MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

13 - NGC - Vector Drive

Control eléctrico de próxima generación - Manual de servicio


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introducción
  • 2 - NGC - Activación
  • 3 - NGC - Actualización de software
  • 4 - NGC - Actualización de firmware
  • 5 - NGC - Archivos de configuración y revisión
  • 6 - NGC - Informe de errores y copia de seguridad
  • 7 - NGC - Procesador principal
  • 8 - NGC - PCB de E/S y TC
  • 9 - NGC - Puerta automática y sistemas CAN
  • 10 - NGC - Servomotores y cables de eje
  • 11 - NGC - Cuarto y quinto eje
  • 12 - NGC - Servoamplificadores
  • 13 - NGC - Regulador tipo vector
  • 14 - NGC - Regeneración
  • 15 - NGC - Fuente de alimentación de 320 V
  • 16 - NGC - Y / Delta
  • 17 - NGC - Disyuntor y transformador
  • 18 - NGC - PSUP PCB
  • 19 - NGC - SKBIF y monitor LCD
  • 20 - NGC - Volante de avance remoto
  • 21 - NGC - Luces de trabajo y HIL
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Redes
  • 25 - NGC - 8M PCB
  • 26 - NGC - Robot y automatización
  • 27 - NGC - Recolección de datos de la máquina
  • 28 - NGC - Iconos de control
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Detección de herramienta rota
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • Reemplazo de 20HP/40HP VD
  • Reemplazo de 60HP VD
  • Filtro de admisión VD
  • VD - Mantenimiento
  • VD - Solución de problemas
Recently Updated

Vector Drive - 20HP y 40HP - Reemplazo


AD0056

Applies to machines built from: Febrero de 1997

Introduction

Este procedimiento le indica cómo sustituir un regulador tipo vector 20 HP o 40 HP.

Las máquinas Haas tienen uno de estos tipos de reguladores tipo vector:

  1. Tipo 1: Smart vector drive, con filtro incorporado (estilo actual)
  2. Tipo 2: Smart vector drive, con cubierta frontal
  3. Tipo 3: Smart vector drive, sin cubierta frontal
  4. Tipo 4: Classic vector drive        

Todos los reguladores tipo vector se ven como Tipo 1. El procedimiento varía en función del tipo que esté instalado actualmente.

Nota: N/P: 93-3754 CABLES PARA ACTUALIZACIÓN A VD INTELIGENTE HFD2/HFD4, deben pedirse al reemplazar un regulador tipo vector tipo 4.

Precaución: Asegúrese de corregir la causa raíz del error de la unidad vectorial antes de encender la nueva unidad vectorial. Si no se corrige la causa principal del error del regulador tipo vector, el nuevo regulador tipo vector puede fallar. Consulte la Guía de solución de problemas del regulador tipo vector Haas.

  • KIT N/P: 93-32-5559D, REGULADOR TIPO VECTOR, 20HP INTELIGENTE CON FILTRO INTEGRADO 
  • PN KIT: 93-32-5558D, REGULADOR TIPO VECTOR, 40HP INTELIGENTE CON FILTRO INTEGRADO

Electrical Safety

Precaución: cuando realice mantenimiento o reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Ajuste el disyuntor principal a la posición [OFF].

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del gabinete de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda perfectamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

Replacement

1

Presione [POWER OFF].

Coloque el disyuntor principal en la posición [OFF]. Bloquee el disyuntor principal.

Peligro: Después de apagar la máquina, espere al menos 5 minutos antes de trabajar en el armario de control a fin de permitir que la energía se disipe. Espere a que el LED indicador de tensión del regulador tipo vector se apague por completo.

2

Coloque una etiqueta en cada cable conectado al regulador tipo vector. Desconecte todos los cables del regulador tipo vector.

Afloje los (2) tornillos inferiores [1].

Retire o afloje los (2) tornillos superiores [1].

Retire la unidad vectorial [2].

3

Realice este paso para reemplazar solamente un conjunto de regulador tipo vector de tipo 1 o tipo 2.

Instale el reemplazo VECTOR DRIVE [A].

Apriete los tornillos (4).

Conecte todos los cables.

Nota: El filtro de admisión de la puerta [1] no es necesario al instalar un regulador tipo vector Tipo 1 . Para evitar confusiones, retire y deseche el filtro de admisión de la puerta y el marco si existe. Tener ambos filtros causará un flujo de aire inadecuado a la unidad vectorial.

4

Realice este paso para reemplazar solamente un conjunto de regulador tipo vector de tipo 3 o tipo 4.

Retire y deseche la cubierta del VECTOR DRIVE [A] [1].

Mueva la cubierta del disipador térmico [2] hacia el frente.

Instale el regulador tipo vector de sustitución.

Apriete los (4) tornillos del regulador tipo vector.

Solo para el tipo 3: reguladores tipo vector, conecte todos los cables.

5

Realice este paso solo el tipo 4: reguladores tipo vector.

 Nota: PN: 93-3754 debe pedirse al reemplazar un accionamiento vectorial tipo 4.

Retire el cable 33-4049A. Este cable está conectado entre J1 en la unidad Vector Drive y P11 en la PCB de E/S.

Nota: Para máquinas fabricadas antes enero de 2000, el cable está conectado a P18.

Retire el cable 33-0969A. Este cable está conectado entre el regulador tipo vector y el transformador.

Conecte el CABLE 970 [C] entre J1 [2] en la unidad Vector Drive y P11 [1].

Nota: Para máquinas fabricadas antes de enero de 2000, conecte el cable a P18.

Conecte el CABLE 77/78/79 [B] entre el bloque distribuidor de energía [4] para el transformador y los terminales de la unidad Vector Drive 4, 5, y 6 [3].

6

Coloque el disyuntor principal en la posición ENCENDIDO .

Presione ENCENDIDO.

Control Haas Clásico

Cambie el parámetro 57:29, INV BUSS PWR FAULT a 1.

Para las máquinas con versiones de software de torno 7.02, 8.04, 8.05 y 8.06: Cambie el  parámetro 712, VDI/MINI P.S. TIPO a 2.

Para las máquinas con versiones de software de fresadora 14.05, 15.04, 15.05 y 15.06: Cambie el  parámetro 712, VDI/MINI P.S. TIPO a 2.

Recently Updated

Regulador tipo vector - 60 HP - Sustitución


AD0294

Introduction

Este procedimiento le indica cómo sustituir un regulador tipo vector 60 HP.

Las máquinas Haas tienen uno de estos reguladores tipo vector 60 HP:

  1. Tipo 1: Regulador tipo vector clásico
  2. Tipo 2: Regulador tipo vector inteligente (estilo actual)

Todos los reguladores tipo vector de reemplazo se ven como Tipo 2.

El documento es aplicable a estas partes

KIT PN: 93-32-5560, VECTOR DRIVE, 60HP SMART. CANT.: 1

Electrical Safety

Precaución: cuando realice mantenimiento o reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Ajuste el disyuntor principal a la posición [OFF].

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del gabinete de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda perfectamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

Replacement

1

Presione [POWER OFF].

Coloque el disyuntor principal en la posición [OFF]. Bloquee el disyuntor principal.

Peligro: Después de apagar la máquina, espere al menos 5 minutos antes de trabajar en el armario de control a fin de permitir que la energía se disipe. Espere a que el LED indicador de tensión del regulador tipo vector se apague por completo.

2

Coloque una etiqueta en cada cable conectado al regulador tipo vector. Desconecte todos los cables del regulador tipo vector.

Afloje los (2) tornillos inferiores [1].

Retire o afloje los (2) tornillos superiores [1].

Retire la unidad vectorial [2].

3

Instale el VECTOR DRIVE [A] de reemplazo.

Apriete los tornillos (4).

Conecte todos los cables.

4

Después de reemplazar un regulador tipo vector tipo 1 por uno tipo 2, debe realizar el procedimiento Control - Puerta del gabinete - Modificación del orificio de ventilación.

Recently Updated

Regulador tipo vector - Filtro de admisión - Instalación


AD0097

Applies to machines built from: enero de 2007

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar el filtro de admisión [1] para el regulador tipo vector.

El documento es aplicable a estas partes

KIT PN: 93-2185    FILTER, VECTOR DRIVE INTAKE KIT

Electrical Safety

Precaución: cuando realice mantenimiento o reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Ajuste el disyuntor principal a la posición [OFF].

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del gabinete de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda perfectamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

Installation

1

Limpie la puerta del armario eléctrico alrededor de las tomas de aire del regulador tipo vector con alcohol.

Ponga el GASKET [B] en el FILTER POCKET [A].

Retire el papel [1] que cubre el adhesivo en el GASKET [B].

Fije el gancho superior del FILTER POCKET [A] al borde inferior de la abertura de ventilación de la puerta superior [2].

Presione hacia abajo en los bordes [4] del FILTER POCKET [A] para fijarlo a la puerta del gabinete eléctrico.

Nota: asegúrese de que el lado áspero del VENT FILTER [C] (el lado con la pestaña de extracción [3]) está hacia fuera.

Inserte el VENT FILTER [C] en el marco hasta que se enganche en su sitio.

2

Mantenimiento del filtro

  1. Busque suciedad a intervalos regulares en el filtro.
  2. Retire el filtro del marco.
  3. Limpie el filtro con agua jabonosa tibia y una escobilla suave.
  4. Enjuague el filtro con agua tibia y séquelo.
  5. Inserte el filtro en el marco hasta que se enganche en su sitio.
    Nota: asegúrese de que el lado áspero del filtro (el lado con la pestaña de extracción) está hacia fuera.
Recently Updated

Regulador tipo vector - Mantenimiento


Introduction

El polvo se acumula alrededor del regulador tipo vector y hace que el regulador se sobrecaliente. Este procedimiento le indica cómo limpiar el regulador tipo vector.

Las máquinas Haas tienen uno de estos tipos de reguladores tipo vector:

  1. Tipo 1: Regulador tipo vector inteligente, con filtro incorporado (estilo actual)
  2. Tipo 2: Regulador tipo vector inteligente, con cubierta frontal
  3. Tipo 3: Regulador tipo vector inteligente, sin cubierta frontal
  4. Tipo 4: Regulador tipo vector clásico

Electrical Safety

Precaución: cuando realice mantenimiento o reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Ajuste el disyuntor principal a la posición [OFF].

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del gabinete de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda perfectamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

Maintenance

1

Presione [POWER OFF]. Coloque el disyuntor principal en la posición [OFF]. Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del armario de control, la luz indicadora de alta tensión del regulador tipo vector / suministro de alimentación de 320 V debe haber estado apagada durante al menos 60 segundos

2

Realice este paso solo el regulador tipo vector tipo 1 .

Abra la puerta del armario eléctrico y extraiga el filtro del regulador tipo vector [1].

Limpie el filtro como se muestra en la etiqueta adhesiva y vuelva a instalarlo en el regulador tipo vector. Cierre la puerta del armario.

Importante: Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de volver a instalarlo en el regulador tipo vector.

3

Haga este paso únicamente para un regulador tipo vector de tipo 2 o 3.

Retire la cubierta [2] y la cubierta del disipador de calor [3]. La cubierta del disipador de calor [3] está instalada en la parte superior o en la delantera del regulador tipo vector.

Utilice un aspirador con un adaptador de escobilla para eliminar el polvo de los orificios de ventilación del regulador [4]. Instale la cubierta del disipador de calor [5] en la parte delantera del regulador tipo vector. No lo instale en la parte superior del regulador. Instale la cubierta [2]. Examine las juntas de estanqueidad de la puerta para el armario eléctrico. Reemplácelas si es necesario.

Opcional: agregue un filtro a la puerta del armario eléctrico para disminuir la cantidad de polvo que entra. Visite parts.haascnc.com. En Buscar piezas de repuesto, busque su filtro en la categoría Gabinete eléctrico

4

Asegúrese de que el regulador tipo vector funcione correctamente: Opere el husillo durante varios minutos. El ventilador del regulador tipo vector solo funcionará cuando se caliente.

Introduction

Descargue y complete la lista de verificación del informe de inspección del regulador tipo vector que aparece a continuación antes de reemplazar cualquier pieza.

Lista de verificación del informe de inspección del regulador tipo vector

La unidad Haas Vector es la fuente de potencia para el motor del husillo y los servoamplificadores. Hay tres tamaños de unidades Haas Vector: 20HP [1], 40HP [2] y 60HP [3].

Spindle Drive Components Overview Video

Este video de servicio muestra un ejemplo rápido de cómo funciona el control Haas durante un comando de husillo.

Nota: Este video de servicio es solo para referencia y no sustituye la información escrita de solución de problemas.

Electrical Safety

Precaución: cuando realice mantenimiento o reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Ajuste el disyuntor principal a la posición [OFF].

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del gabinete de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda perfectamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

Vector Drive Troubleshooting Video

Symptom Table

Síntoma Causas posibles: Acción correctiva

Alarma 123 FALLA DEL ACCIONAMIENTO DEL HUSILLO y

Alarma  993 CORTOCIRCUITO

La unidad vectorial detectó un cortocircuito. Inspeccione la unidad vectorial y los contactores Wye-Delta en busca de un cortocircuito. Para la resolución de problemas con el contactor estrella-triángulo, consulte: Contactor estrella-triángulo - Guía de resolución de problemas - NGC. Consulte la sección Inspección de cortocircuitos del regulador tipo vector a continuación.
Alarma 4.993 CORTOCIRCUITO DE S (HUSILLO) El regulador tipo vector detectó un cortocircuito.
  1. Inspeccione el regulador tipo vector utilizando la sección Inspección de cortocircuito que aparece a continuación. 
  2. Una vez inspeccionado el regulador tipo vector, consulte la Guía de resolución de problemas del motor del husillo para inspeccionar el motor y el cable del husillo.

Alarma 123 FALLO DE ACCIONAMIENTO DEL HUSILLO

Alarma 160 BAJO VOLTAJE DE LÍNEA DE CA DE ENTRADA

Hay un problema con el dc Bus. Compare el voltaje de CC medido con la página Diagnóstico . Consulte la sección DC BUSS a continuación.

Alarma 123 FALLO DE ACCIONAMIENTO DEL HUSILLO

Alarma 160 BAJO VOLTAJE DE LÍNEA DE CA DE ENTRADA

en el encendido.
El conector J3 de la unidad vectorial insertado al revés. El conector De estilo antiguo Vector Drive J3 no tiene costillas y se puede insertar accidentalmente al revés. Esto podría dañar los alfileres. Correctamente insertado, el pestillo se aleja de la unidad Vector.
Alarma 647 CARGA REGEN CORTA
Hay un problema con el REGEN. Mida la resistencia a través de los cables REGEN. Consulte la sección Regen Carga  a continuación.

Alarma 648 BUS DE CC EN CORTOCIRCUITO

 

Hay un problema con el circuito REGEN en la unidad vectorial. Compruebe el circuito de regeneración en la unidad vectorial. Consulte la sección Regen Carga  a continuación.
Alarmas 9911 CABLE DE AMPLIFICADOR DE EJE DESCONECTADO El cable de accionamiento del motor desde el Maincon al amplificador no está conectado o tiene una conexión deficiente. Compruebe el cable de accionamiento del motor de eje correspondiente desde el Maincon al amplificador y asegúrese de que esté correctamente asentado.
Alarma 200 FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE ALTA TENSIÓN SOBRE TEMPERATURA
Hay un problema con el ventilador de refrigeración de la unidad vectorial. Inspeccione el ventilador de refrigeración. Consulte la sección Ventilador de refrigeración a continuación.

Alarma 444 REGEN ENCENDIDO DEMASIADO TIEMPO

Hay un problema con la alimentación de CA entrante. Mida la tensión entrante a la máquina. Consulte la sección Voltaje de CA entrante a continuación.
La máquina no puede mantener la orientación del husillo. La salida de la unidad vectorial está desequilibrada. Mida las salidas de tensión a través de los terminales de accionamiento vectorial. Consulte la sección Inspección de salida desequilibrada a continuación.
El contactor wye (estrella) tiene una conexión suelta en la barra de autobuses o cables de puente de derivación. Inspeccione el conjunto wye-delta en busca de conexiones sueltas.
Alarma 119 SOBRETENSIÓN DE LA LÍNEA DE CA DE ENTRADA La tensión de entrada a la máquina es demasiado alta. Compruebe el voltaje entrante y los grifos del transformador.
El cable de sobretensión no está enchufado ni defectuoso. Desconecte el cable 970 del conector J1 de la unidad vectorial. Inspeccione los pines del conector J1 y los pines del cable 970 en busca de daños. Asegúrese de que el cable esté conectado a la ubicación correcta de la placa CI de E/S.
  • PCB de E/S: P49
Alarma 9931 FALLA NO DEFINIDA DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE ALTO VOLTAJE El cable del regulador tipo vector hacia la PCB de E/S no está conectado correctamente. Asegúrese de que el cable desde el regulador tipo vector esté conectado correctamente a la PCB de E/S en P49.
Alarma 4.182 S (HUSILLO) FALLA DEL CABLE DEL TRANSDUCTOR DEL EJE Falta el filtro de ferrita en los cables del regulador tipo vector o hay filtros incorrectos instalados.  Consulte el Codificador de husillo - Guía de resolución de problemas - NGC
El cable de tierra del regulador tipo vector se enruta en el filtro de ferrita grande

Short Circuit Inspection

Acción Correctiva:

Inspeccione los cables del motor del husillo. Asegúrese de que los cables del motor del husillo no estén contaminados o pellizcados.

Inspeccione la unidad vectorial. Desconecte todos los terminales de unidad vectorial y realice las siguientes pruebas:

Ajuste el medidor al modo de prueba Ohms.

  • Coloque el cable negro en el chasis con los terminales rojos de medición de plomo 4 (A), 5 (B) y 6 (C).

Si el medidor no muestra OPEN (O.L) la unidad vectorial está dañada.

Ajuste el medidor al modo de prueba Ohms.

  • Coloque el cable negro en el terminal 2 (+) con la medida de plomo rojo los terminales de salida del motor 9 (A), 10 (B) y 11 (C).

El medidor debe mostrar lecturas de alta resistencia típicamente en el rango de kiloohmios o megaohmios o bien O.L.  Si el medidor lee muy baja resistencia, la unidad Vector está dañada.

Nota: si el medidor muestra O.L , esto indica un circuito abierto y no hay cortocircuito entre las terminales.

Ajuste el medidor al modo de prueba Ohms.

  • Coloque el cable negro en el terminal 3 (-) con la medida de plomo rojo los terminales de salida del motor 9 (A), 10 (B) y 11 (C).

El medidor debe mostrar lecturas de alta resistencia típicamente en el rango de kiloohmios o megaohmios o bien O.L.  Si el medidor lee muy baja resistencia, la unidad vectorial está dañada.

Nota: si el medidor muestra O.L , esto indica un circuito abierto y no hay cortocircuito entre las terminales.

Ajuste el medidor al modo de prueba Ohms.

  • Coloque el cable negro en el terminal 3 (-) con el terminal de medida de plomo rojo 1 (R).

Si el medidor lee menos de 100 k ohmios, la unidad vectorial está dañada.

Regen Load

Acción Correctiva:

Pulse [POWER OFF] (Apagado). Si la luz indicadora de voltaje de accionamiento vectorial está encendida, no toque los componentes eléctricos. El alto voltaje en el armario de control puede matarte. Espere el indicador de voltaje LED en la unidad vectorial para salir completamente.

Desconecte los cables de carga REGEN de la unidad vectorial en los terminales 1 y 2. Mida la resistencia a través de los cables. La lectura debe ser la siguiente:

  • Caja de 2 resistencias: entre 9,5 y 12,5 ohmios.
  • Caja de 3 resistencias: entre 6,3 y 8,3 ohmios. (Como se muestra en la ilustración.)
  • Caja de 4 resistencias: entre 4,6 y 6,6 ohmios.

Si las cargas de REGEN están dentro de las especificaciones, puede haber un problema con el regulador tipo vector. Mida la resistencia a través de los terminales 1 y 3 en la unidad vectorial.

 Nota: Una buena unidad leerá una alta resistencia a través de 1 y 3 (en algún lugar de la gama Kilo ohm). Un cortocircuito indica una unidad vectorial defectuosa.

DC BUSS

Acción Correctiva:

Presione [POWER ON]. Mida la tensión de CC entre los terminales 2 y 3 de la unidad vectorial. Compare la tensión medida con la TENSIÓN de CC en la página de diagnóstico del control. Las lecturas deben coincidir con +-2%.

Si las lecturas no coinciden, el problema puede ser:

  • Una mala conexión en el cable 640C. Asegúrese de que haya una conexión estrecha en el conector J3 en la unidad vectorial y el conector P17 en Maincon/Mocon.
  • Una unidad vectorial defectuosa si tiene un voltaje incorrecto en P17.
  • Un Maincon/Mocon defectuoso si tiene la tensión correcta en el cable 640C en el conector P17 del Maincon/Mocon. Hay 0.01 VCC por cada bus de 1 VCC. Por ejemplo, 320 VCC deben mostrar 3.2VDC.

Desconecte los cables del bus de CC de los terminales 2 y 3 de la unidad vectorial. Encendido de la máquina. Supervise el VOLTAJE DE CC en la página de diagnóstico del control.

  • Si el bus de CC vuelve al valor nominal, hay un cortocircuito en uno de los servoamplificadores. Una baja resistencia o un cortocircuito es un signo de un servoamplificador defectuoso.
  • Si las lecturas coinciden y la alarma continúa, el problema es una unidad vectorial defectuosa.

Cooling Fan

Inspeccione la conexión del cable del ventilador del husillo.  Asegúrese de que ambos conectores de pala están entrando correctamente en el conector hembra.

Acción Correctiva:

Se genera una alarma de sobretemperatura cuando el disipador de calor de la unidad vectorial alcanza los 90 oC. El ventilador de refrigeración debe encenderse cuando la temperatura del disipador de calor alcance los 50 oC. El ventilador de refrigeración debe apagarse a medida que el disipador de calor se enfríe.

Mida la temperatura del disipador de calor de la unidad vectorial a través de los orificios de escape cuando se produzca esta alarma. Si la temperatura es superior a 60 oC y el ventilador no está encendido, la unidad vectorial tiene un ventilador de refrigeración defectuoso. Vuelva a colocar el ventilador de refrigeración.

Incoming AC Voltage

Acción Correctiva:

Mida el voltaje de CA entre los tres pares de fases en el disyuntor principal.  El voltaje de CA debe estar entre 195 y 260 voltios (360 y 480 voltios para la opción de alto voltaje).

 Los cables de entrada de voltaje rotulados 74, 75 y 76 deben moverse al bloque de terminales triple que corresponde al voltaje medio medido.

Unbalance Output Inspection

Acción correctiva: Desconecte los cables del motor en la unidad vectorial. Presione [POWER ON]. Presione [RESET] para borrar todas las alarmas. Utilice un multímetro para medir la tensión de CC a través de los siguientes terminales en la unidad vectorial (consulte la ilustración):

  • 3 y 9
  • 3 y 10
  • 3 y 11

La tensión medida debe ser aproximadamente la mitad de los buses de CC en las tres lecturas.

IMPORTANTE: Si alguna de las lecturas de voltaje es 0V o 330V, entonces esto es un signo de una salida desequilibrada de la unidad vectorial.  NO REEMPLACE LA UNIDAD VECTORIAL SI NO SE CUMPLEN LAS CONDICIONES ANTERIORES.

Check Cables & Terminal Connections

Vuelva a conectar todos los cables que se retiraron y verifique que todas las conexiones de los terminales estén apretadas y fijadas. Después de conectar todos los cables, encienda la máquina e intente reproducir la alarma (o alarmas). 

Electrical Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255