×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • máquinas
    • Fresadoras Verticais Haas
      Fresadoras verticais
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Fresadora/torneamento vertical
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Fresadora Desktop
      • Carregador de peças automático de fresadora
    • Product Image
      Soluções multi-eixo
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • 5-Axis Mills
    • Tornos Haas
      Tornos
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Carregador de peças automático do torno
    • Fresadoras horizontais Haas
      Fresadoras horizontais
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas
      Rotativos e Indexadores
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image
      Sistemas de automatização
      • Sistemas de automatização
      • Sistemas de Robô
      • Carregador de peças automático
      • Sistemas do conjunto de paletes
      • Alimentação de barras Haas
      • Models
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      CARREIRAS HAAS CARREIRAS HAAS CONSTRUÇÃO & PREÇO CONSTRUÇÃO E PREÇO LISTA DE PREÇOS LISTA DE PREÇOS NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções
    • Product Image
      Spindles
      • Spindles
    • Product Image
      Trocadores da ferramenta
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image
      4.º | 5.º eixo
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image
      Torretas e ferramenta motorizada
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image
      Sondagem
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas
      O controlador Haas
      • O controlador Haas
    • Product Image
      Opções de Produtos
      • Opções de Produtos
    • Product Image
      Ferramentas e Fixação
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image
      Dispositivo de aperto
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image
      Soluções de 5 eixos
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      AUTOMATIZAÇÃO
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      CARREIRAS HAAS CARREIRAS HAAS CONSTRUÇÃO & PREÇO CONSTRUÇÃO E PREÇO LISTA DE PREÇOS LISTA DE PREÇOS NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência
      Bem-vindo à Assistência Haas
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Ferramenta Haas Vídeos
  • Vídeos

    • HFO Portugal
      • HFO Portugal
      • Sobre Nós
      • Serviços
      • Manutenção Preventiva
      • Helpline
      • Premium Card
      • Formação
      • Financiamento
      • Eventos
      • Stock de Máquinas
      • Departamento Comercial
      • Contactos
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      CARREIRAS HAAS CARREIRAS HAAS CONSTRUÇÃO & PREÇO CONSTRUÇÃO E PREÇO LISTA DE PREÇOS LISTA DE PREÇOS NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contacte-nos

My Cart
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar um distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

NGC - SKBIF and LCD Monitor

Próxima geração do controlo elétrico - Manual de Serviço


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introdução
  • 2 - NGC - Ativação
  • 3 - NGC - Atualização de software
  • 4 - NGC - Atualização de software
  • 5 - NGC - Configuração e ficheiros patch
  • 6 - NGC - Cópia de segurança e relatório de erros
  • 7 - NGC - Processador principal
  • 8 - NGC - E/S e PCB TC
  • 9 - NGC - Sistemas e porta automática CAN
  • 10 - NGC - Cabos dos servomotores e do eixo
  • 11 - NGC - 4.º e 5.º eixos
  • 12 - NGC - Servo Amplificadores
  • 13 - NGC - Vector Drive
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Fonte de alimentação 320V
  • 16 - NGC - Estrela/triângulo
  • 17 - NGC - Disjuntor e transformador
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF e monitor LCD
  • 20 - NGC - Manípulo de deslocamento remoto
  • 21 - NGC - Luzes de trabalho e HIL
  • 22 - NGC - CabCool
  • 24 - NGC - Ligação em rede
  • 26 - NGC - 8M PCB
  • 27 - NGC - Robô e automação
  • 28 - NGC - Recolha de dados da máquina
  • 29 - NGC - Ícones de controlo
  • 30 - NGC - Sensores e interruptores
  • 31 - NGC - USB

Go To :

  • SKBIF PCB - Substituição
  • Monitor LCD - Substituição
  • Teclado - Substituição
  • SKBIF e Monitor LCD - Resolução de problemas
  • Teclado - Resolução de Problemas
Recently Updated

SKBIF PCB - Substituição


AD0340

Introdução

Este procedimento informa como substituir SKBIF PCB.

Este documento aplica-se a estas partes:

  •  93-32-4510:SKBIF PARA NGC C/ KIT
  • RJH-C/VID CCA SVC
  •  93-34-4510:SKBIF PARA NGC C/ RJH-C/VID CCA REMODELADO

Substituição

1

Quando lida com uma PCB, deve usar uma cinta de descarga eletrostática (ESD).

Empurre[POWER OFF]. Coloque o disjuntor principal na posição OFF. Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

Perigo: Depois de desligar a máquina, aguarde pelo menos 5 minutos antes de trabalhar no armário de controle, para permitir que o poder se dissipar. Aguarde o LED indicador de tensão na unidade vetorial para sair completamente.

2

Remova a tampa traseira e desconecte todos os cabos conectados ao PWB de SKBIF. Registe a localização de cada cabo.

Remova os (4) 6-32 x 3/8" parafusos Phillips (PPHS) e o SKBIF PCB do anexo de controlador.

Certifique-se de que as posições dos interruptores DIP no SW1, SW2, SW3, SW5 e SW6 no SKBIF PCB de substituição [A] são as mesmas no SKBIF PCB removido.

Certifique-se de que há (1) jumper em JP27 e (1) jumper em JP19 na substituição SKBIF PCB [A].

Instale a substituição SKBIF PCB [A] e o (4) 6-32 x 3/8" PPHS [8].

Conecte todos os cabos ao SKBIF PCB de substituição [A].

Recently Updated

Monitor - LCD de 15 polegadas - Substituição


AD0107

Introdução

Este procedimento informa como substituir um monitor LCD de 15 polegadas.

Atenção: Quando faz a manutenção ou reparação em máquinas CNC e nos seus componentes, deve sempre seguir precauções de segurança básicas. Isto diminui o risco de ferimentos e danos mecânicos.

Faça estas etapas antes que trabalhe na máquina ou no armário de controlo:

  • Coloque o circuito principal do travão na posição [OFF].
  • Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada. Siga sempre os procedimentos de bloqueio de acordo com as regras do governo local.
  • Depois de desligar a máquina, aguarde pelo menos 5 minutos antes de trabalhar no armário de controle, para permitir que o poder se dissipar. Aguarde o LED indicador de tensão na unidade vetorial para sair completamente.
  • Sempre desligue o suprimento de ar principal quando você trabalha em qualquer parte do sistema pneumático.
  • Certifique-se de que pousa a cabeça do spindle num bloco de madeira quando o trabalho é feito num eixo vertical. Isto irá evitar qualquer movimento não intencional que possa resultar na falha do eixo.
  • Nunca altere quaisquer circuitos de segurança na máquina.
  • Coloque a máquina no modo de paragem de emergência para alterar quaisquer parâmetros.

Você não deve fazer reparos de máquina ou procedimentos de serviço a menos que você é qualificado e conhecedor sobre os processos. Danos graves nos componentes da máquina podem resultar em reparações dispendiosas. Os técnicos de assistência na sua Haas Factory Outlet (HFO) têm a formação e a experiência, e são certificados para realizar estas tarefas de forma segura e correta. A reparação e o trabalho de assistência realizado pela sua HFO está protegido com uma garantia limitada.

Perigo: Alguns procedimentos de serviço podem ser perigosos ou ameaçadores de vida. Não tente um procedimento que você não entenda totalmente. Se você tiver dúvidas sobre como fazer um procedimento, entre em contato com o seu Haas Factory Outlet (HFO) e agende uma visita de serviço.

Faça este procedimento para máquinas:

  • Fabricado após 1 de junho de 2006.
  • Que tem um monitor LCD de 15".

Se o seu monitor tiver um cartão recetor diferencial [1],  execute a secção Monitor - LCD de 15 polegadas - Cartão diferencial - Substituição deste procedimento.

Se o seu monitor tiver não um cartão recetor diferencial, execute a secção Monitor - LCD de 15 polegadas - Sem cartão diferencial - Substituição deste procedimento.

O documento aplica-se a estas peças:

  • 93-0875A: LCD CONJUNTO KIT DE SERVIÇO 15IN

Ferramentas necessárias:

  • Correia ESD

Monitor - LCD de 15 polegadas - Cartão diferencial - Substituição

Nota: Esta secção informa como:

  • Retire e instale um cartão recetor diferencial (PCB)
  • Instalar um monitor LCD de 15 polegadas

1

Empurre [POWER OFF].

Defina o disjuntor principal para a posiçãoDESLIGADO.

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

Atenção: Quando lida com um PCB, deve usar uma cinta de descarga eletrostática (ESD).

2

Retire a tampa traseira do anexo.

Desconecte o contator de desligamento [1] do monitor. Empurre a alavanca [2] completamente para a direita enquanto puxa o contator para fora.

Desligue o cabo de dados de vídeo LCD [3].

Remova as (4) porcas que prendem o monitor.

Atenção: Antes de remover a última porca superior, apoie o peso do monitor.

Limpe o interior do vidro de proteção no anexo.

3

Coloque cada um dos monitores numa superfície plana e antiestática.

Nota: Se necessário, utilize a espuma de embalagem e a embalagem antiestática fornecidas com o novo monitor LCD.

Remova a caixa metálica traseira de cada um dos monitores. No monitor que removeu, desligue o cabo do inversor LCD [1], o cabo de dados LCD [2] e o cabo de alimentação [3] para o cartão recetor diferencial.

Remova o cartão recetor diferencial e cada um dos suportes que o suportam. Instale os suportes e o cartão recetor diferencial no novo MONITOR LCD [A].

Efetue estas ligações no cartão recetor diferencial:

  • Ligue o cabo do inversor LCD [1] em J1
  • Conecte o cabo de dados LCD [2] em J2
  • Conecte o cabo de alimentação do cartão recetor diferencial [3] em P1

Não use os outros (2) conectores [4].

Instale a caixa metálica traseira.

Retire o macho protetora do monitor.

Instale o monitor. Instale as porcas superiores primeiro.

4

Conecte o cabo de dados de vídeo LCD [1] ao J6 no cartão recetor diferencial.

Instale o contator de desligamento [2] no monitor.

Empurre o contator até ouvir um clique.

Coloque o circuito principal do travão na posição LIGADO .

Empurrar [LIGAR].

Instale a tampa traseira do anexo.

Nota: Se o cartão recetor diferencial falhar, deve atualizar o SKBIF PCB para uma versão que tenha a interface recetor diferencial.

Monitor-LCD de 15 polegadas-sem cartão recetor do diferencial-substituição

Nota: Esta secção informa como remover e instalar um monitor LCD de 15 polegadas que não tenha um cartão recetor diferencial.

1

Empurre [POWER OFF].

Defina o circuito principal do travão. Utilize uma etiqueta de segurança aprovada.

Atenção: Quando lida com uma PCB, deve usar uma cinta de descarga eletrostática (ESD).

2

Retire a tampa traseira do anexo.

Desconecte o contator de desligamento [3] do monitor. Empurre o nível [4] completamente para a direita enquanto puxa o contator para fora.

Desligue o cabo do inversor LCD [1] e o cabo de dados LCD [2] do SKBIF.

Remova as (4) porcas que prendem o monitor. 

Atenção: Antes de remover a última porca superior, apoie o peso do monitor.

Limpe o interior do vidro de proteção no anexo.

3

Coloque o novo MONITOR LCD [A] numa superfície plana e antiestática.

 Nota: Se necessário, utilize a espuma de embalagem e a embalagem antiestática fornecidas com o novo monitor LCD.

Encontre o cabo do inversor LCD [1] e o cabo de dados LCD [2]. Retire estes cabos da tampa.

Não use os outros (3) conectores [3].

Retire a tampa protetora do novo monitor.

Instale o monitor. Instale as porcas superiores primeiro.

4

Conecte o cabo de dados LCD [3] ao soquete J16 no SKBIF PCB. Conecte o cabo do inversor LCD [2] à tomada J13 no SKBIF PCB.

Instale o contator de desligamento [1] no monitor.

Empurre o contator até ouvir um clique.

Coloque o circuito principal do travão na posição LIGADO .

Empurre [POWER ON].

Instale a tampa traseira do anexo.

Recently Updated

Teclado - Tipo membrana - Substituição


Introdução

1

Este procedimento informa como substituir o teclado de tipo membrana no anexo de controlador.

Ferramentas necessárias:

  • Cinta de descarga eletrostática (ESD)
  • Pinça de língua e ranhura

Peças exigidas:

  • 93-0636: Teclado de tipo membrana

remoção

1

Prima [POWER OFF] e bloqueie a máquina.

Atenção: Utilize uma cinta de descarga eletrostática (ESD) ligada a metal não pintado no chassis.

2

Retire todos os parafusos que fixam o painel traseiro ao compartimento do anexo de controlador.

Retire o painel traseiro.

Nota: O design do painel traseiro do anexo pode ser diferente do mostrado.

3

Desligue os (4) terminais elétricos da parte de trás do manípulo de deslocamento.

Retire as (3) porcas que fixam a unidade do manípulo de deslocamento ao compartimento do anexo de controlador.

Retire o conjunto do manípulo de deslocamento.

Nota: Certifique-se de que identifica corretamente cada ligação de fio. Utilize fita adesiva e um marcador para registar as localizações das ligações.

4

Desconecte os (2) terminais de fio elétrico da parte traseira do medidor de carga do spindle.

Retire as (4) porcas que fixam o medidor de carga do spindle ao compartimento do anexo de controlador.

Remova o medidor de carga do spindle.

5

Deve remover os conjuntos de botões do compartimento do anexo antes de remover o painel frontal e o teclado de tipo membrana.

Estas montagens têm três partes, o interruptor elétrico [1], a porca de bloqueio plástica [2] e o botão [3].

6

Remova todos os interruptores e botões da seguinte forma:

  • Empurre a aba de bloqueio no sentido horário [1] até que encaixe na posição de desbloqueio.
  • Depois de a guia ser desbloqueada, puxe o conector elétrico [2] do botão [3].

Nota: Faça uma marca em cada conector para registar a sua localização.

Nota: Não é necessário desligar a cablagem ligada aos interruptores elétricos.

7

Use a pinça de língua e de ranhura para desapertar a porca de bloqueio [1].

Remova manualmente a porca de bloqueio do botão.

Empurre a parte de trás do botão [2] e remova-o através da frente do compartimento do anexo.

8

Remova o painel frontal.

Nota: O design do painel frontal pode ser diferente do mostrado.

9

Desligue cuidadosamente o cabo de fita de 24 pinos do  teclado da PCB de interface do teclado.

Nota: Tenha cuidado quando remover o conector do cabo de fita do conector da interface PCB do teclado. Assegure-se de que não dobra os pinos.

10

O teclado de membrana é colada ao compartimento.

Use uma espátula ou uma chave de fendas pequena e trabalhe em torno das extremidades para afastar o teclado  do compartimento.

11

Retire cuidadosamente o cabo de fita de 24 pinos através da abertura frontal do painel do anexo de controlador à medida que remove o teclado.

Montar

1

Atenção: Utilize a cinta de descarga eletrostática (ESD) ligada a metal não pintado no chassis.

2

Para instalar o teclado, insira o cabo de fita de 24 pinos através da abertura frontal do painel do anexo de controlador.

3

Ligue o cabo de fita de 24 pinos à PCB de interface do teclado.

Nota: Tenha cuidado ao inserir o conector do cabo de fita no conector da interface PCB do teclado. Assegure-se de que não dobra os pinos.

4

Prima [POWER ON] .

Certifique-se de que o teclado funciona.

Prima [POWER OFF] .

5

Remova a cobertura da tira adesiva na parte de trás do teclado.

Use o canto superior direito para alinhar o teclado no compartimento do anexo de controlador.

Pressione o teclado no devido lugar.

6

Fixe a unidade do manípulo de deslocamento ao compartimento do anexo de controlador com (3) porcas.

Conecte os (4) terminais do fio elétrico à parte traseira do manípulo de deslocamento.

7

Fixe o medidor de carga do spindle ao compartimento do anexo de controlador com (4) porcas.

Conecte os (2) terminais do fio elétrico à parte traseira do medidor de carga do spindle

8

Instale os interruptores e os botões para [POWER ON], [POWER OFF], [FEED HOLD], [CYCLE START], e da [EMERGENCY STOP] seguinte forma:

  • Instale o botão no compartimento de controlo.
  • Para apertar a porca de bloqueio, utilize a pinça de língua e ranhuras.

9

Insira o interruptor [1] no botão [2] e empurre o separador [3] para bloqueá-lo no lugar.

Repita este procedimento para todos os interruptores.

10

Instale os painéis traseiro e frontal.

11

Prima [POWER ON] .

Certifique-se de que o teclado funciona. Se não funcionar, contacte a sua Haas Factory Outlet.

Introdução

Lista de verificação do relatório de inspeção do SKBIF

Antes de substituir quaisquer peças, transfira e preencha a Lista de Verificação do Relatório de Inspeção do SKBIF abaixo.

[1] LCD de 15".

[2] Ecrã tátil LCD de 15".
NOTA: Nem todas as máquinas estão equipadas com o ecrã tátil LCD.  O ecrã tátil LCD tem um cabo USB que se liga ao PCB do SKIBF.  

[3] PCB SKBIF

[4] Manípulo de deslocamento manual

[5] Botão de paragem de emergência

[6] Desligar

[7] Ligar

Tabela de sintomas

Alarme 2001 emergência interruptor de parada de erro
Sintoma Causa possível Ação corretiva
Máquinas com SKBIF versão 6. XX.  Alarme 546 FALHA DE COMUNICAÇÃO DO TECLADO SERIAL. O firmware SKBIF está ultrapassado. Certifique-se de ter a versão de firmware SKBIF 6,6 ou superior.  Consulte a Firmware de e/s PCB-atualização-NGCProcedimento.
O LCD vira uma tela preta. Alarme 967 FALHA DE COMUNICAÇÃO SKBIF. Há um problema com o cabo de comunicação do PWB principal ao PWB de SKBIF. Consulte a seção de solução de problemas do SKBIF abaixo.
A tensão de alimentação de PSUP PCB para SKBIF PCB não está correta.
A retroiluminação e os cabos de dados LCD não estão correctamente ligados.
Os fios para o [POWER ON], [POWER OFF], [EMERGENCY STOP], [FEED HOLD] E [CYCLE START] terminais de contatores estão soltos.
A luz do farol não liga. O cabo de luz da baliza não está conectado. Certifique-se de que a luz do farol está conectada ao SKBIF no P10.
O controle tem uma tela embaçada.

Um interruptor no SKBIF não está ajustado corretamente.

Mude a chave MAPSEL para a posição oposta. Veja a seção abaixo.
A tela pisca durante a desaceleração do eixo (eixo em execução, em seguida, pressionando "Redefinir" chave) ou durante cortes pesados. O cabo do PWB de maincon conectou J9 ao SKIBF em J28 é defeituoso.
  1. Verifique a conexão do cabo RJ-45 de maincon PCB (J9) para SKIBF PCB (J28). Para testar o cabo, consulte Ferramenta de testador de cabo de rede Procedimento.
  2. Inspecione a carcaça do conector RJ-45 no PCB maincon & SKIBF PCB para pinos dobrados.
A carcaça do conector RJ-45 é danificada no PWB de SKIBF ou de maincon. Certifique-se que a carcaça do conector RJ-45 é solda ao PWB e não frouxa.
Você começa uma tela em branco com o bip contínuo no poder sobre. O manípulo do jog ou a fiação estão defeituosos.
  1. Ligar a máquina.
  2. Verifique a fiação para o jog Handle, certifique-se de todos os cabos estão ligados no local correto.
  3. Ajuste o medidor a ohms, meça a resistência entre a terra do painel dianteiro ao + 5Vdc do punho do jog-não deve ler ohms zero. Se o shorted, desconecte o fio de + 5Vdc do punho do jog e verific se o problema é o punho do jog ou o SKIBF.
Máquinas com versão de software antes 100.17.000.2034 . O controle congela, monitor em branco, tela preta, teclado não funciona, não vai arrancar às vezes, desligamentos aleatórios, ou alarmes de software. Causado por um erro de software. Consulte o: Controle de próxima geração-guia de Troubleshooting da atualização de maincon/software Há uma conexão frouxa do botão do E-batente ao PWB de SKBIF.
  1. Ir para página de diagnóstico--> Teclado I/O
  2. Tipo REDUNDANT_ESTOP em seguida, prima [F1].
  3. Com [EMERGENCY STOP] lançou o #26 DE ENTRADA REDUNDANT _ESTOP valor deve = 1.
  4. Prima [EMERGENCY STOP].  O #26 DE ENTRADA REDUNDANT _ESTOP valor deve = 0. Se permaneceu = 1 Verifique o plugue do cabo para SKBIF J26 ver diagramas localizados no final deste guia de solução de problemas.
Ecrã tátil LCD.  Definição 381 ligada, mas o ecrã táctil não responde aos comandos de toque. A funcionalidade de ecrã táctil não está activada. Para ativar a configuração do conjunto touchscreen 381 ative a tela sensível ao toque.
Os ficheiros de configuração estão desatualizados. A partir da versão de software 100.19.000.1400 ou superior, foi adicionado um parâmetro de acesso ao ecrã tátil do parâmetro 2257, este parâmetro deve ser definido como VERDADEIRO.  Caso contrário, é necessário contactar o departamento de assistência para que este seja ativado.
Ecrã tátil LCD
O ecrã tátil não responde aos comandos de toque.
A funcionalidade de ecrã táctil não está activada. Para ativar a configuração do conjunto touchscreen 381 ative a tela sensível ao toque.
A tela sensível ao toque não está calibrada. Use a página de configuração do touchscreen para calibrar, testar e restaurar as configurações padrão.
A configuração de touchscreen está localizada na seção de manutenção.
Imprensa [DIAGNOSTIC] para ir para a manutenção e navegue até a guia touchscreen. 
seguimos as instruções no ecrã. Para  Após a calibração você precisa de ciclo de energia.
O cabo USB touchscreen não está conectado corretamente ao SKBIF PCB. Certifique-se de que a ligação do cabo USB está ligada ao J21 no SKBIF PCB.
Ecrã tátil LCD.
Alguns separadores ficaram escuros à medida que foram empurrados.
Isto é normal,  é utilizado para destinguir a família de separadores que o ecrã atual está a apresentar.
O sinal sonoro funciona apenas quando ligar a máquina. A definição de volume do sinal sonoro está desligada. Vá para a definição 356 e defina um valor superior a 0.
O volume do sinal sonoro está baixo ou inaudível. O PCB ou o sinal sonoro do SKIBF estão defeituosos. Nas máquinas com SKBIF (34-4510) PCB o sinal sonoro é incorporado no SKIBF.  Este sinal sonoro não pode ser testado,  verifique a tensão que para o SKIBF, se tudo correr sem problemas, então o PCB do SKIBF está defeituoso. Nota:  Não substitua o altifalante,  o altifalante não produz o som do sinal sonoro.

Em máquinas com SKIBF  (34-4243G) PCB o sinal sonoro está montado no exterior e é ligado ao SKIBF.  Este sinal sonoro pode ser testado com uma bateria de 9V.

Solução de problemas do SKBIF

  1. Retire o macho traseira do LCD.
  2. Verifique a retroiluminação J13  eos conectores de dados  LCD J16. Certifique-se que os conectores estão sentados, e os fios não estão quebrados.
  3. Verifique os fios que vão para o [POWER ON], [POWER OFF], [EMERGENCY STOP], [FEED HOLD] E [INÍCIO DO CICLO] 
    Contatores. Certifique-se de que as ligações estão apertadas.
  4. Veja o status LED Luzes.  Consulte a LED tabela abaixo.
  5. Ajuste o medidor do volt ao DC. Verifique a tensão de avanço de + 12Vdc em J20 Você deve medir aproximadamente + 12Vdc. Se esta tensão é mais baixa do que + 11Vdc ou não atual certifique-se J20 o conector está encaixado corretamente, e Trace a tensão de volta ao LVPS. Consulte o diagrama elétrico acima.
  6. O PWB de SKBIF gera + 3.3 VDC, + 5Vdc. Verifique estas tensões nos seguintes pontos de teste (TP).
    • Coloque a sonda preta em TP (GND) e a sonda vermelha em TP (+ 3.3 VDC) Você deve medir aproximadamente + 3.3 VDC.
    • Coloque a sonda preta em TP (GND) e a sonda vermelha em TP (+ 5Vdc) Você deve medir aproximadamente + 5Vdc.
    • Coloque a sonda preta em TP (GND) e a sonda vermelha em TP (+ 12Vdc) Você deve medir aproximadamente + 12Vdc.

     

    Se estas tensões são baixas ou nenhuma tensão é medida, desconecte todos os conectores do PWB de SKBIF exceto o conector J20, e meça outra vez. Se depois de fazer isso, ainda não há tensão, então o SKBIF PCB está com defeito.

    Se depois de desconectar os componentes, as tensões estão corretas, então há um curto-circuito em um dos componentes conectados ao SKIBF por exemplo, alça de jog remoto, lidar com jog, etc. Determine qual componente está em falta. Determine qual componente está em falta.

Tabela do diodo emissor de luz

A tabela a seguir aplica-se a -4510X SKIBF PCB.

LED Estado Ação corretiva
LE1 (PASS/EQ, bloqueio) Amber Isto é condição normal. O SKBIF e o PWB principal estão comunicando.
LE3 sincronização Verde
LE1 (PASS/EQ, bloqueio) Vermelho A comunicação entre o PWB principal e o PWB de SKBIF é perdida ou nenhum sinal. Verific o cabo RJ45 conectado a SKIBF em J28 ao PWB principal J9, certificam-se que o cabo não é danificado ou tem uma conexão frouxa. Para testar o cabo, consulte Ferramenta de testador de cabo de rede Procedimento.
LE3 sincronização OFF

A tabela a seguir aplica-se a -4243X and -4241X SKIBF PCB.

LED Estado Ação corretiva
LE1 SYNC OFF Isto é condição normal. O SKBIF e o PWB principal estão comunicando.
LE2 (PASS/EQ, Lock)  ÂMBAR
LE1 SYNC VERDE A comunicação entre o PWB principal e o PWB de SKBIF é perdida ou nenhum sinal. Verific o cabo RJ45 conectado a SKIBF em J28 ao PWB principal J9, certificam-se que o cabo não é danificado ou tem uma conexão frouxa. Para testar o cabo, consulte Ferramenta de testador de cabo de rede Procedimento.
LE2 (PASS/EQ, bloqueio) VERMELHO

Tela blurry-interruptores DIP

Ação corretiva: Localize o MAPSEL/S1 interruptor DIP no SKBIF PCB. Mude o interruptor para a posição oposta.

Inspeção do componente do PWB

Os sintomas ou os alarmes intermitentes podem ser causados pela falha do componente. Abaixo está uma lista de possíveis falhas:

  1. Falta de solda em todos ou alguns pinos componentes
  2. Solda fraca
  3. Pontes de solda
  4. Montagem do componente incorreto (orientação)
  5. Componentes ausentes

     Nota: Alguns PCB ' s têm circuitos não utilizados e estão faltando componentes intencionalmente, procure componentes quebrados.

  6. Componentes quebrados
  7. Pinos quebrados em CI
  8. Pinos curvados nos conectores

Use uma lupa para inspecionar os componentes do circuito na parte dianteira e traseira do PCB SKIBF. Abaixo estão as zonas de componente de circuito para inspecionar:

  1. Entradas conectores (teclado, E-parar, Power ON/OFF etc.)
  2. RJ-45 conector (SKIBF PCB comunicação com maincon PCB, LCD de dados)
  3. Componentes do circuito do LCD (luminoso do LCD, dados do LCD).
  4. Inspecione todas as juntas de solda para solda ausente.

 Importante: Se você encontra um componente danificado, substitua o PWB de SKIBF, inspecione os componentes novos do circuito do PWB de SKIBF antes de instalar.

Diagramas elétricos

SKIBF/LCD Interconnect diagrama

 Diagrama SKBIF P/N 34-4243G

        

Diagrama SKBIF P/N 34-4510

Diagrama de circuito do anexo de paragem de emergência

Diagrama de detalhe PSUP (P16) para SKIBF (J5)

Diagrama de detalhe PSUP (P17) para PCB de E/S (P56)

Tabela de sintomas

Sintoma Causa possível Ação corretiva
Um botão do teclado varas ou não Actuate quando pressionado.
O cabo flex do teclado para SKBIF PCB está danificado.
Inspecione os cabos e as conexões.
A cúpula para uma chave específica não consegue fazer um contato.
Alarme 546 Estouro de buffer de teclado serial Uma ou mais chaves estão presas. Vá para o histórico de chaves e veja se há pressionamentos de teclas sendo gerados sem os botões que estão sendo pressionados.   Para NGC, pressione o botão [alarmes] e vá para a guia histórico de chaves.  Descubra qual chave está ficando presa e determine se o teclado está com defeito.
Máquinas com SKBIF versão 6. XX.  Alarme 546 ESTOURO DE BUFFER DE TECLADO SERIAL. O firmware SKBIF está ultrapassado. Certifique-se de ter a versão de firmware SKBIF 6,6 ou superior.  Consulte a Firmware de e/s PCB-atualização-NGC Procedimento.

Conexões de cabo

Ação corretiva

Se qualquer um dos 24 fios não conseguem fazer a conexão, ou se eles têm uma conexão intermitente, o teclado vai funcionar mal.

  • Certifique-se de que os pinos no conector [1] no SKBIF estão em boas condições.
  • Certifique-se de que o cabo flex [2] está em boas condições. Um rastreamento quebrado ou contato aberto causará uma linha ou coluna para ser inoperante.
  • Substitua o teclado se o cabo estiver danificado.
ENCONTRAR UM DISTRIBUIDOR
Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de maquinação da Haas
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Aviso de cookies

Usamos cookies para melhorar a sua experiência de utilizador. O Nosso Aviso de Cookies descreve que cookies usamos, por que razão as usamos e como pode encontrar mais informação acerca delas. Por favor, confirme que autoriza que usemos cookies analíticos. Se não autorizar, pode continuar a usar o nosso website com uma experiência de utilizador reduzida.

Manage Settings

Aviso de cookies

Usamos cookies para melhorar a sua experiência de utilizador. O Nosso Aviso de Cookies descreve que cookies usamos, por que razão as usamos e como pode encontrar mais informação acerca delas. Por favor, confirme que autoriza que usemos cookies analíticos. Se não autorizar, pode continuar a usar o nosso website com uma experiência de utilizador reduzida.

Functional Cookies

Analytics Cookies