MyHaas Vítejte
!
Haas Tooling Historie objednávek hostů MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling Můj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Main Menu
    • View All
      • Events
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • stroje Main Menu
    • Vertikální frézy Haas Vertikální frézy
      Vertikální frézy
      Vertikální frézy View All
      • Vertikální frézy
      • Řada VF
      • Univerzální stroje
      • Řada VR
      • VP-5, teoretická
      • Centra VMC se zásobníkem palet
      • Mini frézky
      • Stroje na výrobu forem
      • Vysokorychlostní vrtací centra
      • Řady pro vrtání/závitování/frézování
      • Nástrojařské frézky
      • Kompaktní frézy
      • Řada Gantry
      • Fréza na obrysové frézování plechů SR
      • Extra velká VMC
      • Frézy se dvěma sloupky
      • Ovládací simulátor
      • Automatický nakladač obrobků pro frézu
      • Automatický nakladač obrobků s bočním nakládáním pro stroje VMC/UMC
      • Kompaktní automatický nakladač obrobků
    • Product Image Řešení s více osami
      Řešení s více osami
      Řešení s více osami View All
      • Řešení s více osami
      • Soustruhy s osou Y
      • Pětiosé frézy
    • Soustruhy Haas Soustruhy
      Soustruhy
      Soustruhy View All
      • Soustruhy
      • Řada ST
      • Dvě vřetena
      • Řada s kluzným vedením typu „boxway“
      • Nástrojařské soustruhy
      • sklíčidlový soustruh
      • Podavač tyčí Haas V2
      • Automatický nakladač obrobků pro soustruh
    • Horizontální frézy Haas Horizontální frézy
      Horizontální frézy
      Horizontální frézy View All
      • Horizontální frézy
      • Kužel č. 50
      • Kužel č. 40
    • Otočné produkty a děličky Haas Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky View All
      • Otočné produkty a děličky
      • Otočné stoly
      • Děličky
      • Pětiosé otočné mechanismy
      • Extra velké otočné produkty
    • Product Image Automatizační systémy
      Automatizační systémy
      Automatizační systémy View All
      • Automatizační systémy
      • Automatizace frézky
      • Automatizace soustruhu
      • Modely automatizace
    • Vrtací centra Haas Stolní stroje
      Stolní stroje
      Stolní stroje View All
      • Stolní stroje
      • Stolní fréza
      • Stolní soustruh
    • Dílenská vybavení Haas Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení View All
      • Dílenské vybavení
      • Pásová pila
      • Vertikální fréza
      • Povrchová bruska, 2550
      • Povrchová bruska, 3063
      • Stroj pro laserové obrábění
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Volitelná zařízení Main Menu
    • Product Image Vřetena
      Vřetena
      Vřetena View All
      • Vřetena
    • Product Image Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů View All
      • Měniče nástrojů
    • Product Image 4. | 5. osa
      4. | 5. osa
      4. | 5. osa View All
      • 4. | 5. osa
    • Product Image Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje View All
      • Revolverové hlavy a poháněné nástroje
    • Product Image Sondování
      Sondování
      Sondování View All
      • Sondování
    • Správa třísek a chladicí kapaliny Haas Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny View All
      • Správa třísek a chladicí kapaliny
    • Řízení Haas Řízení Haas
      Řízení Haas
      Řízení Haas View All
      • Řízení Haas
    • Product Image Možnosti produktů
      Možnosti produktů
      Možnosti produktů View All
      • Možnosti produktů
    • Product Image Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání View All
      • Nástroje a upínání
    • Product Image Upínání obrobku
      Upínání obrobku
      Upínání obrobku View All
      • Upínání obrobku
    • View All
    • Product Image Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení View All
      • Pětiosá řešení
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizace
      Automatizace
      Automatizace View All
      • Automatizace
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Objevte rozdíl Haas
    • Proč Haas
    • MyHaas
    • Vzdělávací komunita
    • Průmysl 4.0
    • Certifikace Haas
    • Co o nás řekli zákazníci
  • Servis Main Menu
      Vítejte v Haas Service
      DOMOVSKÁ STRÁNKA - SERVIS Návody k obsluze Postupy „jak na to“ Průvodce pro odstraňování závad Preventivní údržba Náhradní díly Haas Haas Tooling Videa
  • Videa Main Menu
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Vítejte
!
Haas Tooling Historie objednávek hostů MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling Můj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

20 - NGC - Remote Jog Handle

Elektrické ovládání nové generace – Servisní příručka


  • 23 - NGC – HaasConnect
  • 25 - NGC – HaasDrop
  • 1 - NGC – úvod
  • 2 - NGC - Aktivace
  • 3 - NGC – aktualizace softwaru
  • 4 - NGC – aktualizace softwaru
  • 5 - NGC – soubory konfigurace a oprav
  • 6 - NGC - Zálohování a hlášení o chybách
  • 7 - NGC – hlavní procesor
  • 8 - NGC – PCB vstupů/výstupů a měniče nástrojů
  • 9 - NGC – systémy CAN a automatické dveře
  • 10 - NGC – servomotory a kabely os
  • 11 - NGC - ČTVRTÁ A PÁTÁ OSA
  • 12 - NGC - SERVO ZESILOVAČE
  • 13 - NGC - Vektorový zesilovač Haas
  • 14 – NGC – Regenerace
  • 15 - NGC – napájení 320V
  • 16 - NGC – hvězda/trojúhelník
  • 17 - NGC – jistič a transformátor
  • 18 - NGC - PSUP PCB (PCB)
  • 19 - NGC – SKBIF a LCD monitor
  • 20 - NGC - Dálkové ovládání ručního posuvu
  • 21 - NGC – pracovní osvětlení a HIL
  • 22 - NGC – CabCool
  • 23 – NGC – MyHaas
  • 24 - NGC – Sítě
  • 25 - NGC - 8M PCB
  • 26 - NGC – robot a automatizace
  • 27 - NGC – Sběru dat stroje
  • 28 - NGC – ikony ovládání
  • 29 - NGC – snímače a spínače
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC – klávesnice
  • 32 - NGC - Detekce poškozeného nástroje
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • Instalace kabelů RJH-C
  • Instalace RJH-T
  • Instalace RJH-XL
  • RJH – Průvodce pro odstraňování závad
Recently Updated

Dálkové ovládací kolečko (RJH-C) - instalace


AD0049

Platí pro stroje postavené z: Únor 2009:

Introduction

Tuto sadu lze použít pro nové instalace RJH-C na kompatibilních strojích nebo pro výměnu RJH-E s RJH-C.

Kompatibilita počítače

Tento postup proveďte pro tyto stroje:

  • Software 9.02 A (Lathe) nebo 16.02 A (lisovna) nebo vyšší.
  • 15 "monitor
  • 34-4241C – SKBIF PCB s rukojetí jog
  • 34-4412A - 16MB Coldfire II PCB

Dokument se vztahuje na tyto části

$ $ $KIT PN: 93-RJH-C, VOLBA, DÁLKOVÉ OVLÁDACÍ KOLEČKO NA LCD DISPLEJI 

V TOMTO PŘÍPADĚ. 30-1069B, RJH BAREVNÝ DISPLEJ, RUČNÍ JEDNOTKA 

V TOMTO PŘÍPADĚ. 93-1963, RETROFIT, RJH-E KONVERZE NA RJH-C/$ $ $

 

RJH-E Removal

Pokud nahradíte RJH-E pomocí RJH-C:

1. Ověřte, zda stroj splňuje minimální požadavky. Podle potřeby aktualizujte hardware nebo software.

2. Zapněte napájení stroje.

3a. (Silný Pendant) Odstraňte zadní kryt přívěska.

3b. (Skladovací skříň) Odstraňte zadní kryt přívěšku, kryt kabelu uvnitř úložného krytu a otočný kryt na horní části úložného krytu.

4. Odstraňte dva 8-32 matice a uvolněte kolébku RJH-E ze strany přívěska nebo skladovací skříňky.

5. Odpojte oba kabely RJH-E od SKBIF a vytáhněte je z kontrolního přívěsku spolu s kolébkou.

Přívěsem nechejte odmontovaný pro RJH-C instalaci. 

RJH-C Wiring Installation

Volně zavěšený úzký přívěk nebo tlustý přívěk s připojením RJH-C

1. Odstraňte zadní kryt přívěska.

2. Odstraňte všechny zástrčky nebo šrouby na držáku RJH-C.

3. Zasuňte otvor 6 ' RJ12 kabelu přes 1/2 "do přívěsku a připojte se k SKBIF.

4. Namontujte konec kabelu 6 ' RJ12 v RJH-C pouzdře.

5. Nasaďte pouzdro RJH-C na závěsný ovladač, úložnou skříň nebo držák adaptéru pomocí tří šroubů BHCS 10-32 x 1/2.

RJH-C Hand Unit Installation

1

Pouzdro [1] pro RJH-C se nachází na levé straně úložného skříně [2] (jak je znázorněno).

Pokud stroj nemá skladovací skříňku, pouzdro je na pravé straně přívěska [3].

Připojte jeden konec RJ12 COIL CORD [D] k zásuvce na dně pouzdra.

Druhý konec spojte s nádobkou na dno RJH-C [A].

2

Poznámka: Instalace lupy je volitelná.

Odstraňte (2) horní šrouby [1] na zadní části RJH.

Připevněte RJH-C MAGNIFIER [B].

Používejte delší přiložené šrouby s křížovou hlavou [C].

Upozornění: Ostatní šrouby nedemontujte.

3

Zavěste RJH-C.

Namontujte zpět řídicí přívěk.

Všechny nepoužité otvory zapojte do zásuvky.

RJH-C Testing

1. Zapněte napájení stroje.

2. Zvedněte RJH-C z pouzdra a ověřte, zda se obrazovka zapne. Zavěste RJH-C a ověřte, zda

obrazovka se vypne.

3. Zvedněte RJH-C z pouzdra a stiskněte [EDIT] na závěsném ovladači. V režimu úprav se na obrazovce RJH-C načítá text "RJH neaktivní". Stiskněte každé tlačítko na přístroji RJH-C a ověřte, zda každý z nich vydává zvukový signál z přístroje.

4. Stiskněte [HAND JOG] na závěsném ovladači. Stiskněte tlačítko krajní pravé funkce na RJH-C pro procházení menu, ověření, zda se menu "nastavit pracovní korekce", "manuální joggování" a "nastavení posunu nástrojů" zobrazí správně.

5. V manuálním osvěží režimu zkontrolujte volič osy, kolečko pro ovládání kyvadlové dopravy a kolečko pro impulsní běh. Každou osu rozběhnou pomocí každého knoflíku a ověřte, zda pohyb osy proběhne tak, jak bylo nařízeno.

6. Otočte volič osy do pravé krajní polohy.  Zapněte a vypněte svítilnu a ujistěte se, že funguje tak, jak bylo nařízeno.

Recently Updated

Dálkové ovládací kolečko(RJH-Touch) - instalace


AD0438

_Platí pro stroje postavené z: Únor 2009:

Introduction

Tuto sadu lze použít k instalaci zařízení RJH-Touch na kompatibilní stroje nebo k výměně RJH-E/C pomocí RJH-Touch.

Minimální požadavky WIPS:

Klasický ovládací prvek Haas:

  • Software 9.02A (lathe) or 16.02A (mill) or higher
  • 34-4412A - 16MB Coldfire II PCB
  • 34-4241C - SKBIF PCB with Handle Jog
  • RJH-Touch bude pracovat v režimu kompatibility. (viz níže uvedené oddíly operace režimu kompatibility).

Řídicí systém nové generace

  • Pro softwarové verze 100.19.000.1000 a nižší bude RJH-Touch pracovat v režimu kompatibility.
  • Pro software verze 100.19.000.1102 a vyšší bude RJH-Touch mít aktualizované uživatelské rozhraní.  Pro lepší práci s uživateli doporučujeme upgradovat na tuto verzi softwaru.

Tento dokument se vztahuje na následující části:

  • 93-1000007    Option, Remote Jog Handle Touch Screen
  • 32-0765        RJH Touch Screen Hand Unit
  • 32-0765A    RJH Touch Screen Hand Unit
  • 93-1963A      RJH-E to RJH-Touch Upgrade Kit

RJH-E Removal

Při výměně RJH-E pomocí RJH-Touch:

1. Ověřte, zda stroj splňuje minimální požadavky. Podle potřeby aktualizujte hardware nebo software.

2. Zapněte napájení stroje.

3a. (Silný Pendant) Odstraňte zadní kryt přívěska.

3b. (Skladovací skříň) Odstraňte zadní kryt přívěšku, kryt kabelu uvnitř úložného krytu a otočný kryt na horní části úložného krytu.

4. Odstraňte dva 8-32 matice a uvolněte kolébku RJH-E ze strany přívěska nebo skladovací skříňky.

5. Odpojte oba kabely RJH-E od SKBIF a vytáhněte je z kontrolního přívěsku spolu s kolébkou.

Nechte závěsný ovladač demontovaný pro RJH-Touch instalaci. 

RJH-Touch Wiring Installation

Volně zavěšený úzký přívěk nebo silný přívěk s montáží RJH-C [1].

1. Odstraňte zadní kryt přívěska.

2. Odstraňte všechny zástrčky nebo šrouby v montážní poloze RJH.

3. Zasuňte otvor 6 ' RJ12 kabelu přes 1/2 "do přívěsku a připojte se k SKBIF.

4. Namontujte konec kabelu 6 ' RJ12 v RJH Holster.

5. Připevněte RJH Holster [2] k přívěskovému, úložnému pouzdru nebo konzole adaptéru pomocí tří šroubů BHCS 10-32 x 1/2.

RJH-Touch Hand Unit Installation

1

Pouzdro [1] pro RJH-touch se nachází na levé straně úložné skříně [2] (jak je znázorněno).

Pokud stroj nemá skladovací skříňku, pouzdro je na pravé straně přívěska [3].

Jeden konec RJ12 spirálové šňůry [D] spojte s nádobkou na dně pouzdra.

Druhý konec spojte s nádobkou na spodní straně na RJH-Touch [A].

2

Zavěste RJH-Touch.

Namontujte zpět řídicí přívěk.

Všechny nepoužité otvory zapojte do zásuvky.

RJH - Operation (100.19.000.1000 and lower)

Na obrázku jsou následující komponenty:

  1. Start cyklu. Stejná funkce jako [CYCLE START] na zavěšeném řídícím panelu.
  2. Pozastavení posuvu. Stejná funkce jako [FEED HOLD] na zavěšeném řídícím panelu.
  3. Funkční klávesy Tyto klíče jsou pro budoucí použití.
  4. Rychlé jog tlačítko. Tento klíč zdvojnásobí rychlost jízdy při současném stisku jednoho ze směrových tlačítek [5].
  5. Jog směrové klávesy. Tyto klávesy fungují stejně jako klávesy se šipkami klávesnice. Stisknutím a podržením můžete osu ospočit.
  6. Obrazovka dotykového displeje LCD.
  7. Stojan. Pro aktivaci RJH jej zvedněte ze stojanu. Pro deaktivaci RJH jej vraťte na stojan.
  8. Překryvné šipky (režim kompatibility). Tyto šipky se zobrazí, když se dotknete obrazovky. Šipky používejte k navigaci v menu a volbě rychlostí posuvů. Stisknutím tlačítka X zavřete překryvný displej.
  9. (-) (+) Výběr osy (režim kompatibility). Tato tlačítka se zobrazí na obrazovce, když se dotknete obrazovky. Použijte je k výběru jiné osy. Stisknutím tlačítka X zavřete překryvný displej.
  10. Karty funkcí. Různá funkce v různých režimech. Stiskněte tlačítko u požadované funkce.
  11. Ruční posuv E-Handwheel Stejná funkce jako dálkové ovládací kolečko na zavěšeném řídícím panelu. Každé kliknutí pohne vybranou osou o jednu jednotku posuvu.

Většina funkcí rukojeti ručního posuvu je k dispozici v režimu ručního posuvu. V ostatních režimech se na obrazovce zobrazují informace o aktivním programu nebo programu v MDI.

Dotykové RJH – ruční posuv
  1. Ujistěte se, že osy stroje jsou v nulových polohách.
  2. Stiskněte položku [Handle Jog].
  3. Zvedněte RJH-touch z pouzdra a dotkněte se obrazovky [1], na obrazovce se zobrazí překryv.
  4. Stiskněte tlačítko [LEFT] nebo [RIGHT] šipky [2] pro změnu na požadovanou rychlost krokování.
  5. Stiskněte tlačítko (-) Nebo (+) [3] vyberte požadovanou osu.
  6. Stiskněte tlačítko (X) tlačítko [4] pro opuštění překrytí.
  7. Otáčejte kolečkem Jog [5] pro pohyb osy Y.

Dotykové RJH – nástrojová korekce

Pro přístup k této funkci na RJH stiskněte [OFFSET] na ovládacím panelu a vyberte stránku Offsety nástrojů nebo vyberte OFSETY NÁSTROJE z nabídky provozního režimu RJH .

Stiskněte střed obrazovky [1], aby se zobrazil navigační překryv. 

Pomocí kurzorových šipek [LEFT] a [RIGHT] [2] vyberte rychlost krokování.

Pomocí tlačítek se šipkami [UP] a [DOWN] [3] zvýrazněte možnosti nabídky.

Pomocí tlačítek [(-)] a [(+)] [4] na obrazovce změňte osu.

Stisknutím tlačítka [(X)] [5] zrušte překrytí.

Pro změnu na další nástroje stiskněte tlačítko [NEXT] na obrazovce.

Pro změnu nástrojového ofsetu zvýrazněte pole TOOL OFFSET a pomocí knoflíku pulsního posuvu změňte hodnotu.

Pomocí dálkového ovládací kolečka [6] umístěte nástroj do požadované polohy. Pro záznam délky nástroje stiskněte funkční klávesu [SETL].

Pro úpravu délky nástroje, např. pokud od ní chcete odečíst tloušťku papíru použitého při nastavení:

a) Stiskněte tlačítko [ADJST] tlačítko na obrazovce.
Pomocí knoflíku pulzního posuvu změňte hodnotu (+ nebo -), která se má přičíst k délce nástroje.
c) Stiskněte tlačítko [ENTER] tlačítko na obrazovce.

Poznámka: Pokud má váš stroj funkci Programovatelné chladivo, můžete upravit pozici trysky chladící kapaliny na nástroji. Pro změnu hodnoty zvýrazněte pole COOLANT POS a pomocí knoflíku pulsního posuvu změňte hodnotu. Můžete použít tlačítko [M08] na obrazovce pro zapnutí chladicí kapaliny a otestování polohy kohoutu. Pro vypnutí chladicí kapaliny stiskněte opět tlačítko na obrazovce.

Dotykové RJH – pracovní korekce

Pro přístup k této funkci na RJH-Touch stiskněte [OFFSET] na ovládacím panelu a vyberte stránku Pracovní ofsety nebo vyberte PRACOVNÍ OFSETY z nabídky provozního režimu RJH.

Stiskněte střed obrazovky [1], aby se zobrazil navigační překryv.

Pomocí kurzorových šipek [LEFT] a [RIGHT] [2] vyberte rychlost krokování.

Chcete-li změnit číslo pracovního ofsetu, stiskněte tlačítko [WRKN] na obrazovce a pomocí otočného ovladače na rukojeti vyberte nové číslo offsetu. Stiskněte tlačítko [ENTER] na obrazovce a nastavte nový ofset.

Stiskněte obrazovku a stisknutím [(-)] nebo [(+)] [4] vyberte osu [3] a poté stisknutím tlačítka [(X)] [5] ukončete překrývání. Pro pohyb OS použijte kolečko pro manipulaci s držadli [6].

Až u osy dosáhnete polohy ofsetu, stiskněte tlačítko [SET] na obrazovce pro záznam polohy ofsetu.

Pro úpravu hodnoty ofsetu:

a) Stiskněte funkční tlačítko [ADJST].
Pomocí knoflíku pulsního posuvu změňte hodnotu (+ nebo -), která se má přičíst k ofsetu.
c) Stiskněte funkční tlačítko [ENTER].

RJH - Operation (100.19.000.1102 and higher)

Na obrázku jsou následující komponenty:

1. Start cyklu Stejná funkce jako [CYCLE START] na zavěšeném řídícím panelu.

2. Pozastavení posuvu. Stejná funkce jako [FEED HOLD] na zavěšeném řídícím panelu.

3. Funkční klávesy Tyto klíče jsou pro budoucí použití.

 4. Rychlé jog tlačítko. Tento klíč zdvojnásobí rychlost ručního posuvu při současném stisknutí s jedním ze směrových tlačítek ručního posuvu.

5. Jog směrové klávesy. Tyto klávesy fungují stejně jako klávesy se šipkami klávesnice. Stisknutím a podržením můžete osu ospočit.

6. Obrazovka dotykového LCD displeje.

7. Stojan. Pro aktivaci RJH jej zvedněte ze stojanu. Pro deaktivaci RJH jej vraťte na stojan.

8. Karty funkcí. Různá funkce v různých režimech. Stiskněte tlačítko u požadované funkce.

9. Ruční posuv E-Handwheel Stejná funkce jako dálkové ovládací kolečko na zavěšeném řídícím panelu. Každé kliknutí pohne vybranou osou o jednu jednotku posuvu.

Většina funkcí rukojeti ručního posuvu je k dispozici v režimu ručního posuvu. V ostatních režimech se na obrazovce zobrazují informace o aktivním programu nebo programu v MDI.

Dotykové RJH – ruční posuv
 
  1. Stiskněte [MENU] na obrazovce.
  2. Na obrazovce stiskněte Manuální ruční posuv. 
  3. Na obrazovce stiskněte .0001, .0010,. 0100 nebo .1000, abyste změnili rychlost ručního posuvu. 
  4. Stiskněte polohu osy na obrazovce nebo stiskněte [ F1]/ [F3] na RJH pro změnu osy. 
  5. Pro ruční posuv osy otáčejte ovládacím kolečkem ručního posuvu. 

Dotykové RJH – nástrojová korekce

Pro přístup k této funkci na RJH stiskněte [OFFSET] na ovládacím panelu a vyberte stránku Offsety nástrojů nebo vyberte OFSETY NÁSTROJE z nabídky provozního režimu RJH .

Na obrazovce stiskněte .0001, .0010,. 0100 nebo .1000, abyste změnili rychlost ručního posuvu.

Stiskněte polohu osy na obrazovce nebo stiskněte [ F1]/ [F3] na RJH pro změnu osy.

Pro změnu na další nástroje stiskněte tlačítko [NEXT] na obrazovce.

Pro změnu nástrojové korekce zvýrazněte pole NÁSTROJOVÁ KOREKCE a pomocí ovládacího kolečka změňte hodnotu

Pomocí dálkového ovládacího kolečka ručním posuvem přesuňte nástroj do požadované polohy. Pro záznam délky nástroje stiskněte funkční klávesu [SETL].

Pro úpravu délky nástroje, např. pokud od ní chcete odečíst tloušťku papíru použitého při nastavení:

a) Stiskněte tlačítko [ADJST] tlačítko na obrazovce.
Pomocí knoflíku pulzního posuvu změňte hodnotu (+ nebo -), která se má přičíst k délce nástroje.
c) Stiskněte tlačítko [ENTER] tlačítko na obrazovce.

Poznámka: Pokud má váš stroj funkci Programovatelné chladivo, můžete upravit pozici trysky chladící kapaliny na nástroji. Pro změnu hodnoty zvýrazněte pole COOLANT POS a pomocí knoflíku pulsního posuvu změňte hodnotu. Můžete použít tlačítko [M08] na obrazovce pro zapnutí chladicí kapaliny a otestování polohy kohoutu. Pro vypnutí chladicí kapaliny stiskněte opět tlačítko na obrazovce.

Dotykové RJH – pracovní korekce

Pro přístup k této funkci na RJH-Touch stiskněte [OFFSET] na ovládacím panelu a vyberte stránku Pracovní ofsety nebo vyberte PRACOVNÍ OFSETY z nabídky provozního režimu RJH.

Na obrazovce stiskněte .0001, .0010,. 0100 nebo .1000, abyste změnili rychlost ručního posuvu.

Stiskněte polohu osy na obrazovce nebo stiskněte [ F1]/ [F3] na RJH pro změnu osy.

Pro změnu čísla ofsetu obrobku stiskněte tlačítko [WORKN] na obrazovce a pomocí knoflíku ručního posuvu vyberte nové číslo ofsetu.

Stiskněte tlačítko [ENTER] na obrazovce a nastavte nový ofset. • Pro pohyb s osami použijte ovládací kolečko ručního posuvu.

Až u osy dosáhnete polohy ofsetu, stiskněte tlačítko [SET] na obrazovce pro záznam polohy ofsetu. 

Pro úpravu hodnoty ofsetu:

a) Stiskněte funkční tlačítko [ADJST].
Pomocí knoflíku pulsního posuvu změňte hodnotu (+ nebo -), která se má přičíst k ofsetu.
c) Stiskněte funkční tlačítko [ENTER].

                 

RJH-Touch - Režim programu

Poznámka: Obrázky ukazují MDI, ale následující pokyny platí pro MDI i MEM.

Když je MDI nebo MEM stisknuto na závěsném ovladači, jsou na RJH 4 hlavní záložky [1]: WORK, TO GO, MACH a OPER.

Když je [WORK] zvýrazněno, na obrazovce se zobrazí polohy os ve vztahu na nulový bod obrobku.

Když je [TO GO]  zvýrazněno, na obrazovce se zobrazí vzdálenost, která zbývá, než osy dosáhnou své přikázané polohy.

Když je [MACH] zvýrazněno, na obrazovce se zobrazí polohy os ve vztahu k referenčnímu bodu stroje.

Když je [OPER] zvýrazněno, na obrazovce se zobrazí vzdálenost, kterou byly osy posunuty.

Ve spodní části obrazovky je 5 tlačítek [2]: SINGL, OPSTP, BLK D, M08, MENU.

Když stiskněte SINGL, provede se zvýrazněný řádek [3] a zastaví se a když stisknete [CYCLE START], spustí se další řádek a zastaví se a tak dále.

OPSTP je volitelné zastavení, po stisknutí se program zastaví při každém nalezeném M01.

Poznámka: U strojů s automatickými dveřmi se OPSTP zastaví při každém M01 a otevře dveře.

BLK D je vymazání bloku, když je stisknuto, bude při spuštění programu přeskočena řádka začínající lomítkem vpřed [4].

Když je stisknuto M08, chladicí kapalina se zapne a tlačítko poté zobrazí M09, který po stisknutí vypne chladicí kapalinu.

Recently Updated

Dálkové ovládací kolečko – Touch Larg (RJH-XL) - instalace


AD0533

Introduction

Tuto sadu lze použít k instalaci zařízení RJH-XL na kompatibilní stroje nebo k výměně  RJH-Touch  pomocí RJH-XL.

Minimální požadavky WIPS:

Řídicí systém nové generace

  • Verze softwaru 100.21.000.1120 nebo novější
  • 34-4510 SKBIF PRO NGC W/ RJH-C/VID CCA
  • Firmware SKBIF 6.6 a vyšší
  • Firmware RJH RA.03.06 a vyšší
  • Načtěte nejnovější konfigurační soubory pro RJH-XL.

Poznámka: Pro aktualizaci firmwaru SKBIF a firmwaru RJH postupujte následovně: aktualizace firmwaru SKBIF PCB / RJH - NGC

Tento dokument se vztahuje na následující části:

  • 93-1000610: DOTYKOVÉ LCD DÁLKOVÉHO OVLÁDACÍHO KOLEČKA (RJH-XL)
  • 32-0929:    RJH DOTYKOVÁ OBRAZOVKA, 5 PALCŮ, RUČNÍ JEDNOTKA PKGD

Replacement

1

Pokud nahrazujete RJH-Touch pomocí RJH-XL, postupujte podle těchto kroků.

Vyjměte propojky [1] na SKBIF z vodorovné polohy a nahraďte ve svislé poloze. 

VÝSTRAHA: Když se propojky neumístí do svislé polohy, funkce nouzového zastavení E-STOP stoje RJH-XL je vypnutá a stroj je považován za nebezpečný.  Propojky MUSÍ být vloženy svisle.

2

Vyjměte RJ12 KABEL CÍVKY [1] z  RJH-Touch [2] a POUZDRO [3].

3

Odstraňte (3) BHCS 10-32 X 1/2 [1] a odstraňte POUZDRO [2].

Namontujte POUZDRO [3] na pravou stranu zavěšený panel pomocí (3) BHCS 10-32 X 1/2 [3].

POZNÁMKA: Poznámka: Pro instalaci  RJH-XL bude třeba odstranit podložku.

4

Připojte RJ12 KABEL CÍVKY [1] k POUZDRU [2] a RJH-XL [3].

RJH-XL Wiring Installation

1

Volně zavěšený úzký přívěk nebo silný přívěk s montáží RJH-C [1].

1. Odstraňte zadní kryt přívěska.

2. Odstraňte všechny zástrčky nebo šrouby v montážní poloze RJH.

3. Zasuňte otvor 6 ' RJ12 kabelu přes 1/2 "do přívěsku a připojte se k P9 na SKBIF.

4.Namontujte konec kabelu 6 ' RJ12 v RJH Holster.

5.Připevněte RJH Holster [2] k přívěskovému, úložnému pouzdru nebo konzole adaptéru pomocí tří šroubů BHCS 10-32 x 1/2.

2

Propojky [1] na SKBIF musí být z vodorovné polohy odstraněny a nahrazeny ve svislé poloze.

RJH-XL Hand Unit Installation

1

POZNÁMKA: Pouzdro [2] pro RJH-XL je na pravé straně zavěšený panel.

Jeden konec RJ12 KABELU CÍVKY [1] spojte s nádobkou na dně POUZDRA [2].

Druhý konec RJ12 KABELU CÍVKY [1] spojte s nádobkou na dolní straně RJH-XL [3].

2

Zavěste RJH-XL [3].

Všechny nepoužité otvory zapojte do zásuvky.

RJH-XL - Operation

Informace o provozu dálkového ovladače pomalého posuvu XL naleznete v Interaktivní uživatelské příručce frézy.

Interaktivní návod k obsluze frézy

Verification

1

Načtěte nejnovější konfigurační soubory pro RJH-XL.

Jakmile RJH-XL sejmete z pouzdra, ve spodní části obrazovky by se měla zobrazit ikona Dálkový ruční posuv [1].

Poté stiskněte [E-STOP] na RJH -XL a ujistěte se, že ikona E-Stop [2] se objeví na obrazovce, aby se ujistil, že vzdálené e-stop funguje správně.

Recently Updated

Dálkové ovládací kolečko – průvodce řešením potíží – NGC


Symptom Table

Příznak Možná příčina Náprava
Alarm 546 PŘETEČENÍ VYROVNÁVACÍ PAMĚTI PRO SÉRIOVÉ KLÁVESNICE nebo nefunguje žádná funkce RJH. Připojení k rozhraní sériové klávesnice RJH nebo u Maincon/MOCON je chybné. Zkontrolujte kabely a přípojky.
Chybné rozhraní sériové klávesnice je PCB. Otestujte RJH pro problémy.
Stroje s SKBIF verze 6.xx.  Alarm 546 PŘETEČENÍ VYROVNÁVACÍ PAMĚTI PRO SÉRIOVÉ KLÁVESNICE. Firmware SKBIF je zastaralý. Ujistěte se, že máte firmware SKBIF verze 6.6 nebo vyšší.  Viz postup  Aktualizace firmwaru SKBIF PCB / RJH - NGC .
Kodér pulsní frekvence jog nevytvoří pohyb osy. Existuje vadný nebo kontaminovaný popisovač pulsní kodéru jog. Zkontrolujte, zda se na rukojeti zaběže známky kontaminace nebo fyzického poškození.
Dotykové dálkové ovládací kolečko – pohyb stroje při ručním posuvu je trhavý při použití přírůstků 0,010" nebo 0,100". Dálkové ovládací kolečko je zastaralé Zaktualizujte firmware RJH -Touch na nejnovější verzi.  Viz postup  Aktualizace firmwaru SKBIF PCB / RJH - NGC .
Alarm 9421 RJH CHYBA SPÍNAČE NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ Propojky nouzového zastavení JP2 & JP3 nouzového vypínače na desce plošných spojů SKBIF jsou ve vodorovné poloze. Nasměrujte propojky nouzového vypínače do svislé polohy na PCB SKBIF, aby se aktivoval nouzový vypínač RJH. Pokud se alarm nevyjasní, je třeba výkon stroje.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Zpětná vazba
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dodávky společnosti Haas

Tato cena zahrnuje náklady na dopravu, vývozní a dovozní cla, pojištění a veškeré další náklady, které vzniknou během přepravy na místo ve Francii dohodnuté s vámi jako kupujícím. K dodávce CNC produktu Haas nelze přidat žádné další povinné náklady.

ZŮSTAŇTE V OBRAZE DÍKY NEJNOVĚJŠÍM TIPŮM A TECHNOLOGIÍM OD SPOLEČNOSTI HAAS…

Zaregistrujte se!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Majitelé
  • Zažádat o servis
  • Příručky pro operátora
  • Náhradní díly Haas
  • Žádost o opravu otočného výrobku
  • Pokyny před instalací
  • Nákupní nástroje
  • Sestavení a cena nového stroje Haas
  • Dostupné příslušenství
  • Ceník Haas
  • Financování CNCA
  • O společnosti Haas
  • Prohlášení DNSH
  • Kariéra
  • Certifikace a bezpečnost
  • Kontaktní údaje
  • Historie
  • Smluvní podmínky
  • Smluvní podmínky Haas Tooling
  • Soukromí
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikační program Haas
  • Haas Motorsports
  • Nadace Gena Haase
  • Komunita technického vzdělávání Haas
  • Akce
  • Přidat se ke konverzaci
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – nástroje pro stroje s řízením CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255