×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • machines
    • Fraiseuses verticales Haas
      Fraiseuses verticales
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l’industrie du moule
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Machine de fraisage/tournage vertical
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Fraiseuse de bureau
      • Chargeur automatique de pièces pour fraiseuse
    • Product Image
      Solutions multi-axes
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • 5-Axis Mills
    • Tours Haas
      Tours
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Ravitailleur de barres V2 de Haas
      • Tour chargeur automatique de pièces
    • Fraiseuses horizontales Haas
      Fraiseuses horizontales
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône de broche 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et diviseurs Haas
      Tables rotatives et diviseurs
      • Tables rotatives et diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseurs
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Product Image
      Systèmes d’automatisation
      • Systèmes d’automatisation
      • Systèmes robotisés
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Systèmes de magasin de palettes
      • Ravitailleur de barres Haas
      • Models
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options
    • Product Image
      Broches
      • Broches
    • Product Image
      Changeurs d’outils
      • Changeurs d’outils
    • Product Image
      4e et 5e axes
      • 4e et 5e axes
    • Product Image
      Tourelles et outil Tournant
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image
      Palpage
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas
      La commande Haas
      • La commande Haas
    • Product Image
      Options de produit
      • Options de produit
    • Product Image
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image
      Dispositifs de serrage de pièces
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image
      Solutions à 5 axes
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatisation
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Découvrez la différence Haas
      Pourquoi Haas MyHaas Communauté éducative Industrie 4.0 Certification Haas Témoignages émanant de clients
  • Service
      Bienvenue au service Haas
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Outillage Haas Vidéos
  • Vidéos
  • MyHaas : un espace unique pour vos besoins

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • À propos de MyHaas
      • À propos de MyHaas

    • Programme de certification CNC Haas
      • Programme de certification CNC Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Programme de certification CNC Haas
      • Programme de certification CNC Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources

    • MyHaas App Form
      • MyHaas App Form
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Outillage Haas
      Haas Tooling Porte-outils de fraiseuse Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Fraisage Outillage de tour Porte-outils de tour Dispositif de serrage de pièces pour tour Mandrin à pinces ER Perçage Filetage Gestion des outils Accessoires d’outillage Kits pack Mesure & Inspection Vêtements et accessoires
      LIENS RAPIDES OUTILLAGE HAAS
      NOUVEAUX PRODUITS NOUVEAUX PRODUITS
      LE PLUS POPULAIRE LE PLUS POPULAIRE
      PAIEMENTS DIFFÉRÉS PAIEMENTS DIFFÉRÉS
      FINANCEMENT FINANCEMENT
      FAQ FAQ
      DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS

    • HFO Switzerland
      • HFO Switzerland
      • À propos de nous
      • Service
      • Training
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Événements
      • Contact

    • HFO Belgium & Luxembourg
      • HFO Belgium & Luxembourg
      • À propos de
      • Service
      • Formations
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Contactez-nous

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos machines
      • Nos services
      • Nos financements
      • Nos formations
      • Notre SAV
      • Education
      • À Propos
      • Contact

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos showrooms
      • Service
      • Réparation de diviseurs
      • Formation
      • Financement
      • Évènements
      • Contact
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contactez-nous

Mon panier
MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver un distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

NGC - Robot and Automation

Manuel d’entretien - Commande électrique de nouvelle génération


  • 1 - NGC - Introduction
  • 2 - NGC - Activation
  • 3 - NGC - Mise à jour logicielle
  • 4 - NGC - Mise à jour du firmware
  • 5 - NGC - Fichiers de configuration et de correctifs
  • 6 - NGC - Rapport de sauvegarde et d’erreurs
  • 7 - NGC - Processeur principal
  • 8 - NGC - E/S et PCB TC
  • 9 - NGC – Systèmes et porte automatique CAN
  • 10 - NGC - Servomoteurs et câbles d’axe
  • 11 - NGC - 4e et 5e axes
  • 12 - NGC - Servo-amplificateurs
  • 13 - NGC - Servomoteur à commande vectorielle
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Alimentation électrique 320 V
  • 16 - NGC - Étoile-triangle
  • 17 - NGC - Disjoncteur et transformateur
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF et moniteur LCD
  • 20 - NGC - Manivelle électronique portable
  • 21 - NGC - WorkLights et HIL
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 24 - NGC - Réseautage
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 26 - NGC - PCB 8M
  • 27 - NGC - Robot et automatisation
  • 28 - NGC - Collecte des données d’usinage
  • 29 - NGC - Icônes de commande
  • 30 - NGC - Capteurs et interrupteurs

Go To :

  • Pack robot Haas
  • Intégration Haas non robotique
  • APL Haas
  • Ravitailleur de barres Haas
  • Réserve de palettes

Pack robot Haas - Manuel d’entretien

Cliquez sur l'image ci-dessous pour accéder au document Pack robot Haas - Manuel d'entretien

Introduction

Ce document est destiné à faciliter l’intégration d’un robot sur une machine équipée de la commande nouvelle génération (NGC). Le personnel de service et des applications de Haas peut vous aider à vous assurer que la machine CNC fonctionne correctement. Le personnel Haas n’est pas responsable de la configuration du robot ou du réglage des cellules robotisées. Consultez toujours les intégrateurs de robots pour obtenir de l’aide avec votre application robot.

 Danger : Certaines procédures de service peuvent être dangereuses ou mettre la vie en danger. N’ESSAYEZ PAS une procédure que vous ne comprenez pas parfaitement. Si vous avez des doutes sur la procédure à suivre, contactez votre Magasin d’usine Haas (HFO) et programmez une visite de maintenance.

Exigences de la machine

  • La machine doit avoir une version logicielle NGC 100.16.000.1030 ou ultérieure.
  • Réf. : 93-MFININ Il s’agit du M-Fin function câble interne.
  • Réf. : CNC Il s’agit d’un M-Fin function câble externe de 15'. Pour une commande de câble de 30' Réf. : CNC30.
  • Réf. : 93-1157 8M option. Ce kit ajoute 8 M-codes relais utilisateur supplémentaires à la commande NGC.

    Remarque : Si la machine est équipée d’un non-servo autodoor option le 8M PCB option sera déjà installé. Une fraiseuse avec un non-servo autodoor utilise 4 des 8 relais utilisateur disponibles pour fonctionner. Un tour avec un non-servo autodoor utilise 2 des 8 relais utilisateur disponibles pour fonctionner. Si d’autres relais utilisateur sont nécessaires, un PCB auxiliaire de 8M peut être installé ; consultez Option 8M – Installation.

  • Réf. : 93-2889 Relais utilisateur et kit de connecteurs de prise pour cosse.  Commandez ce kit si le PCB E/S Réf. 34-3490B est installé sur votre machine.
  • Probe option
  • Autodoor option, ou un dispositif pour ouvrir la porte.

Cellule robotisée

Emplacement du robot :

  • Sélectionnez une zone pour la cellule robotisée. 
  • Faites un dessin des positions d’équipement sur le plancher. Un espace de 3 pi (1 m) de tous les côtés de chaque machine CNC est recommandé pour l'accès à l'entretien habituel.

Cette illustration montre une cellule robotisée typique. Les machines CNC sont situées en demi-cercle avec le robot au centre.

 Remarque : Les robots sont faits pour tourner 0 - 360 degrés. Les robots ne peuvent pas franchir la barre de zéro (0 degré). Pensez-y lorsque vous concevez la cellule robotisée. Placez la position zéro (0 degré) dans une zone où le robot ne se déplace pas.

 

  • A – Machine CNC A
  • B – Machine CNC B
  • C – Machine CNC C
  • D – Robot
  • E – Pièces terminées
  • F – Pièces non finies
  • G – Station facultative 1
  • H – Station facultative 2

 Capacité

  • Assurez-vous de sélectionner un robot avec une capacité suffisante pour la taille et le poids de la pièce non finie.

Évacuation des copeaux

  • De nombreuses machines sont équipées d’un convoyeur ou d’une foreuse qui place les copeaux dans un réceptacle. Si le réceptacle est à l’intérieur de la cellule robotisée, vous devez avoir mis en place une procédure pour retirer ces copeaux.

Attention :

  • Vous devez installer une structure permanente pour garder le personnel hors de la cellule robotisée. Cette structure est très importante. 
  • Vous devez installer des serrures physiques et électroniques sur l’entrée de la structure.

 Remarque :  Accordez l’accès aux clés des serrures physiques uniquement au personnel autorisé. La serrure électronique doit envoyer un signal pour arrêter le robot lorsque la porte de la structure s’ouvre.

Pinces

  • Le bras robotisé a un point de montage standard pour une pince. 
  • Les pinces sont généralement faites pour contenir une pièce non finie spécifique. Assurez-vous que la pince peut déplacer la pièce non finie au fur et à mesure qu’elle change dans le processus d’usinage.

Mouvement matériel et stations facultatives

  • Inclure les zones où le robot peut ramasser les pièces non finies et mettre les pièces terminées. Certaines applications nécessitent un endroit pour placer une pièce partiellement terminée, éventuellement pour changer sa position ou pour attendre une machine CNC. En général, il s’agit d’un support fort. 
  • Assurez-vous que les supports n’interfèrent pas avec le mouvement du robot lorsqu’il fonctionne dans d’autres zones de la cellule.

Durée de vie des outils

  • Pensez à la durée d’utilisation d’un outil lorsque vous utilisez une cellule robotisée. 
  • Il faut prévoir du temps pour examiner et remplacer les outils. Utilisez la gestion d’outil avancée de Haas pour augmenter le temps entre la maintenance d’un outil. Cette fonction permet d’utiliser des outils de sauvegarde. Cette fonction est une fonction standard sur les fraisers et les tours Haas.

Dispositif de serrage de la pièce : Fraisers : 

  • Le client doit fournir le montage de fixation et les capteurs du dispositif de serrage de la pièce. 

 Remarque : Les montages de fixation pneumatiques sont recommandés pour les pressions inférieures à 150 psi (10,3 bar). 

Dispositif de serrage de la pièce : Tours

  • Le client doit fournir les capteurs du dispositif de serrage de la pièce. 
  • Les capteurs de mandrin peuvent être installés dans le collecteur de liquide de coupe. Le capteur "serré" doit s’activer lorsque le mandrin est complètement fermé. Le capteur "desserré" doit s’activer lorsque le mandrin est complètement ouvert. Lorsque le mandrin maintient une pièce non finie, aucun des deux capteurs ne sera actif.

Exemple d’intégration de robots

Cette illustration montre un robot installé sur le côté droit d’un VMC.

  • Le robot charge la matière première par la fenêtre du côté droit. 
  • La fenêtre latérale est ouverte/fermée par un cylindre d’air [1] . Le robot contrôle le fonctionnement du cylindre d’air. 
  • Il y a un capteur de proximité ouvert et proche fixé sur la fenêtre latérale.  Le robot surveille l’état des capteurs de fenêtre. 
  • Il y a un étau pneumatique [3] fixé sur la table. La machine contrôle le fonctionnement de l’étau.

Remarque : Ce réglage de robot n’a pas de signal de sécurité cellulaire lorsque l’état de la fenêtre latérale n’est pas surveillé par la commande Haas. 

  1. Fenêtre ouverte/fermée, cylindre d’air
  2. Bras de robot
  3. Étaux pneumatiques
  4. Fenêtre latérale
  5. Cage de robot
  6. CUV Haas

Ce programme de code G montre la séquence de poignée de main entre le Haas Control et le Robot.

  • CNC : Code G préparatoire
  • CNC : Déplacez la table à la position de charge
  • CNC : Ouvrez l’étau et attendez qu’il s’ouvre entièrement
  • CNC : Appellez le robot. (M23 Séquence vide de charge)
  • Robot : Ouvrez la fenêtre et attendez qu’elle soit entièrement ouverte.
  • Robot : Le bras charge la matière première dans l’étau. Envoie le signal M-Fin au CNC.
  • CNC : Fermez l’étau et attendez qu’il se ferme complètement.
  • CNC : Appelez le robot. (M24 Rétractez de la machine)
  • Robot : Le bras se rétracte de la machine.
  • Robot : Ferme la fenêtre. Envoie le signal M-Fin au CNC.
  • CNC : Emplacement des palpeurs X et Y.
  • CNC : Exécute la 1ère opération.
  • CNC : La première opération est effectuée. Appelez le robot. (M25 Retournez la séquence de pièce)
  • Robot : Ouvrez la fenêtre et attendez qu’elle soit entièrement ouverte.
  • Robot : Attrape la pièce. Envoie le signal M-Fin au CNC.
  • CNC : Ouvrez l’étau et attendez qu’il s’ouvre entièrement
  • CNC : Appelez le robot. (M21 Retournez la pièce)
  • Robot : Le bras retourne la pièce. Envoie le signal M-Fin au CNC.
  • CNC : Fermez l’étau et attendez qu’il se ferme complètement.
  • CNC : Appelez le robot. (M24 Rétractez de la machine).
  • Robot : Le bras se rétracte de la machine.
  • Robot : Ferme la fenêtre. Envoie le signal M-Fin au CNC.
  • CNC : Emplacement des palpeurs X et Y.
  • CNC : Exécute la 2ème opération.
  • CNC : 2ème opération terminée. Déplacez la table à la position de charge
  • CNC : Appelez le robot. (M22 Supprimez la séquence de la pièce de finition)
  • Robot : Ouvrez la fenêtre et attendez qu’elle soit entièrement ouverte.
  • Robot : Attrape la pièce. Envoie le signal M-Fin au CNC.
  • CNC : Ouvrez l’étau et attendez qu’il s’ouvre entièrement
  • CNC : Appelez le robot. (M23 Rétractez de la machine)
  • Robot : Le bras rétracte une pièce de la machine. Envoie le signal M-Fin au CNC.
  • CNC : Fin du programme, répétez le programme.

note: Les diagrammes de câblage ci-dessous ont été utilisés pour l'exemple d'intégration robot énuméré ci-dessus et peuvent ne pas fonctionner avec votre application.

  • Emergency Stop Circuit
  • Clamp / Unclamp Solénoïde
  • M-Fin Relais de signaux
  • 8M PCB Installation électrique
  • Solénoïde de cylindre d’air
  • Solénoïde de pince
  • Capteurs de fenêtre

Connexion d’arrêt d’urgence de robot

Signal [E-Stop] : CNC au robot
 
Il existe deux méthodes pour envoyer un signal [E-Stop] de la machine au circuit de sécurité des robots. 
 
Méthode 1 :  (recommandée)
 
Utiliser les bornes TB1-B 9 et 10 pour connecter un relais auxiliaire afin de signaler le circuit de sécurité du robot (voir illustration).  Le CNC de Haas changera le relais ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ  lorsque l’un des boutons [E-Stop] est activé ou désactivé.  Les contacts de sortie relais NO, NC peuvent alors être connectés au circuit de sécurité du robot.
 
  • Une tension externe est nécessaire pour piloter la bobine du relais.  
  • Une plage de tension externe de 0 V à 60 VCC est autorisée.
  • La charge ne doit pas dépasser 30 mA.

Remarque :  Haas recommande d’utiliser cette méthode car elle implique une intégration minimale avec la machine.

Méthode 2 :  (Héritage)

Installez un contacteur NC ou NO supplémentaire à l’arrière de chaque bouton [E-Stop] dans la machine.  Ensuite, câblez les contacteurs en guirlande et alimentez le signal vers le robot.  Lorsque le bouton [E-Stop] est enfoncé, le signal des contacteurs sera envoyé au circuit de sécurité du robot.

Vous pouvez commander ces contacteurs auprès de votre distributeur Haas local.

  • Réf. 61-0046A Contacteur normalement ouvert.
  • Réf. 61-0047A Contacteur normalement fermé.

Remarque :  Il n’y a pas de signal de réinitialisation à distance [E-Stop] disponible.  Une fois que la machine est dans un état [E-Stop], la seule façon de réinitialiser est d’appuyer physiquement sur le bouton [E-Stop] et ensuite d’appuyer sur le bouton [Reset] deux fois.

Signal [E-Stop] : Robot au CNC

Utilisez les bornes TB1-B 7, 8, 11 et 12 pour connecter le robot [E-Stop].  

Retirez JP1 du PCB E/S.

  • Connectez le contact NC [E-STOP] aux bornes TB-1B 7 et 8.
  • Connectez le contact NO [E-STOP] aux terminaux TB-1B 11 et 12.

Pour afficher l'état du robot sur les entrées CNC [E-Stop] :

  1. Appuyez sur le bouton DIAGNOSTIC et rendez-vous à l’onglet E/S.
  2. Tapez le mot clé "STOP" et appuyez sur le bouton F1 .
  3. Trouvez des entrées 70 ESTOP MASTER et 98 RR_REDUNDANT_ESTOP.
  4. Appuyez sur le commutateur et assurez-vous que les bits d'entrée basculent de 0 à 1 et vice versa.

     note: La commande affiche l'icône E-STOP (4) lorsque le bouton E-stop auxiliaire est enfoncé.

Méthodes de sécurité cellulaire

La fonction de sécurité cellulaire permet à un programme de continuer à fonctionner pendant que la porte est ouverte afin de s’adapter à l’utilisation de la machine dans une cellule robotisée. Les intégrateurs de robots sont responsables d’assurer la sécurité de la cartérisation de cellule. La présence d’une cellule robotisée est vérifiée par la détection d’un signal qui est envoyé de la cellule robotisée à la commande dans l’une des deux méthodes. L’une ou l’autre ou les deux peuvent être utilisées.

Remarque :  Sur un VMC, seules les portes avant sont surveillées par la commande, l’état des fenêtres latérales n’est pas surveillé.  Les fenêtres latérales ont une serrure mécanique  qui peut être verrouillée à l’aide d’une clé.  

Méthode 1 : Pulse d'entrée de coffre-fort de cellules

Le robot envoie un signal d'impulsion au contrôle CNC.

  • La machine surveille l’entrée de sécurité cellulaire pour détecter l’impulsion discrète.
  • Cette impulsion peut être créée en déclenchant un relais avec une onde carrée (3-10 hertz @ cycle de service de 50 %).
  • Les contacts (NO ou NC) du relais peuvent alors être connectés au PCB E/S TB1-A aux bornes 3 & 6.

    Remarque : Des dommages au PCB E/S se produiront si une tension externe est appliquée à ces bornes d’entrée.

Pour afficher l’état de l’impulsion d’entrée de sécurité cellulaire :

  1. Appuyez sur le bouton DIAGNOSTIC.
  2. Allez à l'onglet E/S.
  3. Tapez CELL.
  4. Appuyez sur la touche F1.

Lorsque l’impulsion est reçue par la commande, la valeur de l’entrée #103 CELL_SAFE basculera de 0 à 1.

Méthode 2 : Minuterie variable macro

Pour la deuxième méthode, le robot écrit une valeur dans la variable macro du programme #3196 par Ethernet.

Cette variable peut être lue à tout moment, mais elle ne peut être fixée que par Ethernet, et non par une programmation en code G. Il a une portée de 0-5000 millisecondes. La minuterie comptera à partir de cette valeur. Lorsqu’elle atteint zéro, la cellule n’est plus considérée comme sûre. Afin de maintenir la continuité de la sécurité cellulaire, cette variable doit être réinitialisée avant que son compteur n’atteigne zéro.

Remarque : La seconde méthode peut être préférable pour une utilisation avec un interrupteur homme-mort, ou en mode d’apprentissage du robot.

Pour plus d’informations sur la façon d’écrire aux variables de la machine, consultez Collection de données d’usinage – NGC.

La machine surveille les deux méthodes de signalisation pour détecter la présence d’un signal de sécurité cellulaire lorsqu’un programme est en cours d’exécution. Cette fonction n’a pas besoin d’être activée ou désactivée. Si une porte est ouverte lorsqu’un signal de sécurité cellulaire est présent, le programme actif se poursuivra pendant que la porte est ouverte. Lorsqu’il y a un signal de sécurité cellulaire valide et que la porte est ouverte, la vitesse de broche est limitée. La vitesse de broche maximale est la valeur de réglage 292, Limite de vitesse d’ouverture de la porte. Si la porte est ouverte alors que la vitesse de broche est au-dessus de la limite, la broche décélèrera jusqu’à la limite de vitesse.

Si une porte est ouverte et que la cellule n’est PAS sûre, la machine entrera dans une prise de porte — le mouvement de l’axe s’arrête et la vitesse de broche est limitée.

Relais des codes-M

Le BAC I/O du MBAC a (5) sorties de relais utilisateur. L’option 8M a (8) sorties de relais utilisateur.

Ces relais peuvent fonctionner de deux méthodes.

Méthode 1 : On / Off

Les codes M59 Pnnnn (ON) et M69 Pnnnn (OFF) peuvent être utilisés pour activer les palpeurs, les pompes auxiliaires, les dispositifs de serrage, etc. Connectez ces appareils au bornier terminal du relais individuel. Ces contacts relais sont isolés de tous les autres circuits et peuvent basculer jusqu’à 120 VAC à 3,0 A. Les relais sont unipolaires et bidirectionnels (SPDT).

Remarque : En appuyant sur le bouton RESET vous éteignez tout relais de M-code activé.

Méthode 2 : Allumez et attendez le signal M-Fin

Les codes  M29 Pnnn (fraiseuses) et M129 Pnnn (tours) sont utilisés pour appeler un robot pour exécuter une tâche.  Lorsque la commande Haas exécute ces codes, elle s’allume sur un relais et attend que le robot termine la tâche.  Le robot terminera la tâche et enverra ensuite un signal M-FIN à la commande Haas.  Lorsque la commande Haas reçoit le signal M-Fin, le relais se désactive et le programme continue.

Remarque : En appuyant sur le bouton RESET vous arrêtez toute opération qui attend qu’un accessoire activé par relais s’arrête.

Tableau des codes des fonctions du relais utilisateur de M-Codes

Ce tableau comporte les codes d’adresse des 5 relais utilisateur sur le PCB E/S et deux PCB d’option 8M installés.  Si plus de codes M sont nécessaires, consultez la procédure Installation 8M.

Emplacement du relais utilisateur Allumez Éteignez Allumez et attendez le signal M-FIN
PCB E/S M21 TB3A : 1,2,3 M59 P114 M69 P114 Fraiseuses : M29 P114 , Tours : M129 P114
PCB E/S M22 TB3A : 4,5,6 M59 P115 M69 P115 Fraiseuses : M29 P115 , Tours : M129 P115
PCB E/S M23 TB3B : 7,8,9 N/A - Ensemble de robots Haas uniquement N/A - Ensemble de robots Haas uniquement N/A - Ensemble de robots Haas uniquement
PCB E/S M24 TB3B : 10,11,12 N/A - Ensemble de robots Haas uniquement N/A - Ensemble de robots Haas uniquement N/A - Ensemble de robots Haas uniquement
PCB E/S M25 TB2 : 1,2,3 M59 P112 M69 P112 Fraiseuses : M29 P112 , Tours : M129 P112
PCB 8M #1 (JP1 et JP5) M21 M59 P90 M69 P90 Fraiseuses : M29 P90 , Tours : M129 P90
PCB 8M #1 (JP1 et JP5) M22 M59 P91 M69 P91 Fraiseuses : M29 P91 , Tours : M129 P91
PCB 8M #1 (JP1 et JP5) M23
M59 P92 M69 P92 Fraiseuses : M29 P92 , Tours : M129 P92
PCB 8M #1 (JP1 et JP5) M24
M59 P93 M69 P93 Fraiseuses : M29 P93 , Tours : M129 P93
PCB 8M #1 (JP1 et JP5) M25
M59 P94 M69 P94 Fraiseuses : M29 P94 , Tours : M129 P94
PCB 8M #1 (JP1 et JP5) M26
M59 P95 M69 P95 Fraiseuses : M29 P95 , Tours : M129 P95
PCB 8M #1 (JP1 et JP5) M27
M59 P96 M69 P96 Fraiseuses : M29 P96 , Tours : M129 P96
PCB 8M #1 (JP1 et JP5) M28
M59 P97 M69 P97 Fraiseuses : M29 P97 , Tours : M129 P97
PCB 8M #2 (JP2 et JP5) M21 M59 P103 M69 P103 Fraiseuses : M29 P103, Tours : M129 P103
PCB 8M #2 (JP2 et JP5) M22
M59 P104 M69 P104 Fraiseuses : M29 P104, Tours : M129 P104
PCB 8M #2 (JP2 et JP5) M23
M59 P105 M69 P105 Fraiseuses : M29 P105, Tours : M129 P105
PCB 8M #2 (JP2 et JP5) M24
M59 P106 M69 P106 Fraisers : M29 P106, Tours : M129 P106
PCB 8M #2 (JP2 et JP5) M25
M59 P107 M69 P107 Fraiseuses : M29 P107, Tours : M129 P107
PCB 8M #2 (JP2 et JP5) M26
M59 P108 M69 P108 Fraiseuses : M29 P108, Tours : M129 P108
PCB 8M #2 (JP2 et JP5) M27
M59 P109 M69 P109 Fraiseuses : M29 P109, Tours : M129 P109
PCB 8M #2 (JP2 et JP5) M28
M59 P110 M69 P110 Fraisers : M29 P110, Tours : M129 P110

Comportement de réinitialisation de la carte de circuit imprimé 8M

À partir de la version du logiciel 100.19.000.1400 le comportement de réinitialisation du relais de code M a changé.

Lorsqu'une alarme se produit ou [RESET] ou [EMERGENCY STOP] est enfoncé, certains relais s'éteignent, tandis que d'autres restent allumés.

Utilisez le tableau suivant pour déterminer si un relais spécifique s'éteindra :

Commande utilisée pour activer le relais Banque de relais Code M S'éteindra avec [RESET], [E-STOP] ou Alarme

M21-M29 (fraiseuse)

Peu importe

OUI

M121-M129 (Tour)

Peu importe

OUI

M51-M59 ou macro

Relais M21-M26 intégrés

OUI

M51-M59 ou macro

Banque 1 (JP1)

OUI¹

M51-M59 ou macro

Banque 2 (JP2) sans APL installé

OUI

M51-M59 ou macro

Banque 2 (JP3) avec APL installé

NON²

M51-M59 ou macro

Banque 3 (JP3)

NON

M51-M59 ou macro

Banque 4 (JP4) sans porte automatique installée

NON

M51-M59 ou macro

Banque 4 (JP4) avec porte automatique installée, mais pas activée

OUI

M51-M59 ou macro

Banque 4 (JP4) avec porte automatique installée et activée

NON²

REMARQUES :
  1. Le comportement de la banque 1 (JP1) change lorsque « Relais de statut » est activé. (Réglage d'usine 315.26)
  2. Certaines options d'usine, comme Porte automatique et APL, utilisent les relais des banques 2 et 4 lorsqu'elles sont activées. Si ces options sont installées sur votre machine, les relais utilisés peuvent s'éteindre ou non lors de la réinitialisation.

SIGNAL M-FIN

La fonction M-Fin peut être installée en installant le harnais métallique interne P/N: 93-MFININ , et en utilisant le câble M-Fin Réf. :CNC pour interagir avec le robot.

Entrée M-Fin : L’entrée de signal M-Fin est nécessaire lors de l’utilisation des Codes M M29 Pxxxx . Les broches 3, 4 sont utilisées pour cette entrée.

Important : Utilisez un relais pour activer cette entrée (voir illustration). N’appliquez pas de tension à cette entrée. Lorsqu’un signal M-Fin est détecté, le diagnostic #18 M_FIN_INPUT bit basculera.

Sortie M-Fin : Il s’agit d’un relais normalement ouvert intégré dans le PCB E/S. Les broches 1, 2 sont utilisées pour ce relais. Ce relais peut être activé à l’aide d’un M59 P4 ou désactivé avec un M69 P4.

Capteurs de porte de robot

Sur les machines Haas, il est recommandé d'installer le boîtier de commande et les capteurs ouverts de porte. Ces capteurs fourniront une entrée au robot qui peut être utilisée pour déterminer si son fonctionnement est sûr. N’importe quel capteur de proximité peut être utilisé pour ces applications. Le capteur de proximité du boîtier de commande est utilisé pour confirmer que le boîtier est en position de sécurité pour le fonctionnement du robot. Les capteurs ouverts de porte confirment que les portes automatiques sont complètement ouvertes et que l’accès à la machine est sécurisé.

Si votre machine a 2 portes, comme dans un VMC, vous pouvez installer 2 capteurs, un pour chaque porte, puis avoir à séparer les entrées ou les fil en série comme indiqué ci-dessous, de sorte que les deux doivent être sous tension pour envoyer un signal.

Les capteurs externes peuvent soit être directement câblés au robot, soit être câblés à une interface utilisée pour la communication avec le robot.

276 - Numéro d’entrée de serrage de montage de fixation

Ce réglage indique le numéro d’entrée à suivre pour la force de fixation du dispositif de serrage de la pièce.

La machine génère l'alarme 180 - OUTILLAGE DE FIXATION NON SERRÉ :

  • Si vous commandez le démarrage de la broche alors que l'entrée de la pince de fixation indique que l’outillage de fixation n'est pas serré.
  • si le signal d'entrée de la pince de fixation change pendant que la broche tourne.

Remarque : Cette fonction ne surveille le capteur que pendant le mouvement d’avance. Elle ne surveillera pas le capteur lors d’un mouvement rapide ou de marche manuelle.

L’illustration montre une intégration auxiliaire d’interrupteur de pression. Le sol est relié à la broche 6. La broche 5 est l’entrée #97 WORK_HOLD_CLAMP. Pour cet exemple, le réglage 276 est réglé sur 97.

Remarque : L’entrée de serrage du dispositif de serrage de pièce devrait être déclenchée par un capteur d’air NC ou NO.  Aucune tension ne doit être connectée à cette entrée,  car il y a déjà une alimentation électrique de 12 v, le capteur agira comme un interrupteur pour déclencher l'entrée.

Entrées utilisateur

Entrées utilisateurs sur le PCB d’E/S

Le PCB d’E/S inclut un ensemble de (2) entrées disponibles (100 (#11100) et 101 (#11101)) à TB5.

Remarque : Les dispositifs connectés à ces entrées doivent avoir leur propre alimentation électrique.

Lorsqu’un dispositif applique de 10 à 25 V entre les Goupilles 1 et 2, l’entrée 100 bits (Macro #11100) passe de 1 à 0.

Lorsqu’un dispositif applique de 10 à 25 V entre les Goupilles 3 et 4, l’entrée 101 (Macro #11101) passe de 1 à 0.

Références

  • Collecte de données d’usinage – NGC
  • Option 8M – Installation

APL Haas - Manuel d'entretien

Cliquez sur l'image ci-dessous pour accéder au Manuel d'entretien

Ravitailleur de barres Haas - Manuel d'entretien

Cliquez sur l'image ci-dessous pour accéder au Manuel d'entretien

Magasin de palettes - Manuel d'entretien

Cliquez sur l'image ci-dessous pour accéder au Manuel d'entretien

TROUVER UN DISTRIBUTEUR
Commentaires
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service et support
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Gérer les réglages

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Functional Cookies

Analytics Cookies