MyHaas Добре дошли,
!
Haas Tooling История на поръчки на посетителите MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling Моя профил Order History Return History MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Машини Main Menu
    • Вертикални фрези Haas Вертикални фрези
      Вертикални фрези
      Вертикални фрези View All
      • Вертикални фрези
      • Серията VF
      • Универсални машини
      • Серия VR
      • VP-5 призматичен
      • Вертикални центри с палетна станция
      • Мини Обработващи центри
      • Центри за инструментално производство
      • Високоскоростни пробивни центрове
      • Пробивно/Резбонарязващи/Фрезови центри
      • Центри серия Toolroom
      • Компактни фрези
      • Рутери за метал с ЦПУ
      • SR Рутер за листов материал
      • Супер дълги ВОЦ
      • Фреза с двойни рутери за метал с ЦПУ
      • Симулатор на управлението
      • Станция за автоматично зареждане на детайли за фреза
      • VMC/UMC станция за APL със странично зареждане
      • Компактна станция за автоматично зареждане на детайли
    • Product Image Решения с много оси
      Решения с много оси
      Решения с много оси View All
      • Решения с много оси
      • Стругове с Y-ос
      • Фрези с 5 оси
    • Стругове Haas Стругове
      Стругове
      Стругове View All
      • Стругове
      • Серия ST
      • Два шпиндела
      • Серия с кутиеобразен ход
      • Инструментални стругове
      • Патронен струг
      • Прътоподаващо устройство Haas V2
      • Станция за автоматично зареждане на детайли за струг
    • Хоризонтални фрези Haas Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези View All
      • Хоризонтални фрези
      • Конус 50
      • Конус 40
    • Въртящи маси и делителни апарати Haas Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати View All
      • Въртящи маси и индексиращи апарати
      • Въртящи маси
      • Делителни апарати
      • Въртящи маси с 5 оси
      • Едрогабаритни въртящи маси
    • Product Image Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация View All
      • Системи за автоматизация
      • Автоматизация на фреза
      • Автоматизация на струг
      • Модели за автоматизация
    • Пробивни центрове Haas Настолни машини
      Настолни машини
      Настолни машини View All
      • Настолни машини
      • Настолен обработващ център с ЦПУ
      • Настолен струг
    • Оборудване за цехове на Haas Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове View All
      • Оборудване за цехове
      • Лентов трион
      • Фреза за коляно
      • Повърхностна шлайфмашина, 2550
      • Повърхностна шлайфмашина, 3063
      • Режеща машина за лазер
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опции Main Menu
    • Product Image Шпиндели
      Шпиндели
      Шпиндели View All
      • Шпиндели
    • Product Image Инструментален магазин
      Инструментален магазин
      Инструментален магазин View All
      • Инструментален магазин
    • Product Image 4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос View All
      • 4-та | 5-та ос
    • Product Image Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти View All
      • Револверни глави с фрезови инструменти
    • Product Image Измерване
      Измерване
      Измерване View All
      • Измерване
    • Управление на стружките и охлаждащата течност на Haas Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност View All
      • Управление на стружките и охлаждащата течност
    • Управлението на Haas Управлението на Haas
      Управлението на Haas
      Управлението на Haas View All
      • Управлението на Haas
    • Product Image Продуктови опции
      Продуктови опции
      Продуктови опции View All
      • Продуктови опции
    • Product Image Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране View All
      • Инструменти и устройства за фиксиране
    • Product Image Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла View All
      • Закрепване на детайла
    • View All
    • Product Image Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси View All
      • Решения с 5 оси
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Автоматизиране
      Автоматизиране
      Автоматизиране View All
      • Автоматизиране
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Открийте с какво Haas се различава
    • Защо Haas
    • MyHaas
    • Образователна общност
    • Индустрия 4.0
    • Сертификация от Haas
    • Отзиви на клиенти
  • Сервиз Main Menu
      Добре дошли в обслужване на Haas Service
      НАЧАЛО ОБСЛУЖВАНЕ Ръководства за оператора Процедури „Как да…“ Ръководства за отстраняване на неизправности Превантивна поддръжка на машини Части Haas Haas Tooling Видеоклипове
  • Видеоклипове Main Menu
×

Резултати от търсене

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Добре дошли,
!
Haas Tooling История на поръчки на посетителите MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling Моя профил Order History Return History MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Резултати от търсене

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - CAN Autodoor - Installation

Автоматична врата– Ръководство за поддръжка


  • 1 - Автоматична врата - Въведение
  • 2 - 8М Автоматична врата - Инсталация
  • 3 - Автоматична врата CAN – Инсталация
  • 4 - Автоматична врата - LVPS
  • 5 – Автоматична врата – Сензор за краищата на вратите
  • 6 - Автоматична врата - Лайсна
  • 7 - Автоматична врата - DC мотор
  • 8 - Автоматична врата - Поддръжка
  • 9 - Автоматична врата - Отстраняване на неизправности

Go To :

  • 3.1 Фреза CAN с автоматична врата
  • 3.2 Струг CAN с автоматична врата
  • 3.3 Повишаване на категорията на CAN с автоматична врата
  • 3.4 CL-1 Автоматична врата
Recently Updated

Mill Smart CAN DC Autodoor - Инсталация


AD0513

Introduction

Тази процедура ще Ви покаже как да инсталирате опцията Smart CAN autodoor на фрези. 

Забележка: Ако надстройвате до система Smart CAN Autodoorq не използвайте тази процедура, вижте процедурата за надграждане на Smart CAN Autodoor.

Изисквания към машината:

  • Версия на софтуера 100.20.000.1200 или по-нова
  • I/O PCB 34-3490B или по-нова
  • AD PCB 34-3096, 34-3096A с версия на фърмуера  1.42 или по-нова
  • I/O версия на фърмуера 4.09 или по-нова
  • TC версия на фърмуера 2.06 или по-нова
  • Вижте таблицата с изискванията за листов метал по-долу за конкретни подробности относно машината, за да видите дали машината може да инсталира автоматично отваряне на вратите. Машините след тази дата могат, машините преди това не могат.

 Забележка:  Всички горепосочени файлове на софтуера и фърмуера могат да бъдат изтеглени от бизнес центъра на Haas.

Машини: VF - 1-2 VF - 3-5 VF - 6 или по-нова DT/DM-1 CM-1  MM, SMM
Дати: април 2019 г. ноември 2018 г. 40T март 2020 г. октомври 2020 г. ноември 2023 г. 23.07.2024 г.
50T  юли 2020 г.

Забележка: HE машини с автоматична врата, които се поръчват с робот или APL няма да се доставят със сензор за ръба, защото тези опции за автоматизация се доставят с ограда. Ако машината ще работи без опцията за автоматизация, която има оградата, ще трябва да поръчате правилния сензор за ръба на машината, за да я приведете в съответствие. Направете справка с приложимите процедури на сензора за ръба за правилния номер на частта, за да поръчате:

  • Инсталиране на датчика за ръба на фрезата
  • Инсталиране на сензора за ръба на струга

CAN Комплекти автоматични врати

Номер на част Описание Мощност
93-1000473 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО VF SM 2020 150
93-1000474 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО VF M NYT 2020 150
93-1000475 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО VF M YT 2020 150
93-1000588 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN VF-6/8 150
93-1000589 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN VF-7/9 150
93-1000590 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN VF-10/11 150
93-1000491 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО DT/DM-1 150
93-1001089 АВТОМАТИЧНО ИНСТАЛИРАНЕ НА МЯСТО НА ВРАТА MM/SMM 350
93-1000995 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CM-1 350
93-1000698 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО VF SM 2021 350
93-1000697 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО VF M NYT 2021 350
93-1000696 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО VF M YT 2021 350
93-1000695 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО DT/DM-1 2021 350
93-1000689 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN VF-6/8 2021 350
93-1000688  АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN VF-7/9 2021 350
93-1000687 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN VF-10/11 2021 350
93-1001099* КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО DC-2 350

*ЗАБЕЛЕЖКА: Машините DC-2, произведени преди 2025 г., трябва да поръчат 93-4987 - DC-2 шаблон за пробиване на автоматична врата,  за да направят тяхната машина съвместима с автоматична врата. Вижте AD0845 за инструкции за използване на шаблона за пробиване за машини DC-2.

Haas Europe – Smart CAN комплекти с автоматични врати

Номер на част Описание Мощност
93-1000672 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО VF SM 2020 HE 150
93-1000662 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО VF M NYT 2020 HE 150
93-1000663 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО VF M YT 2020 HE 150
93-1000670 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN VF-6/8 HE 150
93-1000665 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN VF-7/9 HE 150
93-1000671 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN VF-10/11 HE 150
93-1000664 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО DT/DM-1 HE 150
93-1000674 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО VF SM 2021 HE 350
93-1000684 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО VF M NYT 2021 HE 350
93-1000683 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО VF M YT 2021 HE 350
93-1000682 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО DT/DM-1 21 HE 350
93-1000676 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN VF-6/8 '21 HE 350
93-1000681 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN VF-7/9 '21 HE 350
93-1000675 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN VF-10/11 21 HE 350

VF - Installation

1

Срежете лайсната [1] и лентата [2] към конкретната дължина на Вашата машина в таблицата по-долу.

Почистете долната част на модула на лайсната [3] и се уверете, че не е замърсен. Срежете двустранната лента [4] на описаната по-долу дължина, отлепете едната страна на лентата, а другата оставете непокътната и свържете модула [3] и [4] заедно.

 

Машина Лайсна [1] (in.) Лента [2] (in.) Лента [4] (in.)
VF-1/2 19.1  19.35 12
VF 3-5 26.4 26.6 12

2

Закрепете модула на лайсната върху горната част на панелите на вратите [1] с помощта на PHCS 10-24 IСАМОНАРЕЗНИ БОЛТОВЕ.

Показаният процес е за лявата страна, използваният отвор за болтове е най-близо до ръба, където се срещат двете врати, тук отворът за болтове е както е показано [2]. За дясната страна се използва отвора за вътрешно положение.

ЗАБЕЛЕЖКА:  Не отлепяйте двустранната лента все още. Уверете се, че лайсната има място за настройка.

3

Отлепете малко от лентата [1],  но не отлепяйте цялата лента. Цялата лента ще бъде отлепена в по-късна стъпка.

4

За да инсталирате модула на левия мотор, поставете монтажната скоба [1] в монтажните отвори, закрепете мотора [2] към монтажната скоба [1], като използвате  Болтове FBHCS 1/4-20. За да завършите инсталацията на мотора, монтирайте скобата на усилващия елемент [3] към вътрешната страна на корпуса и прикрепете 1/4-20 гайки към монтажната скоба [1] и мотора. 

ЗАБЕЛЕЖКА: Скобата на усилващия елемент се монтира само при серия VF-Large.

5

За да инсталирате правилния мотор, повторете стъпка 3.

 ЗАБЕЛЕЖКА: Скобата на усилващия елемент се монтира само при серия VF.

DC-2 Installation

1

Ако машина няма адаптерни скоби, показани на изображението [1], или ако машина няма отвори за монтиране на модулите на автоматичните врати, трябва да се поръча комплект шаблон за свредло 93-4987.

Вижте AD0845 - DC-2 Шаблон за пробиване на автоматична врата за инструкции относно използването на шаблона за пробиване.

2

Закрепете модула на лайсната върху горната част на панелите на вратите [1] с помощта на PHCS 10-24 IСАМОНАРЕЗНИ БОЛТОВЕ.

Показаният процес е за лявата страна, използваният отвор за болтове е най-близо до ръба, където се срещат двете врати, тук отворът за болтове е както е показано [2]. За дясната страна се използва отвора за вътрешно положение.

ЗАБЕЛЕЖКА:  Не отлепяйте двустранната лента все още. Уверете се, че лайсната има място за настройка.

3

Отлепете малко от лентата [1],  но не отлепяйте цялата лента. Цялата лента ще бъде отлепена в по-късна стъпка.

4

Уверете се, че адаптерните скоби на автоматичното отваряне на вратите [1] са монтирани както за лявата, така и за дясната врата.

След това затегнете гайките [2] върху монтажната плоча на модула за автоматично отваряне на вратите[3].

Забележка: Това трябва да се направи както на лявата, така и на дясната врата. Уверете се, че десният задвижващ механизъм е монтиран на дясната врата, а левият задвижващ механизъм е монтиран на лявата врата.

5

Монтирайте модула за автоматично отваряне на вратите [4] към монтажната скоба, инсталирана в предходната стъпка, като използвате BHCS [5].

Затегнете гайките върху щифтовете на задвижващия механизъм [6] от вътрешността на машина, за да задържите модула за автоматично отваряне на вратите на място.

6

Забележка: Вижте следващите раздели за отстраняване на проблеми с подравняването и тестването, преди да монтирате капаците на автоматичното отваряне на вратите

Монтирайте капака на мотора на автоматичното отваряне на вратите [1], като използвате 3 BHCS [2].

Вижте разделите по-долу за електрическата инсталация, маршрутизирането на маркуча и тестването на автоматичното отваряне на вратите DC-2.

CM-1 Installation

1

Извадете горния панел с ограждения [1], разположен над вратата. След като го извадите, отрежете листовия материал [2], като следвате съществуващите направляващи линии на панелите с ограждения.

2

Монтирайте лайсната на автоматичната врата [1] в горната част на модула на вратата [2] с помощта на 2-та крепежни елемента PHCS [4].

Уверете се, че скобите за лайсна [3] са ориентирани правилно на лайсната и не пречат на вратата да се отваря или затваря напълно.

3

След като монтирате лайсната, монтирайте отново горния панел с ограждения [1], който има изрезите в листовия материал.

Монтирайте адаптерната скоба [2] към ограждението с помощта на FBHCS [5]. Монтирайте мотора [4] към модула на мотора [3].

Затегнете модула към адаптерната плоча с останалите 4 крепежни елемента FBHCS.

Забележка: Вижте следващия раздел за подробности относно окабеляването и подравняването на CM-1.   Капакът на автоматичното отваряне на вратите е монтиран по същия начин, както при други машини

MiniMill/Super MiniMill - Installation

1

Използвайте двустранната лента, за да монтирате задвижващия ремък [1] върху лайсната на автоматичната врата [2].

Затегнете автоматичната лайсна на вратата [2] и 2-те скоби на лайсната [3] към горния панел на вратата [4] с помощта на 2-те винта с торс [5].

2

Използвайте SHCS [1], за да монтирате модула на задвижването на мотора [2].

Затегнете модула на задвижването на мотора към монтажната скоба [3] на горния панел с ограждения.

Забележка: Вижте следващия раздел за това как да подравните задвижващия път и да свържете задвижващия модул.

3

Монтирайте капака на мотора на автоматичната врата [2], като използвате 4 SHCS [1], за да затегнете капака към горния панел с ограждения [3].

Track alignment and wiring

1

За да подравните лайсната към мотора е важно колелото да има пълно зацепване на лайсната. НЕ жертвайте подравняването на вратата за подравняване на лайсната. Ако имате проблеми с подравняването на лайсната, коригирайте самата лайсна с прорезите в щипките на лайсната.

След като лайсната е подравнена, отлепете лентата, която е оставена от преди и натиснете, докато я обелите.

2

VF-1/2

Прокарайте пневматичните маркучи, както е показано. Фитингът на тройника ще свърже всички 3 маркуча на място [1].

3

VF-3 до VF-5

Прокарайте пневматичните маркучи, както е показано. Фитингът на тройника ще свърже всички 3 маркуча на място [1].

4

DC-2

Прокарайте пневматичните маркучи, както е показано. Фитингът на тройника ще свърже всички 3 маркуча на място [1].

5

CM-1

Прекарайте пневматичните маркучи към смазочния шкаф, както е показано на изображението.

Забележка: Вижте разделите по-долу за електрическата настройка на автоматичната врата.

6

MM/SMM:

Прокарайте пневматичните маркучи към смазочния шкаф [1], както е показано на изображението.

Забележка: Вижте разделите по-долу за електрическата настройка на автоматичната врата.

7

Свържете пневматичния маркуч към показания соленоид. Смазочния панел се използва за лесно идентифициране към кой соленоид да се свържете.

8

Поставете капака на мотора. Нанесете малко лепкава грес, ако е възможно, върху капачката [1] на мотора, за да улесните инсталацията и затегнете капака, като използвате FBHCS 1/4-20. Уверете се, че има достатъчно хлабина в пролуката [2]. Ако са необходими корекции, направете това, като разтегнете болтовете на панела [3] и регулирайте. 

 

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инсталирате автоматична врата на VF-1/2 и там вече има инсталирано HIL, ще трябва да инсталирате подстепенка. Моля, вижте раздела за монтаж на подстепенка в процедурата за инсталацията на HIL.

Осветление с висок интензитет - монтаж

9

Монтирайте разделителя [1].

10

Отворете вратите и настройте пролуката на бронята [1] да е между 1-1,5 инча

 

11

Добавете малко супер лепило, преди да инсталирате Trim-Lok, след което инсталирайте към дясната врата, както е показано.

Smart CAN Autodoor Power Supply

1

Инсталирайте електрозахранването на Smart Can Autodoor с помощта на предоставения хардуер.

За машини, произведени преди юли 2021г.: използвайте предоставените (2) 6-32 гайки на двата отвора в горната част на скобата LVPS, за да монтирате захранването на автоматичните врати 350W CAN.

За машини, произведени след юли 2021г.: LVPS трябва да има (2) гайки [1] върху съществуващите проходни отвори в горната част на LVPS и 6-32 гайки не са необходими за монтиране на захранване на автоматични врати 350W CAN.

Свържете кабелите към захранването, както е показано в следващата стъпка.

2

Свържете електрозахранването на автоматична врата Smart CAN с помощта на показаната схема на окабеляване.

Свържете следните кабели:

  1. Кат. № 33-3310 Smart CAN Supply (P1) към PSUP PCB (P7)
  2. Кат. № 33-5310 Smart CAN Supply (J1) към I/O PCB (J2)
  3. Захранващият кабел от Smart Can Supply (J6) към Autodoor Motor #1 и за фреза свържете захранващия кабел от (J9) към Motor Autodoor #2.

Забележка: За машини CM-1 има само един мотор на автоматична врата, така че свържете J6 на AutoDoor PSUP към мотора.

 Забележка: Кабелите Кат. № 33-3310 и 33-5310 са включени в новото електрозахранване.

3

Свържете бутона за автоматично отваряне на вратите към J15 на SKBIF PCB.

Parameters and Firmware Updates

1

Включете машината.

Проверете дали са приложени всички необходими корекции.

Влезте в сервизен режим и задайте фабричната настройка АКТИВИРАНЕ НА 9013.001 CAN NODE 13 НА TRUE.

Отидете в раздела DIAGNOSTICS>Система.  Уверете се, че имате инсталирани правилния софтуер и фърмуер (вижте раздела за въведение).

Отидете на настройка 131  АВТОМАТИЧНО ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ и я настройте на ВКЛ.

Verification

1

Натиснете бутона Autodoor (Автоматична врата) отстрани на висящото командно табло и тествайте дали автоматичната врата работи правилно.

Recently Updated

Струг Smart CAN DC с автоматична врата - Инсталация


AD0566

Introduction

Тази процедура ще Ви покаже как да инсталирате опцията Smart CAN autodoor на стругове. 

Забележка: Ако надстройвате до система Smart CAN Autodoorq не използвайте тази процедура, вижте процедурата за надграждане на Smart CAN Autodoor.

Изисквания към машината:

  • Версия на софтуера 100.20.000.1200 или по-нова
  • I/O PCB 34-3490B или по-нова
  • AD PCB 34-3096, 34-3096A с версия на фърмуера  1.42 или по-нова
  • I/O версия на фърмуера 4.09 или по-нова
  • TC версия на фърмуера 2.06 или по-нова
  • Вижте таблицата с изискванията за листов метал по-долу за конкретни подробности относно машината, за да видите дали машината може да инсталира автоматично отваряне на вратите. Машините след тази дата могат, машините преди това не могат.

 Забележка:  Всички горепосочени файлове на софтуера и фърмуера могат да бъдат изтеглени от сайта на бизнес центъра на Haas.

МАШИНИ: ST-10/15 ST-20/25 ST-30/35 ST-20L/25L/20LY/25LY ST-30L/35L DS-30Y РЕСТАРТИРАНЕ
Дати: август 2019 г. април 2019 г.  октомври 2020 г. август 2019 г. юни 2022 г.

CAN Комплекти автоматични врати

Номер на част Описание Мощност
93-1000591 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-10/15 150
93-1000592 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-20/25/28 150
93-1000593 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-30/35 150
93-1000594 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-30L/35L 150
93-1000693 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-10/15 2021 350
93-1000692 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-20/25/28 2021 350
93-1000691 ИНСТАЛИРАНЕ НА МЯСТО НА АВТОМАТИЧНА ВРАТА МОЖЕ ДА БЪДЕ ST-30/35 2021 (DS-30Y РЕСТАРТИРАНЕ) 350
93-1000686 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-10L/15L 2021 350
93-1000685 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-20L/25L 2021 350
93-1000690 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-30L/35L 2021 350

Haas Europe – Smart CAN комплекти с автоматични врати

Номер на част Описание Мощност
93-1000666 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-10/15 HE 150
93-1000667 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-20 HE 150
93-1000668 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-30/35 HE 150
93-1000669 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST30L/35 Л 150
93-1000680 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-10/15 2021 HE 350
93-1000679 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-20 2021 HE 350
93-1000678 ИНСТАЛИРАНЕТО НА МЯСТО НА АВТОМАТИЧНА ВРАТА МОЖЕ ДА БЪДЕ ST30/35 21 HE (DS-30Y РЕСТАРТИРАНЕ) 350
93-1000701 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST-10L/15L 2021 HE 350
93-1000700 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST20L/25L HE 350
93-1000677 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CAN ST30L/35L 21 HE 350

Installation

1

Ако е необходимо, отрежете релсата [1] и лентата [2] и залепете с лента, за да я монтирате [3].

Почистете долната част на модула на лайсната [3] и се уверете, че не е замърсен. Срежете двустранната лента [4] да пасне, ако е необходимо, отлепете едната страна на лентата, а другата оставете непокътната и свържете стойката [3] и [4] заедно.

 

2

Свалете скобите от листов материал [1], които са показани.

Прикрепете блока на лайсната и щипките на лайсната към шпилките в горната част на машината с помощта на (2х) шестостенни гайки.

3

Отлепете малко от лентата [1],  но не отлепяйте цялата лента. Цялата лента ще бъде отлепена в по-късна стъпка.

4

За машини ST-10/15: Прикрепете мотора [1] директно върху ограждението с помощта на (2x) FBHCS. 

За машини ST-20/25: Прикрепете мотора [1] към скобата отгоре на ограждението, както е показано, като използвате (2x) FBHCS.

За машини с двойни врати, които не са DS-30Y или ST-30L/35L: Прикрепете десния мотор [1] по същия начин като левия мотор.

5

Следвайте тази стъпка, когато инсталирате автоматичното отваряне на вратите на DS-30Y или ST-30L/35L, в противен случай преминете към следващия раздел.

Монтирайте десния двигател [3], както е показано с фиксиращата скоба [1].

Фиксиращата скоба [1] ще бъде закрепена към листовия материал с помощта на (2x) самонарезни винта [2]. 

Двигателят [3] и другата страна на фиксиращата скоба [2] са свързани с помощта на (2x) FBHCS [4].

Забележка: Машините DS-30Y и ST-30L/35L, произведени след януари 2022 г., може вече да имат заварена фиксираща скоба върху листовия материал, в този случай няма да се налага да се използва фиксиращата скоба от комплекта.

Track Alignment and Wiring

1

За да подравните лайсната към мотора е важно колелото да има пълно зацепване на лайсната. НЕ жертвайте подравняването на вратата за подравняване на лайсната. Ако имате проблеми с подравняването на лайсната, коригирайте самата лайсна с прорезите в щипките на лайсната.

След като лайсната е подравнена, отлепете лентата [2], която е оставена от преди и натиснете, докато я обелите.

2

Машини с една врата

Прокарайте пневматичния маркуч и кабела на мотора съответно до панела за смазване и електрическото табло, както е показано [1].

3

Машини с двойни врати

Прокарайте пневматичния маркуч и кабела на двигателя съответно до панела за смазване и електрическото табло, както е показано.

Пневматичните маркучи ще се свържат с тройник на място [1].

4

Свържете пневматичния маркуч и въздушния електромагнитен разпределител, както е показано.

Забележка: Смазочният панел се използва за лесно идентифициране на електромагнитния разпределител, към който да се свърже.

Decal Install

1

Инсталирайте стикера на автоматично отваряне на вратите на Haas [1] върху панел с ограждения, който покрива лайсната на автоматичната врата. 

Smart CAN Autodoor Power Supply

1

Инсталирайте електрозахранването на Smart Can Autodoor с помощта на предоставения хардуер.

За машини, произведени преди юли 2021г.: използвайте предоставените (2) 6-32 гайки на двата отвора в горната част на скобата LVPS, за да монтирате захранването на автоматичните врати 350W CAN.

За машини, произведени след юли 2021г.: LVPS трябва да има (2) гайки [1] върху съществуващите проходни отвори в горната част на LVPS и 6-32 гайки не са необходими за монтиране на захранване на автоматични врати 350W CAN.

Свържете кабелите към захранването, както е показано в следващата стъпка.

2

Свържете електрозахранването на автоматична врата Smart CAN с помощта на показаната схема на окабеляване.

Свържете следните кабели:

  1. Кат. № 33-3310 Smart CAN Supply (P1) към PSUP PCB (P7)
  2. Кат. № 33-5310 Smart CAN Supply (J1) към I/O PCB (J2)
  3. Захранващият кабел от Smart Can Supply (J6) към Autodoor Motor #1 и за машините с двойни врати свържете захранващия кабел от (J9) към Motor Autodoor #2.

 Забележка: Кабелите Кат. № 33-3310 и 33-5310 са включени в новото електрозахранване.

3

Свържете бутона за автоматично отваряне на вратите към J15 на SKBIF PCB.

Parameters and Firmware Updates

1

Включете машината.

Проверете дали са приложени всички необходими корекции.

Влезте в сервизен режим и задайте фабричната настройка АКТИВИРАНЕ НА 9013.001 CAN NODE 13 НА TRUE.

Отидете в раздела DIAGNOSTICS>Система.  Уверете се, че имате инсталирани правилния софтуер и фърмуер (вижте раздела за въведение).

Отидете на настройка 131  АВТОМАТИЧНО ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ и я настройте на ВКЛ.

Verification

1

Натиснете бутона Autodoor (Автоматична врата) отстрани на висящото командно табло и тествайте дали автоматичната врата работи правилно.

Recently Updated

Надграждане на Smart CAN DC Autodoor -


AD0510

Introduction

Тази процедура ще Ви покаже как да надстроите системата 8M Autodoor и Original CAN Autodoor до системата Smart CAN Autodoor.

Изисквания към машината:

  • Версия на софтуера 100.20.000.1200 или по-нова
  • I/O PCB 34-3490B или по-нова
  • AD PCB 34-3096A версия на фърмуера 1.42 или по-нова
  • I/O версия на фърмуера 4.09 или по-нова
  • TC версия на фърмуера 2.06 или по-нова

Забележка:  Всички горепосочени файлове на софтуера и фърмуера могат да бъдат изтеглени от портала на Haas Service.

Този документ се прилага за следните комплекти:

Комплекти за надграждане 8M PCB Autodoor до Smart CAN Autodoor:

  • 93-3353 CAN AUTODOOR НАДГРАЖДАНЕ ЕДИНИЧНА ВРАТА 2021
  • 93-3352 CAN AUTODOOR НАДГРАЖДАНЕ ДВОЙНА ВРАТА СТРУГ '21
  • 93-3351 CAN AUTODOOR НАДГРАЖДАНЕ ДВОЙНА ВРАТА DR VF-S/M '21
  • 93-3350 CAN AUTODOOR НАДГРАЖДАНЕ ДВОЙНА ВРАТА VF-LG '21

Haas Europe - Комплекти за надграждане 8M PCB Autodoor до Smart CAN Autodoor:

  • 93-3355 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ДВОЙНА ВРАТА НАДГРАЖДАНЕ VF-LG CAN HE
  • 93-3359 АВТОМАТИЧНА ВРАТА ДВОЙНА ВРАТА НАДГРАЖДАНЕ VF-S/M CAN HE
  • 93-3357 CAN АВТОМАТИЧНА ВРАТА НАДГРАЖДАНЕ ЕДИНИЧНА ВРАТА HE
  • 93-3358 АВТОМАТИЧНА ВРАТА НАДГРАЖДАНЕ ДВОЙНА ВРАТА СТРУГ CAN HE

Комплекти за надграждане на Original CAN Autodoor до Smart CAN Autodoor:

  • 93-3354 CAN AUTODOOR КОМПЛЕКТ ЗА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ 2021

Power Supply Removal

1

Задайте главния прекъсвач на позиция [OFF] .

Намерете AD електрозахранването, което се намира близо до главния автоматичен прекъсвач.  Илюстрацията показва възможните електрозахранвания на автоматична врата.

  1. 8M PCB Autodoor електрозахранване
  2. Original CAN Autodoor електрозахранване

Свалете кабелите, които са свързани към електрозахранването.

Махнете (4) винтовете от монтажната плоча.

Свалете електрозахранването.

8M Autodoor System Upgrade

1

Забележка: Ако машината разполага с оригиналната система CAN Autodoor, пропуснете тази стъпка и преминете към следващия раздел.

Показана е актуалната схема на окабеляване на системата 8m Autodoor.

Отстранете следните кабелни връзки:

  1. AD електрозахранване към PSUP PCB (P7).
  2. AD електрозахранване към 8M PCB релета.
  3. PSUP PCB (P18) към 8M PCB (P2).
  4. I/O PCB (P15) към 8M PCB (P1).
  5. 8M PCB към Auto Door мотор 1 и 2.

Забележка:  Не изключвайте кабела от P35 на платката I/O към въздушния панела за смазване.

Забележка: Не разкачайте въздушната линия от панела за въздух / смазване към въздушните цилиндри на автоматичните врати.

Smart CAN Autodoor Power Supply

1

Инсталирайте електрозахранването на Smart Can Autodoor с помощта на предоставения хардуер.

Вижте следното за надстройката на електрозахранването при 350W:

  • За машини, произведени преди юли 2021 г., използвайте предоставените (2) 6-32 гайки на двата отвора в горната част на скобата LVPS, за да монтирате захранването на автоматичните врати 350W CAN.
  • За машини, произведени след юли 2021 г., LVPS трябва да има (2) гайки [1] върху съществуващите проходни отвори в горната част на LVPS и 6-32 гайки не са необходими за монтиране на захранване на автоматични врати 350W CAN.
  • Свържете кабелите към захранването, както е показано в следващата стъпка.

2

Свържете електрозахранването на автоматична врата Smart CAN с помощта на показаната схема на окабеляване.

Свържете следните кабели:

  1. Кат. № 33-3310 Smart CAN Supply (P1) към PSUP PCB (P7)
  2. Кат. № 33-5310 Smart CAN Supply (J1) към I/O PCB (J2)
  3. Захранващият кабел от Smart Can Supply (J6) към Autodoor Motor #1 и за фреза свържете захранващия кабел от (J9) към Motor Autodoor #2.

 Забележка: Кабелите Кат. № 33-3310 и 33-5310 са включени в новото електрозахранване.

 Забележка: Ако е поръчан комплект 93-3354 и машината има други CAN системи, кабелът 33-5310 няма да се използва. Направете справка сCAN панел за смазване и Шпинделна глава – Ръководство за отстраняване на неизправности при окабеляването на CAN системите.

Parameters and Firmware Updates

1

Включете машината.

Влезте в сервизен режим и задайте фабричната настройка АКТИВИРАНЕ НА 9013.001 CAN NODE 13 НА TRUE.

Отидете в раздела DIAGNOSTICS>Система.  Уверете се, че имате инсталирани правилния софтуер и фърмуер (вижте раздела за въведение).

Отидете на настройка 131  АВТОМАТИЧНО ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ и я настройте на ВКЛ.

Verification

1

Натиснете бутона Autodoor (Автоматична врата) отстрани на висящото командно табло и тествайте дали автоматичната врата работи правилно.

Recently Updated

CL-1 - Инсталация на автоматична врата


AD0863

Introduction

Тази процедура ще илюстрира как да инсталирате на място система с автоматични врати на машини CL-1.

Този документ важи за следните сервизни комплекти:

  • 93-1001058 КОМПЛЕКТ АВТОМАТИЧНА ВРАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЯ НА МЯСТО CL-1

Съвместимост на машината:

  • CL-1 произведени след 03.2017 г.

Installation

1

Монтирайте въздушния цилиндър [1] в монтажната скоба [2] и затегнете на ръка заключващата гайка [3].

Плъзнете монтажната скоба през стената на вратата и използвайте предоставените гайки [4], за да я затегнете върху щифтовете на вратата, след което накрая монтирайте заключващата гайка, за да я задържите на място [5].

Забележка: Оставете блокиращите гайки разхлабени, за да позволите регулиране.

2

Монтирайте фитингите на въздушната линия за заключване [2] във въздушния цилиндър и прикрепете цилиндъра към скобата на прозореца [1].

3

Монтирайте предоставената скоба за маркуч [1] към вратата [2] и прокарайте въздушната линия и кабела на сензора през нея.

4

Покрийте проводниците с предоставената спирална обвивка на проводника и ги прикрепете към опората на вратата [1] и ги прокарайте през страничната скоба [2] и накрая през отвора на ограждението [3] към задната част на машина.

5

Пуснете кабела и въздушните линии, както е показано на втулката на смазочния панел [1].

6

Натиснете  [POWER OFF]. 

Поставете главния автоматичен прекъсвач в позиция ИЗКЛ. 

Затворете главния въздушен клапан. Това спира подаването на въздух към машината. 

Отворете изпускателния клапан на въздушния колектор, докато налягането на въздуха се освободи. Уверете се, че налягането на въздуха е 0 psi (0 bar). 

Свържете въздушните електромагнитни разпределители [1] в горната част на колектор [2] и свържете въздушните линии [4] във фитингите [3].

Свържете кабелите на електромагнитен разпределител към отворените врати и конекторите за затваряне на вратите в смазочния панел.

7

Монтирайте сензора за напълно отворена врата [1] и свържете другия край на кабела  къмSIO PCB P27 Предната врата е напълно отворена.

Забележка: Уверете се, че машина е изключена.

8

Отворете прозореца [1] до края на хода му и проверете дали състоянието на сензора [2] се променя, когато е в позицията. Ако не, регулирайте позицията, докато превключвателят не маркира, когато прозорецът е напълно отворен.

9

Инсталирайте бутона за автоматично отваряне на вратите [1] във висящото висящи и го свържете към J15 [2] на платката SKBIF

Autodoor Activation

Включете машината.

Влезте в HBC портала.

Изтеглете файловете за конфигурация а автоматично отваряне на вратите.

Забележка: Файловете с опции ще се появят на страницата за изтегляне на конфигурация след поръчката. Ако опцията не се появи, свържете се със сервизния отдел.

Заредете файла за конфигуриране в контрола. ВижтеУПРАВЛЕНИЕТО ОТ СЛЕДВАЩО ПОКОЛЕНИЕ - КОНФИГУРАЦИОНЕН ФАЙЛ - процедура за ИЗТЕГЛЯНE/ЗАРЕЖДАНЕ. 

Verification

Натиснете бутона Autodoor (Автоматична врата) отстрани на висящото командно табло и тествайте дали автоматичната врата работи правилно.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Обратна връзка
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Доставна цена за Haas

Тази цена включва разходите за доставка, мита за износ и внос, застраховка и всички други разходи, направени по време на доставката до място във Франция, договорени с Вас като купувач. Никакви други задължителни разходи не могат да се добавят към доставката на продукт с ЦПУ на Haas.

АБОНИРАЙТЕ СЕ ЗА НАЙ-НОВИТЕ СЪВЕТИ И ТЕХНОЛОГИИ НА HAAS…

Регистрирайте се сега!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Сервиз & Поддръжка
  • Клиенти
  • Заявка за сервизно обслужване
  • Ръководства за оператора
  • Части Haas
  • Заявка за ремонт на въртящи маси
  • Ръководства за предварителна инсталация
  • Покупка на инструменти
  • Конфигуриране и ценообразуване на нова машина Haas
  • Наличности на склад
  • Ценовата листа на Haas
  • CNCA финансиране
  • За Haas
  • Декларация за DNSH
  • Кариери
  • Сертифициране и безопасност
  • Свържете се с нас
  • История
  • Общи условия
  • Общи условия Haas Tooling
  • Поверителност
  • Гаранция
  • Общност Haas
  • Програма за сертификация от Haas
  • Моторни спортове Haas
  • Фондация Gene Haas
  • Общността за техническо образование Haas
  • Събития
  • Включете се в разговор
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – металообработващи машини с ЦПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255