MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • View All
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

20 - NGC - Remote Jog Handle

Unitatea de comandă electrică de ultimă generație – Manual de service


  • 23 – NGC – HaasConnect
  • 25 – NGC – HaasDrop
  • 1 – NGC – Prezentare
  • 2 – NGC – Activare
  • 3 – NGC – Actualizare software
  • 4 – NGC – Actualizare firmware
  • 5 – NGC – Fișiere de configurare și patch
  • 6 – NGC – Raport erori și copii de rezervă
  • 7 – NGC – Procesor principal
  • 8 – NGC – I/O și PCB TC
  • 9 – NGC – Sisteme CAN și ușă automată
  • 10 – NGC – Servomotoare și cabluri axă
  • 11 – NGC – Axa a 4-a și a 5-a
  • 12 – NGC – Servoamplificatoare
  • 13 – NGC – Unitate vectorială
  • 14 – NGC – Regen
  • 15 – NGC – Sursă de alimentare 320 V
  • 16 – NGC – Wye / Delta
  • 17 – NGC – Întrerupător și transformator
  • 18 – NGC – PSUP PCB
  • 19 – NGC – SKBIF și monitor LCD
  • 20 – NGC – Maneta de comandă avans rapid de la distanță
  • 21 – NGC – Lămpi de lucru și HIL
  • 22 – NGC – CabCool
  • 23 – NGC – MyHaas
  • 24 – NGC – Rețea
  • 25 – NGC – PCB 8M
  • 26 – NGC - Robot și automatizare
  • 27 – NGC – Colectare date mașină
  • 28 – NGC – Pictograme unitate de comandă
  • 29 – NGC – Senzori și întrerupătoare
  • 30 - NGC - USB
  • 31 – NGC – Tastatură
  • 32 - NGC - Detectare sculă defectă
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • Montare RJH-C
  • Montare RJH-T
  • RJH-XL Instalare
  • RJH - Ghid de depanare
Recently Updated

Manetă de comandă avans rapid de la distanță (RJH-C) – Montare


AD0049

Se aplică maşinilor construite din: Februarie 2009

Introduction

Acest kit de service poate fi utilizat pentru noi instalații de RJH-C pe mașinile compatibile sau pentru a înlocui RJH-E cu un RJH-C.

Compatibilitatea mașinii

Efectuați această procedură pentru următoarele mașini:

  • Software 9.02A (strung) sau 16.02A (freză) sau o versiune ulterioară.
  • Monitor de 15”
  • 34-4241C – PCB SKBIF cu manetă de avans rapid
  • 34-4412A – PCB Coldfire II 16 MB

Documentul este valabil pentru aceste piese

KIT PN: 93-RJH-C, OPȚIUNE, LCD COLOR MANETĂ DE COMANDĂ AVANS RAPID DE LA DISTANȚĂ 

KIT PN: 30-1069B, LCD COLOR RJH, UNITATE PORTABILĂ 

KIT PN: 93-1963, ADAPTARE, CONVERSIE RJH-E ÎN RJH-C

 

RJH-E Removal

Dacă înlocuiți un RJH-E cu un RJH-C:

1. Asigurați-vă că mașina îndeplinește cerințele minime. Efectuați actualizări hardware sau software după cum este necesar.

2: Opriți mașina.

3a. (Consolă groasă) Scoateți capacul din spate al consolei.

3b. (Compartiment de stocare) Scoateți capacul din spate al consolei, capacul cablului din interiorul comportamentului de stocare și capacul știftului de pe partea superioară a compartimentului de stocare.

4. Scoateți cele două piulițe 8-32 pentru a elibera suportul RJH-E de pe partea laterală a consolei sau a compartimentului de stocare.

5. Deconectați cele două cabluri RJH-E de la SKBIF și scoateți-le din consola de comandă, împreună cu suportul.

Lăsați consola demontată pentru instalarea RJH-C. 

RJH-C Wiring Installation

Eliberați consola suspendată subțire sau pe cea groasă cu montaj RJH-C

1. Scoateți capacul din spate al consolei.

2: Îndepărtați orice fișe sau șuruburi din locația de montaj a RJH-C.

3. Trageți cablul RJ12 de 6’ prin orificiul de 1/2” al consolei și conectați-l la SKBIF.

4. Montați capătul cablului RJ12 de 6’ în suportul RJH-C.

5. Atașați suportul RJH-C la consolă, compartimentul de stocare sau suportul adaptorului folosind trei șuruburi BHCS de 10-32 x 1/2.

RJH-C Hand Unit Installation

1

Suportul [1] pentru RJH-C se află pe partea stângă a compartimentului de stocare [2] (conform ilustrației).

Dacă mașina nu are un compartiment de stocare, suportul se află pe partea dreaptă a consolei [3].

Conectați un capăt al RJ12 COIL CORD [D] la priza de pe partea inferioară a suportului.

Conectați celălalt capăt la priza din partea de jos a RJH-C [A].

2

Notă: Montarea lupei este opțională.

Scoateți cele (2) șuruburi din partea de sus [1] din spatele RJH.

Atașați RJH-C MAGNIFIER [B].

Utilizați ȘURUBURILE mai lungi cu cap Phillips furnizate [C].

Atenție: Nu scoateți celelalte șuruburi.

3

Puneți la loc RJH-C.

Reasamblați consola de comandă.

Conectați toate orificiile neutilizate.

RJH-C Testing

1. Puneţi în funcţiune maşina.

2: Ridicați RJH-C din suport și verificați dacă ecranul se deschide. Puneți la loc RJH-C și verificați dacă

ecranul se închide.

3. Ridicați RJH-C din suport și apăsați [EDIT] (editare) pe consola de comandă. În modul Edit (Editare), ecranul RJH-C afișează “RJH Inactive” (RJH inactiv). Apăsați fiecare buton de pe unitatea RJH-C și verificați dacă la fiecare apăsare se emite un semnal sonor de la unitate.

4. Pe consola de comandă, apăsați [HAND JOG] (avans rapid). Apăsați butonul funcțional din extrema dreaptă de pe RJH-C pentru a parcurge meniurile, verificând dacă meniurile “Setare decalaje de origine”, “Avans rapid manual” și “Setare corecții scule” sunt afișate corect.

5. În modul Manual Jog (Avans rapid manual), verificați selectorul axei, butonul de avans rapid cu revenire automată și butonul de avans rapid prin impulsuri. Avansați rapid fiecare axă folosind toate butoanele și verificați dacă mișcarea axei se realizează conform comenzilor.

6. Rotiți selectorul axei în poziția din dreapta.  Comandați activarea și dezactivarea lanternei, asigurându-vă că funcționează conform comenzilor.

Recently Updated

Manetă de comandă avans rapid de la distanță (RJH-Touch) – Montare


AD0438

Se aplică maşinilor construite din: Februarie 2009

Introduction

Acest kit de service poate fi utilizat pentru a instala RJH-Touch pe mașinile compatibile sau pentru a înlocui RJH-E/C cu un RJH-Touch.

Cerințele minime:

Unitatea de comandă Haas clasică:

  • Software 9.02A (lathe) or 16.02A (mill) or higher
  • 34-4412A - 16MB Coldfire II PCB
  • 34-4241C - SKBIF PCB with Handle Jog
  • RJH-Touch va funcționa în modul de compatibilitate (consultați secțiunile privind funcționarea în modul de compatibilitate mai jos).

Unitatea de comandă de următoarea generație:

  • Pentru versiunile software 100.19.000.1000 și versiunile ulterioare, RJH-Touch va funcționa în modul de compatibilitate.
  • Pentru versiunea software 100.19.000.1102 și versiunile ulterioare, RJH-Touch va avea o interfață de utilizare actualizată.  Pentru o experiență mai bună a utilizatorilor, vă recomandăm să faceți upgrade la această versiune software.

Acest document se aplică următoarelor piese:

  • 93-1000007    Option, Remote Jog Handle Touch Screen
  • 32-0765        RJH Touch Screen Hand Unit
  • 32-0765A    RJH Touch Screen Hand Unit
  • 93-1963A      RJH-E to RJH-Touch Upgrade Kit

RJH-E Removal

Dacă înlocuiți un RJH-E cu un RJH-Touch:

1. Asigurați-vă că mașina îndeplinește cerințele minime. Efectuați actualizări hardware sau software după cum este necesar.

2: Opriți mașina.

3a. (Consolă groasă) Scoateți capacul din spate al consolei.

3b. (Compartiment de stocare) Scoateți capacul din spate al consolei, capacul cablului din interiorul comportamentului de stocare și capacul știftului de pe partea superioară a compartimentului de stocare.

4. Scoateți cele două piulițe 8-32 pentru a elibera suportul RJH-E de pe partea laterală a consolei sau a compartimentului de stocare.

5. Deconectați cele două cabluri RJH-E de la SKBIF și scoateți-le din consola de comandă, împreună cu suportul.

Lăsați consola demontată pentru instalarea RJH-Touch. 

RJH-Touch Wiring Installation

Eliberați consola suspendată subțire sau pe cea groasă cu montaj RJH-C [1].

1. Scoateți capacul din spate al consolei.

2: Îndepărtați orice fișe sau șuruburi din locația de montaj a RJH.

3. Trageți cablul RJ12 de 6’ prin orificiul de 1/2” al consolei și conectați-l la SKBIF.

4. Montați capătul cablului RJ12 de 6’ în suportul RJH.

5. Atașați suportul RJH [2] la consolă, compartimentul de stocare sau la suportul adaptorului, folosind trei șuruburi BHCS de 10-32 x 1/2.

RJH-Touch Hand Unit Installation

1

Suportul [1] pentru RJH-Touch se află pe partea stângă a compartimentului de stocare [2] (conform ilustrației).

Dacă mașina nu are un compartiment de stocare, suportul se află pe partea dreaptă a consolei [3].

Conectați un capăt al RJ12 COIL CORD [D] la priza de pe partea inferioară a suportului.

Conectați celălalt capăt la priză în partea de jos a RJH-Touch [A].

2

Puneți la loc RJH-Touch.

Reasamblați consola de comandă.

Conectați toate orificiile neutilizate.

RJH - Operation (100.19.000.1000 and lower)

Figura prezintă următoarele componente:

  1. Pornire ciclu. Are aceeaşi funcţie ca butonul [CYCLE START] (pornire ciclu) de pe consola de comandă.
  2. Oprire avans. Are aceeași funcție ca butonul [FEED HOLD] [OPRIRE AVANS] de pe consola de comandă.
  3. Tastele funcții. Aceste taste sunt pentru utilizare viitoare.
  4. Butonul avans rapid. Această tastă dublează viteza de avans atunci când este apăsată simultan cu unul dintre tastele de direcție pentru avans [5].
  5. Taste de direcție avans. Aceste taste funcționează la fel ca tastele cu săgeți pentru avans de pe tastatură. Puteți apăsa lung pentru a avansa axa.
  6. Ecran tactil LCD.
  7. Suportul. Pentru activarea manetei RJH, ridicaţi-o din suport. Pentru dezactivarea manetei RJH, puneți-o la loc în suport.
  8. Săgeți de suprapunere (mod compatibilitate). Aceste săgeți apar atunci când atingeți ecranul. Utilizați aceste săgeți pentru a naviga în meniuri și a selecta vitezele de avans rapid. Apăsați butonul X pentru a respinge ecranul suprapus.
  9. (-) (+) Selector axă (mod compatibilitate). Aceste butoane apar pe ecran atunci când atingeți ecranul. Utilizați-le pentru a selecta o axă diferită. Apăsați butonul X pentru a respinge ecranul suprapus.
  10. Filele funcții. Aceste file au funcții diferite în diferitele moduri de operare. Apăsați tasta funcție corespunzătoare funcției pe care doriți să o utilizați.
  11. Roata de avans rapid. Această opțiune de avans rapid manual funcționează la fel ca maneta de avans rapid de pe consola de comandă. Fiecare clic pe opțiunea de avans rapid manual deplasează axa selectată cu o unitate din viteza de avans rapid selectată.

Majoritatea funcțiilor manetei RJH sunt disponibile în modul Manetă de avans rapid. În alte moduri, ecranul RJH afișează informații despre programul activ sau MDI.

RJH-Touch – Avans rapid
  1. Asigurați-vă că s-a executat revenirea în poziția de zero a mașinii.
  2. Apăsați tasta [Handle Jog] (MANETĂ DE AVANS RAPID).
  3. Ridicați RJH-Touch din suport și atingeți ecranul [1]. Ar trebui să apară o suprapunere pe ecran.
  4. Apăsați pe săgețile [LEFT] sau [RIGHT] [2] pentru a schimba la viteza de avans rapid dorită.
  5. Apăsați pe butoanele (-) sau (+) [3] pentru a selecta axa dorită.
  6. Apăsați pe butonul (X) [4] pentru a părăsi suprapunerea.
  7. Rotiți roata pentru avansul rapid [5] pentru a avansa rapid axa.

RJH-Touch – Corecții scule

Pentru a accesa această funcție de pe RJH, apăsați [OFFSET] de pe consola de comandă și selectați pagina Corecții scule sau selectați opțiunea CORECȚII SCULE din meniul modului de operare RJH.

Apăsați centrul ecranului [1] pentru a apărea suprapunerea de navigare. 

Utilizaţi tastele săgeţi [LEFT] (stânga) şi [RIGHT] (dreapta) [2] pentru a selecta viteza de avans rapid.

Utilizaţi tastele săgeţi [UP] (în sus) şi [DOWN] (în jos) [3] pentru a marca opţiunile de meniu.

Utilizați butoanele [(-)] și [(+)] [4] de pe ecran pentru a schimba axa.

Apăsați butonul [(X)] [5] pentru a închide suprapunerea.

Apăsați [NEXT]  pe ecran pentru a trece la scula următoare.

Pentru a modifica o corecție a sculei, marcați câmpul TOOL OFFSET (CORECȚII SCULE) și utilizați maneta pentru a modifica valoarea.

Utilizați maneta de avans rapid [6] pentru a avansa rapid scula în poziția dorită. Apăsați tasta funcțională [SETL] pentru a înregistra lungimea sculei.

Pentru a ajusta lungimea sculei, de exemplu, dacă doriți să scădeți din lungimea sculei grosimea foii utilizate pentru palparea sculei:

Apăsați butonul [ADJST]  de pe ecran.
b) Utilizați avansul rapid pentru a modifica valoarea (pozitivă sau negativă) de adăugat la lungimea sculei.
Apăsați butonul [ENTER] de pe ecran.

Notă: Dacă maşina dumneavoastră dispune de opţiunea Lichid de răcire programabil, puteţi regla poziţia ajutajului pentru sculă. Evidențiați câmpul COOLANT POS (POZ. LICHID DE RĂCIRE) și utilizați avansul rapid pentru a modifica valoarea. Puteți utiliza butonul [M08] de pe ecran pentru a activa lichidul de răcire și a testa poziția ajutajului. Apăsați din nou butonul de pe ecran pentru a opri lichidul de răcire.

RJH-Touch – Decalaje de origine

Pentru a accesa această funcție de pe RJH-Touch, apăsați tasta [OFFSET] de pe consola de comandă și selectați pagina Decalaje de origine sau selectați opțiunea DECALAJE DE ORIGINE din meniul modului de operare RJH.

Apăsați centrul ecranului [1] pentru a apărea suprapunerea de navigare.

Utilizaţi tastele săgeţi [LEFT] (stânga) şi [RIGHT] (dreapta) [2] pentru a selecta viteza de avans rapid.

Pentru a modifica numărul originii, apăsați butonul [WRKN] de pe ecran și folosiți butonul de avans rapid manual pentru a selecta un nou număr al corecției. Apăsați butonul [ENTER] de pe ecran pentru a seta noua corecție.

Apăsați ecranul și apăsați pe  [(-)] sau [(+)] [4] pentru a selecta o axă [3] apoi apăsați pe butonul[(X)] [5] pentru a părăsi suprapunerea. Utilizați roata de avans rapid pentru a deplasa axele [6].

Când ajungeți în poziția de corecție pe o axă, apăsați butonul [SET] de pe ecran pentru a înregistra poziția corecției.

Pentru a ajusta valoarea unui decalaj:

a) Apăsaţi tasta funcţională [ADJST] (ajustare).
b) Utilizați butonul de avans rapid prin impulsuri pentru a modifica valoarea (pozitivă sau negativă) de adăugat la decalaj.
c) Apăsaţi tasta funcţională [ENTER] (execuţie).

RJH - Operation (100.19.000.1102 and higher)

Figura prezintă următoarele componente:

1. Pornire ciclu. Are aceeaşi funcţie ca butonul [CYCLE START] (pornire ciclu) de pe consola de comandă.

2: Oprire avans. Are aceeași funcție ca butonul [FEED HOLD] [OPRIRE AVANS] de pe consola de comandă.

3. Tastele funcții. Aceste taste sunt pentru utilizare viitoare.

 4. Butonul avans rapid. Acest buton dublează viteza de avans atunci când este apăsată simultan cu unul dintre tastele de direcție pentru avans.

5. Taste de direcție avans. Aceste taste funcționează la fel ca tastele cu săgeți pentru avans de pe tastatură. Puteți apăsa lung pentru a avansa axa.

6. Ecran tactil LCD.

7. Suportul. Pentru activarea manetei RJH, ridicaţi-o din suport. Pentru dezactivarea manetei RJH, puneți-o la loc în suport.

8. Filele funcții. Aceste file au funcții diferite în diferitele moduri de operare. Apăsați tasta funcție corespunzătoare funcției pe care doriți să o utilizați.

9. Roata de avans rapid. Această opțiune de avans rapid manual funcționează la fel ca maneta de avans rapid de pe consola de comandă. Fiecare clic pe opțiunea de avans rapid manual deplasează axa selectată cu o unitate din viteza de avans rapid selectată.

Majoritatea funcțiilor manetei RJH sunt disponibile în modul Manetă de avans rapid. În alte moduri, ecranul RJH afișează informații despre programul activ sau MDI.

RJH-Touch – Avans rapid
 
  1. Apăsați [MENU] pe ecran.
  2. Apăsați Avans rapid manual de pe ecran. 
  3. Apăsați pe 0,0001, 0,0010, 0,0100 sau 0,1000 de pe ecran pentru a schimba viteza de avans rapid. 
  4. Apăsați pe poziția axei de pe ecran sau apăsați [F1]/ [F3] de pe RJH-XL pentru a schimba axa. 
  5. Rotiți roata pentru avansul rapid pentru a avansa rapid axa. 

RJH-Touch – Corecții scule

Pentru a accesa această funcție de pe RJH, apăsați [OFFSET] de pe consola de comandă și selectați pagina Corecții scule sau selectați opțiunea CORECȚII SCULE din meniul modului de operare RJH.

Apăsați pe 0,0001, 0,0010, 0,0100 sau 0,1000 de pe ecran pentru a schimba viteza de avans rapid.

Apăsați pe poziția axei de pe ecran sau apăsați [F1]/[F3] de pe RJH-XL pentru a schimba axa.

Apăsați [NEXT]  pe ecran pentru a trece la scula următoare.

Pentru a modifica o corecție a sculei, marcați câmpul TOOL OFFSET (CORECȚII SCULE) și utilizați maneta pentru a modifica valoarea

Utilizați maneta de avans rapid pentru a avansa rapid scula în poziția dorită. Apăsați tasta funcțională [SETL] pentru a înregistra lungimea sculei.

Pentru a ajusta lungimea sculei, de exemplu, dacă doriți să scădeți din lungimea sculei grosimea foii utilizate pentru palparea sculei:

Apăsați butonul [ADJST]  de pe ecran.
b) Utilizați avansul rapid pentru a modifica valoarea (pozitivă sau negativă) de adăugat la lungimea sculei.
Apăsați butonul [ENTER] de pe ecran.

Notă: Dacă maşina dumneavoastră dispune de opţiunea Lichid de răcire programabil, puteţi regla poziţia ajutajului pentru sculă. Evidențiați câmpul COOLANT POS (POZ. LICHID DE RĂCIRE) și utilizați avansul rapid pentru a modifica valoarea. Puteți utiliza butonul [M08] de pe ecran pentru a activa lichidul de răcire și a testa poziția ajutajului. Apăsați din nou butonul de pe ecran pentru a opri lichidul de răcire.

RJH-Touch – Decalaje de origine

Pentru a accesa această funcție de pe RJH-Touch, apăsați tasta [OFFSET] de pe consola de comandă și selectați pagina Decalaje de origine sau selectați opțiunea DECALAJE DE ORIGINE din meniul modului de operare RJH.

Apăsați pe 0,0001, 0,0010, 0,0100 sau 0,1000 de pe ecran pentru a schimba viteza de avans rapid.

Apăsați pe poziția axei de pe ecran sau apăsați [F1]/[F3] de pe RJH-XL pentru a schimba axa.

Pentru a modifica numărul originii, apăsați butonul [WORKN] de pe ecran și folosiți butonul de avans rapid manual pentru a selecta un nou număr al corecției.

Apăsați butonul [ENTER] de pe ecran pentru a seta noua corecție. • Utilizați roata de avans rapid manual pentru a deplasa axele.

Când ajungeți în poziția de corecție pe o axă, apăsați butonul [SET] [SETARE] de pe ecran pentru a înregistra poziția corecției. 

Pentru a ajusta valoarea unui decalaj:

a) Apăsaţi tasta funcţională [ADJST] (ajustare).
b) Utilizați butonul de avans rapid prin impulsuri pentru a modifica valoarea (pozitivă sau negativă) de adăugat la decalaj.
c) Apăsaţi tasta funcţională [ENTER] (execuţie).

                 

RJH-Touch - Mod program

Notă: Imaginile afișează MDI, dar următoarele instrucțiuni se aplică atât pentru MDI, cât și pentru MEM.

Când MDI sau MEM este apăsat pe consolă, există 4 file principale [1] pe RJH: WORK, TO GO, MACH și OPER.

Când [WORK] este evidențiat, ecranul prezintă pozițiile axei în raport cu punctul de zero al piesei.

Când [TO GO] este evidențiat, ecranul indică distanța rămasă înainte ca axele să ajungă în poziția comandată.

Când [MACH] este evidențiat, ecranul afișează pozițiile axelor în raport cu punctul de zero al mașinii.

Când [OPER] este evidențiat, ecranul afișează distanța pe care axele au fost avansate rapid.

În partea de jos a ecranului există 5 taste [2]: SINGL, OPSTP, BLKD, M08, MENU.

Când este apăsată tasta SINGL , aceasta va executa linia evidențiată [3] și se va opri, iar când este apăsată tasta [CYCLE START] va executa linia următoare și se va opri și așa mai departe.

OPSTP este o oprire opţională, când se apasă această tastă programul se va opri la fiecare M01 întâlnit.

Notă: La mașinile cu ușă automată, OPSTP se va opri la fiecare M01 și va deschide ușa (ușile).

BLK D este ştergerea blocului; atunci când se apasă tasta orice linie care începe cu o bară oblică înainte [4] va fi omisă atunci când este rulat programul.

Când este apăsat M08, lichidul de răcire porneşte şi tasta va citi M09, ceea ce va opri lichidul de răcire când este apăsată.

Recently Updated

Manetă de comandă avans rapid de la distanță - Touch Large (RJH-XL) - Instalare


AD0533

Introduction

Acest kit de service poate fi utilizat pentru a instala RJH-XL pe mașini compatibile sau pentru a înlocui RJH-Touch cu un RJH-XL.

Cerințele minime:

Unitatea de comandă de următoarea generație:

  • Necesită versiunea de software 100.21.000.1120 sau o versiune ulterioară
  • 34-4510 SKBIF PENTRU NGC CU W/ RJH-C/VID CCA
  • Firmware SKBIF 6.6 şi o versiune ulterioară
  • Firmware şi versiune superioară RA.03.06 RJH
  • Încărcați cele mai recente fișiere de configurare pentru RJH-XL.

Notă: Utilizați această procedură pentru a actualiza firmware-ul SKBIF și RJH: Actualizare firmware SKBIF PCB/ RJH - NGC

Acest document se aplică următoarelor piese:

  • 93-1000610: ECRAN TACTIL LCD PENTRU MANETĂ DE COMANDĂ AVANS RAPID DE LA DISTANȚĂ (RJH-XL)
  • 32-0929:    ECRAN TACTIL RJH DE 5IN, UNITATE PORTABILĂ PKGD

Replacement

1

Urmați pașii dacă înlocuiți un RJH-Touch cu un RJH-XL

Scoateți elementele de legătură [1] de pe SKBIF din poziția orizontală și înlocuiți-le în poziția verticală. 

AVERTISMENT: Dacă nu se pun elementele de legătură în poziție verticală, funcția de oprire de urgență de pe RJH-XL este dezactivată și mașina este considerată nesigură.  Elementele de legătură TREBUIE introduse vertical.

2

Scoateți CABLUL BOBINEI RJ12 [1] de pe  RJH-Touch [2] și SUPORT [3].

3

Scoateți cele (3) BHCS 10-32 X 1/2 [1] pentru a îndepărta SUPORTUL [2].

Instalați SUPORTUL [3] în partea dreaptă a consolei folosind (3) BHCS 10-32 X 1/2 [3].

NOTĂ: Suportul notepad va trebui îndepărtat pentru a instala RJH-XL.

4

Conectați CABLUL BOBINEI RJ12 [1] la SUPORT [2] și RJH-XL [3].

RJH-XL Wiring Installation

1

Eliberați consola suspendată subțire sau pe cea groasă cu montaj RJH-C [1].

1. Scoateți capacul din spate al consolei.

2: Îndepărtați orice fișe sau șuruburi din locația de montaj a RJH.

3. Trageți cablul RJ12 de 6’ prin orificiul de 1/2” al consolei și conectați-l la P9 de pe SKBIF.

4. Montați capătul cablului RJ12 de 6’ în suportul RJH.

5. Atașați suportul RJH [2] la consolă, compartimentul de stocare sau la suportul adaptorului, folosind trei șuruburi BHCS de 10-32 x 1/2.

2

Elementele de legătură [1] de pe SKBIF trebuie îndepărtate din poziția orizontală și înlocuite în poziția verticală.

RJH-XL Hand Unit Installation

1

NOTĂ: Suportul [2] pentru RJH-XL se află pe partea dreaptă a consolei.

Conectați un capăt al CABLULUI BOBINEI RJ12 [1] la priza de pe partea inferioară a SUPORTULUI [2].

Conectați celălalt capăt al CABLULUI BOBINEI RJ12 [1] la priza din partea inferioară a RJH-XL [3].

2

Puneți la loc RJH-XL [3].

Conectați toate orificiile neutilizate.

RJH-XL - Operation

Consultați Manualul operatorului interactiv al frezei pentru informații privind operarea manetei de comandă avans rapid de la distanță XL.

Manualul interactiv al operatorului pentru freză

Verification

1

Încărcați cele mai recente fișiere de configurare pentru RJH-XL.

Când scoateți RJH-XL din suport, pictograma Avans rapid de la distanță [1] trebuie să apară în partea de jos a ecranului.

Apoi, apăsați tasta [E_STOP] de pe RJH-XL și asigurați-vă că pictograma oprire de urgență [2] apare pe ecran pentru a vă asigura că oprirea de urgență de la distanță funcționează corect.

Recently Updated

Maneta de comandă avans rapid de la distanță - Ghid de depanare - NGC


Symptom Table

Simptom Cauze posibile Acțiuni corective
Alarmă 546 UMPLERE MEMORIE TAMPON TASTATURĂ SERIALĂ sau niciuna dintre funcțiile RJH nu funcționează. Există o conexiune defectă la interfața tastaturii seriale RJH a PCB sau la Maincon/MOCON. Verificați cablurile și conexiunile.
Există o defecțiune la interfața tastaturii seriale a PCB. Testați RJH pentru probleme.
Mașinile cu SKBIF Versiunea 6.xx.  Alarmă 546 UMPLERE MEMORIE TAMPON TASTATURĂ SERIALĂ. Firmware-ul SKBIF este vechi. Asigurați-vă că aveți versiunea de firmware SKBIF 6.6 sau ulterioară.  Consultați procedura Actualizare firmware SKBIF PCB/RJH - NGC .
Codificatorul de impuls al manetei de avans rapid nu generează mișcarea axei. Există un codificator de impuls manetă de avans rapid defect sau contaminat. Verificați maneta de avans rapid pentru a depista semne de contaminare sau deteriorare fizică.
Maneta de comandă avans rapid de la distanță - Mișcarea mașinii atunci când avansează este cu smucituri la utilizarea incrementelor de 0,010" sau 0.100". Maneta de comandă avans rapid de la distanță este învechită Actualizați firmware-ul RJH-Touch la cea mai recentă versiune.  Consultați procedura Actualizare firmware SKBIF PCB/RJH - NGC .
Alarmă 9421 EROARE COMUTATOR OPRIRE DE URGENȚĂ RJH Elementele de legătură pentru oprirea de urgență JP2 & JP3 de pe PCB SKBIF sunt în poziție orizontală. Orientați elementele de legătură pentru oprirea de urgență în poziția verticală de pe PCB SKBIF pentru a activa butonul de oprire de urgență RJH. Dacă alarma nu se șterge, opriți și poniți mașina.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255