×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • machines
    • Fraiseuses verticales Haas
      Fraiseuses verticales
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l’industrie du moule
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Machine de fraisage/tournage vertical
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Fraiseuse de bureau
      • Chargeur automatique de pièces pour fraiseuse
    • Product Image
      Solutions multi-axes
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • 5-Axis Mills
    • Tours Haas
      Tours
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Ravitailleur de barres V2 de Haas
      • Tour chargeur automatique de pièces
    • Fraiseuses horizontales Haas
      Fraiseuses horizontales
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône de broche 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et diviseurs Haas
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Product Image
      Systèmes d’automatisation
      • Systèmes d’automatisation
      • Systèmes robotisés
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Systèmes de magasin de palettes
      • Ravitailleur de barres Haas
      • Models
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options
    • Product Image
      Broches
      • Broches
    • Product Image
      Changeurs d’outils
      • Changeurs d’outils
    • Product Image
      4e et 5e axes
      • 4e et 5e axes
    • Product Image
      Tourelles et outil Tournant
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image
      Palpage
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas
      La commande Haas
      • La commande Haas
    • Product Image
      Options de produit
      • Options de produit
    • Product Image
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image
      Dispositifs de serrage de pièces
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image
      Solutions à 5 axes
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatisation
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service
      Bienvenue au service Haas
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Outillage Haas Vidéos
  • Vidéos
  • Outillage Haas
      Porte-outils de fraiseuse Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Fraisage Outillage de tour Porte-outils de tour Dispositif de serrage de pièces pour tour Mandrin à pinces ER Perçage Filetage Gestion des outils Accessoires d’outillage Kits pack Mesure & Inspection Vêtements et accessoires
    • Haas Tooling
    • Porte-outils de fraiseuse Shop All
      • Porte-fraises
      • Supports de broyeur à coquille
      • Supports de frettage
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins de fraisage et pinces de serrage
      • Mandrins de foret
      • Tirettes
      • Kits de porte-outils pour fraises
    • Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Shop All
      • Étaux
      • Mâchoires d'étau à fraise
      • Accessoires de serrage
      • Kits d’étaux
    • Fraisage Shop All
      • Corps de broyeurs à coquille
      • Plaquette de fraisage
      • Fraise en bout
      • Fraises & plaquettes à chanfrein
      • Corps de fraises à queue indexables
      • Fraises à bout hémisphérique
      • Fraises à queue à chanfrein
      • Fraises en bout de dégrossissage
      • Fraises à bout hémisphérique indexables et plaquettes
      • Kits de fraisage indexable
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits complets de fraises à queue indexables
      • Les fraises à queue d'aronde
      • Fraises à queue d'aronde indexables
      • Fraises en bout de gravure
      • Bavures
    • Outillage de tour Shop All
      • Outillage de coupe
      • Kits d’outils de coupe
      • Plaquettes de tournage
      • Outils de rainurage
      • Outils de rainurage et de filetage pour petits ID
      • Douilles de filetage
      • Porte-outils de filetage
      • Porte-outils d'alésage
      • Porte-outils DE
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Plaquettes de tournage en cermet
      • Plaquettes de tournage CBN
      • Plaquettes à encoche pour rainurage et douille de filetage Haas
      • Porte-outils à encoche pour rainurage et filetage Haas
      • Porte-outils de brochage
      • Plaquettes de brochage
    • Porte-outils pour tours Shop All
      • Porte-outils TO et TD
      • Porte-outils pour BOT
      • Porte-outils pour BMT
      • Porte-outils tournant
      • Douilles de réduction
    • Dispositif de serrage de pièces pour tour Shop All
      • Pointes tournantes
      • Fourreaux de broche
      • Pinces à changement rapide
      • Mandrins à pince pour tour
      • Pinces 5C
      • kits de pinces de serrage 5C
      • Kits de pinces de serrage 5C
    • Mandrins et pinces de serrage ER Shop All
      • Pinces de serrage et accessoires ER
      • Pinces étanches ER
      • Pinces de serrage pour tarauds
      • Ensembles pinces de serrage et accessoires ER
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Mandrins de foret sans clé à tige droite
    • Perçage Shop All
      • Forets au carbure
      • Corps de forets indexables
      • Plaquettes de foret indexable
      • Corps de forets modulaires
      • Têtes de forage modulaires
      • Forets en cobalt et ensembles
      • Forets à centrer
      • Alésoirs
      • Kits de perçage indexable
      • Forets de pointage
    • Filetage Shop All
      • Tarauds
      • Douilles de filetage
      • Porte-outils de filetage
      • Fraises de filetage
      • Tarauds pour tuyaux
      • Kits de forets à tarauder
    • Gestion des outils Shop All
      • Machines de préréglage d'outils
      • Machines de frettage
    • Accessoires d’outillage Shop All
      • Nettoyeur de cône de broche
      • Élévateur d’atelier Haas
      • Fixations de porte-outils
      • Ébavurage des meules
      • Ventilateurs d’évacuation CNC
      • Outils de mesure
    • Kits pack Shop All
      • Kits de ventilateur de nettoyage de copeaux
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits complets de fraises à queue indexables
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits de forets à tarauder
      • Kits de perçage indexable
      • Kits de fraisage indexable
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits de porte-outils pour fraises
      • Kits de dispositifs de serrage de la pièce
      • Kits d’étaux
    • Vêtements et accessoires Shop All
      • Accessoires
      • Vêtements
    • Stockage et Manutention Shop All
      • Chariot à outils
    • Mesure et inspection Shop All
      • Kit de capteur 3D, pouce
      • 3D Sensor Kit, Metric, SK40/DIN
      • Kit palpeur 3D, Pouce, HSK63A
      • Stylet WIPS, pack de 3
      • Stylet de rechange du WIPS
      • 04-0170
      • Kit de mesure 7 pièces
      • Réfractomètre de liquide de coupe
      • Jauge de force de serrage
      • Capteur 3D, pouce
      • Capteur 3D universel, unité métrique
    • LIENS RAPIDES OUTILLAGE HAAS
      NOUVEAUX PRODUITS NOUVEAUX PRODUITS
      LE PLUS POPULAIRE LE PLUS POPULAIRE
      PAIEMENTS DIFFÉRÉS PAIEMENTS DIFFÉRÉS
      FINANCEMENT FINANCEMENT
      FAQ FAQ
      DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS

    • HFO Switzerland
      • HFO Switzerland
      • À propos de nous
      • Service
      • Training
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Événements
      • Contact

    • HFO Belgium & Luxembourg
      • HFO Belgium & Luxembourg
      • À propos de
      • Service
      • Formations
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Contactez-nous

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos machines
      • Nos services
      • Nos financements
      • Nos formations
      • Notre SAV
      • Education
      • À Propos
      • Contact

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos showrooms
      • Service
      • Réparation de diviseurs
      • Formation
      • Financement
      • Évènements
      • Contact
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contactez-nous

Mon panier
MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver un distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

NGC - SKBIF and LCD Monitor

Manuel d’entretien - Commande électrique de nouvelle génération


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introduction
  • 2 - NGC - Activation
  • 3 - NGC - Mise à jour logicielle
  • 4 - NGC - Mise à jour du firmware
  • 5 - NGC - Fichiers de configuration et de correctifs
  • 6 - NGC - Rapport de sauvegarde et d’erreurs
  • 7 - NGC - Processeur principal
  • 8 - NGC - E/S et PCB TC
  • 9 - NGC – Systèmes et porte automatique CAN
  • 10 - NGC - Servomoteurs et câbles d’axe
  • 11 - NGC - 4e et 5e axes
  • 12 - NGC - Servo-amplificateurs
  • 13 - NGC - Servomoteur à commande vectorielle
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Alimentation électrique 320 V
  • 16 - NGC - Étoile-triangle
  • 17 - NGC - Disjoncteur et transformateur
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF et moniteur LCD
  • 20 - NGC - Manivelle électronique portable
  • 21 - NGC - WorkLights et HIL
  • 22 - NGC - CabCool
  • 24 - NGC - Réseautage
  • 26 - NGC - PCB 8M
  • 27 - NGC - Robot et automatisation
  • 28 - NGC - Collecte des données d’usinage
  • 29 - NGC - Icônes de commande
  • 30 - NGC - Capteurs et interrupteurs
  • 31 – NGC – USB

Go To :

  • PCB SKBIF - Remplacement
  • Moniteur LCD - Remplacement
  • Clavier - Remplacement
  • SKBIF et moniteur LCD - Dépannage
  • Clavier – Dépannage
Recently Updated

PCB SKBIF - Remplacement


AD0340

Introduction

Cette procédure vous indique comment remplacer le PCB SKBIF.

Ce document s'applique aux pièces suivantes :

  • 93-32-4510 : SKBIF POUR NGC W / RJH-C / VID CCA SVC KIT
  • 93-34-4510 : SKBIF POUR NGC W / RJH-C / VID CCA REFURB

Remplacement

1

Lorsque vous manipulez un PCB, vous devez porter une sangle de décharge électrostatique (ESD).

Appuyez sur [POWER OFF]. Réglez le disjoncteur principal en position OFF. Verrouillez le disjoncteur principal. Utilisez un verrou approuvé avec une étiquette de sécurité approuvée.

Danger : Après avoir éteint la machine, attendez au moins 5 minutes avant de travailler dans l’armoire de commande pour permettre au courant de se dissiper. Attendez que le voyant LED indicateur de tension du servomoteur à commande vectorielle s’éteigne complètement.

2

Retirez le couvercle arrière et déconnectez tous les câbles connectés au PCB SKBIF. Enregistrez l’emplacement de chaque câble.

Retirez les (4) vis à tête cylindrique Phillips (PPHS) 6-32 x 3/8" et le PCB SKBIF de la console de commande.

Assurez-vous que les positions des commutateurs DIP sur SW1, SW2, SW3, SW5 et SW6 sur le PCB SKBIF de remplacement [A] sont les mêmes sur le PCB SKBIF retiré.

Assurez-vous qu’il y a (1) cavalier sur JP27 et (1) cavalier sur JP19 sur le PCB SKBIF de remplacement [A].

Installez le PCB SKBIF de remplacement [A] et les (4) PPHS 6-32 x 3/8" [8].

Connectez tous les câbles au PCB SKBIF de remplacement [A].

Recently Updated

*Moniteur - LCD 15 pouces - Remplacement


AD0107

Introduction

Cette procédure vous indique comment remplacer un moniteur LCD de 15 pouces.

Attention : Lorsque vous effectuez des opérations de maintenance ou de réparation sur des machines CNC et leurs composants, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires. Cela réduit le risque de blessures et de dommages mécaniques.

Faites ces étapes avant de travailler dans la machine ou dans l'armoire de commande :

  • Mettez le disjoncteur principal en position [OFF].
  • Utilisez un cadenas et une étiquette de sécurité approuvés. Suivez toujours les procédures de verrouillage conformément aux réglementations gouvernementales locales.
  • Après avoir éteint la machine, attendez au moins 5 minutes avant de travailler dans l’armoire de commande pour permettre au courant de se dissiper. Attendez que le voyant LED indicateur de tension du servomoteur à commande vectorielle s’éteigne complètement.
  • Coupez toujours l’alimentation en air lorsque vous travaillez sur une partie du système pneumatique.
  • Assurez-vous de poser la tête de broche sur un bloc de bois lorsque le travail est effectué sur un axe vertical. Cela empêchera tout mouvement involontaire qui pourrait entraîner la défaillance de l’axe.
  • Ne modifiez
  • jamais
  • les circuits de sécurité de la machine.
  • Mettez la machine en mode d’arrêt d’urgence pour modifier les paramètres.

Vous ne devez effectuer aucune procédure de réparation ou d’entretien de la machine à moins que vous ne soyez qualifié et informé sur les processus. Des dommages importants aux composants de la machine peuvent entraîner des réparations coûteuses. Les techniciens de service de votre magasin d’usine Haas (HFO) ont la formation et l’expérience nécessaires, et sont certifiés pour effectuer ces tâches en toute sécurité et correctement. Les travaux de réparation et d’entretien effectués par votre HFO sont protégés par une garantie limitée.

Danger : Certaines procédures d'entretien peuvent être dangereuses ou mettre la vie en danger. NE JAMAIS effectuer une procédure qui n'est pas parfaitement comprise. Si vous avez des doutes sur la procédure à suivre, contactez votre Magasin d’usine Haas (HFO) et programmez une visite de maintenance.

Faites cette procédure pour les machines :

  • Fabriqué après le 1er juin 2006.
  • Qui ont un écran LCD de 15".

Si votre moniteur possède une carte de récepteur différentiel [1],  suivez la section Moniteur - LCD 15 pouces - Avec carte différentiel - Remplacement de cette procédure.

Si votre moniteur ne possède pas de carte de récepteur différentiel, suivez la section Moniteur - LCD 15 pouces - Sans carte de récepteur différentiel - Remplacement de cette procédure.

Le document s’applique aux éléments suivants :

  • 93-0875A : KIT DE SERVICE ASSEMBLAGE LCD 15 PO

Outils requis :

  • Sangle ESD

Moniteur - LCD 15 pouces - Avec carte de récepteur différentiel - Remplacement

Remarque : Cette section vous explique comment :

  • Supprimer et installer une carte de récepteur différentiel (PCB)
  • Installer un moniteur LCD de 15 pouces

1

Appuyer sur [POWER OFF].

Mettez le disjoncteur principal en position[OFF].

Verrouillez le disjoncteur principal. Utilisez un verrou approuvé avec une étiquette de sécurité approuvée.

Attention : Lorsque vous manipulez un PCB, vous devez porter une sangle de décharge électrostatique (ESD).

2

Retirer le couvercle arrière du boitier de commande.

Débrancher le contacteur de mise hors tension [1] du moniteur. Pousser le levier [2] à fond vers la droite tout en retirant le contacteur.

Débrancher le câble de données vidéo LCD [3].

Retirer les (4) écrous qui maintiennent le moniteur.

Attention : Avant de retirer le dernier écrou supérieur, il est nécessaire de supporter le poids du moniteur.

Nettoyez l’intérieur du verre de protection du boitier de commande.

3

Placez chacun des moniteurs sur une surface plane et antistatique.

Remarque : Si nécessaire, utilisez la mousse d’emballage et l’emballage antistatique fournis avec le nouveau moniteur LCD.

Retirez le boîtier métallique arrière de chacun des moniteurs. Sur le moniteur que vous avez retiré, déconnectez le câble de l’onduleur LCD [1], le câble de données LCD [2] et le câble d’alimentation [3] de la carte de récepteur différentiel.

Retirez la carte de récepteur différentiel et chaque entretoise qui la prend en charge. Installez les entretoises et la carte de récepteur différentiel sur le nouveau MONITEUR LCD [A].

Effectuez ces connexions sur la carte de récepteur différentiel :

  • Connectez le câble de l’onduleur LCD [1] à J1
  • Connectez le câble de données LCD [2] à J2
  • Branchez le câble d’alimentation de la carte de récepteur différentiel [3] sur P1

N’utilisez pas les autres (2) connecteurs [4].

Installez le boîtier métallique arrière.

Enlevez le couvercle de protection du moniteur.

Installez le moniteur. Installez d'abord les écrous supérieurs.

4

Connectez le câble de données vidéo LCD [1] à J6 sur la carte de récepteur différentiel.

Installez le contacteur de mise hors tension [2] dans le moniteur.

Poussez le contacteur jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

Réglez le disjoncteur principal sur la position ON.

Appuyer sur [POWER ON].

Installez le couvercle du boitier de commande.

Remarque : Si la carte de récepteur différentiel tombe en panne, vous devez mettre à niveau le PCB SKBIF vers une version dotée de l’interface de récepteur différentiel.

Moniteur - LCD 15 pouces - Sans carte de récepteur différentiel - Remplacement

REMARQUE : Cette section vous explique comment retirer et installer un moniteur LCD 15 pouces sans carte de récepteur différentiel.

1

Appuyer sur [POWER OFF].

Allumez le disjoncteur principal. Utilisez une étiquette de sécurité approuvée.

Attention : Lorsque vous manipulez un PCB, vous devez porter une sangle de décharge électrostatique (ESD).

2

Retirer le couvercle arrière du boitier de commande.

Débranchez le contacteur de mise hors tension [3] du moniteur. Poussez le niveau [4] à fond vers la droite tout en retirant le contacteur.

Débranchez le câble de l’onduleur LCD [1] et le câble de données LCD [2] du SKBIF.

Retirer les (4) écrous qui maintiennent le moniteur. 

Attention : Avant de retirer le dernier écrou supérieur, il est nécessaire de supporter le poids du moniteur.

Nettoyez l’intérieur du verre de protection du boitier de commande.

3

Placez le nouveau MONITEUR LCD [A] sur une surface plane et antistatique.

 Remarque : Si nécessaire, utilisez la mousse d’emballage et l’emballage antistatique fournis avec le nouveau moniteur LCD.

Trouvez le câble de l’onduleur LCD [1] et le câble de données LCD [2]. Retirez ces câbles du couvercle.

N’utilisez pas les autres (3) connecteurs [3].

Enlevez le couvercle de protection du nouveau moniteur.

Installez le moniteur. Installez d'abord les écrous supérieurs.

4

Connectez le câble de données LCD [3] à la prise J16 sur le PCB SKBIF. Connectez le câble de l’onduleur LCD [2] à la prise J13 sur le PCB SKBIF.

Installez le contacteur de mise hors tension [1] dans le moniteur.

Poussez le contacteur jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

Réglez le disjoncteur principal sur la position ON.

Appuyez sur [POWER ON].

Installez le couvercle du boitier de commande.

Recently Updated

Clavier - à membrane - Remplacement


Introduction

1

Cette procédure vous explique comment remplacer le clavier à membrane sur la console de commande.

Outils requis :

  • Sangle de décharge électrostatique (ESD)
  • Pinces à rainure et languette

Pièces requises :

  • 93-0636 : Type de clavier à membrane

Retrait

1

Appuyez sur [POWER OFF] et verrouillez / étiquetez la machine.

Attention : Portez une sangle de décharge électrostatique (ESD) connectée à du métal nu non peint sur le châssis.

2

Retirez toutes les vis qui fixent le panneau arrière à la cartérisation de la console de commande.

Enlever le panneau arrière.

Remarque : La conception du panneau du boitier de commande arrière peut être différente de celle illustrée.

3

Débranchez les (4) cosses de câble électrique à l’arrière de la manivelle en mode manuel.

Retirez les (3) écrous qui fixent l’assemblage de la manivelle en mode manuel à la cartérisation de la console de commande.

Retirez l’assemblage de la manivelle en mode manuel.

Remarque : Assurez-vous d’identifier correctement chaque connexion de fil. Utilisez du ruban adhésif et un marqueur pour enregistrer les emplacements des connexions.

4

Débranchez les (2) cosses de câble électrique de l’arrière du compteur de charge de la broche.

Retirez les (4) écrous qui fixent le compteur de charge de la broche à la cartérisation de la console de commande.

Retirez le compteur de charge de la broche.

5

Vous devez retirer les assemblages de boutons de la cartérisation du boitier de commande avant de retirer le panneau avant et le clavier à membrane.

Ces assemblages comportent trois parties, l’interrupteur électrique [1], l’écrou de blocage en plastique [2] et le bouton [3].

6

Retirez tous les commutateurs et boutons comme suit :

  • Poussez la languette de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre [1] jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position de déverrouillage.
  • Une fois la languette déverrouillée, retirez le connecteur électrique [2] du bouton [3].

Remarque : Faites une marque sur chaque connecteur pour enregistrer son emplacement.

Remarque : Il n’est pas nécessaire de déconnecter le câblage relié aux interrupteurs électriques.

7

Utilisez une pince à rainure et languette pour desserrer l’écrou de blocage [1].

Retirez manuellement l’écrou de blocage du bouton.

Appuyez sur l’arrière du bouton [2] et retirez-le par l’avant de la cartérisation du boitier de commande.

8

Retirez le panneau avant.

Remarque : La conception du panneau avant peut être différente de celle illustrée.

9

Déconnectez soigneusement le câble ruban à 24 broches du clavier de la carte de circuit imprimé de l’interface du clavier.

Remarque : Soyez prudent lorsque vous retirez le connecteur du câble ruban du connecteur de la carte PCB d’interface du clavier. Veillez à ne pas plier les broches.

10

Le clavier à membrane est collé à la cartérisation.

Utilisez un couteau à mastic ou un petit tournevis plat et travaillez tout autour des bords pour écarter le clavier de la cartérisation.

11

Tirez avec précaution le câble ruban à 24 broches à travers l’ouverture avant de la console de commande pendant que vous retirez le clavier.

installation

1

Attention : Utilisez la sangle de décharge électrostatique (ESD) connectée à du métal nu non peint sur le châssis.

2

Pour installer le clavier, insérez le câble ruban à 24 broches dans l’ouverture avant du panneau de la console de commande.

3

Connectez le câble ruban à 24 broches dans la carte de circuit imprimé de l’interface du clavier.

Remarque : Soyez prudent lorsque vous insérez le connecteur du câble ruban dans le connecteur de la carte PCB de l’interface du clavier. Veillez à ne pas plier les broches.

4

Appuyer sur [POWER ON].

Assurez-vous que le clavier fonctionne.

Appuyer sur [POWER OFF].

5

Retirez le couvercle de la bande adhésive à l’arrière du clavier.

Utilisez le coin supérieur droit pour aligner le clavier sur la cartérisation de la console de commande.

Appuyez sur le clavier en place.

6

Fixez l’assemblage de la manivelle en mode manuel à la cartérisation de la console de commande à l’aide de (3) écrous.

Branchez les (4) cosses de câble électrique à l’arrière de la manivelle en mode manuel.

7

Fixez le compteur de charge de la broche à la cartérisation de la console de commande à l’aide de (4) écrous.

Branchez les (2) cosses de câble électrique à l’arrière du compteur de charge de la broche.

8

Installez les commutateurs et les boutons du [POWER ON], [POWER OFF], [FEED HOLD], [CYCLE START], et [EMERGENCY STOP] comme suit :

  • Installez le bouton sur la cartérisation de commande.
  • Utilisez des pinces à rainure et languette pour serrer le contre-écrou.

9

Insérez l’interrupteur [1] dans le bouton [2] et appuyez sur la languette [3] pour le verrouiller en place.

Répétez cette procédure pour tous les commutateurs.

10

Installez les panneaux arrière et avant.

11

Appuyer sur [POWER ON].

Assurez-vous que le clavier fonctionne. Si cela ne fonctionne pas, contactez votre magasin d’usine Haas.

Introduction

Liste de contrôle du rapport d’inspection de SKBIF

Téléchargez et remplissez la liste de contrôle du rapport d’inspection de SKBIF ci-dessous avant de remplacer des pièces.

[1] 15" LCD.

[2] 15" Écran LCD tactile.
REMARQUE : Toutes les machines ne sont pas équipées d'un écran tactile LCD.  L'écran tactile LCD est doté d'un câble USB qui se branche sur le PCB SKIBF.  

[3] SKBIF PCB

[4] Manette de marche manuelle

[5]Bouton E-Stop (Arrêt d’urgence)

[6] Mise hors tension

[7] Mise sous tension

Tableau des symptômes

Alarme 2001 EMERGENCY STOP SWITCH ERROR
Symptôme Cause possible Action corrective
Machines avec SKBIF Version 6.xx.  Alarme 546 DÉFAUT DE COMMUNICATION EN SÉRIE CLAVIER. Le firmware SKBIF est obsolète. Assurez-vous d'avoir SKBIF version firmware 6.6 ou plus.  parler de I/O PCB Firmware - Mise à jour - MBACprocédure.
L'écran LCD se transforme en écran noir. Alarme 967 SKBIF COMMUNICATION FAULT. Il y a un problème avec le câble de communication de PCB principal au PCB SKBIF. Consultez la section Dépannage SKBIF ci-dessous.
La tension d'alimentation de PCB PSUP à SKBIF PCB n'est pas correcte.
Le rétroéclairage et les câbles de données LCD ne sont pas connectés correctement.
Les fils de la [POWER ON], [POWER OFF], [EMERGENCY STOP], [FEED HOLD] et [CYCLE START] les terminaux des contacteurs sont lâches.
La lumière de la balise ne s'allume pas. Le câble lumineux de la balise n'est pas connecté. Assurez-vous que la lumière de la balise est connectée à SKBIF à P10.
L’écran de la commande est flou.

Un interrupteur sur le SKBIF n'est pas correctement réglé.

Mettez le commutateur MAPSEL en position opposée. Voir la section ci-dessous.
L'écran clignote pendant la décélération de la broche (en cours d'exécution de broche puis en appuyant sur "Réinitialiser" clé) ou lors de coupes importantes. Le câble du PCB Maincon connecté J9 au SKIBF à J28 est défectueux.
  1. Vérifiez la connexion par câble RJ-45 de Maincon PCB (J9) à SKIBF PCB (J28). Pour tester le câble, consultez la procédure Outil de testeur de câble réseau .
  2. Inspectez le boîtier du connecteur RJ-45 sur le PCB Maincon & SKIBF PCB pour détecter des broches pliées.
Le boîtier du connecteur RJ-45 est endommagé sur le PCB SKIBF ou Maincon. Assurez-vous que le boîtier connecteur RJ-45 est soudé au PCB et qu’il n’est pas lâche.
Vous obtenez un écran blanc avec bip continu à la mise sous tension. La manivelle de marche manuelle ou le câblage est défectueux.
  1. Mettre la machine sous tension.
  2. Vérifiez le câblage sur la manivelle de marche manuelle, assurez-vous que tous les câbles sont connectés au bon endroit.
  3. Réglez le compteur sur ohms, mesurez la résistance entre le sol du panneau avant à +5 Vdc de manivelle de marche manuelle - il ne doit pas indiquer zéro ohms. En cas de court-circuit, déconnectez le fil +5 Vdc de la manivelle de marche manuelle et vérifiez si le problème vient de la manivelle de marche manuelle ou du SKIBF.
Machines avec version logicielle antérieure à 100.17.000.2034 . Commande qui gèle, moniteur vide, écran noir, clavier ne fonctionne pas, ne démarre pas parfois, arrêts aléatoires, ou des alarmes logicielles. Dû à une erreur logicielle. Consultez : Commande nouvelle génération - Guide de dépannage Maincon/Mise à jour de logiciel Il y a une connexion lâche du bouton E-stop au PCB SKBIF.
  1. Accédez à la page de diagnostic --> Clavier I/O
  2. Tapez REDUNDANT_ESTOP puis cliquez sur [F1].
  3. Avec [EMERGENCY STOP] libéré, la valeur le ENTRÉE n° 26 REDUNDANT _ESTOP doit être = 1.
  4. Appuyez sur [EMERGENCY STOP].  La valeur  ENTRÉE n°26 REDUNDANT _ESTOP doit être 0. S'il est resté 1, vérifiez la prise de câble sur SKBIF J26 voir les diagrammes situés à la fin de ce Guide de dépannage.
Écran tactile LCD.  Le réglage 381 est activé, mais les écrans tactiles ne répondent pas aux commandes tactiles. La fonction écran tactile n'est pas activée. Pour activer le réglage de l'écran tactile 381 Activer l'écran tactile à l'on.
Les fichiers de configuration sont obsolètes. À partir de la version du logiciel 100.19.000.1400 ou supérieure, un paramètre 2257 Aide Écran Tactile a été ajouté, ce paramètre doit être réglé sur VRAI.  Sinon, vous devrez contacter le service après-vente pour l'activer.
Écran tactile LCD
L’écran tactile ne répond pas aux commandes tactiles.
La fonction écran tactile n'est pas activée. Pour activer le réglage de l'écran tactile 381 Activer l'écran tactile à l'on.
L'écran tactile n'est pas calibré. Utilisez la page de configuration de l'écran tactile pour calibrer, tester et restaurer les paramètres par défaut.
La configuration de l'écran tactile est située dans la section de maintenance.
appuyer sur [DIAGNOSTIC] pour accéder à la maintenance et naviguer sur l'onglet Écran tactile. 
Suivez les instructions à l'écran.  Après l'étalonnage, vous devez cycle de puissance.
Le câble USB à écran tactile n'est pas connecté correctement au PCB SKBIF. Assurez-vous que la connexion usb est connectée à J21 à SKBIF PCB.
Écran tactile LCD.
Certains onglets sont sombres lorsque l’on appuie dessus.
C'est normal,  ceci permet de distinguer la famille d'onglets que l'écran actuel affiche.
Le bip sonore ne fonctionne que lorsque j'allume la machine. Le réglage du volume du bip sonore est désactivé. Accédez au réglage 356 et définissez-le sur une valeur supérieure à 0.
Le volume du bip sonore est faible ou inaudible. Le PCB ou le bip SKIBF est défectueux. Pour les machines avec PCB SKBIF (34-4510) le bipeur est intégré au SKIBF.  Ce bip ne peut pas être testé,  vérifiez la tension allant au SKIBF, si tout fonctionne correctement, alors le PCB SKIBF est défectueux. Remarque :  Ne remplacez pas le haut-parleur,  le haut-parleur ne produit pas de bip sonore.

Pour les machines avec SKIBF  (34-4243G) PCB le signal sonore est monté à l'extérieur et connecté au SKIBF.  Ce bip peut être testé avec une batterie 9V.

Dépannage SKBIF

  1. Retirez le couvercle arrière LCD.
  2. Vérifiez le rétroéclairage J13 et les connecteurs de données LCD J16 . Assurez-vous que les connecteurs sont fixés et que les fils ne sont pas cassés.
  3. Vérifiez les fils allant aux contacteurs  [POWER ON], [POWER OFF], [EMERGENCY STOP], [FEED HOLD] et [DÉBUT DU CYCLE] 
    . Assurez-vous que les connexions sont serrées.
  4. Regardez l'état des LED éclairages.  Consultez le LED tableau ci-dessous.
  5. Réglez le voltmètre sur DC. Vérifiez que la tension d'alimentation est de +12 Vdc à J20 vous devez mesurer environ +12 Vdc. Si cette tension est inférieure à +11Vdc ou nulle, assurez-vous que le connecteur  J20  est correctement positionné et alignez à nouveau la tension au LVPS. Reportez-vous au diagramme électrique ci-dessus.
  6. Le PCB SKBIF génère +3,3 Vdc, +5 Vdc. Vérifiez ces tensions aux points d'essai suivants (TP).
    • Mettez le palpeur noir à TP(GND) et le palpeur rouge à TP (+3,3 Vdc) vous devez mesurer environ +3,3 Vdc.
    • Mettez le palpeur noir à TP (GND) et le palpeur rouge à TP (+5 Vdc) vous devez mesurer environ +5Vdc.
    • Mettez le palpeur noir à TP (GND) et le palpeur rouge à TP (+12 Vdc) vous devez mesurer environ +12 Vdc.

     

    Si ces tensions sont faibles ou nulles, débranchez tous les connecteurs du PCB SKBIF à l'exception du connecteur J20 et mesurez à nouveau. Si après cela il n'y a toujours pas de tension, le PCB SKBIF est défectueux.

    Si après la déconnexion des composants, les tensions sont correctes, il y a un court-circuit dans l'un des composants connectés au SKIBF, par exemple, manivelle électronique portable, manivelle en mode manuel, etc. Déterminez quel composant est défectueux.

Table LED

Le tableau suivant s’applique à -4510X PCB SKIBF.

LED État Action corrective
LE1 (PASS/EQ, écluse) Ambre C'est un état normal. Le SKBIF et le PCB principal communiquent.
Synchronisation LE3 Vert
LE1 (PASS/EQ, écluse) Rouge La communication entre le PCB principal et Le PCB SKBIF est perdue ou aucun signal. Vérifiez le câble RJ45 connecté à SKIBF à J28 à PCB J9 principal, assurez-vous que le câble n'est pas endommagé ou il a une connexion lâche. Pour tester le câble, consultez la procédure Outil de testeur de câble réseau .
Synchronisation LE3 DÉSACTIVÉ

Le tableau suivant s’applique à -4243X and -4241X PCB SKIBF.

LED État Action corrective
SYNCHRONISER LE1 DÉSACTIVÉ C'est un état normal. Le SKBIF et le PCB principal communiquent.
LE2 (PASS/EQ, Verrouillage)  AMBRE
SYNCHRONISER LE1 VERT La communication entre le PCB principal et Le PCB SKBIF est perdue ou aucun signal. Vérifiez le câble RJ45 connecté à SKIBF à J28 à PCB J9 principal, assurez-vous que le câble n'est pas endommagé ou il a une connexion lâche. Pour tester le câble, consultez la procédure Outil de testeur de câble réseau .
LE2 (PASS/EQ, écluse) Rouge

Écran flou - Commutateurs de trempette

Correctives: Localiser le MAPSEL / S1 commutateur de trempette sur le PCB SKBIF. Passez le dipswitch à la position opposée.

Inspection des composants DE PCB

Les symptômes intermittents ou les alarmes peuvent être causés par une défaillance des composants. Voici une liste des dysfonctionnements possibles :

  1. Soudure manquante sur toutes les broches de composants ou certaines
  2. Mauvaise soudure
  3. Ponts de soudure
  4. Mauvaise installation de composants (orientation)
  5. Composants manquants

     Remarque : Certains PCB ont des circuits inutilisés et ont intentionnellement certains composants manquants, recherchez les composants cassés.

  6. Composants cassés
  7. Épingles cassées sur IC
  8. Épingles courbées sur les connecteurs

Utilisez une loupe pour inspecter les composants du circuit à l'avant et à l'arrière du PCB SKIBF. Voici les zones de composants du circuit à inspecter :

  1. Connecteurs d'entrées (clavier, arrêt d’urgence, activation/désactivation d’alimentation etc.)
  2. Connecteur RJ-45 (communication SKIBF PCB avec Maincon PCB, données LCD)
  3. Composants du circuit LCD (rétro-éclairage LCD, données LCD).
  4. Inspectez tous les joints de soudure pour détecter les soudures manquantes.

 Important : Si vous trouvez un composant endommagé, remplacez le PCB SKIBF, inspectez les nouveaux composants du circuit PCB SKIBF avant l’installation.

Schémas électriques

Diagramme d'interconnexion SKIBF / LCD

Diagramme SKBIF P/N 34-4243G 

        

Schéma SKBIF P/N 34-4510

Diagramme de circuit d’arrêt d’urgence de boitier de commande

PSUP (P16) à SKIBF (J5) Diagramme détaillé

PSUP (P17) à I/O PCB (P56) Diagramme détaillé

Tableau des symptômes

Symptôme Cause possible Action corrective
Un bouton clavier reste bloqué ou ne s’agite pas lorsqu’on appuie sur cette touche.
Le câble flexible du clavier au PCB SKBIF est endommagé.
Inspectez les câbles et les connexions.
Le dôme d’une clé spécifique ne parvient pas à établir un contact.
Alarme 546 Débordement de la mémoire tampon du clavier Une ou plusieurs clés sont coincées. Allez à l’Historique des clés pour voir s’il y a des frappes générées sans que les boutons ne soient pressés.   Pour le NGC, appuyez sur le bouton [ALARMS] et allez à l’onglet Historique des clés.  Découvrez quelle clé est coincée et déterminez si le clavier est défectueux.
Machines avec SKBIF Version 6.xx.  Alarme 546 DÉBORDEMENT DE TAMPON DE CLAVIER EN SÉRIE. Le firmware SKBIF est obsolète. Assurez-vous d'avoir SKBIF version firmware 6.6 ou plus.  parler de I/O PCB Firmware - Mise à jour - MBAC procédure.

Connexions par câble

Action corrective

Si l’un des 24 fils ne parvient pas à établir la connexion ou s’il a une connexion intermittente, le clavier ne fonctionnera pas correctement.

  • Assurez-vous que les broches dans le connecteur [1] sur le SKBIF sont en bon état.
  • Assurez-vous que le câble flexible [2] est en bon état. Une trace cassée ou un contact ouvert rendra une ligne ou une colonne inopérante.
  • Remplacez le clavier si le câble est endommagé.
TROUVER UN DISTRIBUTEUR
Commentaires
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service et support
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Gérer les réglages

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Functional Cookies

Analytics Cookies