MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini Fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Máquinas de posicionamento 3+2
    • Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Torno de compartimento
      • Alimentação de barra Haas
    • Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Sistemas de automação
      Sistemas de automação
      Sistemas de automação View All
      • Sistemas de automação
      • Automatização de fresadora
      • Automação de tornos
      • Carregador de peças automático
      • Modelos de automação
    • Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
      • Simulador de contrololador, padrão
      • Simulador de controlador, Premium
    • Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Fresadora de joelho
      • Tornos manuais Haas
      • Serras Haas
    • Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico View All
      • Máquinas de fabrico
      • Máquinas de corte a laser
      • Travões de pressão CNC
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • View All
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

13 - NGC - Vector Drive

Próxima geração do controlo elétrico - Manual de Serviço


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introdução
  • 2 - NGC - Ativação
  • 3 - NGC - Atualização de software
  • 4 - NGC - Atualização de software
  • 5 – NGC – Configuração
  • 6 - NGC - Cópia de segurança e relatório de erros
  • 7 - NGC - Processador principal
  • 8 - NGC - E/S e PCB TC
  • 9 - NGC - Sistemas e porta automática CAN
  • 10 - NGC - Cabos dos servomotores e do eixo
  • 11 - NGC - 4.º e 5.º eixos
  • 12 - NGC - Servo Amplificadores
  • 13 - NGC - Vector Drive
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Fonte de alimentação 320V
  • 16 - NGC - Estrela/triângulo
  • 17 - NGC - Disjuntor e transformador
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF e monitor LCD
  • 20 - NGC - Manípulo de deslocamento remoto
  • 21 - NGC - LED 115 V - Luzes de trabalho
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Ligação em rede
  • 25 - NGC - PCB 8M
  • 26 - NGC - Robô e automação
  • 27 - NGC - Recolha de dados da máquina
  • 28 - NGC - Ícones de controlo
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Deteção de ferramentas partidas
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS
  • 35 - NGC - Camera Monitor System
  • 36 - NGC - Iluminação de alta intensidade
  • 37 - NGC - 24V LED - Worklights
  • 38 - NGC - Mill - Rotary Scale Cable Installation

Go To :

  • 13.1 Substituição VD 20HP/40HP
  • 13.2 Substituição VD 60HP
  • 13.3 Filtro de admissão VD
  • 13.4 Manutenção VD
  • 13.5 Resolução de problemas VD

13.1 Vector drive - 20HP e 40HP - Substituição

Recently Updated

Vector drive-20HP e 40HP- substituição


AD0056

Revisão A - 05/2025

Introduction

Este procedimento informa como substituir um vector drive de 20 HP ou 40 HP.

As máquinas Haas têm um destes tipos de vector drive:

  1. Tipo 1: Smart vector drive, com filtro incorporado (estilo atual)
  2. Tipo 2: Smart vector drive, com macho dianteira
  3. Tipo 3: Smart vector drive, sem macho dianteira
  4. Tipo 4:
  5. Classic vector drive      

Todas as unidades vetoriais de substituição se parecem Tipo 1. O procedimento varia dependendo de qual tipo está instalado no momento.

Nota: PN: 93-3754 CABOS PARA ATUALIZAÇÃO PARA SMART VD HFD2/HFD4 têm de ser encomendados ao substituir um vector drive de Tipo 4.

Se estiver substituindo um vector drive tipo 4, você pode precisar cortar furos na porta do armário de controle para os respiradouros no vector drive tipo 1/2.

Consulte AD0245 - vector drive - Modificação do orifício de respiradouro para saber como cortar os orifícios na porta do armário. 

Cuidado: Certifique-se de corrigir a causa raiz da falha vector drive antes de ligar o novo vector drive. Falha ao corrigir a causa raiz da falha do vector drive pode fazer com que o novo vector drive falhe. Consulte a Guia de solução de problemas do Haas Vector Drive.

  • $ $ $KIT PN: 93-32-5559D, VECTOR DRIVE, 20HP ESPERTO COM FILTRO INTERNO
  • KIT PN: 93-32-5558D, VECTOR DRIVE, 40HP ESPERTO COM FILTRO INTERNO/$ $ $
Nota:Consulte AD0294para obter instruções sobre como substituir um vector drive de 60HP.

  

Electrical Safety

 PERIGO: O trabalho com os serviços elétricos necessários para máquinas CNC é extremamente perigoso e pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Antes de ligar os fios de linha ao CNC:

  • Desligue toda a energia para a máquina na origem.
  • Execute um procedimento de bloqueio/Tagout (LOTO) para garantir que a energia permanece desligada durante o serviço.
  • Verifique se a alimentação foi desconectada usando um detetor de tensão CA em todas as linhas de entrada.

Se não tiver a certeza sobre como desconectar com segurança a alimentação ou executar procedimentos de LOTO:

  • Não prossiga.
  • Contacte pessoal qualificado ou obtenha a assistência adequada antes de continuar.

O não cumprimento destas precauções pode resultar em choque elétrico, danos no equipamento ou lesões mortais.

 Perigo: Antes de iniciar qualquer trabalho dentro do armário de controlo, verifique se a luz indicadora de alta tensão na fonte de alimentação de 320 V/Vector Drive está desligada há um mínimo de cinco (5) minutos. Este período de espera garante que a tensão residual se dissipe e reduz o risco de choque elétrico.

Alguns procedimentos de serviço envolvem componentes elétricos de alto risco e podem causar ferimentos graves ou perigos de morte. Os técnicos não devem tentar qualquer procedimento a menos que tenham uma compreensão completa das etapas envolvidas e dos riscos associados.

Se houver alguma dúvida relativamente a um procedimento, contacte o seu Haas Factory Outlet (HFO) para obter um técnico de assistência qualificado.

Replacement

1

Prima [POWER OFF].

Defina o disjuntor principal para o [OFF] Posição. Bloqueie o disjuntor principal.

Perigo: Depois de desligar a máquina, aguarde pelo menos 5 minutos antes de trabalhar no armário de controle, para permitir que o poder se dissipar. Aguarde o LED indicador de tensão no vector drive para sair completamente.

2

Coloque um rótulo em cada cabo conectado ao vector drive. Desconecte todos os cabos do vector drive.

Afrouxe os (2) parafusos inferiores [1].

Retire ou desaperte os parafusos superiores (2) [1].

Remova o vector drive [2].

3

Faça esta etapa para substituir um conjunto de vector drive tipo 1 ou tipo 2 apenas.

Instale a substituição VECTOR DRIVE [A].

Aperte os parafusos (4).

Ligue todos os cabos.

Nota: O filtro de admissão da porta [1] não é necessário ao instalar um Tipo 1 unidade vetorial. Para evitar confusão remover e descartar o filtro de entrada da porta e moldura se equipado. Ter ambos os filtros causará o fluxo de ar inadequado ao vector drive.

4

Faça esta etapa para substituir um conjunto de vector drive tipo 3 ou tipo 4 apenas.

Remova e descarte o VECTOR DRIVE [A] macho [1].

Mova o macho do dissipador de calor [2] para a frente.

Instale o vector drive de substituição.

Aperte os parafusos (4) para o vector drive.

Para apenas o tipo Tipo 3: as movimentações do vetor conectam todos os cabos.

5

Faça esta etapa somente para Tipo 4: drives vetoriais.

 Nota: PN: 93-3754 precisa de ser encomendado ao substituir um vector drive de tipo 4.

Remova o cabo 33-4049A. Este cabo é conectado entre J1 no vector drive e no P11 no PWB do I/O.

Nota: Para máquinas fabricadas antes de janeiro de 2000, o cabo é conectado a P18.

Remova o cabo 33-0969A. Este cabo é conectado entre o vector drive e o transformador.

Conecte o CABO 970 [C] entre J1 [2] no vector drive e em P11 [1].

Nota: Para máquinas fabricadas antes de janeiro de 2000, conecte o cabo a P18.

Conecte o CABO 77/78/79 [B] entre o bloco do distribuidor de energia [4] para o transformador e os terminais do vector drive 4, 5, e 6 [3].

6

Defina o circuito principal do travão para a Posição ON.

Prima LIGAR.

Controlador Haas clássico

Altere o parâmetro 57:29, INV BUSS PWR FAULT para 1.

Para máquinas com versões de software de torno 7.02, 8.04, 8.05 e 8.06: Altere o parâmetro 712, VDI/MINI P.S. TIPO para 2.

Para máquinas com versões de software Mill 14.05, 15.04, 15.05 e 15.06: Altere o parâmetro 712, VDI/MINI P.S. TIPO para 2.

13.2 Vector Drive - 60 HP - Substituição

Recently Updated

Vector Drive - 60 HP - Substituição


AD0294

Revisão A - 05/2025

Introduction

Este procedimento informa como substituir um vector drive 60 HP.

As máquinas Haas têm uma destas unidades vetoriais 60 HP:

  1. Tipo 1: Vector drive clássico
  2. Tipo 2: Vector drive inteligente (estilo atual)

Todas as unidades vetoriais de substituição se parecem Tipo 2.

O documento aplica-se a estas partes

KIT PN: 93-32-5560, VECTOR DRIVE, 60HP SMART.

Electrical Safety

 PERIGO: O trabalho com os serviços elétricos necessários para máquinas CNC é extremamente perigoso e pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Antes de ligar os fios de linha ao CNC:

  • Desligue toda a energia para a máquina na origem.
  • Execute um procedimento de bloqueio/Tagout (LOTO) para garantir que a energia permanece desligada durante o serviço.
  • Verifique se a alimentação foi desconectada usando um detetor de tensão CA em todas as linhas de entrada.

Se não tiver a certeza sobre como desconectar com segurança a alimentação ou executar procedimentos de LOTO:

  • Não prossiga.
  • Contacte pessoal qualificado ou obtenha a assistência adequada antes de continuar.

O não cumprimento destas precauções pode resultar em choque elétrico, danos no equipamento ou lesões mortais.

 Perigo: Antes de iniciar qualquer trabalho dentro do armário de controlo, verifique se a luz indicadora de alta tensão na fonte de alimentação de 320 V/Vector Drive está desligada há um mínimo de cinco (5) minutos. Este período de espera garante que a tensão residual se dissipe e reduz o risco de choque elétrico.

Alguns procedimentos de serviço envolvem componentes elétricos de alto risco e podem causar ferimentos graves ou perigos de morte. Os técnicos não devem tentar qualquer procedimento a menos que tenham uma compreensão completa das etapas envolvidas e dos riscos associados.

Se houver alguma dúvida relativamente a um procedimento, contacte o seu Haas Factory Outlet (HFO) para obter um técnico de assistência qualificado.

Replacement

1

Empurrar [DESLIGUE].

Defina o disjuntor principal para o [OFF] Posição. Bloqueie o disjuntor principal.

Perigo: Depois de desligar a máquina, aguarde pelo menos 5 minutos antes de trabalhar no armário de controle, para permitir que o poder se dissipar. Aguarde o LED indicador de tensão no vector drive para sair completamente.

2

Coloque um rótulo em cada cabo conectado ao vector drive. Desconecte todos os cabos do vector drive.

Afrouxe os (2) parafusos inferiores [1].

Retire ou desaperte os parafusos superiores (2) [1].

Remova o vector drive [2].

3

Instale a substituição VECTOR DRIVE [A].

Aperte os parafusos (4).

Ligue todos os cabos.

4

Depois de substituir um vector drive  tipo 1 por um vector drive tipo 2, deve fazer o procedimento Controlo - Porta do armário - Modificação do furo de respiradouro .

13.3 Vector Drive - Filtro de admissão - Instalação

Recently Updated

Vector Drive - Filtro de admissão - Instalação


AD0097

Aplica-se a máquinas construídas a partir de: Janeiro, 2007

Introduction

Este procedimento informa como instalar o filtro de entrada [1] para o vector drive.

O documento aplica-se a estas partes

KIT PN: 93-2185    FILTER, VECTOR DRIVE INTAKE KIT

Electrical Safety

 PERIGO: O trabalho com os serviços elétricos necessários para máquinas CNC é extremamente perigoso e pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Antes de ligar os fios de linha ao CNC:

  • Desligue toda a energia para a máquina na origem.
  • Execute um procedimento de bloqueio/Tagout (LOTO) para garantir que a energia permanece desligada durante o serviço.
  • Verifique se a alimentação foi desconectada usando um detetor de tensão CA em todas as linhas de entrada.

Se não tiver a certeza sobre como desconectar com segurança a alimentação ou executar procedimentos de LOTO:

  • Não prossiga.
  • Contacte pessoal qualificado ou obtenha a assistência adequada antes de continuar.

O não cumprimento destas precauções pode resultar em choque elétrico, danos no equipamento ou lesões mortais.

 Perigo: Antes de iniciar qualquer trabalho dentro do armário de controlo, verifique se a luz indicadora de alta tensão na fonte de alimentação de 320 V/Vector Drive está desligada há um mínimo de cinco (5) minutos. Este período de espera garante que a tensão residual se dissipe e reduz o risco de choque elétrico.

Alguns procedimentos de serviço envolvem componentes elétricos de alto risco e podem causar ferimentos graves ou perigos de morte. Os técnicos não devem tentar qualquer procedimento a menos que tenham uma compreensão completa das etapas envolvidas e dos riscos associados.

Se houver alguma dúvida relativamente a um procedimento, contacte o seu Haas Factory Outlet (HFO) para obter um técnico de assistência qualificado.

Installation

1

Limpe a porta de armário elétrica em torno das entradas de ar do vector drive com álcool.

Coloque o GASKET B no FILTER POCKET [A].

Retire o papel [1] que cobre o adesivo no GASKET [B].

Fixe o gancho superior do FILTER POCKET [A] para a borda inferior da abertura superior do respiradouro da porta [2].

Pressione as bordas [4] do FILTER POCKET Um para anexá-lo à porta de armário elétrica.

Nota: Certifique-se de que o lado grosseiro do VENT FILTER C (o lado com a aba de puxar [3]) enfrenta para fora.

Insira o VENT FILTER [C] no quadro até que ele clipes no lugar.

2

Manutenção do filtro

  1. Verifique o filtro em intervalos regulares para a sujidade.
  2. Remova o filtro do quadro.
  3. Limpe o filtro com água morna e sabão e uma escova macia.
  4. Enxague o filtro com água morna e seque-o.
  5. Insira o filtro no quadro até que ele clipes no lugar.
    Nota: Certifique-se de que o lado grosseiro do filtro (o lado com a guia pull) está virado para fora.

13.4 Vector Drive - Manutenção

Recently Updated

Vector Drive - Manutenção


Introduction

A poeira acumula em torno do o vector drive e faz com que a movimentação do vetor sobreaqueça. Este procedimento informa como limpar o vector drive.

As máquinas Haas têm um destes tipos de vector drive:

  1. Tipo 1: Vector drive inteligente, com filtro interno (estilo atual)
  2. Tipo 2: Vector drive inteligente, com macho dianteiro
  3. Tipo 3: Vector drive inteligente, sem macho dianteira
  4. Tipo 4: Vector drive clássico

Electrical Safety

 PERIGO: O trabalho com os serviços elétricos necessários para máquinas CNC é extremamente perigoso e pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Antes de ligar os fios de linha ao CNC:

  • Desligue toda a energia para a máquina na origem.
  • Execute um procedimento de bloqueio/Tagout (LOTO) para garantir que a energia permanece desligada durante o serviço.
  • Verifique se a alimentação foi desconectada usando um detetor de tensão CA em todas as linhas de entrada.

Se não tiver a certeza sobre como desconectar com segurança a alimentação ou executar procedimentos de LOTO:

  • Não prossiga.
  • Contacte pessoal qualificado ou obtenha a assistência adequada antes de continuar.

O não cumprimento destas precauções pode resultar em choque elétrico, danos no equipamento ou lesões mortais.

 Perigo: Antes de iniciar qualquer trabalho dentro do armário de controlo, verifique se a luz indicadora de alta tensão na fonte de alimentação de 320 V/Vector Drive está desligada há um mínimo de cinco (5) minutos. Este período de espera garante que a tensão residual se dissipe e reduz o risco de choque elétrico.

Alguns procedimentos de serviço envolvem componentes elétricos de alto risco e podem causar ferimentos graves ou perigos de morte. Os técnicos não devem tentar qualquer procedimento a menos que tenham uma compreensão completa das etapas envolvidas e dos riscos associados.

Se houver alguma dúvida relativamente a um procedimento, contacte o seu Haas Factory Outlet (HFO) para obter um técnico de assistência qualificado.

Maintenance

1

Empurre [POWER OFF]. Defina o disjuntor principal para o [OFF] Posição. Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

Perigo: Antes de iniciar qualquer trabalho dentro do armário de controle a luz indicadora de alta tensão na fonte de alimentação 320V/vector Drive deve ter sido desativado por pelo menos 60 segundos

2

Faça esta etapa apenas para vector drive  Tipo 1: .

Abra a porta do armário elétrico e retire o filtro do vector drive [1].

Limpe o filtro conforme mostrado no decalque e reinstale-o no vector drive.

Feche a porta do armário.

Importante: Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de reinstalá-lo no vector drive.

3

Faça este passo para Tipo 2 e 3 unidade vetorial somente.

Retire o macho [2] e o macho do dissipador de calor [3]. O macho do dissipador de calor [3] é instalado na parte superior ou na parte dianteira do vector drive.

Use um vácuo com um adaptador da escova para remover a poeira das aberturas do vector drive [4]. Instale o macho do dissipador de calor [5] na frente do vector drive. Não instalá-lo na parte superior do vector drive. Instale a macho [2]. Examine as tiras meteorológicas na porta para o armário elétrico. Substitua-os se necessário.

Opcional: Adicione um filtro a sua porta de armário elétrica para diminuir a quantidade de poeira que entra no armário elétrico. Vá a parts.haascnc.com. Em Encontrar peças de reposição, procure o seu filtro na categoria Armário elétrico

4

Certifique-se de que o vector Drive funcione corretamente: Execute o veio por vários minutos. O ventilador no vector drive só funcionará quando estiver quente.

13.5 Vector Drive - Resolução de problemas

Recently Updated

Vector drive - Guia de resolução de problemas - NGC


TG0158

Introduction

Antes de substituir quaisquer peças, descarregue e preencha a Lista de Verificação do Relatório de Inspeção do Vector Drive abaixo.

Lista de verificação do relatório de inspeção do vector drive

O vector drive Haas é a fonte de energia para o motor do spindle e para os servoamplificadores. Existem três tamanhos de drives de vetor Haas: 20HP [1], 40HP [2] e 60HP [3].

Spindle Drive Components Overview Video

Este vídeo de assistência mostra uma ilustração rápida de como o controlador Haas funciona durante um comando do spindle.

Nota: Este vídeo de assistência destina-se apenas a referência e não substitui as informações escritas de resolução de problemas.

Electrical Safety

 PERIGO: O trabalho com os serviços elétricos necessários para máquinas CNC é extremamente perigoso e pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Antes de ligar os fios de linha ao CNC:

  • Desligue toda a energia para a máquina na origem.
  • Execute um procedimento de bloqueio/Tagout (LOTO) para garantir que a energia permanece desligada durante o serviço.
  • Verifique se a alimentação foi desconectada usando um detetor de tensão CA em todas as linhas de entrada.

Se não tiver a certeza sobre como desconectar com segurança a alimentação ou executar procedimentos de LOTO:

  • Não prossiga.
  • Contacte pessoal qualificado ou obtenha a assistência adequada antes de continuar.

O não cumprimento destas precauções pode resultar em choque elétrico, danos no equipamento ou lesões mortais.

 Perigo: Antes de iniciar qualquer trabalho dentro do armário de controlo, verifique se a luz indicadora de alta tensão na fonte de alimentação de 320 V/Vector Drive está desligada há um mínimo de cinco (5) minutos. Este período de espera garante que a tensão residual se dissipe e reduz o risco de choque elétrico.

Alguns procedimentos de serviço envolvem componentes elétricos de alto risco e podem causar ferimentos graves ou perigos de morte. Os técnicos não devem tentar qualquer procedimento a menos que tenham uma compreensão completa das etapas envolvidas e dos riscos associados.

Se houver alguma dúvida relativamente a um procedimento, contacte o seu Haas Factory Outlet (HFO) para obter um técnico de assistência qualificado.

Vector Drive Troubleshooting Video

Symptom Table

Alarme 4.993S (SPINDLE) CURTO-CIRCUITO O vector drive detetou um curto-circuito.
Sintoma Causa possível Ação corretiva

Alarme 123 FALHA NO COMANDO DO spindle e

Alarme 993 CURTO-CIRCUITO

O vector drive detectou um curto-circuito. Inspecione o vector drive e os contatores Wye-Delta para um curto-circuito. Para resolução de problemas do Contactor estrela/triângulo, consulte: Contactor estrela/triângulo - Guia de resolução de problemas - NGC. Ver a secção Inspeção de curto-circuito do Vector Drive abaixo.
 
    Inspecione o vector drive usando a secção Inspeção de curto-circuito abaixo.
  1.  
  2. Assim que o vector drive for inspecionado, consulte o Guia de resolução de problemas do motor do spindle para inspecionar o motor do spindle.

Alarme 123 FALHA NO COMANDO DO SPINDLE

Alarme 160 BAIXA TENSÃO DE ENTRADA DA LINHA DE C.A.

Há um problema com o barramento DC. Compare a tensão de C.C. medida ao Diagnóstico Página. Consulte a secção BARRAMENTO CC abaixo.

Alarme 123 FALHA NO COMANDO DO SPINDLE

Alarme 160 BAIXA TENSÃO DE ENTRADA DA LINHA DE C.A.

no poder sobre.
O vector drive J3 conector inserido de cabeça para baixo. O velho estilo vector Drive J3 conector não tem costelas e pode ser acidentalmente inserido de cabeça para baixo. Isso pode danificar os pinos. Inserido corretamente, a trava fica posicionada do lado oposto do vector drive.
Alarme 647 CURTO-CIRCUITO EM CARGA DE REGEN
Há um problema com o REGEN. Meça a resistência através das ligações de REGEN. Consulte a secção Carregar abaixo.Regen 

Alarme 648 CURTO-CIRCUITO DO BARRAMENTO CC

 

Há um problema com o circuito REGEN no vector drive. Verifique o circuito de Regen no vector drive. Consulte a secção Carregar abaixo.Regen 
Alarme 9911 CABO DO AMPLIFICADOR DO EIXO DESCONECTADO O cabo de acionamento do motor da unidade de manutenção com amplificador não está ligado ou tem uma má ligação. Verifique o cabo de acionamento do motor do eixo correspondente do sistema de manutenção com o amplificador e certifique-se de que está corretamente encaixado.
Alarme 200 FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE ALTA TENSÃO SOBRE – TEMPERATURA
Há um problema com o ventilador de refrigeração do vector drive. Inspecione a ventoinha de arrefecimento. Consulte a secção Ventilador de refrigeração abaixo.

Alarme 444 REGEN PERMANECEU POR MUITO TEMPO

Há um problema com a entrada de energia AC. Medir a tensão de entrada para a máquina. Consulte a secção Tensão de  entrada CA abaixo.
A máquina não consegue manter a orientação do spindle. A saída do vector drive é desbalanceada. Meça saídas da tensão através dos terminais do vector drive. Consulte a secção Inspeção de saída de desequilíbrio abaixo.
O contator Wye tem uma conexão solta na barra de Buss ou cabos de jumper. Inspecione o conjunto Wye-Delta para conexões soltas.
Alarme 119 SOBRETENSÃO DE ENTRADA DE LINHA CA A tensão de entrada para a máquina é muito alta. A verificação de entrada de tensão e transformador torneiras.
O vector drive sobre o cabo da tensão não é obstruída dentro ou defeituoso. Desconecte o cabo 970 do conector J1 no vector drive. Inspecione os pinos do conector J1 e os pinos no cabo 970 para danos. Certifique-se de que o cabo está conectado ao local correto de PCB de e/s.
  • PCB DE E/S P49
Alarme 9931 FALHA INDEFINIDA DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE ALTA TENSÃO O cabo do vector drive para o PCB de E/S não está corretamente ligado. Certifique-se de que o cabo do vector drive está corretamente ligado ao PCB de E/S em P49.
Alarme 4.182 S (SPINDLE) FALHA DO CABO DO CODIFICADOR DO EIXO Os cabos Vector Drive não têm o filtro de ferrite ou foram instalados os filtros errados.  Consulte o Codificador de Spindle - Guia de resolução de problemas - NGC
O cabo terra Vector Drive é encaminhado pelo filtro grande de ferrite

Short Circuit Inspection

Ação corretiva

Inspecione os cabos do motor do veio. Certifique-se de que os cabos do motor do veio não estão contaminados ou beliscados.

Inspecione o vector drive. Desconecte todos os terminais do vector drive e faça os seguintes testes:

Defina o medidor para o modo de teste ohms.

  • Coloque a ligação preta no chassis com os terminais de medição de chumbo vermelhos 4 (A), 5 (B) e 6 (C).

Se o medidor não mostrar OPEN (O. L), o vector drive está danificado.

Defina o medidor para o modo de teste ohms.

  • Coloque o chumbo preto no terminal 2 (+) com a medida de chumbo vermelho os terminais de saída do motor 9 (A), 10 (B) e 11 (C).
O medidor deve mostrar leituras de alta resistência tipicamente no Kilo ou mega ohms ou O.L.

  Se o medidor lê a resistência muito baixa, o vector drive está danificado.

Nota:Se o medidor mostrar O.L, isto indica um circuito aberto e não há curto-circuito entre os terminais.

  

Defina o medidor para o modo de teste ohms.

  • Coloque o chumbo preto no terminal 3 (-) com a medida de chumbo vermelho os terminais de saída do motor 9 (A), 10 (B) e 11 (C).
O medidor deve mostrar leituras de alta resistência tipicamente no Kilo ou mega ohms ou O.L.

  Se o medidor lê a resistência muito baixa, o vector drive está danificado.

Nota:Se o medidor mostrar O.L, isto indica um circuito aberto e não há curto-circuito entre os terminais.

  

Defina o medidor para o modo de teste ohms.

  • Coloque a ligação preta no terminal 3 (-) com o terminal de medição de chumbo vermelho 1 (R).

Se o seu medidor lê menos do que 100k ohms, o vector drive está danificado.

Regen Load

Ação corretiva

Prima... Se a luz indicadora de tensão do vector drive estiver ligada, não toque nos componentes elétricos. A alta tensão no armário de controle pode matá-lo. Aguarde o indicador de tensão LED no vector drive para sair completamente.

Desconecte os cabos de carga do REGEN do vector drive nos terminais 1 e 2. Meça a resistência através das ligações. A leitura deve ser a seguinte:

  • 2-resistor caixa: entre 9,5 e 12,5 ohms.
  • 3-resistor caixa: entre 6,3 e 8,3 ohms ohms. (Como mostrado na ilustração.)
  • 4-resistor caixa: entre 4,6 e 6,6 ohms.

Se o REGEN cargas estiverem dentro da especificação, pode haver um problema com o vector drive. Meça a resistência entre os terminais 1 e 3 no vector drive.

 Nota: Uma boa movimentação lerá uma resistência elevada através de 1 e 3 (em algum lugar na escala do ohm do kilo). Um curto-circuito indica um o vector drive defeituoso.

DC BUSS

Ação corretiva

Prima [POWER ON]. Meça a tensão de C.C. entre os terminais 2 e 3 no vector drive. Compare a tensão medida com a tensão de C.C. na página dos diagnósticos no controle. As leituras devem corresponder a +-2%.

Se as leituras não corresponderem, o problema pode ser:

  • Uma conexão ruim no cabo 640C. Certifique-se que há uma conexão apertada no conector J3 no vector drive e no conector P17 no maincon/Mocon.
  • Um vector drive defeituoso se você tiver tensão incorreta em P17.
  • Um maincon/Mocon defeituoso se você tem a tensão correta no cabo 640C no conector P17 do maincon/Mocon. Há 0,01 VDC para cada 1 VDC Bus. Por exemplo, 320 VDC deve mostrar 3.2 VDC.

Desconecte os cabos do barramento DC dos terminais 2 e 3 no vector drive. Ligar a máquina. Monitore a tensão DC na página de diagnósticos do controle.

  • Se o barramento DC voltar ao valor nominal, há um curto em um dos servos amplificadores. Uma baixa resistência ou um curto é um sinal de um servo amplificador defeituoso.
  • Se as leituras corresponderem e o alarme persistir, o problema é um vector drive defeituoso.

Cooling Fan

Se necessário, conecte o cabo do ventilador do veio.  Certifique-se que ambos os conectores da pá estão indo corretamente no conector fêmea.

Ação corretiva

Um alarme de excesso de temperatura é gerado quando o dissipador de calor da unidade vetorial atinge 90 ° c. O ventilador de refrigeração deve girar sobre quando a temperatura do dissipador de calor alcanga 50 ° c. O ventilador de refrigeração deve desligar como o dissipador de calor arrefece.

Meça a temperatura do dissipador de calor da unidade vetorial através das aberturas de exaustão quando este alarme ocorre. Se a temperatura estiver acima de 60°c e o ventilador não estiver ligado, o vector drive tem um ventilador de resfriamento defeituoso. Substitua a ventoinha de arrefecimento.

Incoming AC Voltage

Ação corretiva

Meça a tensão CA entre as três fases de pares no disjuntor principal.  A tensão CA deve estar entre 195 e 260 volts (360 e 480 volts para a opção de alta tensão).

 Os três fios pretos de entrada rotulados 74, 75 e 76 devem ser movidos para o bloco de terminais triplo que corresponde à tensão média medida.

Unbalance Output Inspection

Ação corretiva: Desconecte os cabos do motor no vector drive. Empurre [POWER ON]. Empurrar [RESET] para limpar os alarmes. Use um multímetro para medir a tensão de C.C. através dos seguintes terminais no vector drive (veja a ilustração):

  • 3 e 9
  • 3 e 10
  • 3 e 11
A tensão medida deve ser de aproximadamente metade do barramento DC em todas as três leituras.

IMPORTANTE: Se qualquer uma das leituras de tensão é 0V ou 330V, então este é um sinal de excentricidade desequilibrada do vector drive.  NÃO SUBSTITUA O VECTOR DRIVE SE AS CONDIÇÕES ACIMA NÃO FOREM CUMPRIDAS.

Check Cables & Terminal Connections

Volte a ligar todos os cabos que foram removidos e verifique se todas as ligações dos terminais estão apertadas e seguras. Depois de ligar todos os cabos, ligue a máquina e tente reproduzir o(s) alarme(es). 

Electrical Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACEITA O SEGUINTE:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Pedir assistência
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração de acessibilidade
  • Declaração DNSH
  • Conformidade de exportação
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255