплення, щоб знайти причину короткого замикання в ланцюзі освітлення.
    • Якщо кнопка [RESET] не натискається повністю, розетка з GFCI несправна. Замініть розетку з GFCI.
  • Після заміни GFCI, якщо напруга все ще відсутня, перейдіть до розділу
    • Плата розподілу електроенергії - Посібник із пошуку та усунення несправностей (Next Generation Control)

Electrical Diagram

Світлодіодна схема Робочого освітлення 24 В постійного струму.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Зворотний зв'язок
Haas Logo

Ціни на доставку обладнання Haas

Ця ціна включає вартість доставки, експортні та імпортні мита, страхування та будь-які інші витрати, понесені під час доставки до місця у Франції, узгодженого з вами як покупцем. Жодні інші обов'язкові витрати не додаються до вартості доставки обладнання з ЧПУ Haas.

СЛІДКУЙТЕ ЗА ОСТАННІМИ ПОРАДАМИ ТА ТЕХНОЛОГІЯМИ HAAS…

Зареєструйтеся зараз!   

HAAS TOOLING ПРИЙМАЄ ТАКЕ:

  • Обслуговування та підтримка
  • Власники обладнання
  • Замовити послугу
  • Посібники оператора
  • Деталі Haas
  • Запит на ремонт поворотного стола
  • Посібники з підготовки до встановлення
  • Інструменти для цеху
  • Збірка та ціна новинок Haas
  • Вироби в наявності
  • Прайс-лист Haas
  • Фінансування CNCA
  • Інформація про Haas
  • Заява про доступність
  • Заява DNSH
  • Дотримання вимог експортного контролю
  • Кар’єра
  • Сертифікація та безпека
  • Зв’яжіться з нами
  • Історія
  • Умови та положення
  • Умови та положення Haas Tooling
  • Конфіденційність
  • Гарантія
  • Спільнота Haas
  • Програма сертифікації Haas
  • Haas Автоспорт
  • Фонд Gene Haas Foundation
  • Спільнота технічної освіти Haas [HTEC]
  • Події
  • Приєднатись до дискусії
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc. – Інструменти для верстатів із ЧПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255