MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • верстати (-ів) Main Menu
    • Вертикально-фрезерні верстати Haas Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати View All
      • Вертикально-фрезерні верстати
      • Серія VF
      • Універсальні верстати
      • Серія VR
      • Верстат для обробки корпусних деталей VP-5
      • ВБВ із функцією зміни супутників
      • Мініфреза
      • Верстати для виготовлення прес-форм
      • Високошвидкісні свердлильні верстати
      • Верстати свердлильної / різьбонарізної / фрезерної серії
      • Інструментальні фрезерні верстати
      • Компактні фрезерні верстати
      • Gantry Серія
      • Фасонно-фрезерні верстати для листових матеріалів
      • Надвеликий ВБВ
      • Двостійкові фрезерні верстати
      • Симулятор керування
      • Автоматичний завантажувач деталей фрезерного верстата
      • Автоматичний завантажувач деталей для ВБВ/УБВ із боковим завантаженням
      • Компактний автоматичний завантажувач деталей
    • Product Image Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення View All
      • Багатовісні рішення
      • Токарні верстати з віссю Y
      • 5-осьові фрезерні верстати
    • Токарні верстати Haas Токарні верстати
      Токарні верстати
      Токарні верстати View All
      • Токарні верстати
      • Серія ST
      • Подвійний шпиндель
      • Серія верстатів із прямокутними напрямними
      • Інструментальний токарні верстати
      • Патронний токарний станок
      • Пристрій подавання прутків V2 Haas
      • Автоматичний завантажувач деталей токарного верстата
    • Горизонтально-фрезерні верстати Haas Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати View All
      • Горизонтально-фрезерні верстати
      • Із конусом 50
      • Конус 40
    • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотним столом Haas Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами View All
      • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      • Поворотні столи
      • Верстати із ділильно-поворотним столом
      • 5-осьові поворотні столи
      • Поворотні столи надвеликого розміру
    • Product Image Системи автоматизації
      Системи автоматизації
      Системи автоматизації View All
      • Системи автоматизації
      • Фрезерний верстат Автоматизація
      • Токарний верстат Автоматизація
      • Моделі автоматизації
    • Свердлильні верстати Haas Настільні верстати
      Настільні верстати
      Настільні верстати View All
      • Настільні верстати
      • Настільний фрезерний верстат
      • Настільний токарний верстат
    • Обладнання Haas для цеху Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху View All
      • Обладнання для цеху
      • Стрічкова пила
      • Консольно-фрезерний верстат
      • Плоскошліфувальний верстат, 2550
      • Плоскошліфувальний верстат, 3063
      • Лазерний різальний верстат
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опції Main Menu
    • Product Image Шпинделі
      Шпинделі
      Шпинделі View All
      • Шпинделі
    • Product Image Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента View All
      • Пристрої для зміни інструмента
    • Product Image 4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь View All
      • 4-та | 5-та вісь
    • Product Image Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти View All
      • Револьверні головки та приводні інструменти
    • Product Image Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом View All
      • Вимірювання зондом
    • Видалення стружки та охолоджувальної рідини Haas Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною View All
      • Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
    • Система Haas Control Система Haas Control
      Система Haas Control
      Система Haas Control View All
      • Система Haas Control
    • Product Image Опції продукту
      Опції продукту
      Опції продукту View All
      • Опції продукту
    • Product Image Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення View All
      • Інструменти та кріплення
    • Product Image Тримач заготовок
      Тримач заготовок
      Тримач заготовок View All
      • Тримач заготовок
    • Product Image Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки View All
      • Рішення для 5-осьової обробки
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Відчуйте різницю з Haas
    • Чому Haas
    • MyHaas
    • Центр навчання
    • Industry 4.0
    • Сертифікація Haas
    • Відгуки клієнтів
  • Обслуговування Main Menu
      Вітаємо в Haas Service,
      ДОМАШНЯ СТОРІНКА СЛУЖБИ ТЕХНІЧНОЇ ПІДТРИМКИ Посібники оператора Практичні інструкції Посібники з пошуку та усунення несправностей Профілактичне технічне обслуговування Деталі Haas Інструменти Haas Tooling Відео
  • Відео Main Menu
  • Main Menu
    • Product Image Історія
      Історія
      Історія View All
      • Історія
    • Privacy Terms
      Privacy Terms
      Privacy Terms View All
      • Privacy Terms
      • Privacy Notice
      • Terms and Conditions
      • Trademark
      • Cookie Notice
      • Data Request
      • Website Privacy Notice
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Newsletter Signup
      Newsletter Signup
      Newsletter Signup View All
      • Newsletter Signup
    • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ View All
      • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
    • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas View All
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
    • Кар’єра
      Кар’єра
      Кар’єра View All
      • Кар’єра
      • Applicant Privacy Notice
    • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
    • Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - US
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas View All
      • Заява DNSH від Haas
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

21 - NGC - WorkLights and HIL

Керування Next Gen Control Електрична система - Посібник з обслуговування


  • 1 - NGC - Вступ
  • 2 - NGC - Активація
  • 3 - NGC - Оновлення програмного забезпечення
  • 4 - NGC - Оновлення прошивки
  • 5 - КНП — Конфігурація та файли виправлення
  • 6 - NGC - Звіт про помилки та резервне копіювання
  • 7 - NGC - Головний процесор
  • 8 - NGC - Друкована плата введення/виведення
  • 9 - NGC - Системи CAN і автоматичні дверцята
  • 10 - NGC - Серводвигуни та кабелі осі
  • 11 - NGC - 4-та та 5-та осі
  • 12 - КНП - Сервопідсилювачі
  • 13 - NGC - Векторний привод
  • 14 - NGC - Регенератор
  • 15 - NGC - Джерело живлення 320В
  • 16 - NGC - Зірка / Трикутник
  • 17 - NGC - Автоматичний вимикач і трансформатор
  • 18 - NGC - ПЛАТА PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF та РК-монітор
  • 20 — КНП — Ручка дистанційного керування
  • 21 - NGC - Робоче освітлення та ОВІ
  • 22 - NGC - Охолодження шафи CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Мережа
  • 25 - NGC - Друкована плата 8M
  • 26 - КНП - Робот і автоматизація
  • 27 - NGC - Збір даних верстата
  • 28 - NGC – Піктограми керування
  • 29 - КНП - Датчики та перемикачі
  • 30 - NGC - USB
  • 31 — NGC — Клавіатура
  • 32 - NGC - Виявлення зламаних інструментів
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • Робоче освітлення стола 115 В - Встановлення
  • Робоче освітлення стола 24 В - Встановлення
  • Освітлення високої інтенсивності 115 В - Встановлення
  • Освітлення високої інтенсивності 24 В - Встановлення
  • Робоче освітлення 24 В - НВБЖ - Заміна
  • Робоче освітлення та ОВІ - Усунення несправностей
Recently Updated

Робоче освітлення стола 115 В - Встановлення


AD0475

Introduction

У цій процедурі описано, як встановити робоче освітлення стола на наступних верстатах:

  • VF 6-12
  • УБВ UMC-500 – 1000

 

Передумови

Необхідні деталі:

  • 93-1000292 ОСВІТЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА
  • 93-1000487 ОСВІТЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА УБВ UMC-750 ІЗ ПОПЕРЕДНІМ ПЕРЕЗАВАНТАЖЕННЯМ
  • 93-1000488 ОСВІТЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА УБВ
  • 93-1000489 ОСВІТЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА LRG VF

 

Assemble work light

Використовуючи компоненти з комплекту, зберіть робоче освітлення, як показано на зображені.

Перед початком встановлення необхідно замінити кронштейн [1] на кронштейн, що входить до комплекту.

Installation: VF-6 to 9

1

Натисніть  ВИМКНЕННЯ ЖИВЛЕННЯ (POWER OFF).

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF .

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Для VF 6-9 робоче освітлення буде розміщено в місці, позначеному як [1].

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата [2], використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

4

Коли кабель буде над верстатом, підключіть подовжувач так, щоб кабель робочого освітлення тепер досягав місця підключення, позначеного як [4].

Від'єднайте внутрішній світлодіодний кабель і додайте розгалужувач до місця з'єднання [4]. Підключіть кабель робочого освітлення і повторно підключіть внутрішній світлодіодний кабель.

Якнайкраще сховайте надлишок кабелю під металевою накладкою [3].

За необхідності використовуйте стяжки-блискавки, щоб утримувати кабель на місці.

5

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Installation: VF-10/11

1

Натисніть  ВИМКНЕННЯ ЖИВЛЕННЯ (POWER OFF).

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF .

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Для VF 10 робоче освітлення буде розміщено в місці, позначеному як [1].

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата [2], використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

4

Коли кабель буде над верстатом, підключіть подовжувач так, щоб кабель робочого освітлення тепер досягав місця підключення, позначеного як [3].

Кабель робочого освітлення може бути достатньо довгим, щоб досягти місця з'єднання, якщо ні - використовуйте подовжувач і акуратно скріпіть надлишок разом стяжкою-блискавкою. 

Від'єднайте внутрішній світлодіодний кабель і додайте розгалужувач до місця з'єднання [3]. Підключіть кабель робочого освітлення і повторно підключіть внутрішній світлодіодний кабель.

5

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Installation: VF-12

1

Натисніть  ВИМКНЕННЯ ЖИВЛЕННЯ (POWER OFF).

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF .

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Для VF 10 робоче освітлення буде розміщено в місці, позначеному як [1].

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата [2], використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

4

Коли кабель буде над верстатом, підключіть подовжувач так, щоб кабель робочого освітлення тепер досягав місця підключення, позначеного як [3].

Кабель робочого освітлення може бути достатньо довгим, щоб досягти місця з'єднання, якщо ні - використовуйте подовжувач і акуратно скріпіть надлишок разом стяжкою-блискавкою. 

Від'єднайте внутрішній світлодіодний кабель і додайте розгалужувач до місця з'єднання [3]. Підключіть кабель робочого освітлення і повторно підключіть внутрішній світлодіодний кабель.

5

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Installation: UMC

1

Натисніть  ВИМКНЕННЯ ЖИВЛЕННЯ (POWER OFF).

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF .

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Для серії УБВ робоче освітлення буде розміщено в місці, позначеному як [1].

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата, розмістивши його збоку верстата поруч із краєм, де будуть розміщені тримачі інструментів [2]. Використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

Підключіть подовжувач у вказаному місці [3], щоб його можна було прокласти в зону пристрою для зміни інструмента.

4

Версія УБВ UMC-750 до модернізації

Стіл розташований у правій частині верстата. Установіть робочу лампу в місці розташування [1] і за допомогою дротових каналів сховайте дріт на передній панелі верстата. Три подовжувачі будуть використовуватися для прокладання дроту навколо верхньої кришку шпинделя [2], яку не показано на зображені, і в корпус пристрою для зміни інструмента.

 

5

Пройдіться по кабелю [4], щоб знайти внутрішній роз'єм для підключення світлодіодного кабелю та від'єднайте його.

Примітка: можливо, вам доведеться зняти листовий метал [5] на внутрішній стороні верстата, щоб дістатися до кабельного роз'єму.

6

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Recently Updated

Робоче освітлення стола 24 В - Встановлення - NGC


AD0531

Introduction

У цій процедурі описано, як встановити робоче освітлення стола 24 В постійного струму на наступних верстатах:

  • VF 6–14
  • VR-14
  • УБВ UMC-500 – 1000
  • УБВ UMC-500 – 1000 з накопичувачем супутників
  • УБВ UMC-1500 DUO
  • EC-1600

Необхідні деталі:

  • 93-1000514 VF-6 - VF-9 КОМПЛЕКТ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА НА МІСЦІ
  • 93-1000521 VF-10 - VF-11 КОМПЛЕКТ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА НА МІСЦІ
  • 93-1000522 VF-12 КОМПЛЕКТ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА НА МІСЦІ
  • 93-1000511 УБВ UMC-500 – 1000 З PP КОМПЛЕКТ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА НА МІСЦІ
  • 93-1000512 УБВ UMC-500 – 1000 БЕЗ PP КОМПЛЕКТ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА НА МІСЦІ
  • 93-1000520 УБВ UMC-1500 DUO КОМПЛЕКТ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА НА МІСЦІ
  • 93-1000513 EC-1600 / UMC-1600 КОМПЛЕКТ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА НА МІСЦІ
  • 93-1000296 ВСТАНОВЛЕННЯ СВІТЛОДІОДНОГО ОСВІТЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА 24 В 30 ВТ НА МІСЦІ
  • 93-1000292 ОСВІТЛЕННЯ РОБОЧОГО СТОЛА

Примітка: Для моделей VF-14 і VR-14 використовуйте комплект для встановлення на місці експлуатації 93-1000522 для робочого стола

Примітка: Якщо ви шукаєте порядок установлення настільної лампи 115 В, перейдіть до розділу Робоче освітлення стола 115 В - Встановлення

Work Table Light - Assembly

Використовуючи компоненти з комплекту, зберіть робоче освітлення, як показано на зображені.

Перед початком встановлення необхідно замінити кронштейн [1] на кронштейн, що входить до комплекту.

Installation: VF-6 to VF-9

1

Натисніть [POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF .

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Для VF 6-9 робоче освітлення стола буде розміщено в місці, позначеному як [1].

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата [2], використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

4

Коли кабель буде над верстатом, підключіть подовжувач (33-5812) [3] так, щоб кабель робочого освітлення стола тепер досягав місця підключення.

Примітка: Кабель робочого освітлення стола може бути достатньо довгим, щоб досягти місця з'єднання, якщо ні - використовуйте подовжувач і акуратно скріпіть надлишок разом стяжкою-блискавкою. 

Від'єднайте внутрішній світлодіодний кабель [5] і підключіть кабель-розгалужувач (33-5842) [4]. Підключіть обидва кабелі - попередньо прокладений від шафи керування [6] і подовжувач робочого освітлення стола [3] до кабелю-розгалужувача [4].

5

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Installation: VF-10 to VF-11

1

Натисніть [POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF .

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Для VF 10/11 робоче освітлення стола буде розміщено в місці, позначеному як [1].

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата [2], використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

4

Коли кабель буде над верстатом, підключіть подовжувач (33-5814) [3] так, щоб кабель робочого освітлення стола тепер досягав місця підключення.

Примітка: Кабель робочого освітлення стола може бути достатньо довгим, щоб досягти місця з'єднання, якщо ні - використовуйте подовжувач і акуратно скріпіть надлишок разом стяжкою-блискавкою. 

Від'єднайте внутрішній світлодіодний кабель [5] і підключіть кабель-розгалужувач (33-5842) [4]. Підключіть обидва кабелі - попередньо прокладений від шафи керування [6] і подовжувач робочого освітлення стола [3] до кабелю-розгалужувача [4].

5

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Installation: VF-12, VF-14, & VR-14

1

Натисніть [POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF .

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Робоче освітлення стола буде розміщено в місці, позначеному як [1] для цих верстатів.

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата [2], використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

4

Коли кабель буде над верстатом, підключіть подовжувач (33-5813) [3] так, щоб кабель робочого освітлення стола тепер досягав місця підключення.

Примітка: Кабель робочого освітлення стола може бути достатньо довгим, щоб досягти місця з'єднання, якщо ні - використовуйте подовжувач і акуратно скріпіть надлишок разом стяжкою-блискавкою. 

Від'єднайте внутрішній світлодіодний кабель [5] і підключіть кабель-розгалужувач (33-5842) [4]. Підключіть обидва кабелі - попередньо прокладений від шафи керування [6] і подовжувач робочого освітлення стола [3] до кабелю-розгалужувача [4].

5

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Installation: UMC-500 to 1000

1

Натисніть [POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF .

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Для серії УБВ робоче освітлення стола буде розміщено в місці, позначеному як [1].

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата, розмістивши його збоку верстата поруч із краєм, де будуть розміщені тримачі інструментів [2]. Використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

Підключіть подовжувач (33-5815) у вказаному місці [3], щоб його можна було прокласти в зону пристрою для зміни інструмента.

4

Пройдіться по кабелю [4], щоб знайти внутрішній роз'єм для підключення світлодіодного кабелю та від'єднайте його, щоб додати кабель-розгалужувач (33-5842) до зони з'єднання. Підключіть кабель робочого освітлення стола, попередньо прокладений кабель від шафи керування та внутрішній світлодіодний кабель до кабелю-розгалужувача.

Примітка: Можливо, вам доведеться зняти листовий метал [5] на внутрішній стороні верстата, щоб дістатися до кабельного роз'єму.

Примітка: Це останній крок, якщо верстат не має накопичувача супутників. Продовжуйте далі, якщо верстат має накопичувач супутників.

5

Цей крок необхідно виконати для УБВ із накопичувачем супутників.

Закріпіть БЛОК ЖИВЛЕННЯ 100 Вт [1] над стандартним блоком живлення робочого освітлення 24 В за допомогою ГВИНТІВ PHILLIPS ІЗ ХРЕСТОПОДІБНИМ ШЛІЦОМ [2].

Підключіть КАБЕЛЬ БЛОКА ЖИВЛЕННЯ [3] до клем L, N і заземлення БЛОКА ЖИВЛЕННЯ 100 Вт [1].

Прокладіть інший кінець КАБЕЛЮ БЛОКА ЖИВЛЕННЯ (33-1592) [3] над БЛОКОМ ЖИВЛЕННЯ 100 Вт вниз по лівому кабельному каналу та підключіть його до виходу 120 В змінного струму на платі введення/виведення в P18/19/20/21.

Від'єднайте кабель робочого освітлення [4] від наявного блока живлення і підключіть його до клем V+ і V- на БЛОЦІ ЖИВЛЕННЯ 100 Вт. Червоний до V+, чорний до V-. 

  ВАЖЛИВО: Кабель робочого освітлення [4] потрібно прокласти вздовж лівої панелі.  Не прокладайте кабель подовжувача через центральний трак із високовольтними кабелями..

 Важливо: Закріпіть усі кабелі та переконайтеся, що вони не зачепилися за дверцята.

6

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Installation: UMC-1500 DUO

1

Натисніть [POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF .

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Робоче освітлення стола буде розміщено в місці, позначеному як [1].

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата, розмістивши його збоку верстата поруч із краєм, де будуть розміщені тримачі інструментів [2]. Використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

Підключіть подовжувач (33-5816) у вказаному місці [3], щоб його можна було прокласти в зону пристрою для зміни інструмента.

4

Пройдіться по кабелю [4], щоб знайти внутрішній роз'єм для підключення світлодіодного кабелю та від'єднайте його, щоб додати кабель-розгалужувач (33-5842) до зони з'єднання. Підключіть кабель робочого освітлення стола, попередньо прокладений кабель від шафи керування та внутрішній світлодіодний кабель до кабелю-розгалужувача.

Примітка: можливо, вам доведеться зняти листовий метал [5] на внутрішній стороні верстата, щоб дістатися до кабельного роз'єму.

5

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Installation: EC-1600

1

Натисніть [POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положенняположення OFF .

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

2

Робоче освітлення стола буде розміщено в місці, позначеному як [1].

3

Починайте прокладати кабель до верхньої частини верстата [2], використовуйте дротові канали з комплекту, щоб акуратно заховати кабель на передній панелі верстата.

4

Від'єднайте внутрішній світлодіодний кабель від кабелю, попередньо прокладеного до шафи керування. Підключіть кабель-розгалужувач (33-5842) [5] до кабелю робочого освітлення стола [2]. 

Після чого підключіть внутрішній світлодіодний кабель [3] та попередньо прокладений кабель від шафи керування [4] до кабелю-розгалужувача [5].

5

Закріпіть БЛОК ЖИВЛЕННЯ 100 Вт [1] над стандартним блоком живлення робочого освітлення 24 В за допомогою ГВИНТІВ PHILLIPS ІЗ ХРЕСТОПОДІБНИМ ШЛІЦОМ [2].

Підключіть КАБЕЛЬ БЛОКА ЖИВЛЕННЯ [3] до клем L, N і заземлення БЛОКА ЖИВЛЕННЯ 100 Вт [1].

Прокладіть інший кінець КАБЕЛЮ БЛОКА ЖИВЛЕННЯ (33-1592) [3] над БЛОКОМ ЖИВЛЕННЯ 100 Вт вниз по лівому кабельному каналу та підключіть його до виходу 120 В змінного струму на платі введення/виведення в P18/19/20/21.

Від'єднайте кабель робочого освітлення [4] від наявного блока живлення і підключіть його до клем V+ і V- на БЛОЦІ ЖИВЛЕННЯ 100 Вт. Червоний до V+, чорний до V-. 

 Важливо: Кабель робочого освітлення [4] потрібно прокласти вздовж лівої панелі.  Не прокладайте кабель подовжувача через центральний трак з високовольтними кабелями..

 Важливо: Закріпіть усі кабелі та переконайтеся, що вони не зачепилися за дверцята.

6

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення.

Recently Updated

Освітлення високої інтенсивності 115 В - Встановлення


AD0052

Introduction

У цій процедурі описано, як встановити додаткові 93-1000288 системи освітлення високої інтенсивності (ОВІ) 115 В змінного струму на ВБВ і токарні верстати.

 Примітка: Для VF-6 - VF-12 замовте 93-1000523  КОМПЛЕКТ КРОНШТЕЙНА ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ОСВІТЛЕННЯ ВИСОКОЇ ІНТЕНСИВНОСТІ, щоб установити освітлення високої інтенсивності.

Сумісність верстатів:

  • Контроль наступного покоління
  • Світлодіодне робоче освітлення 115 В

Необхідні інструменти:

  • Шестигранник 1/4"
  • Гайковий ключ 1/4", 3/8"

 

High Intensity Lighting - Installation

1

Приєднайте КРОНШТЕЙН, КРІПЛЕННЯ ДЛЯ ОСВІТЛЕННЯ [C] до КРОНШТЕЙНА, ОПОРИ ДЛЯ ОСВІТЛЕННЯ [F]. Використовуйте 1/4-20 КОНТРГАЙКИ NYLOC ІЗ НЕЙЛОНОВИМ КІЛЬЦЕМ [I].

Приєднайте кабель живлення ОВІ [3] до КРОНШТЕЙНА, КРІПЛЕННЯ ДЛЯ ОСВІТЛЕННЯ [C]. Використовуйте (2) ЗАТИСКАЧІ КАБЕЛЮ 1/4 [K] та (2) ГАЙКИ, 10-32 КОНТРГАЙКИ NYLOC ІЗ НЕЙЛОНОВИМ КІЛЬЦЕМ [L].

Зробіть (2) таких блоки.

2

Зніміть верхню захисну панель [1] з корпусу, якщо це необхідно для доступу до шафи керування.

Помістіть КАБЕЛЬ, ОСВІТЛЕННЯ NGC ОВІ [E] у шафу керування та закріпіть на корпусі. Використовуйте ЗАТИСКАЧ 7/16" [J], кабельну стяжку BLK 5.6 LG [N] та ЗАТИСКАЧ КАБЕЛЬНОЇ СТЯЖКИ 16 ФУНТІВ [O].

Установіть РОБОЧЕ ОСВІТЛЕННЯ, БЛОК СВІТЛОДІОДНОГО ОСВІТЛЕННЯ [B] над головними дверцятами. Використовуйте (2) ГВИНТИ, ФЛАНЦЕВІ БОЛТИ З ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4"-20 X 1/2" [H].

Під'єднайте кабель лампи до КАБЕЛЮ, ОСВІТЛЕННЯ NGC ОВІ [E].

3

Для моделей: VF-1/2

ПРИМІТКА: Якщо опція автоматичних дверцят була встановлена разом з опцією ОВІ, необхідно встановити проставку [1], щоб уникнути перешкод. 

На зображенні показано, як встановлюється ліва проставка ОВІ, проставку [1] потрібно буде встановити за допомогою ФЛАНЦЕВИХ БОЛТІВ ІЗ ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4-20 X 1/2 ЛОКТАЙТ [2] до верхнього корпусу. Потім за допомогою ФЛАНЦЕВИХ БОЛТІВ ІЗ ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4-20 X 1/2 ЛОКТАЙТ [3] закріпіть ОВІ на проставці

 

4

Для моделей VF-1/2:

На зображенні показано, як встановлюється права проставка ОВІ, проставку [1] потрібно буде встановити за допомогою ФЛАНЦЕВИХ БОЛТІВ ІЗ ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4-20 X 1/2 ЛОКТАЙТ [2] до верхнього корпусу. Потім за допомогою ФЛАНЦЕВИХ БОЛТІВ ІЗ ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4-20 X 1/2 ЛОКТАЙТ [3] закріпіть ОВІ на проставці.

 

5

Для моделей: VM-6, VF-6 - VF-12.

 Примітка: Використовуйте комплект HIL MOUNT BRKT KIT VF-LARGE (Н/Д 30-12027A).

Повністю очистіть передню панель над дверцятами.

Прикріпіть BRACKET, HIL MOUNT [G] до BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Використовуйте (1) ГВИНТИ, ФЛАНЦЕВІ БОЛТИ З ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4"-20 X 1/2" [H] та (1) 1/4-20 гайку.

Зніміть підкладку з клейкої стрічки [1] в нижній частині BRACKET, HIL MOUNT [G].

Установіть блоки освітлення над головними дверцятами. Використовуйте (2) ГВИНТИ, ФЛАНЦЕВІ БОЛТИ З ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4"-20 X 1/2" [H]. Щільно притисніть стрічку до передньої панелі.

Підключіть кабелі від блоків освітлення до CABLE, 24V EXT [E].

Просуньте КАБЕЛЬ, ПОДОВЖУВАЧ 24 В у шафу керування. Приєднайте кабель до кабельного каналу [3]. Використайте стяжку для кабелю TIE BLK 5.6 LG [N].

6

Підключіть КАБЕЛЬ, ГІЛКУ ОСВІТЛЕННЯ ВИСОКОЇ ІНТЕНСИВНОСТІ [E] в P22 [1] на платі введення/виведення.

Виконайте ці кроки, щоб установити НАТИСКНУ ЧОРНУ КНОПКУ [D]:

  • Вийміть штекер вимикача [2] з підвісного пульта керування.
  • Установіть НАТИСКНУ ЧОРНУ КНОПКУ [D].
  • Підключіть КАБЕЛЬ, КОМАНДИ ОСВІТЛЕННЯ ВИСОКОЇ ІНТЕНСИВНОСТІ [M] до НАТИСКНОЇ ЧОРНОЇ КНОПКИ [D].
  • Підключіть інший кінець керуючого кабелю в J8 [3] на платі SKBIF.

7

Щоб установити PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Зніміть кришку підвісного пульта керування [1].
  • Вийміть штекер вимикача [2] з підвісного пульта керування.
  • Установіть PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Підключіть CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] до PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Підключіть інший кінець керуючого кабелю в J8 [3] на платі SKBIF.

8

Натисніть [POWER ON].

Змініть значення Налаштування 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, на 1.

Відкрийте дверцята. Якщо система ОВІ працює правильно, світло увімкнеться.

Зачекайте одну хвилину. Якщо система ОВІ працює правильно, світло вимкнеться.

Змініть Налаштування 238 HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, як вам потрібно.

Recently Updated

Освітлення високої інтенсивності 24 В - Встановлення


AD0614

Introduction

У цій процедурі описано, як встановити додаткові 93-1000278 системи освітлення високої інтенсивності (ОВІ) 24 В постійного струму на ВБВ і токарні верстати.

Примітка: Для VF-6 - VF-14 замовте 93-1000523 КОМПЛЕКТ КРОНШТЕЙНА ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ОСВІТЛЕННЯ ВИСОКОЇ ІНТЕНСИВНОСТІ LRG VF, щоб встановити освітлення високої інтенсивності.

Сумісність верстатів:

  • Блок керування наступного покоління 
  • Світлодіодні робочі освітлення 24 В

Необхідні інструменти:

  • Шестигранник 1/4"
  • Гайковий ключ 1/4", 3/8"

ПРИМІТКА: Потрібно замовити93-1000393 АВТОМАТИЧНІ ДВЕРЦЯТА & ОСВІТЛЕННЯ ВИСОКОЇ ІНТЕНСИВНОСТІ ПРОСТАВКА ДЛЯ МАЛИХ/СЕРЕДНІХ ФРЕЗЕРНИХ АБО ТОКАРНИХ ВЕРСТАТІВ, якщо ви встановлюєте освітлення високої інтенсивності на VF-1/2 або токарний верстат зі встановленими автоматичними дверцятами.

ПРИМІТКА: КРОНШТЕЙН ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ОВІ призначений лише для VF-6 - VF-14. Він входить до складу КОМПЛЕКТУ КРОНШТЕЙНА ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ОСВІТЛЕННЯ ВИСОКОЇ ІНТЕНСИВНОСТІ LRG VF (Н/Д 93-1000523).

High Intensity Lighting - Installation

1

Прикріпіть BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C] до BRACKET, LIGHT MOUNT PIVOT [F]. Використовуйте 1/4-20 LOCKNUT NYLN INSRT [I].

Приєднайте кабель живлення ОВІ [3] до BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Використовуйте (2) CABLE CLAMP 1/4 [K] та (2) NUT, 10-32 NYLON LOCK [L].

Зробіть (2) таких блоки.

2

Для токарних верстатів

Примітка: Якщо опція автоматичних дверцят була встановлена разом з опцією ОВІ, необхідно встановити проставку, щоб уникнути перешкод. 

Зніміть верхню захисну панель [1] з корпусу, якщо це необхідно для доступу до шафи керування.

Помістіть CABLE, 24V EXT [E] у шафу керування та закріпіть на корпусі. Використовуйте ЗАТИСКАЧ 7/16" [J], CABLE TIE BLK 5.6 LG [N], and CABLE TIE CLAMP 16 ФУНТІВ [O].

Установіть WORKLIGHT, LED LAMP ASSEMBLY [B] над головними дверцятами. Використовуйте (2) ГВИНТИ, ФЛАНЦЕВІ БОЛТИ З ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4"-20 X 1/2" [H].

Підключіть кабель лампи до CABLE, 24V EXT [E].

ПРИМІТКА: Акуратно укладіть і розташуйте кабелі живлення. Для токарних верстатів модернізованого типу дивіться крок нижче.

Прокладка кабелю живлення для модернізованого токарного верстата

Прокладіть кабелі живлення [1] через кришки кабелів, як показано на малюнку.

 

 

 

3

Для моделей: VF-1/2

ПРИМІТКА: Якщо опція автоматичних дверцят була встановлена разом з опцією ОВІ, необхідно встановити проставку [1], щоб уникнути перешкод. 

На зображенні показано, як встановлюється ліва проставка ОВІ, проставку [1] потрібно буде встановити за допомогою ФЛАНЦЕВИХ БОЛТІВ ІЗ ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4-20 X 1/2 ЛОКТАЙТ [2] до верхнього корпусу. Потім за допомогою ФЛАНЦЕВИХ БОЛТІВ ІЗ ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4-20 X 1/2 ЛОКТАЙТ [3] закріпіть ОВІ на проставці

 

4

Для моделей VF-1/2:

На зображенні показано, як встановлюється права проставка ОВІ, проставку [1] потрібно буде встановити за допомогою ФЛАНЦЕВИХ БОЛТІВ ІЗ ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4-20 X 1/2 ЛОКТАЙТ [2] до верхнього корпусу. Потім за допомогою ФЛАНЦЕВИХ БОЛТІВ ІЗ ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4-20 X 1/2 ЛОКТАЙТ [3] закріпіть ОВІ на проставці.

 

5

Для моделей: VM-6, VF-6 - VF-14.

 Примітка: Використовуйте КОМПЛЕКТ КРОНШТЕЙНА ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ОСВІТЛЕННЯ ВИСОКОЇ ІНТЕНСИВНОСТІ LRG VF (Н/Д 93-1000523).

Повністю очистіть передню панель над дверцятами.

Прикріпіть BRACKET, HIL MOUNT [G] до BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Використовуйте (1) ГВИНТИ, ФЛАНЦЕВІ БОЛТИ З ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4"-20 X 1/2" [H] та (1) 1/4-20 гайку.

Зніміть підкладку з клейкої стрічки [1] в нижній частині BRACKET, HIL MOUNT [G].

Установіть блоки освітлення над головними дверцятами. Використовуйте (2) ГВИНТИ, ФЛАНЦЕВІ БОЛТИ З ВНУТРІШНІМ ШЕСТИГРАННИКОМ І КРУГЛОЮ ГОЛОВКОЮ 1/4"-20 X 1/2" [H]. Щільно притисніть стрічку до передньої панелі.

Підключіть кабелі від блоків освітлення до CABLE, 24V EXT [E].

Просуньте КАБЕЛЬ, ПОДОВЖУВАЧ 24 В у шафу керування. Приєднайте кабель до кабельного каналу [3]. Використайте стяжку для кабелю TIE BLK 5.6 LG [N].

6

Закріпіть БЛОК ЖИВЛЕННЯ 100 Вт [P] над стандартним блоком живлення робочого освітлення 24 В за допомогою ГВИНТІВ PHILLIPS ІЗ ХРЕСТОПОДІБНИМ ШЛІЦОМ [R].

Підключіть КАБЕЛЬ БЛОКА ЖИВЛЕННЯ [Q] до клем L, N і заземлення БЛОКА ЖИВЛЕННЯ 100 Вт [P].

Прокладіть інший кінець КАБЕЛЮ БЛОКА ЖИВЛЕННЯ [Q] над БЛОКОМ ЖИВЛЕННЯ 100 Вт униз по лівому кабельному каналу та підключіть його в P22 на платі введення/виведення.

Підключіть ПОДОВЖУВАЛЬНИЙ КАБЕЛЬ ОВІ [E] до клем V+ і V- на БЛОЦІ ЖИВЛЕННЯ 100 Вт. Червоний до V+, чорний до V-. 

Важливо:  Кабель ПОДОВЖУВАЛЬНИЙ КАБЕЛЬ ОВІ [E] потрібно прокласти вздовж лівої панелі.  Не прокладайте подовжувач через центральний трак із високовольтними кабелями.

Важливо: Закріпіть усі кабелі та переконайтеся, що вони не зачепилися за дверцята.

 

7

Щоб установити PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Зніміть кришку підвісного пульта керування [1].
  • Вийміть штекер вимикача [2] з підвісного пульта керування.
  • Установіть PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Підключіть CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] до PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Підключіть інший кінець керуючого кабелю в J8 [3] на платі SKBIF.

8

Натисніть [POWER ON].

Змініть значення Налаштування 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, на 1.

Відкрийте дверцята. Якщо система ОВІ працює правильно, світло увімкнеться.

Зачекайте одну хвилину. Якщо система ОВІ працює правильно, світло вимкнеться.

Змініть Налаштування 238 HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, як вам потрібно.

Recently Updated

Робоче освітлення 24 В - НВБЖ - Заміна


AD0613

Introduction

Ця процедура покаже вам, як замінити низьковольтний блок живлення (НВБЖ) для Робочого освітлення або Робочого освітлення стола (якщо він є). 

Цей документ стосується наступних сервісних комплектів:

  • 93-3521 ПИСЬМОВИЙ СТІЛ VF-M 200 ВТ КОМПЛЕКТ ДЛЯ МОДЕРНІЗАЦІЇ ПС

Примітка: Не надсилайте назад старий блок живлення потужністю 100 Вт після його заміни.

Electrical Safety

 Застереження: Під час технічного обслуговування або ремонту обладнання з ЧПУ та його компонентів необхідно завжди дотримуватися основних заходів безпеки. Це знижує ризик отримання травм та механічного пошкодження.

  • Установіть головний автоматичний вимикач у положення  [OFF] .

 Небезпека: перед початком будь-якої роботи всередині шафи керування індикатор високої напруги на 320V Power Supply / Vector Drive має бути вимкнений принаймні 5 хвилин.

Деякі процедури обслуговування можуть бути небезпечними або загрожувати життю. НЕ намагайтеся виконати процедуру, яку ви не розумієте її повністю. Якщо у вас виникли сумніви щодо виконання процедури, зверніться до Заводської торгової точки Haas (HFO) і заплануйте відвідування сервісного центру.

Replacement

1

Натисніть [POWER OFF].

Установіть головний автоматичний вимикач у положення [OFF].

Заблокуйте головний автоматичний вимикач. Використовуйте затверджений замок із затвердженою міткою безпеки.

Небезпека: Коли індикатор напруги світиться, не торкайтеся електричних компонентів. Висока напруга в електричній шафі може призвести до смерті. Зачекайте, поки світлодіод індикатора напруги повністю згасне.

2

Знайдіть НВБЖ Робочого освітлення 24 В [1] поруч з лівою панеллю.

Від'єднайте дроти [2], що йдуть до клемної колодки НВБЖ.

ПРИМІТКА: Перш ніж від'єднувати дроти, зафіксуйте розташування дротів, приєднаних до клемної колодки НВБЖ.

Викрутіть гвинти [5], що кріплять НВБЖ [6] до пластини [4].

Викрутіть гвинти [3], що кріплять пластину [4] до корпусу. 

3

На боковій стороні джерела живлення знаходиться перемикач вхідної напруги. Установіть перемикач вхідної напруги на 115 В [1].

4

Установіть новий 200-ватний НВБЖ [1] на пластину [2] за допомогою 4 гвинтів.

Після чого встановіть пластину [2] на корпус [3] за допомогою 4 гвинтів.

Знову підключіть дроти [4] до клемної колодки НВБЖ.

Примітка: Переконайтеся, що мітки на штекерних роз'ємах збігаються з мітками на клемній колодці.

5

Увімкніть верстат.

Увімкніть вимикач світла на боковій панелі контролера, щоб перевірити, чи вмикається робоче освітлення та освітлення стола.

Recently Updated

Робоче освітлення та освітлення високої інтенсивності - Посібник із пошуку та усунення несправностей - NGC


Редакція A — 04.2025

Introduction

Стандартним робочим освітленням та High Intensity Lighting (HIL) є:
  • Лампи LED 120 В змінного струму. 
  • Лампи LED 24 В постійного струму.

 

Symptom Table

Симптом Можлива причина Коригувальна дія
Освітлення не вмикається. Проблема з переривачем ланцюга замикання на землю або розеткою.

Якщо верстат має переривач ланцюга замикання на землю, перевірте, чи він не спрацював.
Якщо потрібно замінити розетку, замовте наступний номер деталі:

  • Для верстатів зі світлодіодними лампами 120 В змінного струму: 74-1807
  • Для верстатів зі світлодіодними лампами 24 В постійного струму: 74-0078
Проблема зі світлодіодним блоком. Перевірте освітлення на наявність пошкоджень. Перевірте наявність напруги 120 В змінного струму або 24 В постійного струму на роз'ємі кріплення. Якщо напруга правильна, а світлодіодний блок не працює, його необхідно замінити. Якщо світлодіодний індикатор мерехтить та вимикається, заново встановіть з'єднання. Якщо мерехтіння продовжується, замініть блок LED.
Проблема з робочим освітленням або кнопкою миттєвої дії ОВІ. Перейдіть на сторінку Діагностика / Введення/виведення за допомогою клавіатури та ще раз натисніть кнопку. Якщо біт не перемикається в діагностиці, перевірте роботу перемикача за допомогою омметра.
Кабель, що переходить від кнопки миттєвої дії HIL до SKBIF, прокладений неправильно. Див. розділ Кабель кнопки HIL прокладений неправильно для отримання додаткової інформації.
Освітлення мерехтить. Проблема зі світлодіодним блоком. Перевірте освітлення на наявність пошкоджень. Перевірте наявність напруги 120 В змінного струму або 24 В постійного струму на роз'ємі кріплення. Якщо напруга правильна, а світлодіодний блок не працює, його необхідно замінити. Якщо світлодіодний індикатор мерехтить та вимикається, заново встановіть з'єднання. Якщо мерехтіння продовжується, замініть блок LED.
Проблема з прокладкою кабелю ОВІ/Робочого освітлення або відсутність феритового фільтра. Це стосується лише блоків ОВІ/Робочого освітлення 24 В постійного струму. Переконайтеся, що кабель ОВІ/Робочого освітлення прокладено з лівого боку шафи. Також переконайтеся, що на кабелі регенератора встановлено феритовий фільтр.
На середніх ВБВ (від VF-3 до VF-5) індикатор робочого столу 24 В мерехтить, коли верстат вмикається або коли надходить команда на ввімкнення. Верстат має живлення потужністю 100Вт для встановлених ламп робочого стола. НЕ ЗАМІНЮЙТЕ РОБОЧЕ ОСВІТЛЕННЯ СТОЛА.  Модернізуйте його до джерела живлення потужністю 200 Вт, замовляйте 93-3521 і дотримуйтеся інструкцій процедури Робоче освітлення 24 В - НВБЖ - Заміна .  

Примітка: Не на всіх верстатах VF-3–VF-5 з опцією робочого стола буде мерехтіти освітлення. Залежно від допусків/напруги, в деяких сценаріях підключення 3 світильників до блоку живлення потужністю 100Вт не приведе до мерехтіння світла, оскільки блок живлення не переходить у режим захисту від перевантаження.
Аварійний сигнал 552  СПРАЦЮВАВ АВТОМАТИЧНИЙ ВИМИКАЧ Встановлено неправильний GFCI Якщо верстат має Робоче освітлення 120 В або ОВІ, переконайтеся, що розетка має GFCI. 
Примітка.  Верстати з Робочим освітленням 24 В та ОВІ не потребують GFCI. 

Tripped Breaker/GFI Plug

Коригувальна дія:

  • Перевірте, чи не спрацював автоматичний вимикач 2 (NGC) на платі PDIST. За необхідності перезавантажте автоматичний вимикач.
  • Від'єднайте все, що підключено до розетки з GFCI. Натисніть кнопку [RESET] на розетці з GFCI. Виміряйте напругу на штекері. Напруга повинна становити 120 В змінного струму, коли кнопка [RESET] повністю натиснута.
  • Якщо кнопка [RESET] натиснута не повністю, від'єднайте кабель освітлення:
    • Робоче освітлення: Введення/виведення P18-21 (NGC)
    • ОВІ: Плата введення/виведення P22 (NGC)
  • Знову натисніть кнопку [RESET] на розетці з GFCI.
    • Якщо кнопка [RESET] повністю натиснута і ви заміряли 120 В змінного струму, штекер GFCI працює правильно. Перевірте кабель і кріплення, щоб знайти причину короткого замикання в ланцюзі освітлення.
    • Якщо кнопка [RESET] не натискається повністю, розетка з GFCI несправна. Замініть розетку з GFCI.
  • Після заміни GFCI, якщо напруга все ще відсутня, перейдіть до розділу
    • Плата розподілу електроенергії - Посібник із пошуку та усунення несправностей (Next Generation Control)

HIL Button Cable Incorrectly Wired

Симптом: Після встановлення HIL, натискання кнопки миттєвої дії на підвісному пульті керування не вмикає освітлення. Швидке перемикання двох нижніх штифтів на J8 на SKBIF — це 

Ймовірна причина Дроти, що ведуть до кнопки миттєвої дії J8 на SKBIF, мають бути підключені до середнього та нижнього штифтів. Якщо вони будуть підключені до верхнього та середнього штифтів, сигнал миттєвої дії не спрацьовуватиме для увімкнення HIL. 

Коригувальна дія: Замовте запасну частину 33-4511. 

Electrical Diagram

Світлодіодна схема ОВІ/Робочого освітлення 115 В змінного струму.

                            

Світлодіодна схема ОВІ/Робочого освітлення 24 В постійного струму.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Зворотний зв'язок
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Ціни на доставку обладнання Haas

Ця ціна включає вартість доставки, експортні та імпортні мита, страхування та будь-які інші витрати, понесені під час доставки до місця у Франції, узгодженого з вами як покупцем. Жодні інші обов'язкові витрати не додаються до вартості доставки обладнання з ЧПУ Haas.

СЛІДКУЙТЕ ЗА ОСТАННІМИ ПОРАДАМИ ТА ТЕХНОЛОГІЯМИ HAAS…

Зареєструйтеся зараз!   

HAAS TOOLING ПРИЙМАЄ ТАКЕ:

  • Обслуговування та підтримка
  • Власники обладнання
  • Замовити послугу
  • Посібники оператора
  • Деталі Haas
  • Запит на ремонт поворотного стола
  • Посібники з підготовки до встановлення
  • Інструменти для цеху
  • Збірка та ціна новинок Haas
  • Вироби в наявності
  • Прайс-лист Haas
  • Фінансування CNCA
  • Інформація про Haas
  • Заява DNSH
  • Кар’єра
  • Сертифікація та безпека
  • Зв’яжіться з нами
  • Історія
  • Умови та положення
  • Умови та положення Haas Tooling
  • Конфіденційність
  • Гарантія
  • Спільнота Haas
  • Програма сертифікації Haas
  • Haas Автоспорт
  • Фонд Gene Haas Foundation
  • Спільнота технічної освіти Haas [HTEC]
  • Події
  • Приєднатись до дискусії
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. – Інструменти для верстатів із ЧПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255