MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Serie VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas de posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Torno de estaciones
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, Premium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Fresadora de torreta
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación Ver todo
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Prensas plegadoras CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

13 - NGC - Vector Drive

Control eléctrico de nueva generación - Manual de servicio


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introducción
  • 2 - NGC - Activación
  • 3 - NGC - Actualización de software
  • 4 - NGC - Actualización de firmware
  • 5 - NGC - Configuración
  • 6 - NGC - Copia de seguridad e informe de errores
  • 7 - NGC - Procesador principal
  • 8 - NGC - E/S y PCB de TC
  • 9 - NGC - Sistemas y puerta automática CAN
  • 10 - NGC - Servomotores y cables de eje
  • 11 - NGC - 4.° y 5.° eje
  • 12 - NGC - Amplificadores accionados por servomotores
  • 13 - NGC - Regulador tipo vector
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Suministro de alimentación de 320 V
  • 16 - NGC - Estrella-triángulo
  • 17 -NGC - Disyuntor y transformador
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF y monitor LCD
  • 20 - NGC - Volante de avance remoto
  • 21 - NGC - LED de 115 V - Luces de trabajo
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Interconexión
  • 25 - NGC - PCB 8M
  • 26 - NGC - Robots y automatización
  • 27 - NGC - Recogida de datos de la máquina
  • 28 - NGC - Iconos de control
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Detección de herramientas rotas
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS
  • 35 - NGC - Camera Monitor System
  • 36 - NGC - Luces de alta intensidad
  • 37 - NGC - 24V LED - Worklights

Go To :

  • 13.1 Sustitución de VD 20HP/40HP
  • 13.2 Sustitución de VD 60HP
  • 13.3 Filtro de admisión VD
  • 13.4 SR - Mantenimiento
  • 13.5 Resolución de problemas de SR

13.1 Regulador tipo vector - 20 HP y 40 HP - Sustitución

Recently Updated

Regulador tipo vector - 20 HP y 40 HP - Sustitución


AD0056

Revisión A - 05/2025

Introduction

Este procedimiento le indica cómo sustituir un regulador tipo vector 20 HP o 40 HP.

Las máquinas Haas tienen uno de estos tipos de reguladores tipo vector:

  1. Tipo 1: Smart vector drive, con filtro incorporado (estilo actual)
  2. Tipo 2: Smart vector drive, con cubierta frontal
  3. Tipo 3: Smart vector drive, sin cubierta frontal
  4. Tipo 4: Classic vector drive        

Todos los reguladores tipo vector se ven como Tipo 1. El procedimiento varía en función del tipo que esté instalado actualmente.

Nota: N/P: 93-3754 Los CABLES PARA ACTUALIZACIÓN A SMART VD HFD2/ HFD4 deben pedirse al sustituir un regulador tipo vector de tipo 4.

Si sustituye un regulador tipo vector de tipo 4, es posible que tenga que hacer agujeros en la puerta del armario de control para los orificios de ventilación del regulador tipo vector tipo 1/2. Consulte AD0245 - Regulador tipo vector - Modificación del orificio de ventilación para saber cómo cortar los orificios de la puerta del armario.

Precaución: Asegúrese de corregir la causa raíz del error de la unidad vectorial antes de encender la nueva unidad vectorial. Si no se corrige la causa principal del error del regulador tipo vector, el nuevo regulador tipo vector puede fallar. Consulte la Guía de solución de problemas del regulador tipo vector Haas.

  • KIT N/P: 93-32-5559E, REGULADOR TIPO VECTOR, 20HP INTELIGENTE CON FILTRO INTEGRADO 
  • KIT PN: 93-32-5558E, REGULADOR TIPO VECTOR, 40HP INTELIGENTE CON FILTRO INTEGRADO

Nota: Consulte AD0294 para obtener instrucciones sobre cómo sustituir un regulador tipo vector de 60HP.

Electrical Safety

 PELIGRO: Trabajar con los servicios eléctricos necesarios para las máquinas CNC es extremadamente peligroso y puede provocar lesiones graves o la muerte.

Antes de conectar los cables de línea al CNC:

  • Apague toda alimentación de la máquina en la fuente.
  • Realice un procedimiento de bloqueo-señalización (LOTO) para asegurarse de que la alimentación permanezca apagada durante el servicio.
  • Verifique que la alimentación se haya desconectado utilizando un detector de tensión de CA en todas las líneas entrantes.

Si no está seguro de cómo desconectar la alimentación de forma segura o realizar los procedimientos de LOTO:

  • No continúe.
  • Póngase en contacto con personal cualificado u obtenga la asistencia adecuada antes de continuar.

Si no se siguen estas precauciones, podrían producirse descargas eléctricas, daños en el equipo o lesiones mortales.

 Precaución: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del armario de control, la luz indicadora de alta tensión del regulador tipo vector/suministro de alimentación de 320 V debe haber estado apagada durante al menos 5 minutos. Este período de espera garantiza que la tensión residual se haya disipado y reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Algunos procedimientos de servicio implican componentes eléctricos de alto riesgo y pueden plantear lesiones graves o peligros de muerte. Los técnicos no deben intentar ningún procedimiento a menos que entiendan perfectamente los pasos implicados y los riesgos asociados.

Si hay alguna duda con respecto a un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) para disponer de un técnico de servicio cualificado.

Replacement

1

Pulse [POWER OFF].

Coloque el disyuntor principal en la posición [OFF] . Bloquee el disyuntor principal.

Peligro: Después de apagar la máquina, espere al menos 5 minutos antes de trabajar en el armario de control a fin de permitir que la energía se disipe. Espere a que el LED indicador de tensión del regulador tipo vector se apague por completo.

2

Coloque una etiqueta en cada cable conectado al regulador tipo vector. Desconecte todos los cables del regulador tipo vector.

Afloje los (2) tornillos inferiores [1].

Retire o afloje los (2) tornillos superiores [1].

Retire la unidad vectorial [2].

3

Realice este paso para reemplazar un conjunto de regulador tipo vector  tipo 1 o tipo 2 solamente.

Instale el reemplazo VECTOR DRIVE [A].

Apriete (4) los tornillos.

Conecte todos los cables.

Nota: El filtro de admisión de la puerta [1] no es necesario al instalar un regulador tipo vector Tipo 1 . Para evitar confusiones, retire y deseche el filtro de admisión de la puerta y el marco si existe. Tener ambos filtros causará un flujo de aire inadecuado a la unidad vectorial.

4

Realice este paso para reemplazar un conjunto de regulador tipo vector  tipo 3 o tipo 4 solamente.

Retire y deseche la cubierta del VECTOR DRIVE [A] [1].

Mueva la cubierta del disipador térmico [2] hacia el frente.

Instale el regulador tipo vector de sustitución.

Apriete los (4) tornillos del regulador tipo vector.

Para el tipo sólo Tipo 3: las unidades vectoriales conectan todos los cables.

5

Realice este paso solo para Tipo 4: vectores.

 Nota: Es necesario pedir la referencia 93-3754 al sustituir un regulador tipo vector 4.

Retire el cable 33-4049A. Este cable está conectado entre J1 del regulador tipo vector y P11 de la PCB de E/S.

Nota: en caso de usar máquinas fabricadas antes de enero de 2000, el cable está conectado a P18.

Retire el cable 33-0969A. Este cable está conectado entre el regulador tipo vector y el transformador.

Conecte el CABLE 970 [C] entre J1 [2] del regulador tipo vector y P11 [1].

Nota: en caso de usar máquinas fabricadas antes de enero de 2000, conecte el cable a P18.

Conecte el CABLE 77/78/79 [B] entre el bloque de distribución de alimentación [4] para el transformador y los terminales del regulador tipo vector 4, 5 y 6 [3].

6

Coloque el disyuntor principal en la posición ON .

Pulse [POWER ON].

Control Haas Clásico

Cambie el parámetro 57:29, INV BUSS PWR FAULT a 1.

Para las máquinas con versiones de software de torno 7.02, 8.04, 8.05 y 8.06: Cambie el parámetro 712, VDI/MINI P.S. TIPO a 2.

Para las máquinas con versiones de software de fresadora 14.05, 15.04, 15.05 y 15.06: Cambie el parámetro 712, VDI/MINI P.S. TIPO a 2.

13.2 Regulador tipo vector - 60 HP - Sustitución

Recently Updated

Regulador tipo vector - 60 HP - Sustitución


AD0294

Revisión A - 05/2025

Introduction

Este procedimiento le indica cómo sustituir un regulador tipo vector 60 HP.

Las máquinas Haas tienen una de estos reguladores tipo vector 60 HP:

  1. Tipo 1: Regulador tipo vector clásico
  2. Tipo 2: Regulador tipo vector inteligente (estilo actual)

Todos los reguladores tipo vector de sustitución se ven como Tipo 2.

El documento se aplica a estas piezas

KIT PN: 93-32-5560, VECTOR DRIVE, 60HP SMART.

Electrical Safety

 PELIGRO: Trabajar con los servicios eléctricos necesarios para las máquinas CNC es extremadamente peligroso y puede provocar lesiones graves o la muerte.

Antes de conectar los cables de línea al CNC:

  • Apague toda alimentación de la máquina en la fuente.
  • Realice un procedimiento de bloqueo-señalización (LOTO) para asegurarse de que la alimentación permanezca apagada durante el servicio.
  • Verifique que la alimentación se haya desconectado utilizando un detector de tensión de CA en todas las líneas entrantes.

Si no está seguro de cómo desconectar la alimentación de forma segura o realizar los procedimientos de LOTO:

  • No continúe.
  • Póngase en contacto con personal cualificado u obtenga la asistencia adecuada antes de continuar.

Si no se siguen estas precauciones, podrían producirse descargas eléctricas, daños en el equipo o lesiones mortales.

 Precaución: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del armario de control, la luz indicadora de alta tensión del regulador tipo vector/suministro de alimentación de 320 V debe haber estado apagada durante al menos 5 minutos. Este período de espera garantiza que la tensión residual se haya disipado y reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Algunos procedimientos de servicio implican componentes eléctricos de alto riesgo y pueden plantear lesiones graves o peligros de muerte. Los técnicos no deben intentar ningún procedimiento a menos que entiendan perfectamente los pasos implicados y los riesgos asociados.

Si hay alguna duda con respecto a un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) para disponer de un técnico de servicio cualificado.

Replacement

1

Pulse [POWER OFF].

Coloque el disyuntor principal en la posición [OFF] . Bloquee el disyuntor principal.

Peligro: Después de apagar la máquina, espere al menos 5 minutos antes de trabajar en el armario de control a fin de permitir que la energía se disipe. Espere a que el LED indicador de tensión del regulador tipo vector se apague por completo.

2

Coloque una etiqueta en cada cable conectado al regulador tipo vector. Desconecte todos los cables del regulador tipo vector.

Afloje los (2) tornillos inferiores [1].

Retire o afloje los (2) tornillos superiores [1].

Retire la unidad vectorial [2].

3

Instale el reemplazo VECTOR DRIVE [A].

Apriete (4) los tornillos.

Conecte todos los cables.

4

Después de reemplazar un regulador tipo vector  tipo 1 por un regulador tipo vector tipo 2, debe realizar el  procedimiento Control - Puerta del armario - Modificación del orificio de ventilación.

13.3 Regulador tipo vector - Filtro de admisión - Instalación

Recently Updated

Regulador tipo vector - Filtro de admisión - Instalación


AD0097

Applies to machines built from: enero de 2007

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar el filtro de admisión [1] para el regulador tipo vector.

El documento se aplica a estas piezas

KIT PN: 93-2185    FILTER, VECTOR DRIVE INTAKE KIT

Electrical Safety

 PELIGRO: Trabajar con los servicios eléctricos necesarios para las máquinas CNC es extremadamente peligroso y puede provocar lesiones graves o la muerte.

Antes de conectar los cables de línea al CNC:

  • Apague toda alimentación de la máquina en la fuente.
  • Realice un procedimiento de bloqueo-señalización (LOTO) para asegurarse de que la alimentación permanezca apagada durante el servicio.
  • Verifique que la alimentación se haya desconectado utilizando un detector de tensión de CA en todas las líneas entrantes.

Si no está seguro de cómo desconectar la alimentación de forma segura o realizar los procedimientos de LOTO:

  • No continúe.
  • Póngase en contacto con personal cualificado u obtenga la asistencia adecuada antes de continuar.

Si no se siguen estas precauciones, podrían producirse descargas eléctricas, daños en el equipo o lesiones mortales.

 Precaución: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del armario de control, la luz indicadora de alta tensión del regulador tipo vector/suministro de alimentación de 320 V debe haber estado apagada durante al menos 5 minutos. Este período de espera garantiza que la tensión residual se haya disipado y reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Algunos procedimientos de servicio implican componentes eléctricos de alto riesgo y pueden plantear lesiones graves o peligros de muerte. Los técnicos no deben intentar ningún procedimiento a menos que entiendan perfectamente los pasos implicados y los riesgos asociados.

Si hay alguna duda con respecto a un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) para disponer de un técnico de servicio cualificado.

Installation

1

Limpie la puerta del armario eléctrico alrededor de las tomas de aire del regulador tipo vector con alcohol.

Ponga el GASKET [B] en el FILTER POCKET [A].

Retire el papel [1] que cubre el adhesivo en el GASKET [B].

Fije el gancho superior de la FILTER POCKET [A] hasta el borde inferior de la abertura de ventilación de la puerta superior [2].

Presione hacia abajo en los bordes [4] de la FILTER POCKET [A] para fijarlo a la puerta del armario eléctrico.

Nota: asegúrese de que el lado grueso de VENT FILTER [C] (el lado con la pestaña de extracción [3]) está hacia fuera.

Inserte el VENT FILTER [C] en el marco hasta que se enganche en su sitio.

2

Mantenimiento del filtro

  1. Busque suciedad a intervalos regulares en el filtro.
  2. Retire el filtro del marco.
  3. Limpie el filtro con agua jabonosa tibia y una escobilla suave.
  4. Enjuague el filtro con agua tibia y séquelo.
  5. Inserte el filtro en el marco hasta que se enganche en su sitio.
    Nota: asegúrese de que el lado grueso del filtro (el lado con la pestaña de extracción) está hacia fuera.

13.4 Regulador tipo vector - Mantenimiento

Recently Updated

Regulador tipo vector - Mantenimiento


Introduction

El polvo se acumula alrededor del regulador tipo vector y hace que el regulador se sobrecaliente. Este procedimiento le indica cómo limpiar el regulador tipo vector.

Las máquinas Haas tienen uno de estos tipos de reguladores tipo vector:

  1. Tipo 1: Regulador tipo vector inteligente, con filtro incorporado (estilo actual)
  2. Tipo 2: Regulador tipo vector inteligente, con cubierta frontal
  3. Tipo 3: Regulador tipo vector inteligente, sin cubierta frontal
  4. Tipo 4: Unidad vectorial clásica

Electrical Safety

 PELIGRO: Trabajar con los servicios eléctricos necesarios para las máquinas CNC es extremadamente peligroso y puede provocar lesiones graves o la muerte.

Antes de conectar los cables de línea al CNC:

  • Apague toda alimentación de la máquina en la fuente.
  • Realice un procedimiento de bloqueo-señalización (LOTO) para asegurarse de que la alimentación permanezca apagada durante el servicio.
  • Verifique que la alimentación se haya desconectado utilizando un detector de tensión de CA en todas las líneas entrantes.

Si no está seguro de cómo desconectar la alimentación de forma segura o realizar los procedimientos de LOTO:

  • No continúe.
  • Póngase en contacto con personal cualificado u obtenga la asistencia adecuada antes de continuar.

Si no se siguen estas precauciones, podrían producirse descargas eléctricas, daños en el equipo o lesiones mortales.

 Precaución: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del armario de control, la luz indicadora de alta tensión del regulador tipo vector/suministro de alimentación de 320 V debe haber estado apagada durante al menos 5 minutos. Este período de espera garantiza que la tensión residual se haya disipado y reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Algunos procedimientos de servicio implican componentes eléctricos de alto riesgo y pueden plantear lesiones graves o peligros de muerte. Los técnicos no deben intentar ningún procedimiento a menos que entiendan perfectamente los pasos implicados y los riesgos asociados.

Si hay alguna duda con respecto a un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) para disponer de un técnico de servicio cualificado.

Maintenance

1

Pulse [POWER OFF]. Ponga el disyuntor principal en la posición [OFF]. Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del armario de control, la luz indicadora de alta tensión del regulador tipo vector / suministro de alimentación de 320 V debe haber estado apagada durante al menos 60 segundos

2

Realice este paso solo para el regulador tipo vector Tipo 1. .

Abra la puerta del armario eléctrico y extraiga el filtro del regulador tipo vector [1].

Limpie el filtro como se muestra en la pegatina y vuelva a instalarlo en el regulador tipo vector. Cierre la puerta del armario.

Importante: Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de volver a instalarlo en la regulador tipo vector.

3

Haga este paso para Tipo 2 y 3 vector solamente.

Retire la cubierta [2] y la cubierta del disipador de calor [3]. La cubierta del disipador de calor [3] está instalada en la parte superior o en la delantera del regulador tipo vector.

Utilice un aspirador con un adaptador de escobilla para eliminar el polvo de los orificios de ventilación del regulador [4]. Instale la cubierta del disipador de calor [5] en la parte delantera del regulador tipo vector. No lo instale en la parte superior del regulador. Instale la cubierta [2]. Examine las juntas de estanqueidad de la puerta para el armario eléctrico. Reemplácelas si es necesario.

Opcional: agregue un filtro a la puerta del armario eléctrico para disminuir la cantidad de polvo que entra. Vaya a parts.haascnc.com. En Buscar piezas de repuesto, busque su filtro en la categoría Armario eléctrico

4

Asegúrese de que vector Drive funciona correctamente: Ejecute el husillo durante varios minutos. El ventilador del regulador tipo vector solo funcionará cuando se caliente.

13.5 Resolución de problemas del regulador tipo vector

Recently Updated

Regulador tipo vector - Resolución de problemas - NGC


TG0158

Introduction

Descargue y cumplimente la lista de verificación del informe de inspección del regulador tipo vector indicado a continuación antes de sustituir cualquier pieza.

Lista de comprobación del informe de inspección de regulador tipo vector

La unidad Haas Vector es la fuente de potencia para el motor del husillo y los servoamplificadores. Hay tres tamaños de unidades Haas Vector: 20HP [1], 40HP [2] y 60HP [3].

Spindle Drive Components Overview Video

Este vídeo de servicio muestra una ilustración rápida de cómo funciona Haas Control durante un comando de husillo.

Nota: Este vídeo de servicio es solo como referencia y no reemplaza la información escrita sobre solución de problemas.

Electrical Safety

 PELIGRO: Trabajar con los servicios eléctricos necesarios para las máquinas CNC es extremadamente peligroso y puede provocar lesiones graves o la muerte.

Antes de conectar los cables de línea al CNC:

  • Apague toda alimentación de la máquina en la fuente.
  • Realice un procedimiento de bloqueo-señalización (LOTO) para asegurarse de que la alimentación permanezca apagada durante el servicio.
  • Verifique que la alimentación se haya desconectado utilizando un detector de tensión de CA en todas las líneas entrantes.

Si no está seguro de cómo desconectar la alimentación de forma segura o realizar los procedimientos de LOTO:

  • No continúe.
  • Póngase en contacto con personal cualificado u obtenga la asistencia adecuada antes de continuar.

Si no se siguen estas precauciones, podrían producirse descargas eléctricas, daños en el equipo o lesiones mortales.

 Precaución: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del armario de control, la luz indicadora de alta tensión del regulador tipo vector/suministro de alimentación de 320 V debe haber estado apagada durante al menos 5 minutos. Este período de espera garantiza que la tensión residual se haya disipado y reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Algunos procedimientos de servicio implican componentes eléctricos de alto riesgo y pueden plantear lesiones graves o peligros de muerte. Los técnicos no deben intentar ningún procedimiento a menos que entiendan perfectamente los pasos implicados y los riesgos asociados.

Si hay alguna duda con respecto a un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) para disponer de un técnico de servicio cualificado.

Vector Drive Troubleshooting Video

Symptom Table

Síntoma Causas posibles: Acción correctiva

Alarma 123 FALLO DE ACCIONAMIENTO DEL HUSILLO y

Alarma 993  CORTOCIRCUITO

La unidad vectorial detectó un cortocircuito. Inspeccione la unidad vectorial y los contactores Wye-Delta en busca de un cortocircuito. Para la resolución de problemas con el contactor estrella-triángulo, consulte: Contactor estrella-triángulo - Guía de resolución de problemas - NGC. Consulte la sección Inspección de cortocircuito de regulador tipo vector a continuación.
Alarma 4.993 S (HUSILLO) CORTO CIRCUITO El regulador tipo vector detectó un cortocircuito.
  1. Inspeccione el regulador tipo vector utilizando la sección Inspección cortocircuito a continuación. 
  2. Una vez inspeccionada el regulador tipo vector, consulte la Guía de solución de problemas del motor del husillo para inspeccionar el motor del husillo y cable.

Alarma 123 FALLO DE ACCIONAMIENTO DEL HUSILLO

Alarma 160 BAJA TENSIÓN EN LA LÍNEA DE CA DE ENTRADA

Hay un problema con el dc Bus. Compare la tensión de CC medida con la Diagnóstico Página. Consulte la sección BUS DC  a continuación.

Alarma 123 FALLO DE ACCIONAMIENTO DEL HUSILLO

Alarma 160 BAJA TENSIÓN EN LA LÍNEA DE CA DE ENTRADA

en el encendido.
El conector J3 de la unidad vectorial insertado al revés. El conector De estilo antiguo Vector Drive J3 no tiene costillas y se puede insertar accidentalmente al revés. Esto podría dañar los alfileres. Correctamente insertado, el pestillo se aleja de la unidad Vector.
Alarma 647 REGEN LOAD SHORTED
Hay un problema con el REGEN. Mida la resistencia a través de los cables REGEN. Consulte la sección Regen Carga a continuación.

Alarma 648 DC BUS SHORTED

 

Hay un problema con el circuito REGEN en la unidad vectorial. Compruebe el circuito de regeneración en la unidad vectorial. Consulte la sección Regen Carga a continuación.
Alarma 9911 CABLE DE AMPLIFICADOR DE EJE DESCONECTADO El cable de accionamiento del motor desde el Maincon al amplificador no está conectado o tiene una conexión deficiente. Compruebe el cable de accionamiento del motor de eje correspondiente desde el Maincon al amplificador y asegúrese de que esté correctamente asentado.
Alarma 200 FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE ALTA TENSIÓN SOBRE TEMPERATURA
Hay un problema con el ventilador de refrigeración de la unidad vectorial. Inspeccione el ventilador de refrigeración. Consulte la sección  Ventilador de refrigeración a continuación.

Alarma 444 REGEN PERMANECIÓ DEMASIADO TIEMPO

Hay un problema con la alimentación de CA entrante. Mida la tensión entrante a la máquina. Consulte la sección Tensión de CA entrante a continuación.
La máquina no puede mantener la orientación del husillo. La salida de la unidad vectorial está desequilibrada. Mida las salidas de tensión a través de los terminales de accionamiento vectorial. Consulte la sección Inspección de salida de desequilibrioa continuación.
El contactor wye tiene una conexión suelta en la barra de autobuses o cables de puente de derivación. Inspeccione el conjunto wye-delta en busca de conexiones sueltas.
Alarma 119 INPUT AC LINE OVERVOLTAGE La tensión de entrada a la máquina es demasiado alta. Compruebe el voltaje entrante y los grifos del transformador.
El cable de sobretensión no está enchufado ni defectuoso. Desconecte el cable 970 del conector J1 de la unidad vectorial. Inspeccione los pines del conector J1 y los pines del cable 970 en busca de daños. Asegúrese de que el cable esté conectado a la ubicación correcta de la placa CI de E/S.
  • PCB de E/S: P49
Alarma 9931 FALLO DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE ALTA TENSIÓN NO DEFINIDO El cable del regulador tipo vector hacia la PCB de E/S no está conectado correctamente. Asegúrese de que el cable desde el regulador tipo vector esté conectado correctamente a la PCB de E/S en P49.
Alarma 4.182 ERROR DE CABLE DEL CODIFICADOR DEL EJE S (HUSILLO) Falta el filtro de ferrita en los cables del regulador tipo vector o los filtros incorrectos están descolgados.  Consulte la Guía de solución de problemas del codificador del husillo - NGC
El cable de tierra del regulador tipo vector se enruta en el filtro de ferrita grande

Short Circuit Inspection

Acción correctiva:

Inspeccione los cables del motor del husillo. Asegúrese de que los cables del motor del husillo no estén contaminados o pellizcados.

Inspeccione la unidad vectorial. Desconecte todos los terminales de unidad vectorial y realice las siguientes pruebas:

Ajuste el medidor al modo de prueba Ohms.

  • Coloque el cable negro en el chasis con los terminales rojos de medición de plomo 4 (A), 5 (B) y 6 (C).

Si el medidor no muestra OPEN (O.L) la unidad vectorial está dañada.

Ajuste el medidor al modo de prueba Ohms.

  • Coloque el cable negro en el terminal 2 (+) con la medida de plomo rojo los terminales de salida del motor 9 (A), 10 (B) y 11 (C).

El medidor debe mostrar lecturas de alta resistencia, típicamente en los Kilo o Mega ohmios u O.L.  Si el medidor lee muy baja resistencia, la unidad Vector está dañada.

Nota: Si el medidor muestra O.L testo indica un circuito abierto y no hay cortocircuito entre los terminales.

Ajuste el medidor al modo de prueba Ohms.

  • Coloque el cable negro en el terminal 3 (-) con la medida de plomo rojo los terminales de salida del motor 9 (A), 10 (B) y 11 (C).

El medidor debe mostrar lecturas de alta resistencia, típicamente en los Kilo o Mega ohmios u O.L.  Si el medidor lee muy baja resistencia, la unidad vectorial está dañada.

Nota: Si el medidor muestra O.L testo indica un circuito abierto y no hay cortocircuito entre los terminales.

Ajuste el medidor al modo de prueba Ohms.

  • Coloque el cable negro en el terminal 3 (-) con el terminal de medida de plomo rojo 1 (R).

Si el medidor lee menos de 100 k ohmios, la unidad vectorial está dañada.

Regen Load

Acción correctiva:

Pulse [POWER OFF]. Si la luz indicadora de voltaje de accionamiento vectorial está encendida, no toque los componentes eléctricos. El alto voltaje en el armario de control puede matarte. Espere el indicador de tensión LED en la unidad vectorial para salir completamente.

Desconecte los cables de carga REGEN de la unidad vectorial en los terminales 1 y 2. Mida la resistencia a través de los cables. La lectura debe ser la siguiente:

  • Caja de 2 resistencias: entre 9,5 y 12,5 ohmios.
  • Caja de 3 resistencias: entre 6,3 y 8,3 ohmios. (Como se muestra en la ilustración.)
  • Caja de 4 resistencias: entre 4,6 y 6,6 ohmios.

Si el REGEN las cargas están dentro de las especificaciones, puede haber un problema con la unidad vectorial. Mida la resistencia a través de los terminales 1 y 3 en la unidad vectorial.

 Nota: Una buena unidad leerá una alta resistencia a través de 1 y 3 (en algún lugar de la gama Kilo ohm). Un cortocircuito indica una unidad vectorial defectuosa.

DC BUSS

Acción correctiva:

Pulse [POWER ON]. Mida la tensión de CC entre los terminales 2 y 3 de la unidad vectorial. Compare la tensión medida con la TENSIÓN de CC en la página de diagnóstico del control. Las lecturas deben coincidir con +-2%.

Si las lecturas no coinciden, el problema puede ser:

  • Una mala conexión en el cable 640C. Asegúrese de que haya una conexión estrecha en el conector J3 en la unidad vectorial y el conector P17 en Maincon/Mocon.
  • Una unidad vectorial defectuosa si tiene un voltaje incorrecto en P17.
  • Un Maincon/Mocon defectuoso si tiene la tensión correcta en el cable 640C en el conector P17 del Maincon/Mocon. Hay 0.01 VCC por cada bus de 1 VCC. Por ejemplo, 320 VCC deben mostrar 3.2VDC.

Desconecte los cables del bus de CC de los terminales 2 y 3 de la unidad vectorial. Encienda la máquina. Supervise el VOLTAJE DE CC en la página de diagnóstico del control.

  • Si el bus de CC vuelve al valor nominal, hay un cortocircuito en uno de los servoamplificadores. Una baja resistencia o un cortocircuito es un signo de un servoamplificador defectuoso.
  • Si las lecturas coinciden y la alarma continúa, el problema es una unidad vectorial defectuosa.

Cooling Fan

Si es necesario, conecte el cable del ventilador del husillo.  Asegúrese de que ambos conectores de pala están entrando correctamente en el conector hembra.

Acción correctiva:

Se genera una alarma de sobretemperatura cuando el disipador de calor de la unidad vectorial alcanza los 90 oC. El ventilador de refrigeración debe encenderse cuando la temperatura del disipador de calor alcance los 50 oC. El ventilador de refrigeración debe apagarse a medida que el disipador de calor se enfríe.

Mida la temperatura del disipador de calor de la unidad vectorial a través de los orificios de escape cuando se produzca esta alarma. Si la temperatura es superior a 60 oC y el ventilador no está encendido, la unidad vectorial tiene un ventilador de refrigeración defectuoso. Vuelva a colocar el ventilador de refrigeración.

Incoming AC Voltage

Acción correctiva:

Mida la tensión de CA entre los tres pares de fases en el disyuntor principal.  La tensión de CA debe ser de entre 195 y 260 V (360 y 480 V para la opción de alta tensión).

 Los cables de entrada de tensión 74, 75 y 76 deben trasladarse al bloque de terminales triple que se corresponda con la tensión media medida.

Unbalance Output Inspection

Acción correctiva: Desconecte los cables del motor en la unidad vectorial. Pulse[POWER ON]. Empuje [RESET] para limpiar cualquier alarma. Utilice un multímetro para medir la tensión de CC a través de los siguientes terminales en la unidad vectorial (consulte la ilustración):

  • 3 y 9
  • 3 y 10
  • 3 y 11

El voltaje medido debe ser aproximadamente la mitad del Bus de CC en las tres lecturas.

IMPORTANTE: Si alguna de las lecturas de voltaje es 0V o 330V, entonces esto es un signo de una salida desequilibrada de la unidad vectorial.  NO SUSTITUYA EL REGULADOR TIPO VECTOR SI NO SE CUMPLEN LAS CONDICIONES ANTERIORES.

Check Cables & Terminal Connections

Vuelva a conectar todos los cables que se retiraron y compruebe que todas las conexiones de los terminales estén bien apretadas y seguras. Tras conectar todos los cables, encienda la máquina e intente reproducir la(s) alarma(s). 

Electrical Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración DNSH
  • Conformidad a la exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255