×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • máquinas
    • Fresadoras verticales de Haas
      Fresadoras verticales
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VMC con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Fresadora/torno vertical
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Fresadora de sobremesa
      • Cargador automático de piezas de fresadora
    • Product Image
      Soluciones multieje
      • Soluciones multieje
      • Fresadoras de 5 ejes
      • Tornos con eje Y
    • Tornos Haas
      Tornos
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • El nuevo cargador automático de piezas del torno
    • Fresadoras horizontales Haas
      Fresadoras horizontales
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas
      Cuartos ejes y divisores
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas rotativas
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image
      Sistemas de automatización
      • Sistemas de automatización
      • Sistemas de robot
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Sistemas de pallet pool
      • Alimentador de barras Haas
      • Models
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      CARRERAS EN HAAS CARRERAS EN HAAS CONFIGURACIONES Y PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIOS LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC SIX PACK DE HAAS SIX PACK DE HAAS
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones
    • Product Image
      Husillos
      • Husillos
    • Product Image
      Cambiadores de herramientas
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image
      4.º | 5.º eje
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image
      Torretas y herramientas vivas
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image
      Palpado
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas
      El Control Haas
      • El Control Haas
    • Product Image
      Opciones para productos
      • Opciones para productos
    • Product Image
      Herramientas y sujeción
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image
      Portapiezas
      • Portapiezas
    • Product Image
      Soluciones de 5 ejes
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatización
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      CARRERAS EN HAAS CARRERAS EN HAAS CONFIGURACIONES Y PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIOS LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC SIX PACK DE HAAS SIX PACK DE HAAS
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
    • Descubra la diferencia Haas
      Por qué Haas MyHaas Comunidad de capacitación Industria 4.0 Certificado Haas Testimonios de clientes
  • Servicio
      Bienvenido a Servicio Haas
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Herramientas de Haas Vídeos
  • Videos
  • MyHaas - Un lugar para todo

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • Acerca de MyHaas
      • Acerca de MyHaas

    • Programa de certificación CNC de Haas
      • Programa de certificación CNC de Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Programa de certificación CNC de Haas
      • Programa de certificación CNC de Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources

    • MyHaas App Form
      • MyHaas App Form
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      CARRERAS EN HAAS CARRERAS EN HAAS CONFIGURACIONES Y PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIOS LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC SIX PACK DE HAAS SIX PACK DE HAAS
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contact Us

My Cart
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Buscar un distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

CM-1 Installation

Casa de servicio Procedimientos instructivos Instalación de la CM-1
Recently Updated Last updated: 07/19/2021

Instalación de la CM-1


Instalación de la CM-1

- Saltar a la sección - Back to Top

Introducción

Este procedimiento le guiará a través de la instalación de un CM-1

Herramientas necesarias:

  • Nivel de maquinista de precisión, división en 0,0005"
  • Barra de prueba del husillo de precisión, 8" Largo
  • Trinquete y toma de ¾ " 
  • Llave de 1-1/2"
  • Medida de cinta
  • 0.0005" o indicador de 1 micra 

Eliminación del inhibidor de la oxidación

Para facilitar la extracción, primero utilice un rascador de plástico para eliminar la mayor parte del inhibidor de óxido y luego use WD-40 u otro desengrasante de PH neutro para rociar todas las protecciones de guías y otras superficies no pintadas que han sido recubiertas con inhibidor de óxido. Deje en remojo durante unos minutos antes de retirarlo. A continuación, use toallas de taller para retirarlo. Para aplicaciones gruesas de inhibidor de óxido, utilice un rascador de plástico para eliminarlo.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Importante: no utilice scotch-brite o raspadores de metal ya que rayarán las protecciones de guías. Además, para evitar cualquier contaminación de los sellos de las protecciones de guías con el residuo pegajoso. No mueva ningún eje hasta que se haya eliminado todo el inhibidor de oxidación.

Conexión de aire

Conecte el suministro de aire al panel de lubricación.

 Nota: para los requisitos de aire, consulte la calcomanía que se encuentra en la puerta del gabinete de lubricante.

Conexiones eléctricas

Peligro: TRABAJAR CON SERVICIOS ELÉCTRICOS REQUERIDOS PARA UN CNC SON EXTREMADAMENTE PELIGROSOS. ANTES DE CONECTAR LOS WIRES DE LINEA AL CNC, SE DEBE DESCONECTAR LA POTENCIA DEL CNC AL BLOQUEAR Y SEÑALIZAR LA FUENTE. SIN EMBARGO, SI ESTE NO ES EL CASO O NO ESTÁ SEGURO DE CÓMO HACERLO, CONSULTE CON EL PERSONAL ADECUADO U OBTENGA LA AYUDA NECESARIA ANTES DE CONTINUAR. COMPRUEBE SIEMPRE LAS LÍNEAS ENTRANTES CON UN DETECTOR DE VOLTAJE DE CA PARA ASEGURARSE DE QUE LA POTENCIA HAYA SIDO DESCONECTADA.

1

Inspección de control inicial

Peligro: en este punto, no debe haber ninguna conexión eléctrica a la máquina. El panel eléctrico debe estar cerrado y asegurado. Cuando el disyuntor principal se encuentra encendido, existe ALTO VOLTAJE en el panel eléctrico (incluyendo las placas de circuito y los circuitos lógicos) y algunos componentes funcionan a altas temperaturas. Por lo tanto, tenga mucho cuidado al trabajar en el panel.

  • Ajuste el interruptor principal en la parte superior derecha posterior del panel eléctrico de la máquina en OFF.
  • Con un desarmador, desbloquee los dos pestillos de la puerta del panel, desbloquee el gabinete con la llave y abra la puerta.
  • Tómese el tiempo que necesite para comprobar todos los componentes y conectores asociados con las placas de circuito. Busque los cables que se hayan desconectado, busque cualquier signo dañado y piezas sueltas en la parte inferior de la caja del panel. Si hay indicios de que la máquina se ha manipulado mal, llame a la fábrica antes de continuar.

2

Máquinas de 1 fase: inserte cada cable de alimentación en la cubierta del cable. Conecte los dos cables de alimentación a las terminales L1 y L3 del interruptor del circuito principal.

Máquinas de 3 fase: inserte cada cable de alimentación en la cubierta del cable. Conecte los tres cables de alimentación a los terminales L1, L2 y L3 en el interruptor del circuito principal.

Conecte la línea de tierra separada al bus terrestre a la izquierda de las terminales.

 Nota: asegúrese de que los cables realmente entren en las abrazaderas del bloque de terminales. (Una mala conexión hará que la máquina se ejecute intermitentemente o tenga otros problemas, como sobrecargas de servo). Para verificar, simplemente tire de los cables después de apretar los tornillos.

3

Después de conectar el voltaje de línea a la máquina, asegúrese de que el interruptor del circuito principal (en la parte superior derecha del gabinete trasero) esté en OFF. Retire el bloqueo/etiqueta y encienda la alimentación en la fuente. Uso de un voltímetro digital y procedimientos de seguridad adecuados:

Máquinas de 1 fase: Mida el voltaje de CA a través de L1 y L3 en el interruptor del circuito principal. El voltaje de CA debe estar entre 220 - 250 voltios.
Nota: La reducción o la superior de este voltaje puede generar alarmas de bajo/alto voltaje.

Máquinas de 3 fases: mida la tensión de CA entre las tres fases de par del interruptor del circuito principal. El voltaje debe estar entre 195 y 260 voltios (360 y 480 voltios para la opción de alta tensión).

 Nota:Las fluctuaciones de voltaje amplio son comunes en muchas áreas industriales. Se debe conocer el voltaje mínimo y máximo suministrado a una máquina mientras está en funcionamiento. El Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos especifica que las máquinas deben funcionar con una variación de +5 % a -5 % alrededor de un voltaje de alimentación promedio. Si se producen problemas con el voltaje de línea o se sospecha de bajo voltaje de línea, se puede utilizar un transformador externo. Si sospecha de problemas de voltaje, éste se debe comprobarse cada hora o dos durante un día normal para asegurarse de que no fluctúe más de +5% o -5% en promedio.

4

Importante: Con el interruptor del circuito principal APAGADO.

Revise los machuelos del transformador en la esquina inferior derecha del gabinete trasero.

Máquinas de 1 fase: El cable de voltaje de entrada debe moverse al conector que corresponde al voltaje promedio medido en el paso anterior.

Máquinas de 3 fases: Los cables de voltaje de entrada etiquetados 74, 75 y 76 deben moverse al triple bloque de terminales que corresponde al voltaje promedio medido en el paso anterior.

5

El transformador T5 suministra 24 VAC utilizados para alimentar el contactor principal. Hay dos versiones de este transformador para su uso en máquinas de 240 y 400 V. El transformador de 240 V tiene dos conectores de entrada situados a unas dos pulgadas del transformador, lo que le permite conectarse a 180-220 V o 221-240 V. Los usuarios que tienen 220V-240 V RMS de potencia de entrada deben utilizar el conector etiquetado 221-240 V, mientras que los usuarios con 190-220 V de potencia de entrada deben utilizar el conector etiquetado 180-220 V. Si no se utiliza el conector de entrada correcto, se sobrecalentará el contactor principal o no se conectará de forma confiable al contactor principal.

El transformador T5 de 480 V (opcional) tiene tres conectores de entrada, etiquetados 340-380 V, 381-440 V y 441-480 V. Los usuarios con 340-380 V de 50 Hz de potencia deben utilizar el conector 340-380V, mientras que los usuarios con 380V-440 V de 50 Hz de potencia deben utilizar el conector 381-440 V.

Importante: Ponga el interruptor del circuito principal en ON. Compruebe si hay evidencia de problemas, como el olor a componentes de sobrecalentamiento o humo. Si se indican tales problemas, ajuste inmediatamente el interruptor del circuito principal en OFF y llame a la fábrica antes de continuar.

Después de encender la potencia, mida el voltaje con las terminales inferiores del interruptor del circuito principal. Debe ser el mismo que las medidas donde la potencia de entrada se conecta al interruptor principal. Si hay algún problema, revise el cableado.

6

Aplique energía al control pulsando el interruptor de encendido en el panel frontal.

Revise los medidores de voltaje de línea CD y CA en Diagnostics. El calibre del voltaje de CD debe leer entre 310 y 360 V. El voltaje de la línea de CA debe estar entre 90 y 105 por ciento. Si el voltaje está fuera de estos límites, apague la alimentación y vuelva a comprobar los pasos 2 y 3. Si el voltaje todavía está fuera de estos límites, llame a la fábrica.

7

La energía eléctrica se debe escalonar correctamente para evitar daños a su equipo. La placa PC de ensamble del suministro de alimentación incorpora un circuito de “detección de fase” con indicadores de neón. Cuando se enciende el neón naranja (NE5), la fase es incorrecta. Si el neón verde está encendido (NE6), la fase es correcta. Si ambos indicadores de neón están encendidos entonces tiene un cable suelto; revise las conexiones. Ajuste la fase ajustando la potencia de la fuente en apagado y después cambiando L1 y L2 de las líneas eléctricas entrantes en el interruptor del circuito principal.

Peligro: TODA LA POTENCIA AL CNC SE DEBE APAGAR, BLOQUEAR/ETIQUETAR EN LA FUENTE ANTES DE AJUSTAR LA FASE. SIEMPRE REVISE DOS VECES LAS LÍNEAS ENTRANTES CON UN DETECTOR DE VOLTAJE DE CA.

Apague la potencia y ajuste el interruptor del circuito principal en OFF. Cierre la puerta, cierre los pestillos y vuelva a encender la potencia.

Retire la llave del gabinete de control y désela al gerente del taller.

8

Activación

Cuando la máquina está colocada y conectada correctamente, tanto en aire como en energía eléctrica, está lista para la instalación final (eliminación de bloques de envío, nivelación, barrido del husillo, etc.) y la activación del software. El técnico de servicio de Haas Factory Outlet hace esto. Contacte al Haas Factory Outlet local para programar el trabajo.

Eliminación de soportes de envío

1

Soporte colgante

  • Retire los dos tornillos superiores que sujetan el colgante en la posición bloqueada
  • Gira el plumón para acceder a los dos tornillos situados cerca del trasero colgante y retíralos.

2

Soporte de guía de cable

  • Retire los dos tornillos que sujetan el soporte de guía de cables en su lugar

3

Soporte del depósito del soluble

  • Abra las puertas dobles situadas cerca de la parte inferior de la máquina y retire el soporte del depósito del soluble

4

Soporte de husillo

  • Retire el perno que fija el alojamiento del husillo al soporte del husillo
  • Retire el perno de tres que sujeta el soporte a la mesa.

Nota: El soporte del husillo no será extraíble en este punto. Retire el soporte después de encender la máquina y avanzar el husillo hacia arriba

Nivelación de máquinas

1

  • Limpie y avance la mesa para que se centre en la máquina.
  • Coloque el nivel de precisión de modo que el vial largo sea paralelo al eje X. Utilice los ranuras en T como referencia
  • Los viales largos y cortos se utilizarán para medir los niveles de eje para la X e Y respectivamente
  • Afloje el tornillo de nivelación 4 tres vueltas
  • Realice pequeños ajustes en los tornillos de nivelación 1 y 3 para ajustar el nivel del eje X. Después de cada ajuste, observe la posición de la burbuja en el vial corto.
  • Si la posición de la burbuja en el vial corto no está centrada, realice ajustes en los tornillos de nivelación 1 y 2 según sea necesario
  • Repita este proceso hasta que ambas burbujas estén en sus posiciones centrales

2

  • Ajuste el tornillo de nivelación 4 para que se ajuste contra el suelo
  • Avance la mesa para colocarla cerca de la columna del husillo
  • Observe la posición de la burbuja en el vial largo. Si la burbuja no está centrada, realice un pequeño ajuste en la esquina inferior de 1 y 3 si está en el extremo de la columna o de 2 y 4 si está en el extremo del operador.
  • Repita este proceso hasta que la burbuja esté en la posición central.

Barrido del husillo

1

  • Fijar indicador al cabezal de la espina
  • Coloque la mesa y el indicador de tal forma que cuando se barre el husillo mide un círculo 10" en diámetro
  • Tome un bloque 1-2-3 y colóquelo en la mesa para avanzar el husillo hacia abajo y colocar en cero el indicador en la posición 1
  • Usando un bloque 1-2-3 tomar medidas cada 90 grados, la diferencia en estas mediciones no debe diferir en más de 0,0005" 
  • si sus medidas difieren en más de 0,0005" comprobar el nivel de su máquina.

Verificación de lubricación

1

Ejecute el programa de ejecución del husillo.

Nota: para husillos de 10 K o superiores, utilice un portaherramientas equilibrado

Examine el visor, asegúrese de que el número correcto de gotas caiga por el visor.

Examine los accesorios [1, 2] en la parte superior del tanque de la bomba de aceite.

El aceite se acumula en la parte superior del tanque de la bomba de aceite [3] ya sea por detrás o delante del soporte del visor, debajo del accesorio de fuga.

Apriete los accesorios con fugas.

2

Vaya a la pestaña Mantenimiento.

Presione [F2] para realizar el ciclo en una prueba de lubricación del eje.

Inspeccione el calibre del sistema de lubricación de grasa. Asegúrese de que mantenga la presión.

Funcionamiento de la máquina

1

Operación del husillo de prueba

  • Ejecutar spindle Run en el programa 009221 ubicada en la carpeta 009000.
  •  En el caso de ruido inusual del husillo, ejecute una prueba de vibración 

Para obtener una guía sobre cómo realizar una prueba de vibración del husillo, consulte: 

Análisis de vibración - Interfaz Ethernet
Análisis de vibración - Interfaz RS-232

2

Operación de refrigerante de prueba 

  • Conecte la bomba para el soluble refrigerante 
  • Pruebe el funcionamiento del soluble refrigerante de inundación pulsando el botón [Coolant] del control 

3

Calibración WIPS NGC 

  • Si su máquina incluye la opción WIPS, realice el procedimiento de calibración (consulte el enlace)

Para obtener una guía sobre cómo realizar el procedimiento de calibración WIPS, consulte:

Calibración WIPS NGC

4

Funcionamiento de la cámara Wifi 

Si su máquina viene con la opción de cámara Wifi, consulte el siguiente enlace para obtener instrucciones de instalación:

Instalación de la cámara Wi-Fi

5

Operación de HRT100

Si su máquina viene con una mesa rotativa HRT 100, consulte el siguiente enlace para obtener instrucciones de instalación:

Instalación de unidad giratoria

6

Operación de TRT70 

Si su máquina viene con una mesa rotativa TRT 70, consulte el siguiente enlace para obtener instrucciones de instalación:

Instalación de unidad giratoria

7

Pruebe los enclavamientos de la puerta

  • Presione [MDI]. Escriba S500 M3; presione [ENTER]. Asegúrese de que la máquina NO está en modo SETUP comprobando el KEY SWITCH en el lateral del colgante
    • Con la puerta abierta, presione [INICIO DE CICLO]. La máquina debe decir que cierre la puerta y pulse CYCLE START
    • Con la puerta cerrada, pulse [INICIO DE CICLO]. El PIN INTERLOCK debe extenderse y el husillo comienza a girar
      • Mientras las cerraduras están en tratar de abrir las puertas
      • El husillo no debe dejar de girar, pero si el husillo se detiene, póngase en contacto con Haas para obtener asistencia 
BUSCAR DISTRIBUIDOR
Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de herramientas Haas
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Cookie Notice

We use cookies to improve your user experience. Our Cookie Notice describes which cookies we use, why we use them, and how you can find more information about them. Please confirm you consent to us using analytics cookies. If you do not consent, you may still use our website with a reduced user experience.

Manage Settings

Cookie Notice

We use cookies to improve your user experience. Our Cookie Notice describes which cookies we use, why we use them, and how you can find more information about them. Please confirm you consent to us using analytics cookies. If you do not consent, you may still use our website with a reduced user experience.

Functional Cookies

Analytics Cookies