My Haas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas con posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Pocket Lathe
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, prémium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Fresadora de rodilla
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación View All
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Frenos de prensa CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • The Haas Control Los paquetes de opciones
      Los paquetes de opciones
      Los paquetes de opciones View All
      • Los paquetes de opciones
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble y virutas
      Manejo del soluble y virutas
      Manejo del soluble y virutas View All
      • Manejo del soluble y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Videos
  • Videos Main Menu
  • Main Menu
    • View All
      • Financing
    • View All
      • Showroom Inventory
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
My Haas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

36 - NGC - High Intensity Lights

Control eléctrico de próxima generación - Manual de servicio


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introducción
  • 2 - NGC - Activación
  • 3 - NGC - Actualización de software
  • 4 - NGC - Actualización de firmware
  • 5 - NGC - Configuración
  • 6 - NGC - Informe de errores y copia de seguridad
  • 7 - NGC - Procesador principal
  • 8 - NGC - PCB de E/S y TC
  • 9 - NGC - Puerta automática y sistemas CAN
  • 10 - NGC - Servomotores y cables de eje
  • 11 - NGC - Cuarto y quinto eje
  • 12 - NGC - Servoamplificadores
  • 13 - NGC - Regulador tipo vector
  • 14 - NGC - Regeneración
  • 15 - NGC - Fuente de alimentación de 320 V
  • 16 - NGC - Y / Delta
  • 17 - NGC - Disyuntor y transformador
  • 18 - NGC - PSUP PCB
  • 19 - NGC - SKBIF y monitor LCD
  • 20 - NGC - Volante de avance remoto
  • 21 - NGC - LED de 115V - Luces de trabajo
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Redes
  • 25 - NGC - 8M PCB
  • 26 - NGC - Robot y automatización
  • 27 - NGC - Recolección de datos de la máquina
  • 28 - NGC - Iconos de control
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Detección de herramienta rota
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS
  • 35 - NGC - Camera Monitor System
  • 36 - NGC - Luz de alta intensidad
  • 37 - NGC - 24V LED - Worklights
  • 38 - NGC - Mill - Rotary Scale Cable Installation

Go To :

  • 36.1 - HIL de 115V - Instalación
  • 36.2 HIL de 24V - Instalación
  • 36.3 HIL - Solución de problemas

36.1 - Iluminación de alta intensidad de 115 V - Instalación

Recently Updated

Iluminación de alta intensidad de 115 V - Instalación


AD0052

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar los sistemas opcionales 93-1000288 115VAC de iluminación de alta intensidad (HIL) en los CMV y tornos.

 NOTA: Para VF-6 a VF-12, pida 93-1000523 KIT DE SOPORTE DE MONTAJE DE HIL para montar las luces de alta intensidad.

Compatibilidad de la máquina:

  • Control de nueva generación
  • Luces de trabajo LED de 115 V

Herramientas requeridas:

  • ¼" Hexagonal
  • ¼", 3/8" Llave

 

High Intensity Lighting - Installation

1

Fije el BRAZO DE MEZCLA DE LUZ [C] a la ABRAZADERA, PIVOTE DE LUZ [F]. Use el sistema de sujeción de 1/4-20 LOCKNUT NYLN INSRT [I].

Conecte el cable de alimentación HIL [3] a la ABRAZADERA, BRAZO DE MONTAJE DE LUZ [C]. Utilice la (2) ABRAZADERA DEL CABLE 1/4 [K] y la (2) TUERCA, 10-32 NYLON LOCK [L].

Hacer (2) de estos ensamblados.

2

Retire el panel de la cubierta superior [1] del cerramiento según sea necesario para acceder al gabinete de control.

Coloque el CABLE, NGC HIL LIGHT [E] en el armario de control y fíjelo a la caja. Use la ABRAZADERA 7/16" [J], CINCHO DE CABLES 5,6 LG [N] y la ABRAZADERA DE CABLES 16 LBS [O].

Instale la LUZ DE TRABAJO, CONJUNTO DE LÁMPARAS LED [B] sobre las puertas principales. Use (2) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Conecte el cable de la lámpara al CABLE, NGC HIL LIGHT [E].

3

Para modelos: VF-1/2

NOTA: Si se instaló la opción de puerta automática con la opción HIL, debe instalar una placa elevadora [1] para evitar interferencias. 

La imagen muestra la instalación de la placa elevadora de HIL izquierda; la placa [1] debe instalarse en el cerramiento superior utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [2]. A continuación, monte la HIL en el elevador utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [3]

 

4

Para los modelos VF-1/2:

La imagen muestra la instalación de la placa elevadora de HIL derecha; la placa [1] debe instalarse en el cerramiento superior utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [2]. A continuación, monte la HIL en el elevador utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [3].

 

5

Para modelos: VM-6, VF-6 a 12.

 Nota: Utilice el HIL MOUNT BRKT KIT VF-LARGE kit (P/N 30-12027A).

Limpie completamente el panel frontal por encima de las puertas.

Acople el BRACKET, HIL MOUNT [G] a la BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Use (1) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] y (1) tuerca 1/4-20.

Retire el papel posterior de la cinta adhesiva [1] en la parte inferior de la BRACKET, HIL MOUNT [G].

Instale los conjuntos de luz por encima de las puertas principales. Uso (2) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Presione la cinta firmemente contra el panel frontal.

Conecte los cables de los conjuntos de luz a la CABLE, 24V EXT [E].

Coloque el CABLE, 24 V en el armario de control. Conecte el cable al canal de cable [3]. Utilice CABLE TIE BLK 5.6 LG [N].

6

Conecte el CABLE, SUJETADOR DE ILUMINACIÓN DE ALTA INTENSIDAD [E] a P22 [1] en la I/O PCB.

Siga estos pasos para instalar el BOTÓN DE EMPUJE, NEGRO [D]:

  • Retire el enchufe del interruptor [2] del colgante.
  • Instale el BOTÓN DE EMPUJE, NEGRO [D].
  • Conecte el CABLE, COMMAND DE ILUMINACIÓN DE ALTA INTENSIDAD [M] al BOTÓN DE EMPUJE, NEGRO [D].
  • Conecte el otro extremo del cable de comando a J8 [3] en el PCB SKBIF.

7

Para instalar el PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Retire la cubierta posterior colgante [1].
  • Retire el enchufe del interruptor [2] del colgante.
  • Instale el PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte el CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] a la PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte el otro extremo del cable de comando a J8 [3] en el PCB SKBIF.

8

Presione [ENCENDIDO].

Cambie el ajuste  238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, a 1.

Abra las puertas. Si el sistema HIL funciona correctamente, las luces se encienden.

Espere un minuto. Si el sistema HIL funciona correctamente, las luces se apagan.

Cambie elajuste 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER a su preferencia.

36.2 - Iluminación de alta intensidad de 24 V - Instalación

Recently Updated

Iluminación de alta intensidad de 24 V - Instalación


AD0614

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar los sistemas opcionales de iluminación de alta intensidad (HIL) 93-1000278 24VDC en VMCs y tornos.

NOTA: Para VF-6 a VF-14, pida 93-1000523 KIT DE SOPORTE DE MONTAJE DE HIL PARA VF GRANDE para montar las luces de alta intensidad.

Compatibilidad de la máquina:

  • Control de nueva generación 
  • Luces de trabajo LED de 24 V

Herramientas requeridas:

  • ¼" Hexagonal
  • ¼", 3/8" Llave

NOTA: Debe solicitar 93-1000393 PUERTA AUTOMÁTICA Y ELEVADOR DE HIL, TORNO, FRESADORA CHICO/MEDIANO si está instalando la HIL en un VF-1/2 con puerta automática ya instalada.

NOTA: SOPORTE DE MONTAJE DE HIL, es solo para VF-6 a 14. Está incluido en KIT DE SOPORTE DE MONTAJE DE HIL VF GRANDE (núm. cat. 93-1000523)

.

High Intensity Lighting - Installation

1

Adjunte el BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C] a la BRACKET, LIGHT MOUNT PIVOT [F]. Utilice el 1/4-20 LOCKNUT NYLN INSRT [I].

Conecte el cable de alimentación HIL [3] a la BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Utilice el (2) CABLE CLAMP 1/4 [K] y (2) NUT, 10-32 NYLON LOCK [L].

Hacer (2) de estos ensamblados.

2

Para tornos

NOTA: Si se instaló la opción de puerta automática con la opción HIL, debe instalar una placa elevadora para evitar interferencias. 

Retire el panel de la cubierta superior [1] del cerramiento según sea necesario para acceder al gabinete de control.

Ponga el CABLE, 24V EXT [E] en el gabinete de control y adjúntelo al cerramiento. Usar ABRAZADERA de 7/16" [J], CABLE TIE BLK 5.6 LG [N], and CABLE TIE CLAMP 16 LIBRAS [O].

Instale el WORKLIGHT, LED LAMP ASSEMBLY [B] por encima de las puertas principales. Use (2) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Conecte el cable de la lámpara a la CABLE, 24V EXT [E].

NOTA: Ordene y guíe ordenadamente los cables de alimentación. Para máquinas de torno de estilo reinicio, consulte el siguiente paso.

Enrutamientos de cables de alimentación de reinicio del torno

Pase los cables de alimentación [1] a través de las cubiertas de cables como se muestra.

 

 

 

3

Para modelos: VF-1/2

NOTA: Si se instaló la opción de puerta automática con la opción HIL, debe instalar una placa elevadora [1] para evitar interferencias. 

La imagen muestra la instalación de la placa elevadora de HIL izquierda; la placa [1] debe instalarse en el cerramiento superior utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [2]. A continuación, monte la HIL en el elevador utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [3]

 

4

Para los modelos VF-1/2:

La imagen muestra la instalación de la placa elevadora de HIL derecha; la placa [1] debe instalarse en el cerramiento superior utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [2]. A continuación, monte la HIL en el elevador utilizando tornillos FBHCS 1/4-20 X 1/2 CON LOCTITE [3].

 

5

Para modelos: VM-6, VF-6 a 14.

 Nota: Utilice el KIT DE SOPORTE DE MONTAJE DE HIL VF GRANDE (núm. cat. 93-1000523).

Limpie completamente el panel frontal por encima de las puertas.

Acople el BRACKET, HIL MOUNT [G] a la BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Use (1) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] y (1) tuerca 1/4-20.

Retire el papel posterior de la cinta adhesiva [1] en la parte inferior de la BRACKET, HIL MOUNT [G].

Instale los conjuntos de luz por encima de las puertas principales. Uso (2) TORNILLOS, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Presione la cinta firmemente contra el panel frontal.

Conecte los cables de los conjuntos de luz a la CABLE, 24V EXT [E].

Coloque el CABLE, 24 V en el armario de control. Conecte el cable al canal de cable [3]. Utilice CABLE TIE BLK 5.6 LG [N].

6

Monte 100W POWER SUPPLY [P] por encima de la fuente de alimentación de luz de trabajo estándar de 24V utilizando PPHS SCREWS [R].

Conecte el CABLE DE SUMINISTRO DE ENCENDIDO [Q] a los terminales L,N y tierra de 100W POWER SUPPLY [P].

Pase el otro extremo del CABLE DE SUMINISTRO DE ENCENDIDO [Q] y 100W POWER SUPPLY por la pista de cable izquierda y conéctelo a P22 en la PCB de E/S.

Conecte el CABLE DE EXTENSION HIL [E] a los terminales V+ y V- en el SUMINISTRO DE POTENCIA de 100W. Rojo a V+ y negro a V-. 

Importante:  El CABLE DE EXTENSIÓN [E] del cable debe ser colocado a lo largo del panel izquierdo.  No pase el cable de extensión a través del riel central con los cables de alta tensión.

Importante: Asegure todos los cables y asegúrese de que los cables no queden atrapados en la puerta.

 

7

Para instalar el PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Retire la cubierta posterior colgante [1].
  • Retire el enchufe del interruptor [2] del colgante.
  • Instale el PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte el CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] a la PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte el otro extremo del cable de comando a J8 [3] en el PCB SKBIF.

8

Presione [ENCENDIDO].

Cambie el ajuste  238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, a 1.

Abra las puertas. Si el sistema HIL funciona correctamente, las luces se encienden.

Espere un minuto. Si el sistema HIL funciona correctamente, las luces se apagan.

Cambie elajuste 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER a su preferencia.

36.3 Iluminación de alta intensidad - Guía de solución de problemas

Recently Updated

Iluminación de alta intensidad - Guía de solución de problemas - NGC


TG0169

Introduction

La iluminación de alta intensidad (HIL) es:
  • LED Lámparas de 120VAC . 
  • LED Lámparas de 24VDC .

 

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva
La luz no se enciende. Problema con el circuito/receptáculo GFCI.

Si la máquina tiene un GFCI, verifique si el GFCI está activado.
Si es necesario reemplazar el receptáculo, solicite el siguiente número de pieza:

  • Para máquinas con lámparas LED de 120 VAC: 74-1807
  • Para máquinas con lámparas LED de 24 V CC: 74-0078
Problema con el conjunto de LED. Compruebe si hay daños en la luz. Compruebe si hay 120 VCA o 24 V CD en el conector del utillaje. Si la tensión es correcta y el LED no funciona, debe reemplazarse. Si el LED está parpadeando encendido y apagado, vuelva a sentar las conexiones. Si el parpadeo continúa, reemplace el LED ensamblaje.
Problema con la luz de trabajo o el botón momentáneo HIL. Vaya a la página Diagnóstico / Teclado E/S y cambie el botón. Compruebe el funcionamiento del interruptor con un medidor de ohmios para ver si la broca no se alterna a Diagnóstico.
El cable del botón momentáneo HIL al SKBIF está conectado incorrectamente. Consulte  la sección Cable del botón  HIL mal cableado para obtener más detalles.  
Selección incorrecta del voltaje de entrada en la luz de trabajo o en la fuente de alimentación HIL de baja tensión.

Localice la luz de trabajo de 24 V/HIL LVPS junto al panel izquierdo, y ajuste el interruptor de entrada de voltaje a 115 V. 

Siga el procedimiento de  Luz de trabajo de 24 V - LVPS - Reemplazo para obtener instrucciones detalladas.

La luz parpadea. Problema con el conjunto de LED. Compruebe si hay daños en la luz. Compruebe si hay 120 VCA o 24 V CD en el conector del utillaje. Si la tensión es correcta y el LED no funciona, debe reemplazarse. Si el LED está parpadeando encendido y apagado, vuelva a sentar las conexiones. Si el parpadeo continúa, reemplace el LED ensamblaje.
Problema con la ruta del cable HIL/Worklight o falta el filtro de ferrita. Esto se aplica solo a los conjuntos de 24VDC HIL/Worklight. Asegúrese de que el cable Hil/Worklight esté enrutado en el lado izquierdo del gabinete. También asegúrese de que haya un filtro de ferrita instalado en el cable de regeneración.
En los CMV medianos (VF-3 a VF-5), la luz de la mesa de trabajo de 24V parpadea cuando la máquina se enciende, o cuando se le ordena encenderla. La máquina tiene una fuente de alimentación de 100W para las luces de trabajo instaladas. NO REEMPLACE LA LUZ DE TRABAJO DE LA MESA.  Actualice a la fuente de alimentación de 200W, pida el 93-3521 y siga el procedimiento de reemplazo de la luz de trabajo de 24V -LVPS.  

NOTA: No todos los VF-3 a VF-5 con la opción de mesa de trabajo experimentarán el parpadeo de la luz. Dependiendo de las tolerancias/voltajes, enchufar las 3 luces en la fuente de alimentación de 100W, en algunos escenarios no haría que las luces parpadeen, ya que la fuente de alimentación no entra en el modo de protección de sobrecarga.
Alarma 552  DISYUNTOR ACTIVADO Se instaló el GFCI incorrecto Si la máquina tiene luces de trabajo de 120 V o HIL, asegúrese de que el tomacorriente sea GFCI.
Nota:  Las máquinas con las luces de trabajo de 24 V y HIL no necesitan un tomacorriente GFCI. 

Tripped Breaker/GFI Plug

Acción Correctiva:

  • Compruebe si se ha activado CB2 (NGC) en la placa CI PDIST. Si es necesario, reinicie el disyuntor.
  • Desconecte todo lo que esté conectado al receptáculo GFCI. Presione el botón  [RESET]  en el receptáculo GFCI. Mida la tensión en el enchufe. La tensión debe medir 120 VCA cuando el botón  [RESET]  está completamente activado.
  • Si el [RESET] botón no se conecta completamente, desconecte el cable de luz:
    • Luz de trabajo: E/S P18-21 (NGC)
    • HIL: E/S PCB P22 (NGC)
  • Presione el [RESET] botón en el receptáculo GFCI de nuevo.
    • El enchufe GFI está funcionando correctamente si el botón  [RESET]  se activa completamente y usted tiene 120 VCA. Revise el cable y los accesorios para ubicar la causa del cortocircuito en el circuito de luz
    • Si el [RESET] botón no se activa completamente, el receptáculo GFCI está defectuoso. Sustituya el receptáculo GFCI.
  • Después de reemplazar el GFCI, si todavía no hay tensión, vaya a
    • PCB de distribución de energía - Guía de solución de problemas (control de próxima generación)

HIL Button Cable Incorrectly Wired

Síntoma: Después de instalar la HIL, al pulsar el botón momentáneo del colgante no se encienden las luces. Saltar rápidamente los dos pines inferiores en J8 en el SKBIF es 

Causa probable: Los cables que van al botón momentáneo J8 en el SKBIF deben conectarse a los pines central e inferior. La señal momentánea no activará la HIL para que se encienda si va a los pines superior y central. 

Acción correctiva: Ordene la pieza de reemplazo 33-4511. 

Electrical Diagram

Diagrama Led 115VAC HIL/Luz de trabajo.

                            

Diagrama Led 24VDC HIL/Luz de trabajo.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Cumplimiento de las normas de exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255