×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • machines
    • Fraiseuses verticales Haas
      Fraiseuses verticales
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l’industrie du moule
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Machine de fraisage/tournage vertical
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Fraiseuse de bureau
      • Chargeur automatique de pièces pour fraiseuse
    • Product Image
      Solutions multi-axes
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • 5-Axis Mills
    • Tours Haas
      Tours
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Ravitailleur de barres V2 de Haas
      • Tour chargeur automatique de pièces
    • Fraiseuses horizontales Haas
      Fraiseuses horizontales
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône de broche 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et diviseurs Haas
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Product Image
      Systèmes d’automatisation
      • Systèmes d’automatisation
      • Systèmes robotisés
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Systèmes de magasin de palettes
      • Ravitailleur de barres Haas
      • Models
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options
    • Product Image
      Broches
      • Broches
    • Product Image
      Changeurs d’outils
      • Changeurs d’outils
    • Product Image
      4e et 5e axes
      • 4e et 5e axes
    • Product Image
      Tourelles et outil Tournant
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image
      Palpage
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas
      La commande Haas
      • La commande Haas
    • Product Image
      Options de produit
      • Options de produit
    • Product Image
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image
      Dispositifs de serrage de pièces
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image
      Solutions à 5 axes
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatisation
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service
      Bienvenue au service Haas
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Outillage Haas Vidéos
  • Vidéos
  • Outillage Haas
      Porte-outils de fraiseuse Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Fraisage Outillage de tour Porte-outils de tour Dispositif de serrage de pièces pour tour Mandrin à pinces ER Perçage Filetage Gestion des outils Accessoires d’outillage Kits pack Mesure & Inspection Vêtements et accessoires
    • Haas Tooling
    • Porte-outils de fraiseuse Shop All
      • Porte-fraises
      • Supports de broyeur à coquille
      • Supports de frettage
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins de fraisage et pinces de serrage
      • Mandrins de foret
      • Tirettes
      • Kits de porte-outils pour fraises
    • Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Shop All
      • Étaux
      • Mâchoires d'étau à fraise
      • Accessoires de serrage
      • Kits d’étaux
    • Fraisage Shop All
      • Corps de broyeurs à coquille
      • Plaquette de fraisage
      • Fraise en bout
      • Fraises & plaquettes à chanfrein
      • Corps de fraises à queue indexables
      • Fraises à bout hémisphérique
      • Fraises à queue à chanfrein
      • Fraises en bout de dégrossissage
      • Fraises à bout hémisphérique indexables et plaquettes
      • Kits de fraisage indexable
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits complets de fraises à queue indexables
      • Les fraises à queue d'aronde
      • Fraises à queue d'aronde indexables
      • Fraises en bout de gravure
      • Bavures
    • Outillage de tour Shop All
      • Outillage de coupe
      • Kits d’outils de coupe
      • Plaquettes de tournage
      • Outils de rainurage
      • Outils de rainurage et de filetage pour petits ID
      • Douilles de filetage
      • Porte-outils de filetage
      • Porte-outils d'alésage
      • Porte-outils DE
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Plaquettes de tournage en cermet
      • Plaquettes de tournage CBN
      • Plaquettes à encoche pour rainurage et douille de filetage Haas
      • Porte-outils à encoche pour rainurage et filetage Haas
      • Porte-outils de brochage
      • Plaquettes de brochage
    • Porte-outils pour tours Shop All
      • Porte-outils TO et TD
      • Porte-outils pour BOT
      • Porte-outils pour BMT
      • Porte-outils tournant
      • Douilles de réduction
    • Dispositif de serrage de pièces pour tour Shop All
      • Pointes tournantes
      • Fourreaux de broche
      • Pinces à changement rapide
      • Mandrins à pince pour tour
      • Pinces 5C
      • kits de pinces de serrage 5C
    • Mandrins et pinces de serrage ER Shop All
      • Pinces de serrage et accessoires ER
      • Pinces étanches ER
      • Pinces de serrage pour tarauds
      • Ensembles pinces de serrage et accessoires ER
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Mandrins de foret sans clé à tige droite
    • Perçage Shop All
      • Forets au carbure
      • Corps de forets indexables
      • Plaquettes de foret indexable
      • Corps de forets modulaires
      • Têtes de forage modulaires
      • Forets en cobalt et ensembles
      • Forets à centrer
      • Alésoirs
      • Kits de perçage indexable
      • Forets de pointage
    • Filetage Shop All
      • Tarauds
      • Douilles de filetage
      • Porte-outils de filetage
      • Fraises de filetage
      • Tarauds pour tuyaux
      • Kits de forets à tarauder
    • Gestion des outils Shop All
      • Machines de préréglage d'outils
      • Machines de frettage
    • Accessoires d’outillage Shop All
      • Nettoyeur de cône de broche
      • Élévateur d’atelier Haas
      • Fixations de porte-outils
      • Ébavurage des meules
      • Ventilateurs d’évacuation CNC
      • Outils de mesure
    • Kits pack Shop All
      • Kits de ventilateur de nettoyage de copeaux
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits complets de fraises à queue indexables
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits de forets à tarauder
      • Kits de perçage indexable
      • Kits de fraisage indexable
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits de porte-outils pour fraises
      • Kits de dispositifs de serrage de la pièce
      • Kits d’étaux
    • Vêtements et accessoires Shop All
      • Accessoires
      • Vêtements
    • Stockage et Manutention Shop All
      • Chariot à outils
    • Mesure et inspection Shop All
      • Kit de capteur 3D, pouce
      • 3D Sensor Kit, Metric, SK40/DIN
      • Kit palpeur 3D, Pouce, HSK63A
      • Stylet WIPS, pack de 3
      • Stylet de rechange du WIPS
      • 04-0170
      • Kit de mesure 7 pièces
      • Réfractomètre de liquide de coupe
      • Jauge de force de serrage
      • Capteur 3D, pouce
      • Capteur 3D universel, unité métrique
    • LIENS RAPIDES OUTILLAGE HAAS
      NOUVEAUX PRODUITS NOUVEAUX PRODUITS
      LE PLUS POPULAIRE LE PLUS POPULAIRE
      PAIEMENTS DIFFÉRÉS PAIEMENTS DIFFÉRÉS
      FINANCEMENT FINANCEMENT
      FAQ FAQ
      DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS

    • HFO Switzerland
      • HFO Switzerland
      • À propos de nous
      • Service
      • Training
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Événements
      • Contact

    • HFO Belgium & Luxembourg
      • HFO Belgium & Luxembourg
      • À propos de
      • Service
      • Formations
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Contactez-nous

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos machines
      • Nos services
      • Nos financements
      • Nos formations
      • Notre SAV
      • Education
      • À Propos
      • Contact

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos showrooms
      • Service
      • Réparation de diviseurs
      • Formation
      • Financement
      • Évènements
      • Contact
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contactez-nous

Mon panier
MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver un distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

NGC - Vector Drive

Manuel d’entretien - Commande électrique de nouvelle génération


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introduction
  • 2 - NGC - Activation
  • 3 - NGC - Mise à jour logicielle
  • 4 - NGC - Mise à jour du firmware
  • 5 - NGC - Fichiers de configuration et de correctifs
  • 6 - NGC - Rapport de sauvegarde et d’erreurs
  • 7 - NGC - Processeur principal
  • 8 - NGC - E/S et PCB TC
  • 9 - NGC – Systèmes et porte automatique CAN
  • 10 - NGC - Servomoteurs et câbles d’axe
  • 11 - NGC - 4e et 5e axes
  • 12 - NGC - Servo-amplificateurs
  • 13 - NGC - Servomoteur à commande vectorielle
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Alimentation électrique 320 V
  • 16 - NGC - Étoile-triangle
  • 17 - NGC - Disjoncteur et transformateur
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF et moniteur LCD
  • 20 - NGC - Manivelle électronique portable
  • 21 - NGC - WorkLights et HIL
  • 22 - NGC - CabCool
  • 24 - NGC - Réseautage
  • 26 - NGC - PCB 8M
  • 27 - NGC - Robot et automatisation
  • 28 - NGC - Collecte des données d’usinage
  • 29 - NGC - Icônes de commande
  • 30 - NGC - Capteurs et interrupteurs
  • 31 – NGC – USB

Go To :

  • Remplacement VD 20HP/40HP
  • Remplacement VD 60HP
  • Filtre d'admission VD
  • Maintenance VD
  • Dépannage VD
Recently Updated

Servomoteurs vectoriels - 20 HP et 40 HP - Remplacement


AD0056

S'applique aux machines construites à partir de : Février 1997_

Introduction

Cette procédure vous indique comment remplacer un servomoteur à commande vectorielle de 20 ch ou 40 ch.

Les machines Haas ont un de ces types de servomoteur à commande vectorielle :

  1. Type 1 : Smart vector drive, avec filtre intégré (style actuel)
  2. Type 2 : Smart vector drive, avec couverture avant
  3. Type 3 : Smart vector drive, sans couverture avant
  4. Type 4 : Classic vector drive

Tous les servomoteurs vectoriels de remplacement ressemblent au Type 1. La procédure varie selon le type actuellement installé.

prudence: Assurez-vous de corriger la cause profonde de la panne d'entraînement vectoriel avant de passer à l'action sur le nouveau servomoteur à commande vectorielle. Si vous ne corrigez pas la cause première de la défaillance du servomoteur à commande vectorielle, le nouveau servomoteur à commande vectorielle peut échouer. Reportez-vous au Guide de dépannage de servomoteurs à commande vectorielle Haas.

  • KIT PN : 93-32-5559D, SERVOMOTEURS À COMMANDE VECTORIELLE, 20HP SMART AVEC FILTRE INTÉGRÉ 
  • KIT PN : 93-32-5558D, SERVOMOTEURS À COMMANDE VECTORIELLE, 40HP SMART AVEC FILTRE INTÉGRÉ

 

 

Sécurité électrique

 Attention :  lorsque vous effectuez des opérations de maintenance ou de réparation sur des machines CNC et leurs composants, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires. Cela réduit le risque de blessures et de dommages mécaniques.

  • Réglez le disjoncteur principal en position [OFF] .

 Danger : Avant de commencer tout travail à l’intérieur de l’armoire de la commande, l’indicateur de haute tension 320V Power Supply / Vector Drive doit avoir été éteint pendant au moins 5 minutes.

Certaines procédures de service peuvent être dangereuses ou présenter un danger de mort. NE JAMAIS effectuer une procédure qui n'est pas parfaitement comprise. Si vous avez des doutes sur la procédure à suivre, contactez votre centre Haas Factory Outlet (HFO) et programmez une visite de maintenance.

Remplacement

1

Appuyez sur [POWER OFF].

Mettez le disjoncteur principal en position [OFF] . Verrouillez le disjoncteur principal.

Danger : Après avoir éteint la machine, attendez au moins 5 minutes avant de travailler dans l’armoire de commande pour permettre au courant de se dissiper. Attendez que le voyant LED indicateur de tension du servomoteur à commande vectorielle s’éteigne complètement.

2

Placez une étiquette sur chaque câble relié au servomoteur à commande vectorielle. Déconnectez tous les câbles du servomoteur à commande vectorielle.

Desserrez les (2) vis inférieures [1].

Enlevez ou desserrez les vis (2) du dessus [1].

Retirez le lecteur vectoriel [2].

3

Faites cette étape pour remplacer un Type 1 ou Type 2 assemblage de servomoteur à commande vectorielle seulement.

Installez le remplacement VECTOR DRIVE [A].

Serrez les (4) vis.

Connectez tous les câbles.

Remarque : Le filtre d'entrée de porte [1] n'est pas nécessaire lors de l'installation d'un servomoteur vectoriel de type 1. Pour éviter toute confusion, retirez et jetez le filtre et le cadre d'entrée de porte s'ils sont équipés. Avoir les deux filtres entraînera un flux d'air inadéquat vers le servomoteur à commande vectorielle.

4

Faites cette étape pour remplacer un Type 3 ou Type 4 assemblage de servomoteur à commande vectorielle seulement.

Retirez et jetez le VECTOR DRIVE [A] couvercle [1].

Déplacez le couvercle du dissipateur thermique [2] vers l'avant.

Installez le servomoteur à commande vectorielle de remplacement.

Serrez les (4) vis pour le servomoteur à commande vectorielle.

Pour le type seulement Type 3: les servomoteurs à commande vectorielle relient tous les câbles.

5

Faites cette étape uniquement pour Type 4: servomoteurs à commande vectorielle.

Retirez le câble 33-4049A. Ce câble est relié entre J1 sur le servomoteur à commande vectorielle et P11 sur le PCB I/O.

Remarque : Pour les machines fabriquées avant janvier 2000, le câble est connecté au P18.

Retirez le câble 33-0969A. Ce câble est relié entre le servomoteur à commande vectorielle et le transformateur.

Connectez le CABLE 970 [C] entre J1 [2] sur le servomoteur à commande vectorielle et P11 [1].

Remarque : Pour les machines fabriquées avant janvier 2000, connectez le câble au P18.

ConnectEZ CABLE 77/78/79 [B] entre le bloc de distribution d'énergie [4] pour le transformateur et les terminaux de servomoteurs à commande vectorielle 4, 5 et 6 [3].

6

Mettre le disjoncteur principal en position ALLUMÉ.

Appuyer sur POWER ON.

Commande Haas classique

Modifiez le paramètre 57 :29, INV BUSS PWR FAULT sur 1.

Pour les machines avec des versions logicielles de tour 7.02, 8.04, 8.05, et 8.06 : Modifiez le paramètre 712, VDI/MINI P.S. TYPE sur 2.

Pour les machines avec des versions logicielles de fraiseuse 14.05, 15.04, 15.05, et 15.06 : Modifiez le paramètre 712, VDI/MINI P.S. TYPE sur 2.

Recently Updated

Servomoteurs à commande vectorielle - 60 HP - Remplacement


AD0294

Introduction

Cette procédure vous indique comment remplacer un servomoteur à commande vectorielle de 60 hp.

Les machines Haas ont l'un de ces servomoteurs à commande vectorielle de 60 hp :

  1. Type 1 : Servomoteurs à commande vectorielle classique
  2. Type 2 : Servomoteurs à commande vectorielle intelligent (style actuel)

Tous les servomoteurs à commande vectorielle de remplacement ressemblent au Type 2.

Le document s'applique à ces pièces

KIT PN : 93-32-5560, VECTOR DRIVE, 60HP SMART. QTÉ : 1

Sécurité électrique

 Attention :  lorsque vous effectuez des opérations de maintenance ou de réparation sur des machines CNC et leurs composants, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires. Cela réduit le risque de blessures et de dommages mécaniques.

  • Réglez le disjoncteur principal en position [OFF] .

 Danger : Avant de commencer tout travail à l’intérieur de l’armoire de la commande, l’indicateur de haute tension 320V Power Supply / Vector Drive doit avoir été éteint pendant au moins 5 minutes.

Certaines procédures de service peuvent être dangereuses ou présenter un danger de mort. NE JAMAIS effectuer une procédure qui n'est pas parfaitement comprise. Si vous avez des doutes sur la procédure à suivre, contactez votre centre Haas Factory Outlet (HFO) et programmez une visite de maintenance.

Remplacement

1

Appuyez sur [POWER OFF].

Réglez le disjoncteur principal sur la [OFF] position. Verrouillez le disjoncteur principal.

Danger : Après avoir éteint la machine, attendez au moins 5 minutes avant de travailler dans l’armoire de commande pour permettre au courant de se dissiper. Attendez que le voyant LED indicateur de tension du servomoteur à commande vectorielle s’éteigne complètement.

2

Placez une étiquette sur chaque câble relié au servomoteur à commande vectorielle. Déconnectez tous les câbles du servomoteur à commande vectorielle.

Desserrez les (2) vis inférieures [1].

Enlevez ou desserrez les vis (2) du dessus [1].

Retirez le servomoteur à commande vectorielle [2].

3

Installer le remplacement VECTOR DRIVE [A].

Serrez les (4) vis.

Connectez tous les câbles.

4

Après avoir remplacé un Type 1 lecteur vectoriel avec un Type 2 vectorisme, vous devez faire le Contrôle - Porte de coffret - Modification de trou d'évent procédure.

Recently Updated

Servomoteur à commande vectorielle – Filtre d’entrée d’air – Installation


AD0097

S'applique aux machines construites à partir de : janvier 2007_

Introduction

Cette procédure vous explique comment installer le filtre d’entrée d’air [1] pour le servomoteur à commande vectorielle.

Le document s’applique à ces pièces

RÉF. KIT : 93-2185    FILTER, VECTOR DRIVE INTAKE KIT

Sécurité électrique

 Attention :  lorsque vous effectuez des opérations de maintenance ou de réparation sur des machines CNC et leurs composants, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires. Cela réduit le risque de blessures et de dommages mécaniques.

  • Réglez le disjoncteur principal en position [OFF] .

 Danger : Avant de commencer tout travail à l’intérieur de l’armoire de la commande, l’indicateur de haute tension 320V Power Supply / Vector Drive doit avoir été éteint pendant au moins 5 minutes.

Certaines procédures de service peuvent être dangereuses ou présenter un danger de mort. NE JAMAIS effectuer une procédure qui n'est pas parfaitement comprise. Si vous avez des doutes sur la procédure à suivre, contactez votre centre Haas Factory Outlet (HFO) et programmez une visite de maintenance.

Installation

1

Nettoyez la porte de l’armoire électrique autour des entrées d’air du servomoteur à commande vectorielle avec de l’alcool.

Placez le GASKET [B] sur le FILTER POCKET [A].

Retirez le papier [1] qui couvre l’adhésif sur le GASKET [B].

Attachez le crochet supérieur du FILTER POCKET [A] au bord inférieur de l’ouverture d’aération de la porte supérieure [2].

Appuyez sur les bords [4] du FILTER POCKET [A] pour l’attacher à la porte de l’armoire électrique.

Remarque : Assurez-vous que le côté granuleux du VENT FILTER [C] (le côté avec l’onglet de traction [3]) est orienté vers l’extérieur.

Insérez le VENT FILTER [C] dans le cadre jusqu’à ce qu’il soit fixé.

2

Entretien du filtre

  1. Vérifiez à intervalles réguliers si le filtre est sale.
  2. Retirez le filtre du cadre.
  3. Nettoyez le filtre avec de l’eau savonneuse chaude et un balai doux.
  4. Rincez le filtre à l’eau chaude et séchez-le.
  5. Insérez le filtre dans le cadre jusqu’à ce qu’il se fixe en place.
    Remarque : Assurez-vous que le côté granuleux du filtre (le côté avec l’onglet de traction) est orienté vers l’extérieur.
Recently Updated

Servomoteur à commande vectorielle – Entretien


Introduction

La poussière s’accumule autour du servomoteur à commande vectorielle et provoque une surchauffe du servomoteur à commande vectorielle. Cette procédure vous explique comment nettoyer le servomoteur à commande vectorielle.

Les machines Haas ont l’un des types de servomoteurs à commande vectorielle suivants :

  1. Type 1 : Servomoteur à commande vectorielle intelligent, avec filtre intégré (style actuel)
  2. Type 2 : Servomoteur à commande vectorielle intelligent, avec couvercle avant
  3. Type 3 : Servomoteur à commande vectorielle intelligent, sans couvercle avant
  4. Type 4 : Servomoteur à commande vectorielle classique

Sécurité électrique :

 Attention :  lorsque vous effectuez des opérations de maintenance ou de réparation sur des machines CNC et leurs composants, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires. Cela réduit le risque de blessures et de dommages mécaniques.

  • Réglez le disjoncteur principal en position [OFF] .

 Danger : Avant de commencer tout travail à l’intérieur de l’armoire de la commande, l’indicateur de haute tension 320V Power Supply / Vector Drive doit avoir été éteint pendant au moins 5 minutes.

Certaines procédures de service peuvent être dangereuses ou présenter un danger de mort. NE JAMAIS effectuer une procédure qui n'est pas parfaitement comprise. Si vous avez des doutes sur la procédure à suivre, contactez votre centre Haas Factory Outlet (HFO) et programmez une visite de maintenance.

Entretien

1

Appuyez sur [POWER OFF]. Mettre le disjoncteur principal en position [OFF]. Verrouillez le disjoncteur principal. Utilisez un verrou approuvé avec une étiquette de sécurité approuvée.

Danger : Avant de commencer tout travail à l’intérieur de l’armoire de commande, la lumière de l’indicateur haute tension sur l’alimentation électrique 320V/le servomoteur à commande vectorielle doit avoir été éteinte pendant au moins 60 secondes

2

Suivez cette étape pour le Type 1 de servomoteur à commande vectorielle uniquement.

Ouvrez la porte de l’armoire électrique et retirez le filtre de servomoteur à commande vectorielle [1].

Nettoyez le filtre et réinstallez-le sur le servomoteur à commande vectorielle. Fermez la porte de l'armoire.

3

Faites cette étape pour Type 2 et 3 servomoteur à commande vectorielle seulement.

Retirez le couvercle [2] et le couvercle de l’évier thermique [3]. Le couvercle de l’évier thermique [3] est installé sur le dessus ou l’avant du servomoteur à commande vectorielle.

Utilisez un aspirateur avec un adaptateur de balai pour retirer la poussière des ouvertures d’aération du servomoteur à commande vectorielle [4]. Installez le couvercle de l’évier thermique [5] à l’avant du servomoteur à commande vectorielle. Ne l’installez pas sur le dessus du servomoteur à commande vectorielle. Installez le couvercle [2]. Examinez les bandes météorologiques sur la porte de l’armoire électrique. Remplacez-les si nécessaire.

Facultatif : Ajoutez un filtre à votre porte d’armoire électrique pour diminuer la quantité de poussière qui pénètre dans l’armoire électrique. Rendez-vous sur parts.haascnc.com. sous Trouver des pièces de rechange, rechercher votre filtre dans la catégorie Armoire électrique

4

Assurez-vous que le servomoteur à commande vectorielle fonctionne correctement : Exécuter la broche pendant plusieurs minutes. Le ventilateur sur le servomoteur à commande vectorielle ne fonctionnera que lorsqu’il se réchauffera.

Introduction

Téléchargez et remplissez la liste de contrôle du rapport d’inspection des servomoteurs à commande vectorielle ci-dessous avant de remplacer des pièces.

Liste de contrôle du rapport d’inspection des servomoteurs à commande vectorielle

Le lecteur Haas Vector est la source d'énergie pour le moteur de brochex et les amplificateurs de servo. Il existe trois tailles de servomoteurs vectoriels Haas : 20HP [1], 40HP [2] et 60HP [3].

Sécurité électrique

 Attention :  lorsque vous effectuez des opérations de maintenance ou de réparation sur des machines CNC et leurs composants, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires. Cela réduit le risque de blessures et de dommages mécaniques.

  • Réglez le disjoncteur principal en position [OFF] .

 Danger : Avant de commencer tout travail à l’intérieur de l’armoire de la commande, l’indicateur de haute tension 320V Power Supply / Vector Drive doit avoir été éteint pendant au moins 5 minutes.

Certaines procédures de service peuvent être dangereuses ou présenter un danger de mort. NE JAMAIS effectuer une procédure qui n'est pas parfaitement comprise. Si vous avez des doutes sur la procédure à suivre, contactez votre centre Haas Factory Outlet (HFO) et programmez une visite de maintenance.

Résolution des problèmes liés aux servomoteurs à commande vectorielle

Tableau des symptômes

Symptôme Causes possibles Action corrective

Alarme 123 DÉFAILLANCE D’ENTRAÎNEMENT DE BROCHE et

Alarme 993 COURT-CIRCUIT

Le servomoteur à commande vectorielle a détecté un court-circuit. Vérifiez s’il y a un court-circuit sur le servomoteur à commande vectorielle et les contacteurs étoile-triangle. Pour le dépannage du contacteur étoile-triangle, consultez :  contacteur étoile-triangle - Guide de dépannage - NGC. Voir la section  Inspection court-circuit sermonoteur vectoriel section ci-dessous.

Alarme 123 DYSFONCTIONNEMENT D’ENTRAÎNEMENT DE BROCHE

Alarme 160 FAIBLE TENSION DE LIGNE ENTRANTE AC

Il y a un problème avec le Bus DC. Comparez la tension DC mesurée à la diagnostique page. Voir la section BUS DC ci-dessous.

Alarme 123 DYSFONCTIONNEMENT D’ENTRAÎNEMENT DE BROCHE

Alarme 160 FAIBLE TENSION DE LIGNE ENTRANTE AC

à la mise sous tension.
Le connecteur de servomoteur à commande vectorielle J3 inséré à l'envers. L'ancien connecteur de servomoteur à commande vectorielle J3 n'a pas de nervure et peut être accidentellement inséré à l'envers. Cela pourrait endommager les broches. Correctement inséré, le loquet s'éloigne du servomoteur à commande vectorielle.
Alarme 647 CHARGE RÉGEN COURT-CIRCUITÉE
Il y a un problème avec le RÉGEN. Mesurez la résistance à travers les fils RÉGEN. Voir la section Regen Charge ci-dessous.

Alarme 648 COURT-CIRCUIT BUS DC

 

Il y a un problème avec le circuit RÉGEN sur le servomoteur à commande vectorielle. Vérifiez le circuit de régen sur le servomoteur à commande vectorielle. Voir la section Regen Charge ci-dessous.
Alarmes 9911 CÂBLE D’AMPLIFICATEUR D’AXE DÉCONNECTÉ Le câble d'entraînement du moteur du Maincon à l'amplificateur n'est pas connecté ou a une mauvaise connexion. Vérifiez le câble d'entraînement du moteur d'axe correspondant entre le Maincon et l'amplificateur et assurez-vous qu'il est correctement installé.
Alarme 200  SURCHAUFFE ALIMENTATION À HAUTE TENSION
Il y a un problème avec le ventilateur de refroidissement de servomoteur à commande vectorielle. Inspectez le ventilateur de refroidissement. Voir la section Ventilateur ci-dessous.

Alarme 444 REGEN RESTÉ ACTIVÉ TROP LONGTEMPS

Il y a un problème avec la puissance CA entrante. Mesurez la tension entrante à la machine. Voir la section  Tension CA entrante ci-dessous.
La machine ne parvient pas à maintenir l'orientation de broche. La sortie de servomoteur à commande vectorielle est déséquilibrée. Mesurez les sorties de tension à travers les bornes d'entraînement vectoriel. Voir la section Inspection de la sortie déséquilibrée ci-dessous.
Le contacteur triangle a une connexion lâche sur la barre de bus ou les câbles de cavalier. Vérifiez si l'assemblage étoile-triangle présente des connexions lâches.
Alarme 119 SURTENSION DE LA LIGNE CA D’ENTRÉE La tension entrante à la machine est trop élevée. La tension entrante de commande et les robinets de transformateur.
Le servomoteur à commande vectorielle au-dessus du câble de tension n'est pas branché ou est défectueux. Déconnectez le câble 970 du connecteur J1 sur le servomoteur à commande vectorielle. Vérifiez si les broches de connecteur J1 et les broches sur le câble 970 sont endommagées. Vérifiez que le câble est connecté à l'emplacement correct PCB I/O.
  • PCB E/S : P49
Alarme 9931 DÉFAUT D’ALIMENTATION HAUTE TENSION NON DÉFINIE Le câble entre le servomoteur à commande vectorielle et la carte E/S n'est pas correctement branché. Assurez-vous que le câble du servomoteur à commande vectorielle est correctement connecté à la carte E/S à P49.
Alarme 4.182 ENCODEUR D’AXE (BROCHE) S : DÉFAUT DU CÂBLE Les câbles du servomoteur à commande vectorielle sont dépourvus de filtre en ferrite ou des filtres inadaptés ont été installés.  Consultez le Guide de dépannage : encodeur de la broche - NGC.
Le câble de terre du servomoteur à commande vectorielle est acheminé à travers le grand filtre en ferrite

Inspection court-circuit

Action corrective :

Inspectez les câbles de moteur de broche. Assurez-vous que les câbles de moteur de broche ne sont pas contaminés ou pincés.

Inspectez le servomoteur à commande vectorielle. Déconnectez tous les terminaux de servomoteur à commande vectorielle et faites les tests suivants :

Installez votre compteur en mode test Ohms.

  • Placez le fil noir sur le châssis avec les terminaux de mesure de fils rouges 4 (A), 5 (B) et 6 (C).

Si le compteur ne montre pas OPEN (O.L) le lecteur vectoriel est endommagé.

Installez votre compteur en mode test Ohms.

  • Placez le fil noir sur le terminal 2 (+) avec la mesure de fil rouge 9 (A), 10 (B) et 11 (C).

Le compteur doit afficher des lectures de haute résistance généralement en kilo ou méga ohms.  Si le compteur indique une résistance très faible, le lecteur Vector est endommagé.

Installez votre compteur en mode test Ohms.

  • Placez le fil noir sur le terminal 3 (-) avec la mesure de fil rouge les terminaux de sortie moteur 9 (A), 10 (B) et 11 (C).

Le compteur doit afficher des lectures de haute résistance généralement en kilo ou méga ohms.  Si le compteur indique une très faible résistance, le lecteur Vector est endommagé.

Installez votre compteur en mode test Ohms.

  • Placez le fil noir sur le terminal 3 (-) avec le terminal de mesure de fil rouge 1 (R).

Si votre compteur affiche une valeur inférieure à 100k ohms, le lecteur vectoriel est endommagé.

Charge Degen

Action corrective

Appuyez sur [POWER OFF]. Si la lumière de l'indicateur de tension du servomoteur à commande vectorielle est allumée, ne touchez pas les composants électriques. La haute tension dans l'armoire électrique peut entraîner la mort. Attendez que le voyant de tension LED sur les servomoteurs vectoriels s’éteigne complètement.

Déconnectez les fils de charge REGEN du lecteur vectoriel aux terminaux 1 et 2. Mesurez la résistance à travers les fils. La lecture doit être la suivante :

  • Boîte à 2 résistances : entre 9,5 et 12,5 ohms.
  • Boîte à 3 résistances : entre 6,3 et 8,3 ohms. (Comme le montre l'illustration.)
  • Boîte à 4 résistances : entre 4,6 et 6,6 ohms.

Si les REGEN charges correspondent à la spécification, il peut y avoir un problème avec le lecteur vectoriel. Mesurez la résistance sur les terminaux 1 et 3 sur le lecteur vectoriel.

 Remarque : Un bon lecteur lira une résistance élevée en 1 et 3 (quelque part de l’ordre du kilo ohm). Un court-circuit indique un lecteur vectoriel défectueux.

BUSS DC

Action corrective

Appuyez sur [POWER ON]. Mesurez la tension DC entre les terminaux 2 et 3 sur le servomoteur à commande vectorielle. Comparez la tension mesurée à la TENSIO DC sur la page de diagnostic de la commande. Les lectures doivent correspondre à +-2 %.

Si les lectures ne correspondent pas, le problème peut être le suivant :

  • Une mauvaise connexion sur le câble 640C. Vérifiez qu'il y a une connexion étroite sur le connecteur J3 sur le servomoteur à commande vectorielle et le connecteur P17 sur le Maincon/Mocon.
  • Un servomoteur à commande vectorielle défectueux si vous avez une tension incorrecte en P17.
  • Un Maincon/Mocon défectueux si la tension est correcte sur le câble 640C au connecteur P17 du Maincon/Mocon. Il y a 0,01 VDC pour chaque bus 1 VDC. Par exemple, 320 VDC doit indiquer 3,2 VDC.

Débranchez les câbles DC Bus des terminaux 2 et 3 sur le servomoteur à commande vectorielle. Mettez la machine sous tension. Surveillez la TENSION DC sur la page de diagnostic de commande.

  • Si le Bus DC revient à la valeur nominale, il y a un court-circuit dans l'un des servos amplificateurs. Une faible résistance ou un court-circuit est le signe d'un servo amplificateur défectueux.
  • Si les lectures correspondent et que l'alarme continue, le problème vient d’un servomoteur à commande vectorielle défectueux.

Ventilateur

Si nécessaire, connectez le câble du ventilateur de broche.  Assurez-vous que les deux connecteurs de bêche vont correctement dans le connecteur femelle.

Action corrective

Une alarme de surchauffe est générée lorsque la température du radiateur de servomoteur à commande vectorielle atteint 90 C. Le ventilateur de refroidissement doit s'allumer lorsque la température du radiateur atteint 50 °C. Le ventilateur de refroidissement doit être éteint au fur et à mesure que le radiateur se refroidit.

Mesurez la température du radiateur du servomoteur à commande vectorielle à travers les bouches d'échappement lorsque cette alarme se produit. Si la température est supérieure à 60 °C et que le ventilateur n'est pas allumé, le ventilateur de refroidissement du servomoteur à commande vectorielle est défectueux. Remplacez le ventilateur de refroidissement.

Tension AC entrante

Action corrective

Mesurez la tension AC entre les trois phases de paire au disjoncteur principal.  La tension doit être comprise entre 195 et 260 volts (360 et 480 volts pour l'option haute tension).

 Les trois fils noirs étiquetés 74, 75 et 76 doivent être déplacés vers le bloc terminal triple qui correspond à la tension moyenne mesurée dans l'étape ci-dessus.

Inspection de la sortie déséquilibrée

Correctives: Débranchez les câbles moteurs à l'entraînement vectoriel. Appuyez sur [POWER ON]. Appuyez sur [RESET] pour réinitialiser les alarmes. Utilisez un multimètre pour mesurer la tension DC à travers les terminaux suivants sur le servomoteur à commande vectorielle (voir l'illustration) :

3 et 9

3 et 10

3 et 11

La tension doit être de 160-175 VDC pour les trois valeurs lues. Si l'une des lectures de tension correspond à 0 V ou 330 V, c'est le signe d'une sortie déséquilibrée de l'entraînement vectoriel.

Vérifiez les câbles et les connexions des terminaux

Rebranchez tous les câbles qui ont été retirés et vérifiez que toutes les connexions des bornes sont serrées et sécurisées. Après avoir connecté tous les câbles, mettez la machine sous tension et essayez de reproduire la ou les alarmes. 

Diagramme électrique

TROUVER UN DISTRIBUTEUR
Commentaires
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service et support
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Gérer les réglages

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Functional Cookies

Analytics Cookies