My Haas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas con posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Pocket Lathe
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, prémium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Fresadora de rodilla
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación View All
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Frenos de prensa CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble y virutas
      Manejo del soluble y virutas
      Manejo del soluble y virutas View All
      • Manejo del soluble y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Videos
  • Videos Main Menu
  • Main Menu
    • View All
      • Financing
    • View All
      • Showroom Inventory
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
My Haas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

8 - NGC - I/O and TC PCB

Control eléctrico de próxima generación - Manual de servicio


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introducción
  • 2 - NGC - Activación
  • 3 - NGC - Actualización de software
  • 4 - NGC - Actualización de firmware
  • 5 - NGC - Configuración
  • 6 - NGC - Informe de errores y copia de seguridad
  • 7 - NGC - Procesador principal
  • 8 - NGC - PCB de E/S y TC
  • 9 - NGC - Puerta automática y sistemas CAN
  • 10 - NGC - Servomotores y cables de eje
  • 11 - NGC - Cuarto y quinto eje
  • 12 - NGC - Servoamplificadores
  • 13 - NGC - Regulador tipo vector
  • 14 - NGC - Regeneración
  • 15 - NGC - Fuente de alimentación de 320 V
  • 16 - NGC - Y / Delta
  • 17 - NGC - Disyuntor y transformador
  • 18 - NGC - PSUP PCB
  • 19 - NGC - SKBIF y monitor LCD
  • 20 - NGC - Volante de avance remoto
  • 21 - NGC - LED de 115V - Luces de trabajo
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Redes
  • 25 - NGC - 8M PCB
  • 26 - NGC - Robot y automatización
  • 27 - NGC - Recolección de datos de la máquina
  • 28 - NGC - Iconos de control
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Detección de herramienta rota
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS
  • 35 - NGC - Camera Monitor System
  • 36 - NGC - Luz de alta intensidad
  • 37 - NGC - 24V LED - Worklights

Go To :

  • 8.1 Puerta con bisagras de la PCB de E/S - Instalación
  • 8.2 E/S PCB - Reemplazo
  • 8.3 PCB del cambiador de herramientas - Reemplazo
  • 8.4 PCB de E/S - Guía de resolución de problemas
  • 8.5 Pestaña de diagnóstico

8.1 Puerta con bisagras de la PCB de E/S - Instalación

Recently Updated

Puerta con bisagras de la PCB de E/S - Instalación


AD0444

Introduction

Este procedimiento le mostrará cómo instalar la puerta con bisagra en la PCB de E/S.

Este documento se aplica a los siguientes kits:

93-1000297 PUERTA, CON BISAGRA, PARA PCB DE E/S

93-1000573 KIT DE INSTALACIÓN DE PUERTA CON BISAGRA, CAN, PARA PCB DE E/S

Hinge Door - Installation

1

Abra el armario de control. Retire la cubierta de la PCB de E/S.

Instale los dos tornillos de vaso con rosca en la placa con bisagra superior e inferior [1].

2

Instale estas piezas:


  • Utilice (2) tornillos [2] para instalar la placa de la bisagra superior [1].
  • Utilice (2) tornillos [3] para instalar la placa de la bisagra inferior [4].
  • Utilice (4) tornillos [5] para instalar los (2) soportes de la puerta [6].
  • panel de la puerta [F]

8.2 E/S PCB - Reemplazo

Recently Updated

E/S PCB - Reemplazo - NGC


AD0413

Introduction

Este procedimiento le mostrará cómo reemplazar la PCB de E/S en una máquina NGC.

Descargue y complete la lista de verificación del informe de inspección de PCB de E/S NGC que aparece a continuación antes de reemplazar cualquier pieza. Puede encontrarla en la guía de resolución de problemas de PCB de E/S y TC . 

Este procedimiento se aplica a estos kits:

  • 93-32-3490C IO PCB, SIO-C NGC

Compatibilidad de la máquina:

  • El núm. cat. 93-32-3490C es totalmente compatible con versiones anteriores, núm. cat. 93-32-3490B, 93-32-3490A, 93-32‑3480A, 93-32-3480C y93-32‑3482C 
  • Nota: Si reemplaza una PCB de E/S de una versión anterior, algunos conectores han cambiado de ubicación. Algunos cables deberán tener más holgura desde el canal para cables o desde el cerramiento. 
  • También tendrá que solicitar un kit 93-32-5502 CCA de cambiador de herramientas si la máquina está equipada con un cambiador de herramientas con motor CC o un alimentador de barras.

Replacement

1

Pulse [POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la posición OFF.

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

Precaución: Para manipular una PCB debe usar una pulsera de descarga electrostática (ESD).

2

Registre la posición de los puentes de derivación push-on [1] en la placa CI.

Coloque una etiqueta de identificación en cada cable que esté conectado a la PCB. Esto facilita la instalación. Desconecte estos cables.

Retire la PCB de E/S y colóquela junto a la PCB de recambio [2].

Retire los puentes de derivación de empuje [1] de la PCB extraída y colóquelos en la PCB de recambio [2].

 Nota: Los puentes de derivación que se muestran en la imagen están en P2, P12 y JP1 en la PCB de E/S. Las placas pueden tenerlos, así como otros puentes de derivación, dependiendo de las opciones que tenga la máquina.

Precaución: Compare cuidadosamente las dos PCB de E/S para asegurarse de que instala cada puente de derivación en la posición correcta. Si no instala correctamente cada uno de los puentes de derivación, la PCB de E/S no puede funcionar correctamente.

3

Nota: Si la máquina está equipada con un cambiador de herramientas que tiene un motor con escobilla o un alimentador de barras: Instale los (4) separadores [1] en la PCB de E/S. No instale la PCB del cambiador de herramientas hasta que se instale la E/S.

Instale la PCB de E/S en el armario eléctrico.

Si está equipado con un motor TC con escobilla o un alimentador de barras: Monte la PCB del cambiador de herramientas 93-32-5502 en los separadores. Conectar los cables:

  • Conecte el cable N/P 33-0413 entre J1 [2] de la PCB de TC y P74 [3] de la PCB de E/S.
  • Conecte el cable N/P 33-0412 entre P55A [4] de la PCB de TC y P55 [5] de la PCB de E/S.
  • Conecte el cable N/P 33-0349 entre P4 de la PCB de PSUP y P55 [7] de la PCB de TC.
  • Conecte el cable del alimentador de barras/cambiador de herramientas a P58 [6].
  • Para los modelos EC, conecte la resistencia externa a P57 [8].

4

Conecte todos los cables.

Nota: Si actualiza desde una versión anterior de PCB de E/S, algunas ubicaciones de enchufes han cambiado.

  • Los enchufes en la parte superior de la E/S [1] deberán tener holgura desde el canal. 
  • Los frenos del eje giratorio [2] se han movido hacia arriba en el lado izquierdo de la E/S, estos cables tendrán que pasarse de manera diferente. 
  • El refrigerante y los enchufes TSC [3] se han movido a la parte inferior de la E/S. Se deberá dejar algo de holgura desde el canal o desde el cerramiento para llegar a la nueva ubicación. 
  • El P28 [4] para el sensor de vacío de TSC se ha movido. Es posible que se deba dejar algo de holgura desde el aliviador de tensión en el cerramiento para llegar a la nueva ubicación. 
  • El cable de salida del cambiador de herramientas se mueve a P58 y el cable 33-0349 a P55A en el cambiador de herramientas de la PCB.

5

 IMPORTANTE: Al reemplazar la PCB de E/S 34-349XA /B por  34-3490C , no vuelva a instalar la placa de filtro SIO [1] y retire cualquier filtro de solenoide único [2] o doble [3] en el gabinete CALM. La nueva tarjeta PCB de E/S tiene estos filtros integrados en la tarjeta. 

6

IMPORTANTE:Al reemplazar la PCB de E/S 34-349XA /B por 34-3490C y la PCB del ADAPTADOR VFD está instalada, no vuelva a instalar la PCB del ADAPTADOR VFD en la PCB de E/S 34-3490C ya que esta PCB del ADAPTADOR VFD ahora está incorporada.

Operation Test

1

Encienda la máquina con la llave de control Haas.

Obtendrá una alarma que no podrá detener hasta que losnúmeros Crcprincipal y Crc de fábrica [3] sean los mismos. Realice estos pasos para parar la alarma:

Pulse [AUX CLNT].

Utilice las teclas de CURSOR para ir a Configuración de E/S [2] en la pestaña Diagnóstico [1].

Pulse [F3] Para Actualizar tabla de configuración[4].

Pulse [ENTER] para continuar.

Si la alarma no se detiene, pulse [POWER OFF] y luego [POWER ON].

 Nota:  Después de la instalación, asegúrese de que la versión SIO y la versión TC de E/S estén actualizadas. Consulte la tabla Compatibilidad de firmware de E /S para obtener las versiones más actuales. De lo contrario, actualice el firmware a la versión correcta. 

2

Active el husillo, el cambiador de herramientas, el refrigerante, la refrigeración a través del husillo (TSC/HPC), la espita del refrigerante programable, la parada de emergencia, la baliza, la puerta del operario, el alimentador de barras y todo el equipo opcional.

Asegúrese de que todas las piezas de la máquina y las opciones instaladas funcionen correctamente. Si el cambiador de herramientas de montaje lateral funciona lentamente, apague y encienda la alimentación.

En una máquina de la serie EC, asegúrese de que la resistencia externa que ha conectado a P57 no se caliente mientras la máquina esté inactiva.

8.3 E/S - PCB del cambiador de herramientas - Reemplazo

Recently Updated

*E/S - PCB del cambiador de herramientas - Reemplazo - NGC


AD0386

Introduction

Este procedimiento le indica cómo reemplazar la PCB (placa de circuito impreso) del cambiador de herramientas en una máquina NGC.  Esta PCB de cambiador de herramientas se utiliza en la PCB de E/S 34-349x que tenga la opción de de alimentador de barras o un cambiador de herramientas con motor de CC.

Este procedimiento se aplica a estos kits:

  • PCB 93-32-5502, cambiador de herramientas - NGC

Compatibilidad de la máquina:

  • 34-349x PCB de E/S 

Replacement

Retire el PCB TC antiguo de los puntos de vista [1] en la PCB de E/S. Instale la PCB de TC de reemplazo sobre los separadores.

  • Conecte el cable N/P 33-0413 entre J1 [2] de la PCB de TC y P74 [3] de la PCB de E/S.
  • Conecte el cable N/P 33-0412 entre P55A [4] de la PCB de TC y P55 [5] de la PCB de E/S.
  • Conecte el cable N/P 33-0349 entre P4 de la PCB de PSUP y P55 [7] de la PCB de TC.
  • Conecte el cable del alimentador de barras/cambiador de herramientas a P58 [6].

    Para los modelos EC, conecte la resistencia externa a P57 [8].

     Nota:  Tras la instalación, asegúrese de que la versión de SIO sea 3.17 o superior y que la versión de TC de E/S sea 2.06 o superior.  De no ser así, actualice el firmware a la versión correcta.  Consulte el procedimiento  Firmware de PCB de E/S - Actualización - NGC. 

     

    8.4 PCB de E/S - Guía de resolución de problemas

    Recently Updated

    PCB de E/S - Guía de resolución de problemas - NGC


    TG0002

    Revisión B - 05/2026

    Introduction

    Descargue y complete la Lista de verificación del informe de inspección de PCB de E/S de NGC que aparece a continuación antes de reemplazar cualquier parte.

    Lista de verificación del informe de inspección de la PCB del NGC I/O
    34-348xA
    • Fecha de lanzamiento: 09/2014
    • Versión principal del firmware: 01.XX

      Nota: La versión del firmware no se puede actualizar a la versión 02.XX

    • Versión de firmware TC: 01.XX

      Nota: La versión del firmware no se puede actualizar a la versión 02.XX

    34-348xC
    • Fecha de lanzamiento: 05/2016
    • Versión principal del firmware: 02.XX

      Nota: La versión del firmware no se puede actualizar a la versión 02.XX

    • Versión de firmware TC: 01.XX

      Nota: La versión del firmware no se puede actualizar a la versión 02.XX

    • Compatible con versiones anteriores con 34-348xA
    • Y/D Soporte de comentarios
    • TSC/HPC 1K Soporte de ventiladores
    34-349xA/B
    • Fecha de lanzamiento: 05/2018
    • Versión principal del firmware: 03.XX - 04.XX
      Nota: Consulte la tabla de  compatibilidad de firmware de E/S para ver la versión de firmware recomendada.

    • TC Versión del firmware: 02.XX 
      Nota: La versión 02.xx mostrará si la PCB de E/S tiene instalada una placa TC.  Si el TC PCB no está instalado, la versión del firmware mostrará "Sin TC".

    • Compatible con versiones anteriores de 34-348xA /B
    • Soporte de freno de eje redundante
    • Opcional TC PCB
    • Las salidas han LED's Luces
    34-349xC
    • Fecha de lanzamiento: 03/2023
    • Versión principal del firmware: 04.XX
      Nota: Consulte la tabla de compatibilidad de firmware de E/S para ver la versión de firmware recomendada.

    • Versión de firmware TC: 02.XX 
      Nota: La versión 02.xx mostrará si la PCB de E/S tiene instalada una placa TC.  Si el TC PCB no está instalado, la versión del firmware mostrará "Sin TC".

    • Compatible con versiones anteriores de 34-348xA/B/C y 34-349xA/B
    • Soporte de freno de eje redundante
    • PCB TC opcional
    • Las salidas tienen luces LED
    • Soporta válvulas de baja potencia incorporando la fuente de alimentación de E/S y los filtros solenoides en la placa
    • La placa adaptadora del accionador de frecuencia variable (VFD) está incorporada
    • El circuito antirrebote de parada de emergencia también está incorporado

    Información del conector y el pasador de la PCB de E/S

    A partir de la versión de software NGC 100.17.000.1016 o superior conector y número de pin se ha agregado a la pestaña de diagnóstico de E/S.  También se ha añadido el nombre de la placa PCB.  Esto le ayudará a solucionar problemas de una máquina e intentar averiguar qué conector y número de pin sondear.

    El formato para los números de conector y pin es Pmm.nn donde mm es el número de conector y nn es el número de pin.  Por ejemplo, el conector P56 y el pin 5 se representarían como P56.5.  En algunos casos, una señal dada puede estar presente en más de un pin o conector.  En este caso, se separarán por una coma.

    Además de proporcionar información sobre las señales de E/S, la tabla ahora incluye filas para cosas como pines de alimentación y tierra.

    También puede utilizar la función de búsqueda para buscar números de conector específicos.  Por ejemplo, puede buscar el conector P3 y, a continuación, pulsar el botón [F1],  esto mostrará todas las fucciones de entrada y salida del conector P3.

    PCB serial number

    Nota: El número de serie de la PCB debe incluirse en la lista de verificación del informe de inspección. El número de serie está en una etiqueta [1] en la parte superior de la lista de verificación de inspección. 

    El número de serie comenzará con dos letras, seguidas de ocho dígitos. Incluya tanto las letras como los números en el informe de inspección. 

    Electrical Safety

     PELIGRO: Trabajar con los servicios eléctricos necesarios para las máquinas CNC es extremadamente peligroso y puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.

    Antes de conectar los cables de línea al CNC:

    • Apague toda la alimentación de la máquina en la fuente.
    • Realice un procedimiento de bloqueo-etiquetado (LOTO) para asegurarse de que la alimentación permanezca apagada durante el servicio.
    • Verifique que la alimentación se haya desconectado utilizando un detector de voltaje de CA en todas las líneas entrantes.

    Si no está seguro sobre cómo desconectar la alimentación de forma segura o realizar procedimientos de LOTO:

    • No continúe.
    • Póngase en contacto con personal calificado u obtenga la asistencia adecuada antes de continuar.

    Si no se siguen estas precauciones, se pueden producir descargas eléctricas, daños en el equipo o lesiones mortales.

     Peligro: Antes de comenzar cualquier trabajo dentro del gabinete de control, verifique que la luz indicadora de alta tensión del regulador tipo vector/suministro de alimentación de 320 V haya estado apagada durante al menos cinco (5) minutos. Este periodo de espera garantiza que el voltaje residual se haya disipado y reduce el riesgo de descarga eléctrica.

    Ciertos procedimientos de servicio implican componentes eléctricos de alto riesgo y pueden presentar peligros de lesiones graves o la muerte. Los técnicos no deben intentar ningún procedimiento a menos que tengan una comprensión completa de los pasos involucrados y los riesgos asociados.

    Si existe alguna duda con respecto a un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) para coordinar la asistencia de un técnico de servicio cualificado.

    Symptom Table

    Síntoma / Alarma Posible causa Acción correctiva
    Alarma 9924 PÉRDIDA DE COMUNICACIÓN DEL CONTROL Y LA TARJETA DE E/S
    Alarma 9925 LA COMUNICACIÓN ENTRE EL CONTROL Y LA TARJETA DE E/S NO SE INICIALIZÓ
    Alarma 9915 DIFERENCIA EN CRC DE CONFIGURACIÓN DE LA TARJETA DE E/S
    Los voltajes de la fuente de alimentación de bajo voltaje (LVPS) integrada de la PCB de E/S no están presentes o la LVPS no funciona. Resuelva los problemas de la PCB de E/S.  Consulte la sección Fuente de alimentación de bajo voltaje de PCB de E/S a continuación.
    Alarma 9924 PÉRDIDA DE COMUNICACIÓN DEL CONTROL Y LA TARJETA DE E/S La PCB de E/S no recibe ninguna alimentación Compruebe el disyuntor PSUP que suministra alimentación a la placa de E/S. Si el disyuntor está encendido, debe haber luces LED en la PCB de E/S. Compruebe si las luces de la placa de E/S están encendidas.
    Hay un problema con el cable RJ45 conectado de la PCB de E/S a la placa Maincon. Este cable RJ45 conectado a J1 en la PCB de E/S puede estar dañado. Compruebe si hay daños en el cable. Cambie el cable por otro RJ45 e intente borrar la alarma. Si la alarma se borra, es necesario reemplazar el cable original.
    La alarma 9924 COMUNICACIÓN DE CONTROL Y PLACA DE E/S PERDIDA se genera intermitentemente. Hay ruido eléctrico que interfiere con las señales de comunicación conectadas a la PCB de E/S.

    Utilice una clave de servicio y navegue a la página MISC en el control pulsando Diagnóstico - MISC. Observe los campos de >Rendimiento de E/S que muestran los errores de comunicación que se han generado. Consulte la sección Comprobación del rendimiento de E/S  a continuación.

    Si el número de errores está aumentando, esto indica ruido eléctrico en el armario de control.

    1. Presione [ E-STOP]  para apagar los servos. A continuación, compruebe si el número de errores continúa aumentando.
    2. Compruebe que todos los filtros de ferrita estén instalados en los cables de comunicación.
    3. Compruebe que los cables de alimentación del amplificador estén correctamente conectados a tierra a chasis.
    Alarma 9924 PÉRDIDA DE COMUNICACIÓN DE CONTROL Y PLACA DE E/S y 9100 ERROR DE SISTEMA NO RESTAURABLE Las mismas causas posibles que la alarma 9924 anterior. Siga la acción correctiva indicada anteriormente para las alarmas 9924. Si esta acción no borra la alarma, apague y encienda la máquina. Si la alarma está presente después de reiniciar, obtenga un informe de error y póngase en contacto con el Haas Service.
    Alarma 9100 ERROR DE SOFTWARE NO RESETTABLE en encendido, o alarma9915 ERROR DE CONFIGURACIÓN DE LA PLACA DE E/S. Principal CRC y Factory CRC no coinciden debido a que la PCB de E/S se intercambia.
    1. Pulse [POWER ON].
    2. Coloque el dispositivo de memoria USB en el control.

      Nota: El dispositivo de memoria USB debe contener su Tecla de control Haas y los archivos de configuración correctos.

    3. Pulse [POWER ON].
    4. Pulse [POWER ON].
    5. Vaya a Configuración de E /S [2] en la pestaña  Diagnóstico [1].
    6. Pulse [F3] Para Actualizar tabla de configuración [4].
    7. Pulse [RESET] para continuar. Si la alarma no se borra, encienda la máquina.

    El Principal CRC y la Fábrica CRC[3] ahora son los mismos.

    Alarma  9933- DISCORDANCIA DE LA VERSIÓN DE SOFTWARE y 9100
     ERROR DE SOFTWARE NO REAJUSTABLE
    Error en la actualización del firmware o el firmware de E/S está dañado. Recargue el firmware principal de la PCB de E/S Control de próxima generación - Firmware principal de PCB de E/S - Actualización.
    Alarma 9899 IOPCB FALLA CAN y/o 9105 IO FALLA DE EJECUCIÓN DE COMANDO DE PLACA Consulte la  Guía de solución de problemas de cortina de seguridad para obtener más información. La configuración de E/S del nodo CAN es incorrecta. Actualice la configuración de E/S a través de la pestaña Configuración de E/S.
    El nodo CAN incorrecto está habilitado. Verifique que los ajustes de fábrica 9000.001 -> 9031.001 estén ajustados correctamente. Solo deben habilitarse los nodos activos.
    La PCI de CAN de puerta automática no tiene alimentación. Compruebe que la fuente de alimentación de bajo voltaje suministra alimentación a la PCB de la puerta automática CAN.
    El cable de comunicación del nodo CAN está desconectado. Apague la máquina durante al menos un minuto. Verifique que todos los cables de comunicación CAN estén conectados correctamente.
    El selector de ID del módulo CAN es incorrecto. Apague la máquina durante al menos un minuto. Establezca el selector de ID correctamente. Encendido de la máquina.
    Los módulos CAN tienen una terminación incorrecta. Apague la máquina durante al menos un minuto. Compruebe que solo se termina el último nodo de la cadena. Encendido de la máquina.
    Es necesario restablecer el nodo CAN. Desactive el nodo CAN a través de 9000.001 -> 9031.001. Si la máquina se recupera (la página de E/S no es “X”) después de deshabilitar un nodo determinado, intente habilitar el nodo de nuevo.
    Clavijas de carga del husillo al 200%

    Hay un problema con la 120 VCA emite componentes de circuito (solenoides, Wye-Delta, Bomba de aceite, etc.)

    Inspeccione el cableado, los pines y los conectores de este circuito.  Inspeccione la placa de E/S en busca de fallas. Reemplace la E/S si es necesario
    La máquina genera múltiples alarmas 20014.1 PCB SIO DE CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS NO PRESENTE y 20014.0 PCB SIO DE CAMBIADOR DE HERRAMIENTA PRESENTE después de instalar la PCB de E/S o TC.
    El firmware de la PCB de E/S o TC está desactualizado.   Actualice la versión de firmware del cambiador de herramientas (TC) y principal de E/S a la versión más reciente.  Consulte Control de próxima generación - Firmware principal de la PCB de E/S - Actualización.

    Máquinas equipadas con PCB de E/S núm. cat.: 34-3490A/B con una parada de emergencia auxiliar que genera una alarma de parada de emergencia después del cierre de las puertas de la máquina. Las puertas que se cierran han sacudido la parada y causado una desconexión momentánea y una parada de la máquina. Será necesario añadir un condensador de espera a la I/O PCB. Consulte el procedimiento de parada de emergencia - Rebotar .
    No se puede cargar el firmware de E/S principal.  La PCB de TC está causando la falla. Retire la PCB de TC de la PCB de E/S principal.  Luego, vuelva a intentar la actualización del firmware.  
    Alarma 2001 ERROR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA

    Hay una conexión suelta del adaptador del dispositivo de seguridad de unión hidráulica a la PCB de E/S. 

    Solo se aplica a estas máquinas construidas después del 12/20/2023:

    ST - 10/15/20/25/28/30/35/L/Y/LY 

    REINICIO SOLAMENTE: ST-40/40Y/45/45Y (nota: para máquinas ST-45/45L/45Y equipadas con sistema de sujeción opcional)

    Compruebe el cable conectado a la PCB de E/S en P12, asegúrese de que el cable no esté dañado o tenga una conexión suelta. 

    Serial I/O PCB Alarms

    Dependiendo de la versión del software de la máquina, la versión de firmware principal de La PCB de E/S obtendrá una alarma diferente, consulte la tabla a continuación:

    Máquinas equipadas con PCB de E/S núm. cat.: 34-3490A/B y un motor de freno servo puede generar alarma 9822 IOPCB Freno.  Actualice el firmware principal de la PCB de E/S a 3.06 o superior.  Consulte el procedimiento  Firmware de PCB de E/S - Actualización - NGC. Actualice el

    Alarma / Título

    Software 100.17.000.2021 y inferior

    Firmware principal de PCB de E/S 02.04 y inferior

    Alarma / Título

    Software 100.17.000.2030 y superior

    Firmware principal de PCB (34-348xC) de E/S 02.05 y superior

    Solución de problemas de alarmas

      9830-DATOS DE MEMORIA IOPCB BLOQUEADOS Se ha intentado descargar un archivo de configuración de E/S mientras la memoria de configuración estaba bloqueada.
    850-ERROR DE E/S INTERNO 9800-ERROR DE E/S INTERNO- SHIFT CHAIN Un error interno de la placa de circuito de E/S se ha detectado en su cadena de cambio. - Pulse el [RESET] botón. Apague e inspeccione los componentes del circuito en la pcb de E/S, consulte la sección siguiente.
    9801-COMUNICACIÓN DE ERROR-TC de E/S INTERNA

    Se ha detectado un error interno de la placa de circuito de E/S en el que los microcontroladores principales y cambiadores de herramientas no podían comunicarse. - Pulse el [RESET] botón.

    Inspeccione los relés del cambiador de herramientas, asegúrese de que los zócalos del relé estén soldados en la placa PCB.

    No reemplace la PCB de E/S.

    Para PCB de E/S (34-348xA):

    ·         Actualice el firmware del cambiador de herramientas PCB de E/S a la última versión 01.xx.

    Para PCB de E/S (34-348xC):

    ·         Actualice el firmware principal de La PCB de E/S a la última versión 02.xx.

    ·         Actualice el firmware del cambiador de herramientas PCB de E/S a la última versión 01.xx.

    Para PCB de E/S (34-349x):

    ·         Actualice el firmware principal de La PCB de E/S a la última versión 03.xx.

    Consulte Control de próxima generación - Firmware principal de PCB de E/S - Actualización Procedimiento.

    9900-COMUNICACIÓN IOPCB PERDIDA 9802-SIO MCU COMMUNICATION LOSS La comunicación se ha perdido en la PCB de E/S. Compruebe que la PCB de E/S tiene alimentación buscando los LED verdes de 12/24 V. Busque un disyuntor disparado. Si la placa tiene energía, entonces
    1. Compruebe la conexión del cable RJ-45 de Maincon PCB (J14) a LA PCB de E/S (J4). Para probar el cable, consulte Herramienta de probador de cables de red Procedimiento.
    2. Compruebe la entrada de alimentación de 3 fases de PSUP (P4) a PCB de E/S (P55).
    3. Inspeccione el conector RJ-45 en la placa CI Maincon & PCB de E/S para pines doblados.
    Actualice el software a 100.17.000.2045 o superior. Si usted consigue esta alarma con la versión 100.17.000.2045 o superior descargue un informe de error y el correo electrónico al servicio Haas.
      9831-E/S - ERROR El procesador principal tiene un comando una salida que no está configurada en el archivo de configuración de E/S.
      9832-ERROR DE COMUNICACIONES SIO La PCB de E/S ha recibido comunicación parcial o no válida del procesador principal.
      9833-PCB SOBRE LA TEMPERATURA La PCB de E/S informa de una temperatura que supera los límites (65 grados C)
      9834-12V FALLO La fuente de 12V en la PCB de E/S está fuera de sus límites de 10 a 14V.
    175-FALLO DE TIERRA DETECTADO 9803-120VAC FALLO DE TIERRA El PCB de E/S detectó una condición de fallo de tierra de 120 VAC.  La señal de fallo a tierra es generada por la PCB de PSUP.  La señal de fallo a tierra se envía a  la PCB de E/S en  P56 para su monitoreo. Compruebe todas las salidas de 120V para posibles cortocircuitos a tierra. Consulte la sección de solución de problemas de fallos de tierra a continuación.
    9804-240VAC FALLO DE TIERRA El PCB de E/S detectó una condición de fallo de tierra de 240 VAC.  La señal de fallo a tierra es generada por la PCB de PSUP.  La señal de fallo a tierra se envía a la PCB de E/S en  P56 para su monitoreo. Verifique todas las salidas de 240 V para detectar posibles cortocircuitos a tierra. Esto incluye cortocircuitos en cualquier salida de amplificador o regulador tipo vector, así como cualquier bomba de 240 V o extractor de virutas. Consulte la sección de solución de problemas de fallos de tierra a continuación.
    9903-120 VAC CIRCUITO CORTO 9805-120VAC PHASE C SHORT CIRCUIT Se detectó un cortocircuito en las salidas de 120 V de la PCB de E/S. Revise todas las salidas de 120 V para posibles cortocircuitos a tierra. Consulte la sección de solución de problemas de fallos de tierra a continuación.
      9835-120VAC FASE C SOBRE ACTUAL Se detectó un cortocircuito parcial en las salidas de 120 V de la PCB de E/S. Revise todas las salidas de 120 V para posibles cortocircuitos a tierra. Consulte la sección de solución de problemas de fallos de tierra a continuación.
      9836-120VAC FASE C NO ACTUAL Se ha activado una salida, pero no se detectó ningún cambio en la corriente. Compruebe si hay cables rotos.
      9837-Error de CALIBRACIÓN Error de calibración de PCB de E/S. O bien la calibración no se produjo durante el encendido. O bien, los nuevos valores de calibración no coinciden con los valores anteriores.
      9838-Error de ventilador De TSC El ventilador para el disipador de calor TSC se detuvo; podría causar TSC sobre calentamiento más adelante.
      9820-TSC HEAT SINK OVER TEMP La temperatura del disipador de calor TSC está por encima del límite de 85oC. Compruebe si hay un ventilador dañado.
    9904-PCOOL MALFUNCTION 9806-PCOOL SHORT CIRCUIT El circuito de refrigerante programable ha detectado un cortocircuito (>2.5A) y se ha apagado. Pulse el [RESET] para borrar las alarmas. Si es necesario, encienda la máquina. Compruebe si hay un cable cortocircuitado.
    9807-PCOOL GROUND FAULT El circuito de refrigerante programable ha detectado una condición de falla en tierra y se ha apagado. Pulse el [RESET] botón para eliminar las alarmas. Si es necesario, encienda la máquina. Compruebe si hay un cable cortocircuitado a tierra.
    9808-PCOOL OVERHEAT El circuito de refrigerante programable se ha sobrecalentado y apagado. Dar tiempo para que se enfríe, luego presione el [RESET] para borrar las alarmas. Revise si hay obstrucciones al movimiento P-COOL.
      9839-PCOOL STALLED Una corriente alta (2,5A> Ⅰ >1A) se detectó en el circuito de refrigerante programable. Revise si hay obstrucciones al movimiento P-COOL. Revise si hay unión en la unidad P-COOL.
      9840-SOBRECARGA DE PCOOL El circuito de refrigerante programable ha detectado una condición de sobrecarga. Revise si hay unión en la unidad P-COOL.
      9841-Motor PCOOL DESCONECTADO El circuito de refrigerante programable estaba encendido, pero no se detectó ninguna corriente. Revise si el P-COOL girará cuando se le ordene. Compruebe si hay cables rotos.   Si la máquina está equipada con PCB de E/S 34-3090B, asegúrese de que la PCB de E/S principal tenga la versión de firmware 3.18 o superior. Consulte el procedimiento Control de próxima generación - Firmware de PCB de E/S principal - Actualización. 
    9905-IOPCB TOOL CHANGER FAULT 9809-TOOL CHANGER BUS SHORT CIRCUIT La PCB de E/S experimentó un cortocircuito interno. Sustituya los 4 relés del cambiador de herramientas. Si el problema persiste, sustituya la PCB de E/S.
    9810-FALLO DEL TRANSISTOR DE ERROR-TC DE E/S INTERNO El transistor del cambiador de herramientas (o alimentador de barras) de E/S parece estar dañado. Sustituya la PCB de E/S.
    9811-TOOL CHANGER CABLE SHORT CIRCUIT Una de las salidas del cambiador de herramientas ha detectado un cortocircuito. Compruebe todas las salidas del motor del cambiador de herramientas para posibles cortocircuitos.
    9812-TOOL CHANGER GROUND FAULT El cambiador de herramientas PCB de E/S detectó una condición de fallo de tierra. Compruebe todas las salidas del motor del cambiador de herramientas para ver posibles cortocircuitos en tierra.
    9813-TOOL CHANGER REGEN SHORTED La PCB de E/S experimentó un cortocircuito en el circuito de regeneración del cambiador de herramientas. Compruebe si hay un cortocircuito en su resistencia de regeneración externa en P57.
    9814- RESISTENCIA DE FRENO DE CARRUSEL SOBRE LA TEMPERATURA TBD
    9815-RESISTENCIA DEL FRENO DE BRAZO SOBRE LA TEMPERATURA TBD
    9816-SOBRECARGA DE REGENERACIÓN TBD
    9817-MÚLTIPLES COMANDOS DEL MOTOR TBD
    9818-SOBRECARGA DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS TBD
      9842-SOBRE VOLTAJE TBD
      9822 - FALLO DE FRENO VERTICAL IOPCB

    firmware de la PCB de E/ S principal a la versión 4.21 o superior.

    HSG-A 07-11-2023

    880 - BAJO VOLTAJE EN BUS DE 160V DC 9843-TC BAJO VOLTAJE

    El sistema detectó una condición de voltaje insuficiente del circuito TC o de la PCB del TC.  Verifique la entrada de 115 VCA a la PCB del TC, verifique si hay cortocircuitos en los motores del cambiador de herramientas.

    1. Fase faltante en la potencia de 120VAC del PSUP
    2. Nivel de bajo voltaje en la alimentación de 120VAC desde el PSUP
    3. Abra el(los) diodo(s) en el circuito rectificador puente de 120Vac ya sea en la PCB de E/S (34-348x A, 34-348x C PCB) o la PCB TC 34-5502 utilizada en la PCB de E/S 34-349X
    4. PCB de TC 34-5502 PCB defectuosa
    5. PCB de E/S defectuosa
      9844-REGEN OPEN TBD
      9845-CONFLICTO DE CONFIGURACIÓN TBD
      9846-MOTOR ESTANCADO TBD
      9847-MOTOR DESCONECTADO El software de control y el firmware de E/S no son compatibles, o el firmware de E/S está obsoleto. 
    9906-MALFUNCIONAMIENTO EXTRACTOR DE VIRUTAS 9819-CORTOCIRCUITO DEL EXTRACTOR DE VIRUTAS TBD
      9848-MOTOR DEL EXTRACTOR DE VIRUTAS DESCONECTADO TBD

    IO PCB LE7 Light

     Nota: La imagen anterior muestra la ubicación de LE7 en la placa de E/S 34-349C. La posición de LE7 puede diferir con base en la versión de PCB de E/S en la máquina.

    LE7 [1] es una de las luces que se encienden cuando se enciende la máquina. LE7 tiene tres estados que se pueden utilizar para solucionar posibles problemas:

    LE7 está APAGADO

    1. Esto indica que la PCB de E/S no está recibiendo alimentación o que el software no funciona correctamente. Compruebe los disyuntores y asegúrese de que la placa de E/S recibe la alimentación adecuada.

    LE7 está parpadeando - Esto puede significar varias cosas:

    1. Esto indica que la placa no está comunicando los estados de E/S a la velocidad regular. Es normal que esto ocurra cuando la máquina está arrancando y también durante las actualizaciones de firmware. 
    2. Revise el cable de comunicación serie que va al Maincon.
    3. LE7 también parpadeará si hay una alarma interna de PCB de E/S (9800 Error interno/cambio).
    4. Dado que LE7 parpadea al arrancar, si la pantalla de control no se enciende y LE7 parpadea, esto puede indicar que el Maincon está atascado en su proceso de arranque. Esto no significa que haya un problema con la placa de E/S, pero puede indicar el estado de la máquina.

    LE7 está encendido sólido

    1. Este es el estado normal de LE7 cuando la máquina se enciende y arranca. Indica que la E/S se está comunicando con el Maincon.

     

    Lathe I/O PCB Hydraulic Union Safety Device Connection

      Pulse [ENTER].

      Vaya a P12 en la PCB de E/S, desenchufe el adaptador del dispositivo de seguridad de la unión hidráulica. 
    1. Vuelva a conectar el cable en P12 asegurándose de que esté completamente asentado en el puerto. Presione [POWER ON]. Presione [POWER ON]. Pulse [ENTER].

    2. Verifique que la alarma de PARADA DE EMERGENCIA se haya borrado.

    Check IO Performance

    Nota: La pestaña MISC  solo se puede ver cuando se utiliza una clave de servicio en la máquina.

    Entre en modo de servicio utilizando la tecla de servicio.

    Presione Diagnóstico y luego vaya a la pestaña MISC [1].

    Supervise los errores totales y los errores CRC para transmisión (Tx) y recepción (Rx) [2].

    Si el número de errores está aumentando, es probable que haya ruido eléctrico presente en el armario de control.

    Presione [E-STOP][E-STOP] para apagar los servo motores. Compruebe si esto detiene el crecimiento del número de errores. El ruido eléctrico puede producirse por los cables de alimentación que provienen de los servo amplificadores situados encima de la placa de E/S.

    Si el número de errores deja de aumentar cuando los servos están apagados, asegúrese de que todos los filtros de ferrita estén instalados en los cables de comunicación y de que los cables de alimentación del amplificador que provienen de los amplificadores y las unidades vectoriales estén correctamente conectados a tierra. 

    Asegúrese de que haya filtros de ferrita [1] conexiones a tierra [2] y que la protección expuesta esté conectada a tierra en todos los amplificadores [3].

    Ground Fault Circuit Monitor

    En el control NGC hay un monitor de circuito de falla de tierra. Este circuito monitorea el 115V y 230V para una condición de falla de tierra.

    1. Para la alarma 175 FALLO DE TIERRA. Determine si la alarma es causada por un componente de 115 o 230 VCA.
    2. Pulse el [DIAGNOSTIC] botón, cursor a la E/S pestaña.
    3. Escriba en: "Ground", y luego pulse [F1].
    4. Mira el _120VAC/_240VAC_GROUND FAULT valor analógico. El circuito con el valor más alto es el que notificó la falla de tierra.
    5. Pruebe los componentes que operan en ese rango de voltaje, para un cortocircuito (ver la tabla a continuación).
    6. El valor analógico de la falla de tierra caerá cuando el componente con el cortocircuito se desconecte del control de la máquina.

    Componentes para comprobar cuándo se produce una alarma de fallo de tierra

     Nota: *Estos dispositivos se pueden desconectar de la PCB de E/S sin que se genere una alarma.

    componentes de la máquina Ubicación de PCB de E/S Tensión de funcionamiento
    Solenoides de freno de 4o y 5o eje* P16 - P17 120 VCA
    Luces de trabajo* P18 - P21 120 VCA
    Luz de alta intensidad* P22 120 VCA
    Gfi P23 120 VCA
    Enclavamientos de puerta* P40, P41, P42 120 VCA
    Solenoides de panel de lubricante P35, P36 120 VCA
    Bobina de contactor Y/D P37, P38 120 VCA
    Motores de cambio de herramienta de CC* P58 160 VCC, generados a partir de los 120 VCA
    Ventilador del motor del husillo / bomba de aceite P32 120 VCA
    Ventilador de husillo secundario / Ventilador de bomba hidráulica P33 120 VCA
    Bomba TSC/HPC* P31 240 VCA
    Bomba de refrigeración* P29 240 VCA
    Extractor de virutas sin-fin / Transportador* P24, PCB cuádruple 240 VCA
    Motores de eje   240 VCA
    Motor del husillo   240 VCA
    Motor de unidad hidráulica   240 VCA

    I/O PCB Low Volt Power Supply

    La PCB de E/S está equipada con una fuente de alimentación de bajo voltaje (LVPS) incorporada.  Esta fuente de alimentación genera 3 voltajes de CC:  +24V, +15V y +12V [1].

    Estos voltajes se utilizan para alimentar circuitos de bajo voltaje en la PCB de E/S y también para alimentar dispositivos externos como sondas, frenos de eje y entradas de usuario.

    Hay 3 LED que muestran la presencia de estos voltajes en la PCB de E/S. 

    • Cuando la LVPS de E/S funciona correctamente, estos LED se iluminan de forma continua.  
    • Cuando hay un cortocircuito en los circuitos de bajo voltaje, estos LED pueden comenzar a parpadear. 
      • Cuando esto suceda, deberá encontrar la fuente del cortocircuito; comience desconectando los dispositivos alimentados por la LVPS, como la sonda, los frenos de eje, las entradas de usuario, hasta que las luces LED comiencen a permanecer sólidas.
    • Cuando los LED están apagados y la máquina está encendida.  Es posible que la PCB de E/S no esté recibiendo la entrada de voltaje de 115 VCA [2] o que el disyuntor de la PCB de E/S se haya activado.

    PCB Component Inspection

    Las alarmas o síntomas intermitentes pueden ser causados por fallas en los componentes. A continuación se muestra una lista de posibles errores:

    1. Falta de soldadura en todos o algunos pines de componentes
    2. Soldadura deficiente
    3. Puentes de soldadura
    4. Instalación incorrecta de componentes (orientación)
    5. Componentes que faltan

       Nota: Algunos PCB tienen circuitos no utilizados y faltan componentes intencionalmente, buscan componentes rotos.

    6. Componentes rotos
    7. Pines rotos en IC
    8. Pines doblados en los conectores

    Utilice una lupa para inspeccionar los componentes del circuito en la parte delantera y trasera de la placa CI de E/S. A continuación se muestran las zonas de componentes del circuito para inspeccionar:

    1. 24 VCC, componentes de circuito de 160 VCC (cambiadores de herramientas del motor de CC, freno de eje, sonda).
    2. 120 VCA emite componentes de circuito (solenoides, Wye-Delta, Bomba de aceite, etc.)
    3. 240 VCA emite componentes de circuito (Coolant, TSC, Auger).
    4. Compruebe que el conector RJ45 esté suelto y en los pines doblados.

     Importante: Si encuentra un componente dañado, sustituya la pcb de E/S, inspeccione los nuevos componentes del circuito PCB de E/S antes de instalarlos.

    Electrical Diagrams

    Diagrama de interconexión de PCB de E/S

    PCB de E/S (P39) a fresado - Entradas de cabezal de husillo Diagrama de detalles

    PCB de E/S (P34, P35) a molino - Panel de aire/lubricación Diagrama de detalles

    Updated

    Diagrama de detalles de PSUP (P17) a PCB de E/S (P56)

    Related Content

    Sistemas de E/S CAN
    Integración con robot
    Datos de diagnóstico

    8.5 Datos de diagnóstico de PCB de E/S

    Recently Updated

    Datos de diagnósticos - NGC


    Introduction

    Este procedimiento le indica cómo ver esta información:

    • Datos de sensores analógicos
    • Entradas/salidas de diagnóstico

    Diagnostic Data - Analog Sensors

    1

    Pulse [POWER OFF].

    Pulse [DIAGNOSTIC] para acceder a la pantalla Parámetros, Diagnóstico y Mantenimiento [2].

    Vaya a la pestaña  Diagnóstico principal [1].

    2

    Vaya a la pestaña de calibres [1].

    La pantalla muestra los datos del sensor analógico para los sensores siguientes:

    • Presión del aire
    • Nivel de refrigerante
    • Presión Tsc
    • Temperatura del motor del husillo
    • Temperatura electrónica
    • Vibración
    • Voltaje dc
    • Voltaje de la línea de CA

    Diagnostic Data - Input / Output

    1

    Pulse [POWER OFF].

    Empuje [DIAGNOSTIC] para ir a la Parámetros, Diagnóstico y Mantenimiento pantalla [2].

    Vaya a la pestaña  Diagnóstico principal [1].

    2

    Vaya a la pestaña E/S [1].

    La columna Tipo le indica si el elemento es una ENTRADA o SALIDA.

    3

    Utilice el Búsqueda función para encontrar las entradas o salidas aplicables. Escriba las letras que desea buscar y, a continuación, pulse [F1].

    En este ejemplo se encuentran las entradas y salidas que contienen la palabra "GEAR."

    el E/S pantalla muestra las entradas o salidas con la palabra GEAR en ellos [2].

    4

    La máquina debe estar en modo Servicio para realizar este paso.

    Puede cambiar una salida Valor [1] a 0 o 1 para energizar o desenergizar la salida de PCB de E/S.

    Seleccione la OUTPUT que quiera cambiar.

    Presione el número 1 o 0 y presione [ENTER].

    Este ejemplo energiza OUTPUT 32 GEAR_BOX_TO_HIGH_GEAR [3].

     Nota: Este ejemplo energiza automáticamente el VALOR DE ENTRADA para GEARBOX_HIGH_GEAR [2].

     

    Diagnostic Data - CAN PCB I/O

    1

    Siga estos pasos para encontrar las entradas y salidas para las diversas PCB CAN:

    • Presione el botón [DIAGNOSTIC] y navegue hasta la ficha I/O (E/S) [1] desde la ficha Diagnostic (Diagnóstico).
    • Busque ADPCB [2] para encontrar entradas y salidas para la PCB de la puerta automática.
    • Busque EVPCB [3] para encontrar entradas y salidas para la PCB de E-Vise.
    • Busque LPPCB [4] para encontrar las entradas y salidas para la PCB del panel de lubricación.
    • Busque SPHD [5] para encontrar las entradas y salidas para la PCB del cabezal del husillo.

    Recently Viewed Items

    You Have No Recently Viewed Items Yet

    Feedback
    Haas Logo

    Haas Delivered Price

    This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

    ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

    ¡Regístrese ya!   

    HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

    • Servicio y asistencia
    • Propietarios
    • Solicitar mantenimiento
    • Manuales del operador
    • Piezas Haas
    • Solicitud de reparación de mesas rotativas
    • Preinstalar guías
    • Herramientas de compras
    • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
    • Inventario disponible
    • Lista de precios de Haas
    • Financiación CNCA
    • Acerca de Haas
    • Declaración de accesibilidad
    • Declaración sobre el principio DNSH
    • Cumplimiento de las normas de exportación
    • Oportunidades laborales
    • Certificados y seguridad
    • Póngase en contacto con nosotros.
    • Historia
    • Condiciones
    • Términos y condiciones de Haas Tooling
    • Privacidad
    • Garantía
    • Comunidad Haas
    • Programa de certificación de Haas
    • Haas Motorsports
    • Fundación de Gene Haas
    • Comunidad de educación técnica de Haas
    • Eventos
    • Platique con nosotros
    • Facebook
    • X
    • Flickr
    • YouTube
    • LinkedIn
    • Instagram
    • TikTok
    © 2026 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

    This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

    2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
    Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255