My Haas Добре дошли,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Машини Main Menu
    • Вертикални фрези
      Вертикални фрези
      Вертикални фрези View All
      • Вертикални фрези
      • Серия VF
      • Универсални машини
      • Серия VR
      • VP-5 призматичен
      • Вертикални центри с палетна станция
      • Мини Обработващи центри
      • Центри за инструментално производство
      • Високоскоростни пробивни центрове
      • Пробивно/Резбонарязващи/Фрезови центри
      • Центри серия Toolroom
      • Pocket Mill
      • Компактни фрези
      • Рутери за метал с ЦПУ
      • SR Рутер за листов материал
      • Супер дълги ВОЦ
      • Фреза с двойни рутери за метал с ЦПУ
    • Решения с много оси
      Решения с много оси
      Решения с много оси View All
      • Решения с много оси
      • Стругове с Y-ос
      • Фрези с 5 оси
    • Стругове
      Стругове
      Стругове View All
      • Стругове
      • Серия ST
      • Два шпиндела
      • Серия с кутиеобразен ход
      • Инструментални стругове
      • Патронен струг
      • Струг с джоб
      • Прътоподаващо устройство Haas
    • Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези View All
      • Хоризонтални фрези
      • Конус 50
      • Конус 40
    • Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати View All
      • Въртящи маси и индексиращи апарати
      • Въртящи маси
      • Делителни апарати
      • Въртящи маси с 5 оси
      • Едрогабаритни въртящи маси
    • Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация View All
      • Системи за автоматизация
      • Автоматизация на фреза
      • Автоматизация на струг
      • Станция за автоматично зареждане на детайли
      • Модели за автоматизация
    • Настолни машини
      Настолни машини
      Настолни машини View All
      • Настолни машини
      • Настолен обработващ център с ЦПУ
      • Настолен струг
      • Симулатор на управлението, стандартен
      • Симулатор на управлението, Премиум
    • Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове View All
      • Оборудване за цехове
      • Фреза за коляно
      • Ръчни стругове Haas
      • Триони Haas
    • Машини за производство
      Машини за производство
      Машини за производство View All
      • Машини за производство
      • Лазерни машини за рязане
      • Спирачка за ЦПУ
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опции Main Menu
    • The Haas Control Пакетите с опция за стойност
      Пакетите с опция за стойност
      Пакетите с опция за стойност View All
      • Пакетите с опция за стойност
    • Product Image Шпиндели
      Шпиндели
      Шпиндели View All
      • Шпиндели
    • Product Image Инструментален магазин
      Инструментален магазин
      Инструментален магазин View All
      • Инструментален магазин
    • Product Image 4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос View All
      • 4-та | 5-та ос
    • Product Image Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти View All
      • Револверни глави с фрезови инструменти
    • Product Image Измерване
      Измерване
      Измерване View All
      • Измерване
    • Управление на стружките и охлаждащата течност на Haas Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност View All
      • Управление на стружките и охлаждащата течност
    • Управлението на Haas Управлението на Haas
      Управлението на Haas
      Управлението на Haas View All
      • Управлението на Haas
    • Product Image Продуктови опции
      Продуктови опции
      Продуктови опции View All
      • Продуктови опции
    • Product Image Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране View All
      • Инструменти и устройства за фиксиране
    • Product Image Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла View All
      • Закрепване на детайла
    • Product Image Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси View All
      • Решения с 5 оси
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Автоматизиране
      Автоматизиране
      Автоматизиране View All
      • Автоматизиране
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Открийте с какво Haas се различава
    • Защо Haas
    • MyHaas
    • Образователна общност
    • Индустрия 4.0
    • Сертификация от Haas
    • Отзиви на клиенти
  • Сервиз Main Menu
      Добре дошли в обслужване на Haas Service
      НАЧАЛО ОБСЛУЖВАНЕ Ръководства за оператора Процедури „Как да…“ Ръководства за отстраняване на неизправности Превантивна поддръжка Части Haas Haas Tooling Видеоклипове
  • Видеоклипове Main Menu
My Haas Добре дошли,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Резултати от търсене

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Automatic Tool Presetter (ATP) - Alignment - Test - Calibration

Начало обслужване Процедури „Как да…“ Автоматичен датчик за измерване на инструмента (ATP) – Подравняване – Тест – Калибрация
Recently Updated Last updated: 11/21/2025

Автоматичен датчик за измерване на инструмента (ATP) – Подравняване – Тест – Калибрация


Автоматичен датчик за измерване на инструмента (ATP) – Подравняване – Тест – Калибрация

- Преминете на раздел - 1. Introduction 2. Instructional Video 3. Automatic Tool Presetter - Adjustments (4 етапи) 4. Non-Compact ATP (2 етапи) 5. Compact ATP (2 етапи) 6. Automatic Tool Presetter - Alignment (2 етапи) 7. Automatic Tool Presetter - Calibration (5 етапи) 8. Method A (5 етапи) 9. Automatic Tool Presetter - Test (4 етапи) 10. Refinement 11. Method B (optional) (2 етапи) Back to Top

Introduction

Тази процедура показва как да подравните автоматичен датчик за измерване на инструмента (ATP) на машини от серия ST. 

Този документ се отнася за следните:

  • Некомпактна ATP [1]
  • Компактна ATP [2]

Instructional Video

Automatic Tool Presetter - Adjustments

Non-Compact ATP

1

Използвайте този код в режим [MDI] за 3 минути:

M104; (Датчик за измерване на инструмента долу)

G04 P4;

M105; (Датчик за измерване на инструмента горе)

G04 P4;

M99;

Ако рамото на ATP [2] не се изравни с началния блок [1], използвайте установъчния винт 3/8-24" [3], за да го преместите по-близо или по-далеч от началния блок.

Уверете се, че сте затегнали контрагайката в изравнената позиция.

2

Използвайте този код в режим [MDI]: M104. Сваля рамото на АТР.

Инсталирайте струговащ стик инструмент в първото гнездо на револверната глава.

Направете стъпково придвижване по оси X и Z, така че струговащият стик инструмент [2] да е до стилуса на датчика [1].

Ако инструментът не се подравни с центъра на стилуса, завъртете върха на 3/8-24" x 2" установъчния винт [3], за да преместите стилуса нагоре или надолу.

Уверете се, че сте затегнали контрагайката в изравнената позиция.

Compact ATP

1

Използвайте този код в режим [MDI] за 3 минути:

M104; (Датчик за измерване на инструмента долу)

G04 P4;

M105; (Датчик за измерване на инструмента горе)

G04 P4;

M99;

Ако рамото на ATP [2] не се подравнява с началния блок [1], извадете ATP, за да преместите разделителната плоча [3]. Разхлабете болтовете на разделителната плоча [3] и с почукване преместете страните в правилната ориентация.

ЗАБЕЛЕЖКА: Когато изваждате ATP, оставете въздушните линии и проводниците свързани. 

Уверете се, че сте затегнали всички хлабави болтове. 

2

Използвайте този код в режим MDI: M104. Сваля рамото на АТР.

Инсталирайте струговащ стик инструмент в първото гнездо на револверната глава.

Направете стъпково придвижване по оси X и Z, така че струговащият стик инструмент [2] да е до стилуса на датчика [1].

Ако инструментът не се подравнява с центъра на стилуса, извадете ATP, за да преместите разделителната плоча [3]. Разхлабете болтовете на разделителната плоча и с почукване преместете горния или долния ръб в правилната ориентация.

Уверете се, че сте затегнали всички хлабави болтове.

Automatic Tool Presetter - Alignment

1

Прикрепете магнитната основа на часовниковия индикатор към револверната глава.

Движете индикатора по стилуса на датчика.

Стилусът на датчика трябва да бъде успореден на оста Z. Грешката трябва да бъде по-малка от 0,0004" (0,01 мм).

Ако е необходимо, разхлабете винтовете на стилуса на датчика [1] [2] и подравнете позицията.

 Забележка: С този ATP се използват два вида стилуси - един с два винта за подравняване [1] и друг с един винт за подравняване [2].

2

Позицията на ATP стилуса се определя от 4 настройки: 59, 60, 333 и 334.

Измерете ширината на стилуса по оста Z с помощта на микрометър и въведете тази стойност в настройка 334.

Задайте настройка 333 на 0.0.

Automatic Tool Presetter - Calibration

ATP може да бъде калибриран по един от двата метода, изброени по-долу. Препоръчва се Метод А.

Method A

1

Идентификационен номер

 ЗАБЕЛЕЖКА: Некомпактната ATP е показана за справка. Същото се отнася и за Компактната ATP, освен ако не е посочено друго.

Инсталирайте инструмент за струговане на външен диаметър в станция на инструмент за револверна глава 1 [2].

Монтирайте детайл в патронника [1].

Завъртете външния диаметър на детайлав отрицателна посока по оста Z. 

Натиснете [HAND JOG].

Натиснете [.001].

Задръжте [+Z] , за да отдръпнете инструмента от детайла.

Спрете шпиндела.

Измерете диаметъра на рязане на детайла [3].

Натиснете [OFFSET] и преместете курсора до колоната за X Geometry последователно за инструмент, който не се използва.

Натиснете [X Diameter Measure] и въведете измерения диаметър на детайла, когато бъдете подканени.

Натиснете[ENTER].

Така се добавя стойността в стойността на колона [OFFSET].

Запишете тази стойност на хартия като положително число.

Това е стойността на измерване на диаметъра по X. 

2

 Забележка: Показаните стойности са само с илюстративна цел. 

За външен диаметър променете настройки 59 на 0 [1].

Преминете към автоматичния датчик за измерване на инструмента - Тествайте подпроцедурата. Изпълнявайте само стъпки 1, 2 и 3, без да ги повтаряте.

 ЗАБEЛEЖКА: В стъпка 3 не изчиствайте стойността в колоната X GEOMETRY.

Стойността в колоната X GEOMETRY, след завършване на стъпка 3 от теста, е стойност на измереното изместване. Извадете стойността на измереното изместване от стойността на Измерване на диаметъра по X.

Въведете резултата като положителна стойност в настройка 59 [2]

  • Настройка 59 = (Стойност на иИзмерване на диаметъра по X) - (Стойност на прогнозния офсет)

Преминете към автоматичен датчик за измерване на инструмента - Подпроцедура за тестване. Изпълнете всички стъпки в подпроцедурата, след това продължете към следващата стъпка от Метод А.

3

I.D.

ЗАБЕЛЕЖКА:ATP безкомпактен е показан за справка. Същото се отнася и за Компактната ATP, освен ако не е посочено друго.

Инсталирайте инструмент за струговане I.D. в револверната глава [2].

Завъртете надолу вътрешния диаметър на детайла в патронника [1].

Натиснете[HAND JOG].

Натиснете[.001].

Задръжте [+Z], за да отдалечите инструмента от детайла.

Спрете шпиндела.

Измерете диаметъра на рязане на детайла [3].

Натиснете [OFFSET] и преместете курсора до колоната за X Geometry последователно за инструмент, който не се използва.

Натиснете [X Diameter Measure] и въведете измерения диаметър на детайла, когато бъдете подканени.

Натиснете[ENTER].

Така се добавя стойността в стойността на колона [OFFSET].

Запишете тази стойност на хартия като положително число.

Това е стойността на измерване на диаметъра по X.

4

 Забележка: Показаните стойности са само с илюстративна цел. 

За I.D. променете настройки 60 на 0 [1].

Преминете към автоматичния датчик за измерване на инструмента - Тествайте подпроцедурата. Изпълнявайте само стъпки 1, 2 и 3, без да ги повтаряте.

 ЗАБEЛEЖКА: В стъпка 3 не изчиствайте стойността в колоната X GEOMETRY. 

Стойността в колоната X GEOMETRY, след завършване на стъпка 3 от теста, е стойност на измереното изместване. Извадете стойността на измереното изместване от стойността на Измерване на диаметъра по X.

Въведете резултата като положителна стойност в настройка 60 [2]

  • Настройка 60 = (Стойност на Измерване на диаметъра по X) - (Стойност на измереното изместване)

Преминете към автоматичен датчик за измерване на инструмента - Подпроцедура за тестване. Изпълнете всички стъпки в подпроцедурата, след това продължете към следващата стъпка от Метод А.

5

Измерете ширината на стилуса [1].

Въведете тази стойност като положително число за настройка 63 и 334.

Настройка 333 ще остане нула.

Натиснете [CURRENT COMMANDS].  Придвижете се до раздела „Маркопроменливи“.

Променете стойностите на макроса по-долу, за да съвпадне със стойностите на настройките.

  • #10582 = Настройка 59
  • #10583 = Настройка 60
  • #10584 = Настройка 333
  • #10585 = Настройка 334

Забележка: Автоматичните цикли на измерване използват тези макро променливи, за да потвърдят, че калибрирането е завършено. Ако стойностите не съвпадат с пробния цикъл, машината ще генерира аларма.

Automatic Tool Presetter - Test

1

 ЗАБEЛEЖКА: Уверете се, че рамото на ATP не удря части от машината

Преместете инструмента в безопасна позиция извън пътя на рамото на ATP.

Натиснете[CURRENT COMMANDS].

Изберете раздел  Devices (Устройства) 

Изберете раздел Mechanisms (Механизми) 

Изберете раздела Разни.

Маркирайте Рамо на датчик за измерване на инструмента

Натиснете [F2], за да повдигнете рамото на АТР.

Натиснете [F2], за да свалите рамото на АТР.

 Забележка: При класическо управление на Haas последователността на бутоните е следната:

Влез в [MDI] режим.

Натиснете[PROGRAM].

Изберете раздела СОНДА. 

Натиснете [F1], за да повдигнете рамото на АТР.

Натиснете [F1], за да свалите рамото на АТР.

2

Уверете се, че струговащият стик инструмент е монтиран в първото гнездо.

Уверете се, че първото гнездо е в посока към шпиндела.

При спуснато рамо на датчик за измерване на инструмента, преместете осите X и Z в центъра на стилуса на сондата [1].

Придвижете стъпково оста X, за да преместите върха на инструмента до 0,25" (6,4 мм) [2] над (O.D.) или под (I.D.) стилуса на сондата.

ЗАБEЛEЖКА: Лявото изображение показва инструмент за външен диаметър, а дясното изображение показва инструмент за вътрешен диаметър

3

Натиснете [OFFSET] един или два пъти, за да отидете на екран ГЕОМЕТРИЯ НА ИНСТРУМЕНТ .

Изберетестойността X GEOMETRY.

Натиснете [0]. Натиснете [F2]. Това премахва стойността X GEOMETRY.

Ако получите предупредително съобщение [1], натиснете [Y], за да изберете ДА.

Уверете се, че вратата е затворена, след това натиснете [.001].

За инструмент за външен диаметър [1] тестване натиснете и задръжте [-X], докато стик инструментът докосне сондата.

За I.D. инструмент [2] тестване натиснете и задръжте [+X], докато стик инструментът докосне сондата.

 Забележка: Ще чуете сигнал, когато стик инструментът докосне датчика за инструменти.

Запишете стойността на Geometry X на хартия.

 Внимание: Уверете се, че записвате тази стойност правилно.

Придвижете стъпково оста X далеч от рамото на ATP.

Повторете стъпките от теста 1-4 пет пъти.

4

Сравнете най-високота и най-ниската записани стойности. Ако разликата е повече от 0,002 (0,05 mm), регулирайте стойността на настройката с:

  • Ако проверявате външния диаметър, добавете или извадете разликата от Настройка 59
  • Ако проверявате вътрешния диаметър, добавете или извадете разликата от Настройка 60

Refinement

Идентификационен номер

Задайте офсетите на инструмента за външния диаметър на инструмента за струговане с помощта на ATP.

Генерирайте програма на G-код, за да струговате външния диаметър на парче кръгъл материал.  Стартирайте програмата и измерете получения външен диаметър.

Извадете програмирания диаметър от измерения диаметър.  Разликата не трябва да бъде по-голяма от 0,004.

Добавете разликата в Настройка 59.

  • Настройка 59 = Настройка 59 + (измерен диаметър - програмиран диаметър). 

Актуализирайте макропроменливата #10582 с новата стойност на настройка 59.

I.D.

Задайте офсетите на инструмента за вътрешния диаметър на инструмента за струговане с помощта на ATP.

Генерирайте програма на G-код, за да струговате вътрешния диаметър на парче кръгъл материал.  Стартирайте програмата и измерете получения вътрешен диаметър.

Извадете програмирания диаметър от измерения диаметър.  Разликата не трябва да бъде по-голяма от 0,004.

Добавете разликата в Настройка 60.

  • Настройка 60 = Настройка 60 + (измерен диаметър - програмиран диаметър).

Актуализирайте макропроменливата #10583 с новата стойност на настройка 60.

Method B (optional)

1

Натиснете [SETTING].  Навигирайте до раздела за позиция на потребителя.  Придвижете се със стрелка надолу и изберете Шпиндел, централна линия.

Запишете стойността на централната линия на шпиндела, която съответства на стила на инструмента, използван за монтиране на инструмента за пробиване/фрезоване.

Отбележете инструмента за пробиване/фрезоване в активна позиция.

Придвижете края на инструмента близо до челото на X+ на стилуса.

Натиснете [HAND JOG].

Натиснете [.0001].

Задръжте натиснат клавиша за стъпково придвижване [+X][-X], докато ATP се задейства и машина издаде звуков сигнал.  Стъпковото придвижване автоматично ще спре.

Запишете позицията X на машината.

Задайте настройка 59 = (Позиция X на машината – Централна линия на шпиндела) – диаметър на края на свредлото/фрезата

Придвижете стъпково края на инструмента близо до челото X- на стилуса.

Натиснете [HAND JOG].

Натиснете [.0001].

Задръжте натиснат клавиша за стъпково придвижване [+X][+X], докато ATP се задейства и машина издаде звуков сигнал.  Стъпковото придвижване автоматично ще спре.

Запишете позицията X на машината.

Задайте настройка 60 = (Позиция X на машината – Централна линия на шпиндела) + диаметър на края на свредлото/фрезата

2

Измерете ширината на стилуса.

Въведете тази стойност като положително число за настройка 63 и 334.

Настройка 333 ще остане нула.

Натиснете[CURRENT COMMANDS].  Придвижете се до раздела „Маркопроменливи“.

Задайте макропроменливи, равни на следните настройки:

  • #10582 = Настройка 59
  • #10583 = Настройка 60
  • #10584 = Настройка 333
  • #10585 = Настройка 334

 Забележка: Показаните стойности са само с илюстративна цел. 

Използвайте разделите за тестване и усъвършенстване, за да увеличите точността на Настройки 59 и 60.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Обратна връзка
Haas Logo

Доставна цена за Haas

Тази цена включва разходите за доставка, мита за износ и внос, застраховка и всички други разходи, направени по време на доставката до място във Франция, договорени с Вас като купувач. Никакви други задължителни разходи не могат да се добавят към доставката на продукт с ЦПУ на Haas.

АБОНИРАЙТЕ СЕ ЗА НАЙ-НОВИТЕ СЪВЕТИ И ТЕХНОЛОГИИ НА HAAS…

Регистрирайте се сега!   

HAAS TOOLING ПРИЕМА:

  • Сервиз и поддръжка
  • Клиенти
  • Заявка за сервизно обслужване
  • Наръчници на оператора
  • Части Haas
  • Заявка за ремонт на въртяща маса
  • Ръководства за предварителна инсталация
  • Покупка на инструменти
  • Конфигуриране и ценообразуване на нова машина Haas
  • Наличности на склад
  • Ценовата листа на Haas
  • CNCA финансиране
  • За Haas
  • Декларация за достъпност
  • Декларация за DNSH
  • Съответствие на износа
  • Кариери
  • Сертифициране и безопасност
  • Връзка с нас
  • История
  • Общи условия
  • Общи условия Haas Tooling
  • Поверителност
  • Гаранция
  • Общност Haas
  • Програма за сертификация от Haas
  • Моторни спортове Haas
  • Фондация Gene Haas
  • Общността за техническо образование Haas
  • Събития
  • Включете се в разговор
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – металообработващи машини с ЦПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255