MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini Fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Máquinas de posicionamento 3+2
    • Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Torno de compartimento
      • Alimentação de barra Haas
    • Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Sistemas de automação
      Sistemas de automação
      Sistemas de automação View All
      • Sistemas de automação
      • Automatização de fresadora
      • Automação de tornos
      • Carregador de peças automático
      • Modelos de automação
    • Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
      • Simulador de contrololador, padrão
      • Simulador de controlador, Premium
    • Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Fresadora de joelho
      • Tornos manuais Haas
      • Serras Haas
    • Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico View All
      • Máquinas de fabrico
      • Máquinas de corte a laser
      • Travões de pressão CNC
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • The Haas Control Pacotes de Opção de Valor
      Pacotes de Opção de Valor
      Pacotes de Opção de Valor View All
      • Pacotes de Opção de Valor
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

37 - NGC - 24V LED - Worklights

Próxima geração do controlo elétrico - Manual de Serviço


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introdução
  • 2 - NGC - Ativação
  • 3 - NGC - Atualização de software
  • 4 - NGC - Atualização de software
  • 5 – NGC – Configuração
  • 6 - NGC - Cópia de segurança e relatório de erros
  • 7 - NGC - Processador principal
  • 8 - NGC - E/S e PCB TC
  • 9 - NGC - Sistemas e porta automática CAN
  • 10 - NGC - Cabos dos servomotores e do eixo
  • 11 - NGC - 4.º e 5.º eixos
  • 12 - NGC - Servo Amplificadores
  • 13 - NGC - Vector Drive
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Fonte de alimentação 320V
  • 16 - NGC - Estrela/triângulo
  • 17 - NGC - Disjuntor e transformador
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF e monitor LCD
  • 20 - NGC - Manípulo de deslocamento remoto
  • 21 - NGC - LED 115 V - Luzes de trabalho
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Ligação em rede
  • 25 - NGC - PCB 8M
  • 26 - NGC - Robô e automação
  • 27 - NGC - Recolha de dados da máquina
  • 28 - NGC - Ícones de controlo
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Deteção de ferramentas partidas
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS
  • 35 - NGC - Camera Monitor System
  • 36 - NGC - Iluminação de alta intensidade
  • 37 - NGC - 24V LED - Worklights
  • 38 - NGC - Mill - Rotary Scale Cable Installation

Go To :

  • 37.1 - LED 24 V - Luz de trabalho da mesa - Instalação - NGC
  • 37.2 - LED de 24 V - Luz de trabalho - 200 W - LVPS - Substituição
  • 37.3 - LED 24 V - Luz de trabalho - Guia de resolução de problemas

37.1 - LED 24 V - Luz de trabalho da mesa - Instalação - NGC

Recently Updated

LED de 24 V - Luz de trabalho da mesa - Instalação - NGC


AD0531

Revisão A - 11/2025

Introduction

Este procedimento indica como instalar a luz de trabalho da mesa de 24 V CC 30 Watts) nas seguintes máquinas:

  • VF 3-14
  • VR-14
  • UMC 500-1000
  • UMC 500-1000 com conjunto de paletes
  • UMC 1500 DUO
  • EC-1600

Peças exigidas:

  • 93-1000843 KIT DE CAMPO MESA DE ESCRITA VF-3 A VF-5
  • 93-1000514
  • KIT DE CAMPO MESA DE ESCRITA VF-6 A VF-9
  • 93-1000521
  • KIT DE CAMPO MESA DE ESCRITA VF-10 A VF-11
  • 93-1000522 KIT DE CAMPO MESA DE ESCRITA VF-12
  •  93-1000511
  • UMC-500 A 1000 C/ KIT DE CAMPO DE MESA DE ESCRITA PP
  •  93-1000512UMC-500 A 1000 S/ KIT DE CAMPO DE MESA DE ESCRITA PP
  • 93-1000520 UMC-1500 DUO KIT DE CAMPO DE MESA DE ESCRITA
  • 93-1000513 EC-1600/UMC-1600 KIT DE CAMPO DE MESA DE ESCRITA
  • 93-1000296 MESA DE ESCRITA 24V 30W LED INSTALACAO DE CAMPO
  • 93-1000292 LUZ DA MESA DE TRABALHO

Nota: Para o VF-14 e VR-14, use o kit de instalação de campo93-1000522 para a mesa de escrita 

Nota: Se estiver à procura da instalação da luz da mesa de trabalho de 115V, vá aLuz da mesa de trabalho de 115V - Instalação

Work Table Light - Assembly

Utilizando os componentes fornecidos no kit, monte a luz de trabalho conforme ilustrado.

O suporte [1] terá de ser alterado para o suporte fornecido antes de prosseguir com a instalação.

Installation: VF-3 to VF-9

1

Empurre [POWER OFF].

Defina o disjuntor principal para o FORA Posição.

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

 

2

Para a VF 3-9, a luz de trabalho da mesa será colocada no local indicado como [1].

 Nota: As imagens para os passos 2-5 mostram o procedimento em máquinas da série VF6-9, no entanto, podem ser utilizadas para referenciar a instalação da luz de trabalho VF3-5. 

3

Comece a encaminhar o cabo para a parte superior da máquina [2], utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo de forma segura à medida que este estiver a ser encaminhado.

4

A maioria dos kits vem com um cabo de extensão(33-5812). Uma vez acima da máquina, ligue o cabo de extensão [3] de modo a que o cabo da luz da mesa de trabalho agora alcance a área de conexão.

Nota: O cabo de luz da mesa de trabalho pode ser suficientemente comprido para ir ao encontro da junção. Caso contrário, ligue a extensão e amarre o excesso.

Desligue o cabo LED interno [5] e conecte o cabo divisor (33-5842) [4]. Ligue ambos, o cabo pré-encaminhado do armário do controlador [6] e o cabo de extensão de luz da mesa de trabalho [3], ao cabo divisor [4].

5

Para máquinas VF-3 a VF-5, a fonte de alimentação da luz de trabalho de 100 W deve ser substituída pela fonte de alimentação da luz de trabalho de 200 W (69-009) incluída no kit.

Consulte o guia a seguir para obter mais detalhes sobre como instalar o LVPS de 200 W.

LED de 24 V - Luz de trabalho - 200 W - LVPS - Substituição

 

6

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Installation: VF-10 to VF-11

1

Prima [POWER OFF].

Defina o disjuntor principal para o FORA Posição.

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

Para a VF 10/11, a luz de trabalho será colocada no local indicado como [1].

3

Comece a encaminhar o cabo para a parte superior da máquina [2], utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo de forma segura à medida que este estiver a ser encaminhado.

4

Uma vez acima da máquina, ligue o cabo de extensão (33-5814) [3] de modo a que o cabo da luz da mesa de trabalho agora alcance a área de conexão.

Nota: O cabo da luz de trabalho da mesa pode ser suficientemente comprido para ir ao encontro da junção, caso não utilize a extensão, amarre o excesso. 

Desconecte o cabo LED interno [5] e conecte o cabo   33-5842) [4]. Ligue ambos, o cabo pré-encaminhado do armário do controlador [6] e o cabo de extensão de luz da mesa de trabalho [3], ao cabo divisor [4].

5

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Installation: VF-12, VF-14, & VR-14

1

Prima [POWER OFF].

Defina o disjuntor principal para o FORA Posição.

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

A luz da mesa de trabalho será colocada no local indicado como [1] para estas máquinas.

3

Comece a encaminhar o cabo para a parte superior da máquina [2], utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo de forma segura à medida que este estiver a ser encaminhado.

4

Uma vez acima da máquina, ligue o cabo de extensão (33-5813) 

[3] de modo a que o cabo da luz da mesa de trabalho agora alcance a área de conexão.

Nota: O cabo da luz de trabalho da mesa pode ser suficientemente comprido para ir ao encontro da junção, caso não utilize a extensão, amarre o excesso. 

Desconecte o cabo LED interno [5] e conecte o cabo   33-5842) [4]. Ligue ambos, o cabo pré-encaminhado do armário do controlador [6] e o cabo de extensão de luz da mesa de trabalho [3], ao cabo divisor [4].

5

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Installation: UMC-500 to 1000

1

Empurre [POWER OFF].

Defina o disjuntor principal para o FORA Posição.

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

Para a linha UMC, a luz de trabalho da mesa será colocada no local indicado como [1].

3

Comece a encaminhar o cabo para o topo da máquina colocando o cabo na parte lateral da máquina junto à extremidade onde os suportes de ferramentas seriam colocados [2]. Utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo na face frontal da máquina.

Ligue o cabo de extensão (33-5815) na área especificada [3] para que possa ser encaminhado para a área do trocador de ferramentas.

4

Siga o cabo [4] para encontrar a conexão do cabo LED interno e desconecte-o para adicionar o cabo   33-5842) à área de conexão. Ligue o cabo de luz da mesa de trabalho, o  cabo pré-encaminhado do armário do controlador e o cabo de luz LED interno ao cabo divisor.

Nota: pode ter de remover a chapa metálica [5] no interior da máquina para chegar à ligação do cabo.

Nota: Este é o último passo se a máquina não tiver um conjunto de paletes. Continue se a máquina tiver um conjunto de paletes.

5

Este passo deve ser executado para UMCs com um conjunto de paletes.

Monte a FONTE DE ALIMENTAÇÃO de 100W [1] acima da fonte de alimentação da luz de trabalho de 24V padrão usando os parafusos PPHS [2].

Ligue o cabo da fonte de alimentação [3] aos terminais da fonte de alimentação de 100W [1] L, N e à terra.

Encaminhe a outra extremidade do cabo de alimentação (33-1592) [3] sobre a fonte de alimentação de 100W para baixo da calha de cabo esquerda e conecte-a à saída de 120VAC no PCB de E/S, P18/19/20/21.

Desligue o cabo de luz de trabalho [4] da fonte de alimentação existente e ligue-o aos terminais V+ e V- na FONTE DE ALIMENTAÇÃO 100W. Vermelho para V + e preto para V-. 

 Importante:  O cabo de luz de trabalho  [4]precisa de ser encaminhado ao longo do painel   esquerdo. Não rode o cabo de extensão através da pista central com os cabos de alta tensão.

 Importante: Fixe todos os cabos e certifique-se que os fios não são apanhados na porta.

6

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Installation: UMC-1500 DUO

1

Prima [POWER OFF].

Defina o disjuntor principal para o FORA Posição.

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

A luz de trabalho será colocada no local indicado como [1].

3

Comece a encaminhar o cabo para o topo da máquina colocando o cabo na parte lateral da máquina junto à extremidade onde os suportes de ferramentas seriam colocados [2]. Utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo na face frontal da máquina.

Ligue o cabo de extensão (33-5816) na área especificada [3] para que possa ser encaminhado para a área do trocador de ferramentas.

4

Siga o cabo [4] para encontrar a conexão do cabo LED interno e desconecte-o para adicionar o cabo   33-5842) à área de conexão. Ligue o cabo de luz da mesa de trabalho, o  cabo pré-encaminhado do armário do controlador e o cabo de luz LED interno ao cabo divisor.

Nota: pode ter de remover a chapa metálica [5] no interior da máquina para chegar à ligação do cabo.

5

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Installation: EC-1600

1

Prima [POWER OFF].

Defina o disjuntor principal para o FORA Posição.

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

A luz de trabalho será colocada no local indicado como [1].

3

Comece a encaminhar o cabo para a parte superior da máquina [2], utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo de forma segura à medida que este estiver a ser encaminhado.

4

Desligue o cabo LED interior do cabo pré-encaminhado para o armário do controlador. Ligue o cabo divisor (33-5842) [5] ao cabo de luz da mesa de trabalho [2]. 

Depois conecte o cabo LED interno [3] e o cabo pré-encaminhado do armário do controlador [4] ao cabo divisor [5].

5

Monte a FONTE DE ALIMENTAÇÃO de 100W [1] acima da fonte de alimentação da luz de trabalho de 24V padrão usando os parafusos PPHS [2].

Ligue o cabo da fonte de alimentação [3] aos terminais da fonte de alimentação de 100W [1] L, N e à terra.

Encaminhe a outra extremidade do cabo de alimentação (33-1592) [3] sobre a fonte de alimentação de 100W para baixo da calha de cabo esquerda e conecte-aà saída de 120VAC no PCB de E/S, P18/19/20/21.

Desligue o cabo de luz de trabalho [4] da fonte de alimentação existente e ligue-o aos terminais V+ e V- na FONTE DE ALIMENTAÇÃO 100W. Vermelho para V + e preto para V-. 

   Importante: O cabo de luz de trabalho  [4]precisa de ser encaminhado ao longo do painel   esquerdo. Não encaminhar o cabo de extensão através da pista central com os cabos de alta tensão.

 Importante: Fixe todos os cabos e certifique-se que os fios não são apanhados na porta.

6

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

37.2 - LED de 24 V - Luz de trabalho - 200 W - LVPS - Substituição

Recently Updated

LED de 24 V - Luz de trabalho - 200 W - LVPS - Substituição


AD0613

Introduction

Este procedimento mostrará como substituir a fonte de alimentação de baixa tensão (LVPS) pela luz de trabalho ou pela luz de trabalho da mesa (se equipada). 

Este documento aplica-se aos seguintes kits de serviço:

  • 93-3521 VF-M MESA DE ESCRITA 200W PS KIT DE RETROFIT

Nota: NÃO devolva a fonte de alimentação antiga de 100W depois desta ser substituída.

Electrical Safety

 PERIGO: O trabalho com os serviços elétricos necessários para máquinas CNC é extremamente perigoso e pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Antes de ligar os fios de linha ao CNC:

  • Desligue toda a energia para a máquina na origem.
  • Execute um procedimento de bloqueio/Tagout (LOTO) para garantir que a energia permanece desligada durante o serviço.
  • Verifique se a alimentação foi desconectada usando um detetor de tensão CA em todas as linhas de entrada.

Se não tiver a certeza sobre como desconectar com segurança a alimentação ou executar procedimentos de LOTO:

  • Não prossiga.
  • Contacte pessoal qualificado ou obtenha a assistência adequada antes de continuar.

O não cumprimento destas precauções pode resultar em choque elétrico, danos no equipamento ou lesões mortais.

 Perigo: Antes de iniciar qualquer trabalho dentro do armário de controlo, verifique se a luz indicadora de alta tensão na fonte de alimentação de 320 V/Vector Drive está desligada há um mínimo de cinco (5) minutos. Este período de espera garante que a tensão residual se dissipe e reduz o risco de choque elétrico.

Alguns procedimentos de serviço envolvem componentes elétricos de alto risco e podem causar ferimentos graves ou perigos de morte. Os técnicos não devem tentar qualquer procedimento a menos que tenham uma compreensão completa das etapas envolvidas e dos riscos associados.

Se houver alguma dúvida relativamente a um procedimento, contacte o seu Haas Factory Outlet (HFO) para obter um técnico de assistência qualificado.

Replacement

1

Empurre [POWER OFF].

Defina o disjuntor principal para o [OFF] Posição.

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

Perigo: Se a luz indicadora de tensão estiver ligada, não toque nos componentes elétricos. A alta tensão no armário elétrico pode matá-lo. Aguarde o indicador de tensão LED sair totalmente.

2

Localize a luz de trabalho de 24V LVPS [1] ao lado do painel esquerdo.

Desligue os fios [2] que vão para a tira terminal LVPS.

Nota: Antes de desligar os fios, anote a localização dos fios ligados à tira terminal LVPS.

Retire os parafusos [5] que fixam o LVPS [6] à placa [4].

Retire os parafusos [3] que fixam a placa [4] ao compartimento.

 

3

No lado da fonte de alimentação existe um interruptor de entrada de tensão. Defina o interruptor de entrada de tensão para 115V [1].

4

Instale o novo LVPS de 200W [1] na placa [2] utilizando os 4 parafusos.

Em seguida, instale a placa [2] no compartimento [3] utilizando os 4 parafusos.

Volte a ligar os fios [4] à tira terminal LVPS.

NOTA: Certifique-se de que as etiquetas nos conectores de pá correspondem à etiqueta da tira terminal.

5

Ligue a máquina.

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho e a luz da mesa se acendem.

37.3 - LED 24 V - Luz de trabalho - Guia de resolução de problemas

Recently Updated

LED 24 V - Luz de trabalho - Guia de resolução de problemas - NGC


TG0170

Introduction

Luzes de trabalho padrão e  são:
  • Lâmpadas de LED 30 Watt de 24 V CA
  • Lâmpadas de LED 50 Watt de 24 V CA
  • Lâmpadas de LED 45 Watt de 24 V CA
  • Lâmpadas de LED 60 Watt de 24 V CA

 

Symptom Table

Verifique a luz por danos. Vá paraa página Diagnóstico/Teclado de E/S e alterne o botão. O cabo que vai do botão momentâneo HIL para o SKBIF está ligado incorretamente. Seleção de tensão de entrada incorreta na fonte de alimentação de baixa tensão da luz de trabalho ou HIL. Localize a luz de trabalho de 24V/HIL LVPS ao lado do painel esquerdo e defina o interruptor de entrada de tensão para 115 V. Verifique a luz por danos. Problema com o encaminhamento do cabo HIL/Worklight ou o filtro de ferrite em falta. Em VMC Médios (VF-3 a VF-5), a luz da mesa de trabalho de 24V pisca quando a máquina se liga ou quando é comandada para ligar. O GFCI incorreto foi instalado Se a máquina tiver uma luz de trabalho de 120V ou HIL, certifique-se de que a tomada é uma GFCI.
Sintoma Causa possível Ação corretiva
A luz não ligar. Problema com o circuito/receptáculo GFCI.

Se a máquina tiver um GFCI, verifique se o GFCI foi disparado.
Se for necessário substituir o recetáculo, encomende o seguinte número de peça:

  • Para máquinas com lâmpadas LED de 24VCC: 74-0078
Problema com o conjunto LED. Verifique se há 24 V CC no conector de fixação. Se a voltagem estiver correta e o LED não funcionar, deve ser substituído. Se o LED estiver a piscar, volte a ligar. Se a cintilação continuar, substitua o LED Assembly.
Problema com a luz de trabalho ou botão momentâneo HIL.     Verifique a operação do interruptor com um ohmímetro para ver se o bit não alterna no diagnóstico.
Consulte a secção Cabo do botão HIL incorretamente ligado para obter detalhes adicionais.

 

Siga o procedimento desubstituição da Luz de trabalho de 24V - LVPSpara obter instruções detalhadas.

   

A luz pisca. Problema com o conjunto LED. Verifique se há 24 V CC no conector de fixação. Se a voltagem estiver correta e o LED não funcionar, deve ser substituído. Se o LED estiver a piscar, volte a ligar. Se a cintilação continuar, substitua o LED Assembly.
Isto aplica-se apenas às montagens 24VDC HIL/Worklight. Certifique-se de que o cabo Hil/Worklight seja encaminhado no lado esquerdo do gabinete. Igualmente certifique-se que há um filtro de ferrite instalado no cabo do regen.
A máquina tem uma fonte de alimentação de 100W para as luzes de trabalho instaladas. NÃO SUBSTITUA A LUZ DE TRABALHO DA MESA.  Atualize para a fonte de alimentação de 200W,  encomende 93-3521 e siga o procedimento de Luz de Trabalho de 24V - LVPS - Substituição .  

NOTA: Nem todos os VF-3 a VF-5 com a opção de mesa de trabalho irão experimentar a cintilação da luz. Dependendo das tolerâncias/tensões, em alguns cenários, ligar as 3 luzes à fonte de alimentação de 100W não faria com que as luzes cintilassem, uma vez que a fonte de alimentação não entra no modo de proteção contra sobrecarga. 
Alarme 552  DISJUNTOR DISPARADO 
Nota:  As máquinas com luzes de trabalho de 24V e HIL não precisam de uma tomada GFCI. 

Tripped Breaker/GFI Plug

Ação corretiva

  • Verifique se CB2 (NGC) no PDIST PCB disparou. Se necessário, reponha o disjuntor.
  • Desconecte qualquer coisa que esteja conectada ao recetáculo GFCI.
  • Pressione o botão [RESET] no recetáculo GFCI. Meça a tensão na tomada. A tensão deve medir 120 VAC quando o botão[RESET]é totalmente pressionado.  
  • Se o [RESET] Não se engaja totalmente, desconecte o cabo de luz:
    • Luz de trabalho P18-21 E/S (NGC)
    • Hil: P22 PCB DE E/S (NGC)
  • Empurre o [RESET] novamente o botão no receptáculo GFCI.
      Se o botão[RESET]estiver totalmente pressionado e tiver 120 VAC, a ficha GFCI está a funcionar corretamente.
    •    Verifique o cabo e os acessórios para encontrar a causa do curto-circuito no circuito da luz.
    • Se o [RESET] Não se engaja totalmente, o receptáculo GFCI está defeituoso. Substitua o receptáculo GFCI.
  • Depois de substituir a GFCI, se ainda não houver tensão, vá para
    • PCB de distribuição de energia-guia de solução de problemas (controle de próxima geração)

Electrical Diagram

24VDC Luz de trabalho LED diagrama

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACEITA O SEGUINTE:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Pedir assistência
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração de acessibilidade
  • Declaração DNSH
  • Conformidade de exportação
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255