My Haas Vítejte
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroje Main Menu
    • Vertikální frézy
      Vertikální frézy
      Vertikální frézy View All
      • Vertikální frézy
      • Řada VF
      • Univerzální stroje
      • Řada VR
      • VP-5, teoretická
      • Centra VMC se zásobníkem palet
      • Mini frézky
      • Stroje na výrobu forem
      • Vysokorychlostní vrtací centra
      • Řady pro vrtání/závitování/frézování
      • Nástrojařské frézky
      • Pocket Mill
      • Kompaktní frézy
      • Řada Gantry
      • Fréza na obrysové frézování plechů SR
      • Extra velká VMC
      • Frézy se dvěma sloupky
      • 3+2 polohovací stroje
    • Řešení s více osami
      Řešení s více osami
      Řešení s více osami View All
      • Řešení s více osami
      • Soustruhy s osou Y
      • Pětiosé frézy
    • Soustruhy
      Soustruhy
      Soustruhy View All
      • Soustruhy
      • Řada ST
      • Dvě vřetena
      • Řada s kluzným vedením typu „boxway“
      • Nástrojařské soustruhy
      • sklíčidlový soustruh
      • Kapesní soustruh
      • Zásobníky tyčí Haas
    • Horizontální frézy
      Horizontální frézy
      Horizontální frézy View All
      • Horizontální frézy
      • Kužel č. 50
      • Kužel č. 40
    • Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky View All
      • Otočné produkty a děličky
      • Otočné stoly
      • Děličky
      • Pětiosé otočné mechanismy
      • Extra velké otočné produkty
    • Automatizační systémy
      Automatizační systémy
      Automatizační systémy View All
      • Automatizační systémy
      • Automatizace frézky
      • Automatizace soustruhu
      • Automatické nakladače obrobků
      • Modely automatizace
    • Stolní stroje
      Stolní stroje
      Stolní stroje View All
      • Stolní stroje
      • Stolní fréza
      • Stolní soustruh
      • Ovládací simulátor, standardní
      • Ovládací simulátor, prémiová
    • Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení View All
      • Dílenské vybavení
      • Vertikální fréza
      • Ruční soustruhy Haas
      • Pila Haas
    • Výrobní stroje
      Výrobní stroje
      Výrobní stroje View All
      • Výrobní stroje
      • Stroje pro laserové obrábění
      • CNC tlakové brzdy
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Volitelná zařízení Main Menu
    • The Haas Control Balíčky hodnotných doplňků
      Balíčky hodnotných doplňků
      Balíčky hodnotných doplňků View All
      • Balíčky hodnotných doplňků
    • Product Image Vřetena
      Vřetena
      Vřetena View All
      • Vřetena
    • Product Image Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů View All
      • Měniče nástrojů
    • Product Image 4. | 5. osa
      4. | 5. osa
      4. | 5. osa View All
      • 4. | 5. osa
    • Product Image Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje View All
      • Revolverové hlavy a poháněné nástroje
    • Product Image Sondování
      Sondování
      Sondování View All
      • Sondování
    • Správa třísek a chladicí kapaliny Haas Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny View All
      • Správa třísek a chladicí kapaliny
    • Řízení Haas Řízení Haas
      Řízení Haas
      Řízení Haas View All
      • Řízení Haas
    • Product Image Možnosti produktů
      Možnosti produktů
      Možnosti produktů View All
      • Možnosti produktů
    • Product Image Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání View All
      • Nástroje a upínání
    • Product Image Upínání obrobku
      Upínání obrobku
      Upínání obrobku View All
      • Upínání obrobku
    • Product Image Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení View All
      • Pětiosá řešení
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizace
      Automatizace
      Automatizace View All
      • Automatizace
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Objevte rozdíl Haas
    • Proč Haas
    • MyHaas
    • Vzdělávací komunita
    • Průmysl 4.0
    • Certifikace Haas
    • Co o nás řekli zákazníci
  • Servis Main Menu
      Vítejte v Haas Service
      DOMOVSKÁ STRÁNKA - SERVIS Návody k obsluze Postupy „jak na to“ Průvodce pro odstraňování závad Preventivní údržba Náhradní díly Haas Haas Tooling Videa
  • Videa Main Menu
  • Main Menu
    • View All
      • Events
    • View All
      • Financing
    • View All
      • Showroom Inventory
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
My Haas Vítejte
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

36 - NGC - High Intensity Lights

Elektrické ovládání nové generace – Servisní příručka


  • 23 - NGC – HaasConnect
  • 25 - NGC – HaasDrop
  • 1 - NGC – úvod
  • 2 - NGC - Aktivace
  • 3 - NGC – aktualizace softwaru
  • 4 - NGC – aktualizace softwaru
  • 5 - NGC – konfigurace
  • 6 - NGC - Zálohování a hlášení o chybách
  • 7 - NGC – hlavní procesor
  • 8 - NGC – PCB vstupů/výstupů a měniče nástrojů
  • 9 - NGC – systémy CAN a automatické dveře
  • 10 - NGC – servomotory a kabely os
  • 11 - NGC - ČTVRTÁ A PÁTÁ OSA
  • 12 - NGC - SERVO ZESILOVAČE
  • 13 - NGC - Vektorový zesilovač Haas
  • 14 – NGC – Regenerace
  • 15 - NGC – napájení 320V
  • 16 - NGC – hvězda/trojúhelník
  • 17 - NGC – jistič a transformátor
  • 18 - NGC - PSUP PCB (PCB)
  • 19 - NGC – SKBIF a LCD monitor
  • 20 - NGC - Dálkové ovládání ručního posuvu
  • 21 - NGC – 115V LED – pracovní osvětlení
  • 22 - NGC – CabCool
  • 23 – NGC – MyHaas
  • 24 - NGC – Sítě
  • 25 - NGC - 8M PCB
  • 26 - NGC – robot a automatizace
  • 27 - NGC – Sběru dat stroje
  • 28 - NGC – ikony ovládání
  • 29 - NGC – snímače a spínače
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC – klávesnice
  • 32 - NGC - Detekce poškozeného nástroje
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS
  • 35 - NGC - Camera Monitor System
  • 36 - NGC - osvětlení s vysokou intenzitou
  • 37 - NGC - 24V LED - Worklights
  • 38 - NGC - Mill - Rotary Scale Cable Installation

Go To :

  • 36.1 - 115V HIL - instalace
  • 36.2 - 24V HIL - instalace
  • 36.3 HIL - Řešení problémů

36.1 - Osvětlení s vysokou intenzitou 115V – instalace

Recently Updated

Osvětlení s vysokou intenzitou 115 V – instalace


AD0052

Introduction

Tento postup vám sděluje, jak nainstalovat volitelné systémy HIL (osvětlení s vysokou intenzitou) 93-1000288 s 115 V AC na VMCs a soustruhy.

POZNÁMKA:Pro VF-6 až VF-12 objednejte 93-1000523 SOUPRAVA MONTÁŽNÍHO DRŽÁKU HIL pro montáž světel s vysokou intenzitou.

    

Kompatibilita počítače:

  • Řídicí systém nové generace
  • 115V LED pracovní osvětlení

Požadované nástroje:

  • 1/4" Hex
  • 1/4", 3/8" Klíč

 

High Intensity Lighting - Installation

1

K DRŽÁKU, MONTÁŽNÍMU OTOČNÉMU BODU [F] připevněte DRŽÁK, LEHKÉ MONTÁŽNÍ RAMENO [C]. Použijte 1/4-20 POJISTNOU MATICI NYLN INSRT [I].

Připojte napájecí kabel HIL [3] k DRŽÁKU, LEHKÉMU MONTÁŽNÍMU RAMENU [C]. Použijte (2) KABELOVOU SVORKU 1/4 [K] a (2) MATICI, 10-32 NYLONOVÝ ZÁMEK [L].

Make (2) těchto sestavení.

2

Sejměte vrchní krycí panel [1] z krytu podle potřeby a získejte tak přístup k ovládacímu skříňce.

Vložte KABEL, NGC HIL LIGHT [E] do ovládací skříně a připevněte jej k pouzdru. Použijte SVORKU 7/16" [J], KABEL TIE BLK 5,6 LG [N] a KABELOVOU SPOJOVACÍ SVORKU 16 LBS [O].

Namontujte PRACOVNÍ SVĚTLO, SESTAVU LED OSVĚTLENÍ [B] nad hlavní dveře. Použití (2) šroub, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Připojte kabel osvětlení ke KABELU, SVĚTLU NGC HIL [E].

3

Pro modely: VF-1/2

POZNÁMKA: Pokud byla nainstalována možnost automatických dveří s možností HIL, bude nutné nainstalovat desku zvedáku [1], aby se zabránilo vzájemnému překážení. 

Obrázek znázorňuje instalaci levé desky zvedáku HIL, deska [1] bude muset být nainstalována pomocí FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] na horní kryt. Potom namontujete HIL do zvedáku pomocí FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3]

 

4

Pro modely VF-1/2:

Obrázek znázorňuje instalaci pravé desky zvedáku HIL, deska [1] bude muset být nainstalována pomocí FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] na horní kryt. Potom namontujete HIL do zvedáku pomocí FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3].

 

5

Pro modely: VM-6, VF-6 až 12.

 Poznámka: Použijte HIL MOUNT BRKT KIT VF-LARGE (P/N 30-12027A) souprava.

Přední panel nad dveřmi zcela vyčistěte.

Připojte BRACKET, HIL MOUNT [G] BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Použití (1) šroub, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] a (1) 1/4-20 matice.

Odstraňte pomocný papír z lepící pásky [1] v dolní části BRACKET, HIL MOUNT [G].

Namontujte světelné sestavy nad hlavní dveře. Použití (2) šroub, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Nasuňte pásku pevně na přední panel.

Připojte kabely ze světelného sestavení k CABLE, 24V EXT [E].

Do ovládacího skříňky vložte kabel kabelu, 24V HIL LIGHT. Připojte kabel ke kabelovému kanálu [3]. Použijte kabel "CABLE TIE BLK 5,6 LG" [N].

6

Připojte KABEL, VĚTEV OSVĚTLENÍ S VYSOKOU INTENZITOU [E] k P22 [1] na I/O PCB.

Při instalaci ČERNÉHO PUSH TLAČÍTKA [D] postupujte takto:

  • Vytáhněte spínač [2] z přívěska.
  • Namontujte ČERNÉ PUSH TLAČÍTKO [D].
  • Připojte KABEL, PŘÍKAZ OSVĚTLENÍ S VYSOKOU INTENZITOU [M] k ČERNÉMU PUSH TLAČÍTKU [D].
  • Druhý konec příkazového kabelu zapojte do J8 [3] na SKBIF PCB.

7

Chcete-li nainstalovat PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Odstraňte zadní kryt přívěska [1].
  • Vytáhněte spínač [2] z přívěska.
  • Nainstalujte PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Připojte CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] na PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Druhý konec příkazového kabelu zapojte do J8 [3] na SKBIF PCB.

8

Push [ZAPNUTO].

Změňte Nastavení238, , na1.

 HIGH INTENSITY LIGHT TIMER 

Otevři dveře. Pokud systém HIL pracuje správně, rozsvítí se kontrolky.

Počkejte minutku. Pokud systém HIL pracuje správně, kontrolky zhasnou.

Změnit Nastavení 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER podle vašich preferencí.

36.2 - Osvětlení s vysokou intenzitou 24V – instalace

Recently Updated

Osvětlení s vysokou intenzitou 24 V – instalace


AD0614

Introduction

Tento postup vám sděluje, jak nainstalovat volitelné zařízení osvětlení s vysokou intenzitou 93-1000278 24VDC na VMCs a soustruhy.

POZNÁMKA:Pro VF-6 až VF-14 objednejte93-1000523SADA HIL MOUNT BRKT LRG VF pro montáž vysoce intenzivních světel.

Kompatibilita počítače:

  • Řídicí systém nové generace 
  • 24V LED pracovní osvětlení

Požadované nástroje:

  • 1/4" Hex
  • 1/4", 3/8" Klíč

POZNÁMKA: 93-1000393 AUTOMATICKÉ DVEŘE HIL PODSTAVEC SML/MED FRÉZA,SOUSTRUHje nutné objednat, pokud instalujete HIL na VF-1/2 nebo soustruh s již nainstalovanými automatickými dveřmi.& 

POZNÁMKA: MONTÁŽNÍ DRŽÁK HIL, je pouze pro VF-6 až 14. Je součástí HIL MOUNT BRKT KIT LRG VF(P/N 93-1000523). 

High Intensity Lighting - Installation

1

Připojte BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C] BRACKET, LIGHT MOUNT PIVOT [F]. Použít 1/4-20 LOCKNUT NYLN INSRT [I].

Připojte napájecí kabel HIL [3] k BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Použijte (2) CABLE CLAMP 1/4 [K] a (2) NUT, 10-32 NYLON LOCK [L].

Make (2) těchto sestavení.

2

Pro soustruhy

POZNÁMKA:  Pokud byla možnost automatických dveří nainstalována s možností HIL, bude nutné nainstalovat podstavec, aby se zabránilo rušení. 

Sejměte vrchní krycí panel [1] z krytu podle potřeby a získejte tak přístup k ovládacímu skříňce.

Vložte CABLE, 24V EXT [E] do kontrolního krytu a připevněte ji k ohradě. Použijte svorku 7/16" J, CABLE TIE BLK 5.6 LG [N], and CABLE TIE CLAMP 16 LIBER [O].

Nainstalujte WORKLIGHT, LED LAMP ASSEMBLY [B] nad hlavními dveřmi. Použití (2) šroub, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Připojte kabel lampy k CABLE, 24V EXT [E].

POZNÁMKA: Úhledně ukliďte a veďte napájecí kabely. Pro restartování soustruhů viz krok níže.

Soustruh – vedení napájecího kabelu pro restartování

Veďte napájecí kabely [1] skrz kryty kabelů, jak je znázorněno na obrázku.

 

 

 

3

Pro modely: VF-1/2

POZNÁMKA: Pokud byla nainstalována možnost automatických dveří s možností HIL, bude nutné nainstalovat desku zvedáku [1], aby se zabránilo vzájemnému překážení. 

Obrázek znázorňuje instalaci levé desky zvedáku HIL, deska [1] bude muset být nainstalována pomocí FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] na horní kryt. Potom namontujete HIL do zvedáku pomocí FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3]

 

4

Pro modely VF-1/2:

Obrázek znázorňuje instalaci pravé desky zvedáku HIL, deska [1] bude muset být nainstalována pomocí FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] na horní kryt. Potom namontujete HIL do zvedáku pomocí FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3].

 

5

Pro modely: VM-6, VF-6 až 14.

Poznámka:Použijte sadu HIL MOUNT BRKT KIT LRG VF (P/N 93-1000523).

  

Přední panel nad dveřmi zcela vyčistěte.

Připojte BRACKET, HIL MOUNT [G] BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Použití (1) šroub, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] a (1) 1/4-20 matice.

Odstraňte pomocný papír z lepící pásky [1] v dolní části BRACKET, HIL MOUNT [G].

Namontujte světelné sestavy nad hlavní dveře. Použití (2) šroub, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Nasuňte pásku pevně na přední panel.

Připojte kabely ze světelného sestavení k CABLE, 24V EXT [E].

Do ovládacího skříňky vložte kabel kabelu, 24V HIL LIGHT. Připojte kabel ke kabelovému kanálu [3]. Použijte kabel "CABLE TIE BLK 5,6 LG" [N].

6

Namontujte 100W napájecí zdroj [P] nad standardní napájení 24V pracovní světelné šrouby pomocí šroubů PPHS [R].

Připojte napájecí kabel [Q] k svorkám 100 w napájení [P], L, N a mletý.

Druhý konec napájecího kabelu [Q] přes a 100W napájecí zdroj zasuňte do levé kabelové dráhy a zapojte jej do P22 na I/O PCB.

Připojení prodlužovací kabel HIL [E] k V + a V-svorek na 100 w napájení. Červené až V + a černé na V-. 

Upozornění: PRODLUŽOVACÍ KABEL HIL kabelu [E] musí být veden podél levého panelu.  Neveďte prodlužovací kabel středovým kanálem společně s vysokonapěťovými kabely.

Upozornění: Zajistěte všechny kabely a ujistěte se, že se na dveřích nechytnou dráty.

 

7

Chcete-li nainstalovat PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Odstraňte zadní kryt přívěska [1].
  • Vytáhněte spínač [2] z přívěska.
  • Nainstalujte PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Připojte CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] na PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Druhý konec příkazového kabelu zapojte do J8 [3] na SKBIF PCB.

8

Push [ZAPNUTO].

Změňte Nastavení238, , na1.

 HIGH INTENSITY LIGHT TIMER 

Otevři dveře. Pokud systém HIL pracuje správně, rozsvítí se kontrolky.

Počkejte minutku. Pokud systém HIL pracuje správně, kontrolky zhasnou.

Změnit Nastavení 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER podle vašich preferencí.

36.3 Osvětlení s vysokou intenzitou – Průvodce řešením problémů

Recently Updated

Osvětlení s vysokou intenzitou – Průvodce řešením problémů – NGC


TG0169

Introduction

Osvětlení s vysokou intenzitou (HIL) je buď:
  • Svítidla LED 120 VAC. 
  • Svítidla LED 24 VDC.

 

Symptom Table

Zkontrolujte, zda není poškozeno světlo. Přejděte na stránku Diagnostika/Klávesnice I/O a přepněte tlačítko. Kabel vedoucí z tlačítka HIL moment do SKBIF je nesprávně zapojen. Další podrobnosti Nesprávný výběr vstupního napětí na pracovním světle nebo na nízkonapěťovém napájení HIL. Vyhledejte 24V pracovní osvětlení/HIL LVPS vedle levého panelu a nastavte spínač vstupního napětí na 115V. Zkontrolujte, zda není poškozeno světlo. Problém s vedením kabelu HIL/Worklight nebo chybějícím feritovým filtrem. Na středních vertikálních obráběcích centrech VMC (VF-3 až VF-5) světla pracovního stolu 24V blikají, když se stroj zapne nebo když je vydán příkaz k zapnutí. Byl nainstalován nesprávný GFCI Pokud má stroj pracovní světla 120V nebo HIL, ujistěte se, že zásuvka je GFCI.
Příznak Možná příčina Náprava
Světlo není zapnuto. Problém s obvodem GFCI/nádržky.

Pokud má stroj GFCI, zkontrolujte, zda je GFCI sepnuto.
Pokud je nutné vyměnit zásuvku, objednejte následující číslo dílu:

  • Pro stroje s LED lampami 120 V AC: 74-1807
  • Pro stroje s LED lampami 24 V AC: 74-0078
Problém se sestavou LED. Zkontrolujte, zda na konektoru upínače je 120 VAC nebo 24 VDC. Je-li napětí správné a LED dioda nefunguje, musí se vyměnit. Pokud LED bliká, přesedne připojení. Pokud blikání trvá, nahraďte LED Sestavení.
Problém s pracovním osvětlením nebo krátkodobým tlačítkem HIL.     Zkontrolujte funkci spínače pomocí ohmmetru, abyste zjistili, zda se bit nepřepne v diagnostice.
naleznete  v části Kabel tlačítka  HIL nesprávně zapojen.  

 

Podrobné pokyny naleznete v postupuPracovní osvětlení 24V - LVPS - výměna.

   

Světlo bliká. Problém se sestavou LED. Zkontrolujte, zda na konektoru upínače je 120 VAC nebo 24 VDC. Je-li napětí správné a LED dioda nefunguje, musí se vyměnit. Pokud LED bliká, přesedne připojení. Pokud blikání trvá, nahraďte LED Sestavení.
To platí pouze pro sestavy 24 V DC HIL/Worklight. Dbejte na to, aby byl kabel HIL/Worklight veden na levé straně skříně. Ujistěte se také, že na kabelu Regen je nainstalován feritový filtr.
Stroj má 100W napájení pro nainstalovaná pracovní světla. NEVYMĚŇUJTE STOLNÍ PRACOVNÍ SVĚTLO.  Přejděte na zdroj napájení 200 W,  objednejte položku 93-3521 a postupujte podle pokynů  24V pracovní světla – LVPS – Výměna .  

POZNÁMKA: K blikání světla nedochází u všech VF-3 až VF-5 s volitelným pracovním stolem. V závislosti na tolerancích/napětí nebude v některých případech zapojení 3 světel do 100W zdroje napájení způsobovat blikání světel, protože napájení není v režimu ochrany proti přetížení. 
Alarm 552  SEPNUTÝ JISTIČ OKRUHU 
Poznámka:  Stroje s 24V pracovními světly a HIL nepotřebují zásuvku GFCI. 

Tripped Breaker/GFI Plug

Náprava

  • Zkontrolujte, zda CB2 (NGC) na PDIST PCB byly sepnuty. V případě potřeby resetujte jistič.
  • Odpojte vše, co je připojeno k zásuvce GFCI.
  • Stiskněte tlačítko  [RESET]   na zásuvce GFCI. Změřte napětí na zástrčce. Napětí musí měřit 120 VAC, když je tlačítko [RESET] plně zasunuto.  
  • Pokud je [RESET] tlačítko se plně nezapojuje, odpojte světelný kabel:
    • Pracovní osvětlení I/O P18-21 (NGC)
    • Hil: I/O PCB P22 (NGC)
  • Zatlačte [RESET] znovu tlačítko na nádržce GFCI.
      Pokud tlačítko [RESET] zcela zapadne a máte 120 VAC, zástrčka GFI funguje správně.
    •    Zkontrolujte kabel a upínače a zjistěte příčinu zkratu v okruhu světla.
    • Pokud je [RESET] tlačítko se plně nezapojuje, nádoba GFCI je vadná. Vyměňte nádobu GFCI.
  • Po výměně GFCI, pokud stále není napětí, přejděte na
    • Rozvod energie PCB-příručka řešení problémů (další generace)

HIL Button Cable Incorrectly Wired

Příznak:

Po instalaci HIL se stisknutím tlačítka na zavěšený panel panelu nezapne světla. Rychlé přeskočení spodních dvou kolíků na J8 na SKBIF je 

Pravděpodobná příčina Vodiče vedoucí ke chvilkovému tlačítku J8 na SKBIF se musí připojit ke střednímu a dolnímu kolíku. Chvilkový signál nespustí HIL pro zapnutí, pokud je připojeno k horním a prostředním kolíkům. 

Opravná akce: Objednejte náhradní díl 33-4511. 

Electrical Diagram

Diagram 115 V AC HIL/Worklight LED.

                            

Diagram 24 VDC HIL/Worklight LED.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Zpětná vazba
Haas Logo

Cena dodávky společnosti Haas

Tato cena zahrnuje náklady na dopravu, vývozní a dovozní cla, pojištění a veškeré další náklady, které vzniknou během přepravy na místo ve Francii dohodnuté s vámi jako kupujícím. K dodávce CNC produktu Haas nelze přidat žádné další povinné náklady.

ZŮSTAŇTE V OBRAZE DÍKY NEJNOVĚJŠÍM TIPŮM A TECHNOLOGIÍM OD SPOLEČNOSTI HAAS…

Zaregistrujte se!   

HAAS TOOLING PŘIJÍMÁ NÁSLEDUJÍCÍ:

  • Servis a podpora
  • Majitelé
  • Zažádat o servis
  • Příručky pro operátora
  • Náhradní díly Haas
  • Žádost o opravu otočného výrobku
  • Pokyny před instalací
  • Nákupní nástroje
  • Sestavení a cena nového stroje Haas
  • Dostupné příslušenství
  • Ceník Haas
  • Financování CNCA
  • O společnosti Haas
  • Prohlášení o usnadnění přístupu
  • Prohlášení DNSH
  • Soulad s vývozními požadavky
  • Kariéra
  • Certifikace a bezpečnost
  • Kontaktní údaje
  • Historie
  • Smluvní podmínky
  • Smluvní podmínky Haas Tooling
  • Soukromí
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikační program Haas
  • Haas Motorsports
  • Nadace Gene Haas
  • Komunita technického vzdělávání Haas
  • Akce
  • Přidat se ke konverzaci
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – nástroje pro stroje s řízením CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255