My Haas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas con posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Pocket Lathe
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, prémium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Fresadora de rodilla
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación View All
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Frenos de prensa CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • The Haas Control Los paquetes de opciones
      Los paquetes de opciones
      Los paquetes de opciones View All
      • Los paquetes de opciones
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble y virutas
      Manejo del soluble y virutas
      Manejo del soluble y virutas View All
      • Manejo del soluble y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Videos
  • Videos Main Menu
  • Main Menu
    • View All
      • Financing
    • View All
      • Showroom Inventory
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
My Haas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

5 - Haas Manual Lathe - Maintenance


  • 1 - Torno manual Haas - Introducción
  • 2 - Torno manual Haas - Seguridad
  • 3 - Torno manual Haas - Instalación
  • 4 - Torno manual Haas - Operación
  • 5 - Torno manual Haas - Mantenimiento
  • 6 - Torno manual Haas - Solución de problemas

Go To :

  • 5.1 Mantenimiento
  • 5.2 Ubicaciones de lubricación
  • 5.3 Reemplazar la correa en V
  • 5.4 Reemplazar el pasador de corte del tornillo de avance
  • 5.5 Ajustar freno e interruptor
  • 5.6 Lista de piezas de servicio

5.1 Mantenimiento

Recently Updated

HML-1 - Mantenimiento


Revisión A: 10/2025

Introduction

El mantenimiento regular es esencial para el HML-1. Esta página proporciona intervalos de mantenimiento recomendados junto con las instrucciones correspondientes. 

Mantenimiento diario
Elemento de mantenimiento Intervalo
Compruebe el aceite de la transmisión y agréguelo según sea necesario. Diario (antes de la operación)
Compruebe el aceite del delantal y agréguelo según sea necesario. Diario (antes de la operación)
Compruebe el nivel del fluido de corte. Diario (antes de la operación)
Lubrique las guías. Diario (antes de la operación)
Añada aceite a los engrasadores de bolas. Diario (antes de la operación)
Compruebe el tornillo de avance y el aceite del rodamiento de la varilla de alimentación. Diario (antes de la operación)
Limpie y lubrique el tornillo de avance. Diario (antes de la operación)
Gire el dial de velocidad del husillo completamente hacia abajo. Diario (antes de la operación)
Mueva la palanca de alimentación de potencia del delantal a neutro para evitar choques en el arranque. Diario (antes de la operación)
Asegúrese de que el perno de bloqueo del carro esté suelto. Diario (antes de la operación)
Verifique que el aceite del cabezal fluya cuando se encienda. Diario (durante la operación)
Verifique que el ventilador de refrigeración de la caja eléctrica esté funcionando. Diario (durante la operación)
Verifique que la temperatura del aceite del cabezal esté por debajo de 138 °C Diario (durante la operación)
Vacíe y limpie todas las virutas de la cama, los deslizadores y el cajón de virutas. Diario (después de la operación)
Limpie las superficies sin pintar y mecanizadas con un trapo aceitado. Diario (después de la operación)
Presione el botón de parada de emergencia y apague el interruptor de alimentación principal. Diario (después de la operación)
Mantenimiento 
Elemento de mantenimiento Intervalo
Drene y limpie el depósito de fluido de corte. Sustituya el fluido de corte, consulte el procedimiento a continuación. Mensual
Retire el filtro de aire de la caja eléctrica y limpie con aire comprimido o vacío. Mensual
Drene y limpie el depósito de aceite del cabezal. Reemplace el aceite. Anual
Cambie el aceite del delantal. Anual
Cambie aceite de la caja de engranajes. Anual
5C Mantenimiento del cierre con pinza
Elemento de mantenimiento Intervalo
Limpie e inspeccione todas las superficies de acoplamiento cónicas. Diario
Inspeccione si hay tornillos de la tapa de montaje sueltos. Diario
Inspeccione el adaptador de pinza en busca de pasador faltante. Diario
Inspeccione si hay pasadores faltantes o agrietados o tornillos de ajuste sueltos. Diario
Inspeccione si hay otras condiciones inseguras. Diario
Limpie y desbarbe las roscas del tubo. Mensual
Aplique aceite a todas las superficies metálicas para evitar el óxido y mantener un funcionamiento suave. Mensual

Changing Headstock Oil

1

Antes de operar el torno, compruebe el estado del aceite dentro del cabezal desde la mirilla de aceite [1].

Cuando el aceite está por debajo de la línea central de la mirilla de aceite, es hora de reponerlo.

2

Desenrosque la tuerca [1] y levante la cubierta del engranaje final [2] hacia arriba y fuera del torno.

3

Retire el tapón de llenado del cabezal [1].

Sostenga una bandeja de captación o un cubo de 5 galones debajo del tapón de drenaje del cabezal [2]. Retire cuidadosamente el tapón y drene el aceite del torno.

Nota: Asegúrese de que el aceite caiga en el cubo o bandeja de captación. El aceite que se derrama sobre la fundición puede causar fugas.

Utilice un embudo para reemplazar el aceite en el tapón de llenado hasta que la mirilla esté aproximadamente un 80 % llena.

Changing Gearbox Oil

1

Antes de operar el torno, compruebe el estado del aceite dentro de la caja de engranajes desde la mirilla de aceite [1].

Cuando el aceite está por debajo de la línea central de la mirilla de aceite, es hora de reponerlo.

2

Desenrosque la tuerca [1] y levante la cubierta del engranaje final [2] hacia arriba y fuera del torno.

3

Retire el tapón de llenado de la caja de engranajes [1].

Sostenga una bandeja de captación o un cubo de 5 galones debajo del tapón de drenaje de la caja de engranajes [2]. Retire cuidadosamente el tapón y drene el aceite del torno.

Nota: Asegúrese de que el aceite caiga en el cubo o bandeja de captación. El aceite que se derrama sobre la fundición puede causar fugas.

Utilice un embudo para reemplazar el aceite en el tapón de llenado hasta que la mirilla esté aproximadamente un 80 % llena.

Changing Apron Oil

1

El aceite en el depósito del delantal debe cambiarse después del período de interrupción, luego una vez al año o cada seis meses con servicio duro.

Antes de operar el torno, compruebe el estado del aceite dentro del delantal desde la mirilla de aceite [1].

Cuando el aceite está por debajo de la línea central de la mirilla de aceite, es hora de reponerlo.

2

Desenrosque el tapón de llenado [1] situado en la parte superior del depósito del delantal.

3

Coloque un cubo debajo del tapón de drenaje [1] debajo del delantal. Retire cuidadosamente el tapón y deje que el aceite drene por completo.

Vuelva a colocar el tapón de drenaje y utilice un embudo en la parte superior del delantal para llenar el aceite hasta que la mirilla esté aproximadamente un 80 % llena.

Changing Leadscrew and Feedrod Bearings Oil

1

Compruebe el nivel de aceite retirando el tapón de llenado [1] y mire dentro del depósito [2]. El nivel de aceite debe mantenerse lleno para mantener el tornillo de avance lubricado. 

Vierta aceite en el depósito con un embudo hasta que esté lleno.

Nota: No llene en exceso el depósito, ya que podría causar fugas.

2

Antes de lubricar el tornillo de avance, límpielo a fondo con alcohol mineral. Mueva el carro fuera del camino para que se pueda limpiar toda la longitud del tornillo de avance.

Aplique aceite a lo largo de la longitud del tornillo de avance. Asegúrese de que el aceite se aplique uniformemente y dentro de las roscas.

Lubricating Ways & Slides

1

La bomba de guías [1] lubrica la bancada y las guías de guías de la vía del carro transversal con el aceite del depósito del delantal.

Para lubricar las vías, empuje la perilla de la bomba hacia afuera durante dos o tres segundos y luego tire de ella hacia afuera. La bomba extrae aceite del depósito del delantal y lo fuerza a través de conductos perforados hacia las guías de guías.

2

Repita este proceso y mueva el carro con el volante [1] hacia la izquierda y derecha, y el carro transversal con el volante [2] hacia adelante y hacia atrás para distribuir el aceite a lo largo de las guías de guías.

Lubrique las guías una vez antes y una vez después de operar el torno. 

Lubricating End Gears

1

Apague el torno.

Desenrosque la tuerca [1] y levante la cubierta del engranaje final [2] hacia arriba y fuera del torno.

2

Afloje y retire la tuerca y la arandela [1] del brazo [8] para liberar la tensión de los engranajes.

Retire el tornillo y la arandela [2] del engranaje de 57 dientes [3] y extraiga el engranaje.

Nota: Dependiendo de la configuración de su engranaje, será necesario retirar el collar con el tornillo y la arandela.

Utilice un dado de 22 mm para retirar la tuerca y la arandela [4] del engranaje de 44 dientes y retire el engranaje [5].

Por último, retire el tornillo y la arandela [6] del engranaje de 24 dientes [7] y retire el engranaje.

3

Limpie bien los engranes finales con aceite mineral para eliminar la grasa anterior. Utilice un cepillo pequeño para limpiar entre los dientes.

Limpie los ejes de donde se retiraron los engranajes, limpie las salpicaduras de grasa viejas en el área y en el interior de la cubierta del cabezal.

Aplique una fina capa de grasa a ambos lados de los engranajes y entre los dientes de los engranajes.

Nota: No aplique demasiada grasa entre los dientes.

4

Instale los engranajes finales y acople con una holgura aproximada de 0.0127 mm (0.0005 PULGADAS).

Una vez que los engranajes estén acoplados, aplique una pequeña cantidad de grasa en el punto de cruce donde los engranajes se acoplan [1]. 

Ball Oilers

1

El torno tiene cinco ubicaciones de engrasadores de bolas que deben lubricarse diariamente. Hay tres ubicaciones en el carro transversal [1] y dos en el posicionador [2].

Elimine el polvo o la suciedad empujando la bola con la punta de la boquilla de lata de aceite y chorreando una pequeña cantidad en el interior. 

Replace Cutting Fluid

1

Coloque un cubo de 5 galones debajo de la boquilla de refrigerante.

2

Encienda la bomba de fluido de corte [1] y bombee el fluido de corte viejo para sacarlo del depósito. 

Apague la bomba inmediatamente después de que el fluido deje de salir.

Apague el torno.

3

Retire la cubierta con ventilación del costado derecho de la máquina [1] aflojando los cuatro tornillos.

4

Deslice el depósito [1] a mitad de camino de la base.

Desconecte la manguera de fluido [2] de la bomba [3].

5

Vierta el fluido de corte antiguo del depósito en el cubo de 5 galones.

Asegúrese de que la pantalla de admisión en la parte inferior del tubo de admisión de la bomba esté limpia. Limpie cualquier residuo de fluido restante.

6

Deslice el depósito parcialmente en la base y vuelva a conectar la manguera de fluido.

Rellene el depósito con un nuevo fluido de corte y, a continuación, deslice el depósito completamente en la base.

Conecte el torno a la alimentación.

Abra la válvula en la boquilla de fluido de corte.

Encienda la bomba de fluido de corte para verificar que el fluido circule correctamente y luego apague la bomba.

5.2 Ubicaciones de lubricación

Recently Updated

HML-1 - Ubicaciones de lubricación


Revisión A: 10/2025

Introduction

La siguiente sección describe las ubicaciones de lubricación para el HML-1, junto con sus correspondientes tipos y cantidades de aceite. 

Importante: Asegúrese de que el aceite no se acumule en la fundición al drenar el aceite, ya que puede tener fugas.

Bomba de "una sola toma", lado izquierdo del frontal. 
Para llenar, retire la cubierta superior y llene hasta el 80 % de la mirilla. 
Para drenar, retire el perno fijo ubicado directamente debajo del lado central de la placa inferior.
Ubicación Descripción Ciclo Aceite Cantidad
Cabezal Para llenar, retire la cubierta del cabezal y llene hasta el 80 % de la mirilla.
Para drenar, retire el tapón.
1.er cambio: Después de 200 horas
A partir de entonces: Cada 6 meses
99-2181 - ISO #32 7 litros
Caja de engranajes universal Para llenar, retire la cubierta superior y llene hasta el 80 % de la mirilla.
Para drenar, retire el tapón ubicado directamente debajo del avance numerado más grande.
Agregue según sea necesario. Reemplace cada 6 meses. 99-2181 - ISO #32 1.3 litros
Delantal Para llenar, retire la cubierta superior y llene hasta el 80 % de la mirilla. 
Para drenar, retire el perno fijo ubicado directamente debajo del lado central de la placa inferior.
Agregue según sea necesario. Reemplace cada 6 meses. 99-4850B - ISO #68 1.1 litros
Pistas deslizantes 3 veces al día 99-4850B - ISO #68 1-3 disparos normales
Compuesto y tornillo de carro transversal Accesorios de aceite - la superficie superior se desliza tanto transversal como compuesta. Usar lata de aceite tipo bomba cuando se requiere aceite. Diariamente/según sea necesario 99-4850B - ISO #68 2-3 gotas
Contrapunto Dos accesorios, lubricante con lata de aceite tipo bomba. Diariamente/según sea necesario 99-4850B - ISO #68 2-3 gotas
Tornillo de avance y varilla de avance Superficie de lubricación con escobilla o accesorio de aceite cerrado en el bloque de soporte final. Diariamente/según sea necesario 99-4850B - ISO #68 Limpie el tornillo de avance y engrase ligeramente las roscas.

5.3 Reemplazar la correa en V

Recently Updated

HML-1 - Reemplazar la correa en V


Revisión A: 10/2025

Introduction

En la siguiente sección se describe cómo ajustar la tensión de la correa en V en el HML-1. También explica cómo reemplazar las correas en V.

Adjust V-Belt Tension

1

Apague el torno y desenchúfelo de la fuente de alimentación. 

Retire los cuatro tornillos [1] y retire la cubierta del motor [2] que se encuentra en el lado izquierdo de la máquina. 

Retire la cubierta del segundo motor en la parte superior de la máquina [3].

2

Afloje las tuercas hexagonales [1] situadas en los pernos de montaje para mover el montaje de la placa del motor hacia arriba o hacia abajo para ajustar la tensión de la correa en V [2].

Nota: Una correa en V correctamente tensada debe tener una deflexión de 3/4 de pulgada (19 mm) cuando se presiona firmemente.

3

Vuelva a apretar las tuercas hexagonales contra la placa de montaje del motor.

Vuelva a instalar las cubiertas del motor.

Replace V-Belt

1

Apague el torno y desenchúfelo de la fuente de alimentación. 

Retire los cuatro tornillos [1] y retire la cubierta del motor [2] que se encuentra en el lado izquierdo de la máquina. 

Retire la cubierta del segundo motor en la parte superior de la máquina [3].

2

Afloje las dos tuercas hexagonales del soporte del motor [1] y retírelas.

3

Levante el soporte del motor utilizando una llave para desenroscar las dos tuercas hexagonales [1] debajo del soporte. Desenrosque estas tuercas hasta que haya suficiente holgura en las correas en V para tirar de ellas hacia arriba y extraerlas del husillo.

4

Sustituya la correa en V fijándola primero al motor [], luego enganchando una esquina de la correa al husillo [] y girando el husillo mientras guía la correa en su lugar.

Nota: No fuerce las correas para evitar daños en las correas nuevas.

5

Baje el soporte del motor apretando las dos tuercas hexagonales [1] situadas debajo del soporte y las dos tuercas superiores [2].

Ajuste las tuercas hasta que haya una deflexión de aproximadamente 3/4 de pulgada (19 mm) cuando se presione firmemente.

Apriete las tuercas superior e inferior para fijar la placa.

Vuelva a instalar las cubiertas del motor.

5.4 Reemplazar el pasador de corte del tornillo de avance

Recently Updated

HML-1 - Reemplazar el pasador de corte del tornillo de avance


Revisión A: 10/2025

Introduction

La siguiente sección describe cómo reemplazar el pasador de corte del tornillo de avance en el HML-1. 

Replace Leadscrew Shear Pin

1

Apague el torno y desenchúfelo de la fuente de alimentación. 

Retire las cubiertas de acceso de alimentación frontal [1] y lateral [2].

2

Gire la arandela de la cubierta [1] de manera que el recorte se alinee con el cabezal del pasador de cizalla [2].

3

Retire el anillo de retención [1] de la ranura y deslícelo hacia arriba por el eje lejos de la arandela de la cubierta.

 

4

Aleje la arandela de la cubierta del pasador de corte hacia el anillo de retención.

5

Utilice un imán para retirar el cabezal del pasador de cizalla.

Gire el tornillo de avance del torno para alinear los orificios interior [1] y exterior [2].

Utilice el imán para retirar las piezas rotas restantes del pasador de corte. 

6

Limpie el orificio del pasador de cizalla con aire comprimido.

Después de limpiar todos los residuos, coloque una gota de aceite en el agujero.

7

Instale el nuevo pasador de corte [1] en el agujero. Un pasador completamente asentado debe estar al ras con el hombro del tornillo de avance.

8

Deslice la arandela de la cubierta contra el hombro.

Gire la arandela 180 grados hasta que cubra el cabezal del pasador de corte.

9

Utilice alicates para anillos de retención para volver a instalar el anillo de retención en la ranura.

Coloque el anillo de retención de manera que las orejas estén sobre el pasador de corte para evitar que el pasador de corte se caiga.

Instale nuevamente la cubierta de acceso.

5.5 Ajustar freno e interruptor

Recently Updated

HML-1 - Ajustar freno e interruptor


Revisión A: 10/2025

Introduction

El siguiente procedimiento muestra cómo inspeccionar y ajustar el freno del motor y el interruptor de emergencia del motor. 

Adjust Brake and Switch

1

Apague el torno y desenchúfelo de la fuente de alimentación.

Retire la cubierta del motor [1].

2

Mida el revestimiento restante de la banda de freno en el punto más delgado [1], aproximadamente en la posición de las 8 en punto, como se muestra en la imagen.

Importante: si el revestimiento se desgasta a 3 mm o menos, se debe reemplazar la banda de freno. Si la banda de freno no se reemplaza, se triturará en el buje del freno.

3

Afloje el tornillo de la tapa [1] y mueva el tope del pedal [2] hacia la izquierda o derecha para ajustar la altura del pedal.

Mueva la banda de freno [3] a la derecha para ajustar el freno.

4

Empuje firmemente la palanca del pedal [1] hacia la derecha hasta que se detenga y el freno y esté completamente sujeto alrededor del buje del freno [2].

Golpee el tope del pedal en su posición para que la separación [A] sea de aproximadamente 25 mm (0.98 pulgadas) entre la palanca del pedal y el tope.

Vuelva a apretar el tornillo de la tapa en el tope del pedal.

5

Localice el interruptor de emergencia del motor [1] en el extremo del torno.

Empuje la palanca del pedal hacia abajo para verificar que el lóbulo de la leva [2] empuje el émbolo del interruptor de emergencia [3] hacia adentro.

Al empujar el émbolo hacia adentro, debe oír el clic del interruptor.

Vuelva a instalar la cubierta y pruebe el funcionamiento del freno.

5.6 Lista de piezas de servicio

Recently Updated

HML-1 - Lista de piezas de servicio


Revisión B - 12/2025

MÁQUINAS: número de pieza descripción
HML-1 93-5296 PROTECCIÓN DE SEGURIDAD DEL CHUCK CON INTERRUPTOR HML-1
93-5295 CUBIERTA DE TORNILLO DE AVANCE HML-1
93-5294 PROTECCIÓN DE SEGURIDAD DEL POSTE DE HERRAMIENTA DESLIZANTE HML-1
93-5293 HML-1 LECTURA DIGITAL (DRO)
93-5529 INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL MOTOR HML-1
93-5530 CORREAS EN V HML-1
93-5531 BANDA DE FRENO HML-1
93-5532 PIN DE CORTE HML-1
93-5533 ÉMBOLO Y LÓBULO DE LEVA HML-1
93-5534 INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA HML-1
93-5585 BOTÓN DE AVANCE DE ROSCADO HML-1
93-5586 INTERRUPTOR DE LUZ LED/REFRIGERANTE HML-1
93-5587 LUZ LED DE PANEL DE CONTROL HML-1
93-5648 CONJUNTO DE BOMBA CLNT 1/8 HP 220V HML-1
93-5707 PROTECCIÓN DE SEGURIDAD DE POSTE DE LA HERRAMIENTA DE VENTANA HML-1
93-5708 PROTECCIÓN DE SEGURIAD DEL PORTABROCAS DE VENTANA HML-1

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Cumplimiento de las normas de exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255