MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

20 - NGC - Remote Jog Handle

Control eléctrico de próxima generación - Manual de servicio


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introducción
  • 2 - NGC - Activación
  • 3 - NGC - Actualización de software
  • 4 - NGC - Actualización de firmware
  • 5 - NGC - Archivos de configuración y revisión
  • 6 - NGC - Informe de errores y copia de seguridad
  • 7 - NGC - Procesador principal
  • 8 - NGC - PCB de E/S y TC
  • 9 - NGC - Puerta automática y sistemas CAN
  • 10 - NGC - Servomotores y cables de eje
  • 11 - NGC - Cuarto y quinto eje
  • 12 - NGC - Servoamplificadores
  • 13 - NGC - Regulador tipo vector
  • 14 - NGC - Regeneración
  • 15 - NGC - Fuente de alimentación de 320 V
  • 16 - NGC - Y / Delta
  • 17 - NGC - Disyuntor y transformador
  • 18 - NGC - PSUP PCB
  • 19 - NGC - SKBIF y monitor LCD
  • 20 - NGC - Volante de avance remoto
  • 21 - NGC - Luces de trabajo y HIL
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Redes
  • 25 - NGC - 8M PCB
  • 26 - NGC - Robot y automatización
  • 27 - NGC - Recolección de datos de la máquina
  • 28 - NGC - Iconos de control
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Detección de herramienta rota
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • Instalación RJH-C
  • Instalación RJH-T
  • Instalación RJH-XL
  • RJH - Guías de resolución de problemas
Recently Updated

Volante de avance remoto (RJH-C) - Instalación


AD0049

Se aplica a las máquinas construidas a partir de: Febrero de 2009

Introduction

Este kit de servicio se puede utilizar para nuevas instalaciones del RJH-C en máquinas compatibles o para reemplazar el RJH-E por un RJH-C.

Compatibilidad de la máquina

Realice este procedimiento para estas máquinas:

  • Software 9.02A (torno) o 16.02A (fresadora) o superior.
  • Monitor de 15"
  • 34-4241C - PCB de SKBIF con volante de avance
  • 34-4412A - PCB Coldfire II de 16 MB

El documento es aplicable a estas partes

KIT N/P: 93-RJH-C, OPCIÓN, VOLANTE DE AVANCE REMOTO CON LCD COLOR 

PN KIT: 30-1069B, RJH CON LCD COLOR, UNIDAD MANUAL 

PN KIT: 93-1963, RETROFIT, CONVERSCEnCIÓN RJH-E A RJH-C

 

RJH-E Removal

Si sustituye un RJH-E por un RJH-C:

1. Verifique que la máquina cumpla con los requisitos mínimos. Actualice el hardware o el software según sea necesario.

2. Apague la máquina.

3a. (Colgante grueso) Retire la cubierta posterior del colgante.

3b. (Armario de almacenamiento) Retire la cubierta posterior del colgante, la cubierta del cable dentro del armario de almacenamiento y la cubierta giratoria en la parte superior del armario de almacenamiento.

4. Retire las dos tuercas 8-32 para liberar la base del RJH-E del lado del colgante o del armario de almacenamiento.

5. Desconecte los dos cables del RJH-E de la SKBIF (interfaz de teclado serial) y sáquelos del control colgante junto con la base.

Deje el colgante desmontado para instalar el RJH-C. 

RJH-C Wiring Installation

Colgante grueso o colgante fino de cuelgue libre con montaje de RJH-C

1. Retire la cubierta posterior del colgante.

2. Retire los tapones o tornillos en el lugar de montaje del RJH-C.

3. Conecte el cable RJ12 de 6' a través del orificio de 1/2" en el colgante y conéctelo a la SKBIF.

4. Instale el extremo del cable RJ12 de 6' en el soporte del RJH-C.

5. Fije el soporte del RJH-C al control colgante, gabinete de almacenamiento o soporte adaptador utilizando tres tornillos BHCS 10-32 x 1/2.

RJH-C Hand Unit Installation

1

El soporte [1] para el RJH-C se encuentra en el lado izquierdo del armario de almacenamiento [2] (como se muestra).

Si la máquina no tiene armario de almacenamiento, el soporte se encuentra en el lado derecho del colgante [3].

Conecte un extremo del RJ12 COIL CORD [D] al receptáculo en la parte inferior del soporte.

Conecte el otro extremo al receptáculo a la parte inferior del RJH-C [A].

2

Nota: La instalación de la lupa es opcional.

Retire los (2) tornillos superiores [1] en la parte posterior del RJH.

Fije el RJH-C MAGNIFIER [B].

Utilice los TORNILLOS de cabeza Phillips más largos [C] suministrados.

Precaución: No extraiga los otros tornillos.

3

Cuelgue el RJH-C.

Vuelva a montar el control colgante.

Tapone cualquier orificio que no se utilice.

RJH-C Testing

1. Encendido de la máquina.

2. Levante el RJH-C de la funda y verifique que la pantalla se encienda. Cuelgue el RJH-C y verifique que la

la pantalla se apaga.

3. Levante el RJH-C del soporte y presione [EDIT] en el control colgante. En el modo de edición, la pantalla RJH-C lee "RJH Inactive". Pulse cada botón de la unidad RJH-C y compruebe que cada pulsación produce un pitido de la unidad.

4. Presione [HAND JOG] en el control colgante. Pulse el botón de función del extremo derecho en el RJH-C para desplazarse por los menús, verificando que los menús "Establecer desplazamientos de trabajo", "Jogging manual" y "Establecer desfases de herramientas" se muestren correctamente.

5. En el modo Jog manual, compruebe el selector de ejes, la perilla de jog de lanzadera y la perilla de jog de pulso. Gire cada eje utilizando cada perilla y verifique que el movimiento del eje se produzca según lo mandado.

6. Gire el selector de ejes a la posición del extremo derecho.  Encienda y apague la linterna, asegurándose de que funcione como se le ordena.

Recently Updated

Volante de avance remoto (RJH-Touch) - Instalación


AD0438

Applies to machines built from: Febrero de 2009

Introduction

Este kit de servicio se puede utilizar para instalar el RJH-Touch en máquinas compatibles o para reemplazar el RJH-E/C por un RJH-Touch.

Requisitos mínimos:

Control de Haas clásico:

  • Software 9.02A (lathe) or 16.02A (mill) or higher
  • 34-4412A - 16MB Coldfire II PCB
  • 34-4241C - SKBIF PCB with Handle Jog
  • El RJH-Touch funcionará en modo de compatibilidad. (consulte las secciones de operación en modo de compatibilidad a continuación).

Control de nueva generación:

  • Para las versiones de software 100.19.000.1000 e inferiores, el RJH-Touch funcionará en modo de compatibilidad.
  • Para las versiones de software 100.19.000.1102 y superiores, el RJH-Touch tendrá una interfaz de usuario actualizada.  Para una mejor experiencia del usuario, le recomendamos que actualice a esta versión de software.

Este documento se aplica a las siguientes piezas:

  • 93-1000007    Option, Remote Jog Handle Touch Screen
  • 32-0765        RJH Touch Screen Hand Unit
  • 32-0765A    RJH Touch Screen Hand Unit
  • 93-1963A      RJH-E to RJH-Touch Upgrade Kit

RJH-E Removal

Si sustituye un RJH-E por un RJH-Touch:

1. Verifique que la máquina cumpla con los requisitos mínimos. Actualice el hardware o el software según sea necesario.

2. Apague la máquina.

3a. (Colgante grueso) Retire la cubierta posterior del colgante.

3b. (Armario de almacenamiento) Retire la cubierta posterior del colgante, la cubierta del cable dentro del armario de almacenamiento y la cubierta giratoria en la parte superior del armario de almacenamiento.

4. Retire las dos tuercas 8-32 para liberar la base del RJH-E del lado del colgante o del armario de almacenamiento.

5. Desconecte los dos cables del RJH-E de la SKBIF (interfaz de teclado serial) y sáquelos del control colgante junto con la base.

Deje el control colgante desmontado para instalar el RJH-Touch. 

RJH-Touch Wiring Installation

Colgante grueso o colgante fino de cuelgue libre con montaje de RJH-C [1].

1. Retire la cubierta posterior del colgante.

2. Retire los tapones o tornillos en el lugar de montaje del RJH.

3. Conecte el cable RJ12 de 6' a través del orificio de 1/2" en el colgante y conéctelo a la SKBIF.

4. Instale el extremo del cable RJ12 de 6' en el soporte del RJH.

5. Sujete la funda RJH [2] al control colgante, gabinete de almacenamiento o soporte del adaptador utilizando tres tornillos BHCS 10-32 x 1/2.

RJH-Touch Hand Unit Installation

1

El soporte [1] para el RJH-Touch se encuentra en el lado izquierdo del armario de almacenamiento [2] (como se muestra).

Si la máquina no tiene armario de almacenamiento, el soporte se encuentra en el lado derecho del colgante [3].

Conecte un extremo del CABLE ELÁSTICO RJ12 [D] al receptáculo en la parte inferior del soporte.

Conecte el otro extremo al receptáculo en la parte inferior del RJH-Touch [A].

2

Cuelgue el RJH-Touch.

Vuelva a montar el control colgante.

Tapone cualquier orificio que no se utilice.

RJH - Operation (100.19.000.1000 and lower)

La ilustración muestras estos componentes:

  1. Inicio de ciclo. Tiene la misma función que [CYCLE START] (Inicio de ciclo) en el control colgante.
  2. Pausa de avance. Tiene la misma función que [FEED HOLD] (Retener alimentación) en el control colgante.
  3. Teclas de función. Estas claves son para uso futuro.
  4. Botón de avance rápido. Esta tecla duplica la velocidad de avance al pulsarla simultáneamente con una de las teclas de dirección de avance [5].
  5. Teclas de dirección de avance. Estas teclas funcionan igual que las teclas de flecha de avance del teclado. Puede pulsar y mantener pulsada para desplazar el eje.
  6. Pantalla táctil LCD.
  7. Soporte. Para activar el RJH, sáquelo del soporte. Para desactivar el RJH, vuelva a colocarlo en el soporte.
  8. Flechas de superposición (modo de compatibilidad). Estas flechas aparecen al tocar la pantalla. Use estas teclas para navegar en los menús y seleccionar velocidades de desplazamiento. Pulse el botón X para cerrar la pantalla de superposición.
  9. Selector (-) (+) de ejes (modo de compatibilidad). Estos botones aparecen en pantalla al tocar la pantalla. Utilícelos para seleccionar un eje diferente. Pulse el botón X para cerrar la pantalla de superposición.
  10. Pestañas de función. Estas teclas tienen diferentes funciones en los diferentes modos. Pulse la pestaña de función que se corresponda con la función que desee utilizar.
  11. Rueda del volante de avance. Este volante funciona como el volante de avance en el control colgante. Cada clic del volante mueve el eje seleccionado una unidad de la velocidad de avance seleccionada.

La mayoría de las funciones del RJH se encuentran disponibles en el modo Volante de avance. En otros modos, la pantalla del RJH muestra información sobre el programa MDI o activo.

RJH-Touch - Avance
  1. Asegúrese de que la máquina se haya puesto a cero.
  2. Presione [Handle Jog] (Volante de avance).
  3. Eleve el RJH-Touch del soporte y toque la pantalla [1]; debe aparecer una superposición en pantalla.
  4. Presione la flecha [LEFT] o [RIGHT] [2] para cambiar a la velocidad de avance deseada.
  5. Presione el botón (-) o (+) [3] para seleccionar el eje deseado.
  6. Presione el botón (X) [4] para salir de la pantalla superpuesta.
  7. Gire la rueda de volante [5] para mover el eje.

RJH-Touch - Correctores de herramientas

Para acceder a esta función en el RJH, pulse [OFFSET] (Corrección) en el control colgante y seleccione la página Correctores de herramientas, o seleccione CORRECTORES DE HERRAMIENTAS desde el modo de operación del RJH.

Presione el centro de la pantalla [1] para que aparezca la pantalla superpuesta de navegación. 

Use las teclas de flecha de cursor [LEFT] y [RIGHT] [2] para seleccionar la velocidad de desplazamiento.

Utilice las teclas de flecha [UP] y [DOWN] [3] para resaltar las opciones del menú.

Utilice los botones [(-)] y [(+)] [4] y en la pantalla para cambiar el eje.

Pulse el botón [(X)] [5] para cerrar la pantalla superpuesta.

Presione [NEXT] en la pantalla para cambiar a la siguiente herramienta.

Para cambiar el corrector de herramientas, resalte el campo CORRECTOR DE HERRAMIENTAS y use el volante para cambiar el valor.

Utilice el volante de avance [6] para desplazar la herramienta a la posición deseada. Presione la tecla de función [SETL] para registrar la longitud de herramienta.

Para ajustar la longitud de la herramienta, por ejemplo, si desea restar de la longitud de la herramienta el espesor del papel que utilizó para que la herramienta haga contacto:

a) Presione el botón [ADJST] en la pantalla.
b) Use el volante para cambiar el valor (positivo o negativo) que deba añadirse a la longitud de la herramienta.
c) Presione el botón [ENTER] en la pantalla.

Nota: Si su máquina tiene la opción de refrigerante programable, puede ajustar la posición de la espita para la herramienta. Resalte el campo COOLANT POS y use el volante para cambiar el valor. Puede utilizar el botón [M08] en la pantalla para encender el refrigerante y probar la posición de la espita. Pulse otra vez el botón en la pantalla para apagar el refrigerante.

RJH-Touch - Corrector de piezas

Para acceder a esta función en el RJH, pulse [OFFSET] (Corrección) en el control colgante y seleccione la página Correctores de trabajo, o seleccione CORRECTORES DE TRABAJO desde el modo de operación de RJH.

Pulse el centro de la pantalla [1] para que aparezca la superposición de navegación.

Use las teclas de flecha de cursor [LEFT] y [RIGHT] [2] para seleccionar la velocidad de desplazamiento.

Para cambiar el número del corrector de trabajo, pulse el botón [WRKN] en la pantalla y utilice la perilla de avance del volante para seleccionar un nuevo número de corrector. Presione el botón [ENTER] en la pantalla para ajustar el nuevo corrector.

Presione la pantalla y presione [(-)] o [(+)] [4] ] para seleccionar un eje [3] y luego presione el botón [(X)] [5] para salir de la pantalla superpuesta. Para mover los ejes, utilice la rueda del volante [6].

Cuando alcance la posición del corrector en un eje, presione el botón [SET] en la pantalla para registrar la posición del corrector.

Para ajustar un valor de corrector:

a) Presione la tecla de función [ADJST].
b) Use la perilla de pulsos para cambiar el valor (positivo o negativo) que deba añadirse al corrector.
c) Presione la tecla de función [ENTER].

RJH - Operation (100.19.000.1102 and higher)

La ilustración muestras estos componentes:

1. Inicio de ciclo. Tiene la misma función que [CYCLE START] (Inicio de ciclo) en el control colgante.

2. Pausa de avance. Tiene la misma función que [FEED HOLD] (Retener alimentación) en el control colgante.

3. Teclas de función. Estas claves son para uso futuro.

 4. Botón de avance rápido. Esta tecla duplica la velocidad de avance al pulsarla simultáneamente con una de las teclas de dirección de avance.

5. Teclas de dirección de avance. Estas teclas funcionan igual que las teclas de flecha de avance del teclado. Puede pulsar y mantener pulsada para desplazar el eje.

6. Pantalla táctil LCD.

7. Soporte. Para activar el RJH, sáquelo del soporte. Para desactivar el RJH, vuelva a colocarlo en el soporte.

8. Pestañas de función. Estas teclas tienen diferentes funciones en los diferentes modos. Pulse la pestaña de función que se corresponda con la función que desee utilizar.

9. Rueda del volante de avance. Este volante funciona como el volante de avance en el control colgante. Cada clic del volante mueve el eje seleccionado una unidad de la velocidad de avance seleccionada.

La mayoría de las funciones del RJH se encuentran disponibles en el modo Volante de avance. En otros modos, la pantalla del RJH muestra información sobre el programa MDI o activo.

RJH-Touch - Avance
 
  1. Presione [MENU] en la pantalla.
  2. Presione Avance manual en la pantalla. 
  3. Presione 0.0001, 0.0010, 0.0100 o 0.1000 en la pantalla para cambiar la cantidad de avance. 
  4. Presione la posición del eje en la pantalla o presione [F1]/[F3] en el RJH para cambiar el eje. 
  5. Gire la rueda de avance del volante para mover el eje. 

RJH-Touch - Correctores de herramientas

Para acceder a esta función en el RJH, pulse [OFFSET] (Corrección) en el control colgante y seleccione la página Correctores de herramientas, o seleccione CORRECTORES DE HERRAMIENTAS desde el modo de operación del RJH.

Presione 0.0001, 0.0010, 0.0100 o 0.1000 en la pantalla para cambiar la cantidad de avance.

Presione la posición del eje en la pantalla o presione [F1]/[F3] en el RJH para cambiar el eje.

Presione [NEXT] en la pantalla para cambiar a la siguiente herramienta.

Para cambiar el corrector de herramientas, resalte el campo TOOL OFFSET y use la perilla para cambiar el valor

Utilice el volante de avance para desplazar la herramienta a la posición deseada. Presione la tecla de función [SETL] para registrar la longitud de herramienta.

Para ajustar la longitud de la herramienta, por ejemplo, si desea restar de la longitud de la herramienta el espesor del papel que utilizó para que la herramienta haga contacto:

a) Presione el botón [ADJST] en la pantalla.
b) Use el volante para cambiar el valor (positivo o negativo) que deba añadirse a la longitud de la herramienta.
c) Presione el botón [ENTER] en la pantalla.

Nota: Si su máquina tiene la opción de refrigerante programable, puede ajustar la posición de la espita para la herramienta. Resalte el campo COOLANT POS y use el volante para cambiar el valor. Puede utilizar el botón [M08] en la pantalla para encender el refrigerante y probar la posición de la espita. Pulse otra vez el botón en la pantalla para apagar el refrigerante.

RJH-Touch - Corrector de piezas

Para acceder a esta función en el RJH, presione [OFFSET] en el control colgante y seleccione la página Correctores de trabajo o seleccione CORRECTORES DE TRABAJO el menú de modo de funcionamiento del RJH.

Presione 0.0001, 0.0010, 0.0100 o 0.1000 en la pantalla para cambiar la cantidad de avance.

Presione la posición del eje en la pantalla o presione [F1]/[F3] en el RJH para cambiar el eje.

Para cambiar el número del corrector de piezas, presione el botón [WORKN] en la pantalla y utilice la perilla de avance del volante para seleccionar un nuevo número de corrector.

Presione el botón [ENTER] en la pantalla para ajustar el nuevo corrector. • Para mover los ejes, utilice la rueda del volante.

Cuando alcance la posición del corrector en un eje, presione el botón [SET] en la pantalla para registrar la posición del corrector. 

Para ajustar un valor de corrector:

a) Presione la tecla de función [ADJST].
b) Use la perilla de pulsos para cambiar el valor (positivo o negativo) que deba añadirse al corrector.
c) Presione la tecla de función [ENTER].

                 

RJH-Touch - Modo de programación

Nota: Las imágenes muestran MDI, pero las siguientes instrucciones se aplican tanto a MDI como a MEM.

Cuando se presiona el MDI o el MEM en el colgante, hay 4 pestañas principales [1] en el RJH: WORK, TO GO, MACH y OPER.

Cuando [WORK] está resaltado, la pantalla muestra las posiciones del eje en relación con la cero de la pieza.

Cuando [TO GO] está resaltado, la pantalla muestra la distancia restante antes de que los ejes alcancen su posición especificada.

Cuando [MACH] está resaltado, la pantalla muestra las posiciones de los ejes en relación con el cero de la máquina.

Cuando [OPER] está resaltado, la pantalla muestra la distancia que se avanzaron los ejes.

En la parte inferior de la pantalla hay 5 botones [2]: SINGL, OPSTP, BLK D, M08, MENU.

Cuando se presiona SINGL, se ejecuta la línea resaltada [3] y se detiene, y cuando se presiona [CYCLE START], se ejecuta la siguiente línea y se detiene, etc.

OPSTP es una parada opcional; cuando se presiona esta opción, el programa se detendrá en cada M01 encontrado.

Nota: En las máquinas con puerta automática, OPSTP se detendrá en cada M01 y abrirá las puertas.

BLK D es la eliminación de bloque; cuando se presiona, cualquier línea que comience con una barra diagonal [4] se omitirá cuando se ejecute el programa.

Cuando se presiona M08, el refrigerante se enciende y el botón indicará M09, que apagará el refrigerante cuando se presione.

Recently Updated

Volante de avance remoto - Touch Large (RJH-XL) - Instalación


AD0533

Introduction

Este kit de servicio se puede utilizar para instalar el RJH-Touch en máquinas compatibles o para reemplazar el RJH-Touch por un RJH-XL.

Requisitos mínimos:

Control de próxima generación:

  • Versión de software 100.21.000.1120 y superior
  • 34-4510 SKBIF PARA NGC CON RJH-C/VID CCA
  • Firmware de SKBIF 6.6 y superior
  • Firmware de RJH RA.03.06 y superior
  • Cargue los archivos de configuración más recientes para RJH-XL.

Nota: Utilice este procedimiento para actualizar el firmware SKBIF y RJH: SKBIF PCB / Actualización de firmware RJH - NGC

Este documento se aplica a las siguientes piezas:

  • 93-1000610: Volante de avance remoto TOUCH LCD (RJH-XL)
  • 32-0929:    CON PANTALLA TÁCTIL RJH DE 5IN, UNIDAD DE MANO PKGD

Replacement

1

Siga estos pasos si sustituye un RJH-Touch por un RJH-XL

Retire los puentes [1] del SKBIF de la posición horizontal y sustitúyalos en posición vertical. 

ADVERTENCIA: Al no colocar los puentes de derivación en posición vertical, la funcionalidad de PARADA DE EMERGENCIA del RJH-XL se desactiva y la máquina se considera insegura.  Los puentes DEBEN insertarse verticalmente.

2

Retire el CABLE EN ESPIRAL RJ12 [1] del RJH-Touch [2] y del SOPORTE [3].

3

Retire los (3) BHCS 10-32 X 1/2 [1] para retirar el SOPORTE [2].

Instale el SOPORTE [3] en el lado derecho del colgante utilizando los (3) BHCS 10-32 X 1/2 [3].

NOTA: Nota: la almohadilla deberá retirarse para instalar el RJH-XL.

4

Conecte el CABLE EN ESPIRAL RJ12 [1] al SOPORTE [2] y al RJH-XL [3].

RJH-XL Wiring Installation

1

Colgante grueso o colgante fino de cuelgue libre con montaje de RJH-C [1].

1. Retire la cubierta posterior del colgante.

2. Retire los tapones o tornillos en el lugar de montaje del RJH.

3. Pase el cable RJ12 de 6' por el agujero de 1/2" del control colgante y conéctelo a P9 en el SKBIF.

4.Instale el extremo del cable RJ12 de 6' en el soporte del RJH.

5.Fije la funda RJH [2] al colgante, gabinete de almacenamiento o soporte del adaptador utilizando tres tornillos BHCS 10-32 x 1/2.

2

Los puentes [1] del SKBIF deben retirarse de la posición horizontal y sustituirse en posición vertical.

RJH-XL Hand Unit Installation

1

NOTA: El soporte [2] para el RJH-XL está en el lado derecho del colgante.

Conecte un extremo del CABLE EN ESPIRAL RJ12 [1] al receptáculo en la parte inferior del SOPORTE [2].

Conecte el otro extremo del CABLE EN ESPIRAL RJ12 [1] al receptáculo a la parte inferior del RJH-XL [3].

2

Cuelgue el RJH-XL [3].

Tapone cualquier orificio que no se utilice.

RJH-XL - Operation

Consulte el manual del operador interactivo de la fresadora para obtener información sobre el funcionamiento del volante de avance remoto XL.

Manual del operador interactivo de la fresadora

Verification

1

Cargue los archivos de configuración más recientes para el RJH-XL.

Al retirar el RJH-XL del soporte, el icono de avance remoto [1] debe aparecer en la parte inferior de la pantalla.

Luego, presione [E-STOP] en el RJH-XL y asegúrese de que el icono de parada de emergencia [2] aparezca en la pantalla para asegurarse de que la parada de emergencia remota funcione correctamente.

Recently Updated

Volante de avance remoto - Guía de resolución de problemas - NGC


Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva
Alarma 546 DESBORDAMIENTO DE BÚFER DE TECLADO SERIE, o ninguna de las funciones del RJH funcionan. Hay una mala conexión en el PCB de la interfaz del teclado serial RJH o en el Maincon/MOCON. Compruebe los cables y las conexiones.
Hay una PCB de interfaz de teclado serie defectuosa. Pruebe el RJH para los problemas.
Máquinas con SKBIF versión 6.xx.  Alarma 546 DESBORDAMIENTO DE BÚFER DE TECLADO SERIE. El firmware SKBIF está obsoleto. Asegúrese de tener la versión de firmware SKBIF 6.6 o superior.  Consulte el procedimiento Actualización de firmware de PCB de E/S/RJH de SKBIF - NGC. 
El codificador de pulsos Jog Handle no genera movimiento del eje. Hay un codificador de pulsos Jog Handle defectuoso o contaminado. Compruebe si hay signos de contaminación o daños físicos en el asa del jog.
Toque del volante de avance remoto: al avanzar, el movimiento de la máquina es errático al utilizar incrementos de 0.010" o 0.100". El volante de avance remoto está desactualizado Actualice el firmware del RJH-Touch a la versión más reciente.  Consulte el procedimiento Actualización de firmware de PCB de E/S/RJH de SKBIF - NGC. 
Alarma 9421 ERROR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA DE RJH Los puentes de parada de emergencia JP2 Y JP3 en la PCB SKBIF están en posición horizontal. Oriente los puentes E-STOP a la posición vertical en la PCB de SKBIF para habilitar E-STOP de RJH. Si la alarma no se borra, reinicie la máquina.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255