My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
  • machines Menu principal
    • Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales Afficher tout
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Machine à prismes VP-5
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l'industrie du moule
      • Centres de perçage à grande vitesse
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Pocket Mill
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Détoureuses de plaques SR
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Machines 3+2 axes
    • Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes Afficher tout
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • Fraiseuses à 5 axes
    • Tours
      Tours
      Tours Afficher tout
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Série à glissières prismatiques
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Tour de poche
      • Ravitailleurs de barres Haas
    • Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales Afficher tout
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs Afficher tout
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation Afficher tout
      • Systèmes d’automatisation
      • Automatisation de fraiseuse
      • Tour et automatisation
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Modèles d’automatisation
    • Machines de bureau
      Machines de bureau
      Machines de bureau Afficher tout
      • Machines de bureau
      • Fraiseuse de bureau
      • Tour de bureau
      • Simulateur de commande, standard
      • Simulateur de commande, Premium
    • Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier Afficher tout
      • Équipement d’atelier
      • Fraiseuse à console
      • Tours manuels Haas
      • Scies Haas
    • Machines de fabrication
      Machines de fabrication
      Machines de fabrication Afficher tout
      • Machines de fabrication
      • Machine de découpe à laser
      • Presses plieuses CNC
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options Menu principal
    • Product Image Broche
      Broche
      Broche Afficher tout
      • Broche
    • Product Image Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils Afficher tout
      • Changeurs d’outils
    • Product Image 4e et 5e axes
      4e et 5e axes
      4e et 5e axes Afficher tout
      • 4e et 5e axes
    • Product Image Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant Afficher tout
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image Palpage
      Palpage
      Palpage Afficher tout
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe Afficher tout
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas La commande Haas
      La commande Haas
      La commande Haas Afficher tout
      • La commande Haas
    • Product Image Options de produit
      Options de produit
      Options de produit Afficher tout
      • Options de produit
    • Product Image Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation Afficher tout
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces Afficher tout
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes Afficher tout
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisation
      Automatisation
      Automatisation Afficher tout
      • Automatisation
    • Afficher tout
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principal
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service Menu principal
      Bienvenue au Haas Service
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Haas Tooling Vidéos
  • Vidéos Menu principal
  • Outillage Haas Menu principal
My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

6 - Mill Pneumatic Vises

Manuel d’entretien - Haas Tooling et dispositif de serrage de la pièce


  • 1 - Haas Tooling - Introduction
  • 2 - Chariots à outils
  • 3 - Haas Shop Lift
  • 4 - Étau électrique Haas
  • 5 - Étaux manuels de mill
  • 6 - Étaux pneumatiques de mill
  • 7 – Étau hydraulique UMC
  • 8 – Étau Pneumatique UMC

Go To :

  • 6.1 Air Programmable – Installation
  • 6.2 Air programmable double – Installation
  • 6.3 Étau pneumatique – Installation
  • 6.4 Étau pneumatique – Dépannage
  • 6.5 UMC – Étau pneumatique – Kit d’étanchéité
  • 6.6 Mandrin pneumatique HRT 210 - Installation
Recently Updated

Air Programmable Air - Installation


AD0473

Révision B - 11/2025

Programmable Air Installation Video

La vidéo de service suivante montre comment installer l'étau pneumatique programmable. 

Remarque : Cette vidéo de service est fournie à titre indicatif uniquement et ne remplace pas la procédure écrite. 

Introduction

Cette procédure vous montrera comment installer l'option d'air programmable [1] sur les machines suivantes et leurs variantes :

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM
  • CM-1/2

Exigences de la machine

  • Configuration logicielle requise : version 100.20.000.1200 ou ultérieure.
  • Machines construites à partir de janvier 2018
  • Firmware d’E/S principal minimum : version 4.0 ou supérieure. 
  • 93-1000929 - KIT D'AIR PROGRAMMABLE POUR INSTALLATION SUR SITE

 Important :  l'option Air programmable n'est PAS COMPATIBLE avec les machines avec l'option  TAB  construites avant  juin 2019.

 IMPORTANT : En fonction de la date de fabrication de la machine, il sera peut-être nécessaire de commander des supports séparés pour rendre la machine compatible. Les supports vendus séparément sont 25-12138, 25-14177 & et 25-12749. Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer quels supports sont nécessaires pour chaque machine :

VM-2/3

Machine Date Référence pièce
VF-1/2 Fabriqué avant le 22/07/2022 25-12138 et 25-14177
Fabriqué après le 22/07/2022 25-15873 et 25-15875
VF-1/2YT Fabriqué avant le 21/07/2022 25-12138 et  25-14177
Fabriqué après le 21/07/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3/4 Fabriqué avant le 30/07/2022 25-12749 et 25-14177 
Fabriqué après le 30/7/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/40 Fabriqué avant le 16/08/2022 25-12749 et  25-14177 
Fabriqué après le 16/08/2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/50 Fabriqué avant le 01/12/2022 25-12749 et  25-14177 
Fabriqué après le 01/12/2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/40/XT Fabriqué avant le 20/09/2022 25-12749 et  25-14177 
Fabriqué après le 20/09/2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/50/XT Fabriqué avant le 16/10/2022 25-12749 et  25-14177 
Fabriqué après le 16/10/2022 25-15873 & 25-15875
VF-6/40/50 Fabriqué avant le 01/05/2022 25-12138 et  25-14177
Fabriqué après le 01/05/2022 25-15873 & 25-15875
VF-7/40/50 Fabriqué avant le 01/05/2022 25-12138 et  25-14177
Fabriqué après le 01/05/2022 25-15873 & 25-15875
VF-8/40/50 Fabriqué avant le 28/02/2022 25-12138 et  25-14177
Fabriqué après le 28/02/2022 25-15873 & 25-15875
VF-9/40/50 Fabriqué avant le 28/02/2022 25-12138 et  25-14177
Fabriqué après le 28/02/2022 25-15873 & 25-15875
VR-8/9 Fabriqué avant le 28/02/2022 25-12138 et  25-14177
Fabriqué après le 28/02/2022 25-15873 & 25-15875 Fabriqué avant le 01/05/2022 25-12138 et  25-14177
Fabriqué après le 01/05/2022 25-15873 & 25-15875
DT/DM-1/2 Fabriqué avant le 28/01/2022 25-12138 et  25-14177
Fabriqué après le 28/01/2022 25-15873 & 25-15875
TM-0 Fabriqué avant le 01/09/2022 25-12138 et  25-14177
Fabriqué après le 01/09/2022 25-15873 & 25-15875
TM-1 Fabriqué avant le 28/01/2022 25-12138 et  25-14177
Fabriqué après le 28/01/2022 25-15873 & 25-15875
TM-2 Fabriqué avant le 10/09/2022 25-12138 et  25-14177
Fabriqué après le 10/09/2022 25-15873 & 25-15875
CM-1 Fabriqué avant le 25/08/2022 25-12138 et  25-14177
Fabriqué après le 25/08/2022 25-15873 & 25-15875

Machine Install Solenoid Installation

Important : Les machines petit VF et VF moyen construites à partir du 01/07/2025 ont un PCB de panneau de lubrification CANBUS.

Pour identifier si la machine dispose d’un panneau de lubrification CANBUS, regardez le support de connexion et la disposition des terminaux et vérifiez les indicateurs suivants :

  • Les panneaux de lubrification CANBUS ont un ensemble de bornes sur la gauche [1] étiquetées S1-S6.
  • Les panneaux de lubrification CANBUS ont des LED sur les connecteurs pour les sorties qui sont activées [2].
  • Les panneaux de lubrification non-CANBUS auront des découpes vides [3] pour les options qui ne sont pas sur la machine. Le style CANBUS aura un connecteur à chaque découpe dans le support.

Les machines à panneau de lubrification CANBUS ne nécessitent pas de câble direct connecté au PCB ES pour les solénoïdes de desserrage/serrage et soufflage à air comprimé. Ces solénoïdes peuvent être connectés directement dans les ports du PCB du panneau de lubrification comme indiqué à l'étape 2.

1

Solénoïde 30-13112 SERRÉ/DESSERRÉ :

Attention :  Utilisez l’arrêt d’urgence et éteignez la machine avant toute installation électrique

Retirez un bouchon NPT du manifold d'air à l'intérieur de l'armoire de lubrification et installez le solénoïde [4] du manifold d'air à l'emplacement de VERROUILLAGE DE PORTE APC/AIR PROGRAMMABLE indiqué sur le SYSTÈME DE LUBRIFICATION D'AIR – IMAGE.

Connectez le tuyau rouge à l’emplacement avec le serre-câble rouge et connectez le tuyau vert à l’emplacement avec le serre-câble vert.

Remarque : Les ports sur lesquels ces flexibles sont installés détermineront si l'étau reste bloqué lorsque l'alimentation est coupée à la machine. Test en fin d'installation.

Branchez le câble 33-0631 [9] à P50 sur la carte d’E/S. Branchez l'autre extrémité du câble dans l'emplacement de verrouillage de porte APC/air programmable [1] sur le support du solénoïde.

Branchez le solénoïde dans 33-0631 au connecteur Molex du verrouillage de porte de l’APC/air programmable [1].

2

Brancher le câble 33-0732 [7] sur le pressostat du solénoïde 30-13112 [4]. Branchez le câble 33-0738 [8] dans P13 sur la carte d’E/S et connectez l’autre extrémité au câble 33-0732 [7].

 Remarque : Si la machine est équipée d'autres options qui utilisent le P13, connectez-la au câble en queue de cochon de sortie de P13.

Solénoïde 30-11050 soufflage à air comprimé :

Retirez un bouchon NPT du manifold d'air à l'intérieur de l'armoire de lubrification et installez le solénoïde du manifold d'air dans l'emplacement SOLÉNOÏDE JET D’AIR PROGRAMMABLE indiqué sur le SYSTÈME DE LUBRIFICATION D'AIR - IMAGE.

Connectez le flexible d'air au solénoïde.

Branchez le solénoïde dans le connecteur molex AIR BLAST/PROGRAMMABLE AIR [6].

3

MACHINES À PANNEAUX DE LUBRIFICATION CANBUS UNIQUEMENT

Remarque : Le câble 33-0631/33-0632 n'est pas nécessaire pour les machines avec un panneau de lubrification CAN et ne doit pas être installé.  Le câble d'alimentation du solénoïde peut être connecté directement au PCB CANBUS dans le panneau de lubrification.

Le solénoïde de serrage/desserrage [1] peut être connecté directement au connecteur PROG AIR [2] et le solénoïde de soufflage à air comprimé [3] peut être connecté au PROG. SOUFFLAGE À AIR COMPRIMÉ [4] comme indiqué sur l'image.

Field Install Solenoid Installation

Important : Les machines petit VF et VF moyen construites à partir du 01/07/2025 ont un PCB de panneau de lubrification CANBUS.

Pour identifier si la machine dispose d’un panneau de lubrification CANBUS, regardez le support de connexion et la disposition des terminaux et vérifiez les indicateurs suivants :

  • Les panneaux de lubrification CANBUS ont un ensemble de bornes sur la gauche [1] étiquetées S1-S6.
  • Les panneaux de lubrification CANBUS ont des LED sur les connecteurs pour les sorties qui sont activées [2].
  • Les panneaux de lubrification non-CANBUS auront des découpes vides [3] pour les options qui ne sont pas sur la machine. Le style CANBUS aura un connecteur à chaque découpe dans le support.

Les machines à panneau de lubrification CANBUS ne nécessitent pas de câble direct connecté au PCB ES pour les solénoïdes de desserrage/serrage et soufflage à air comprimé. Ces solénoïdes peuvent être connectés directement dans les ports du PCB du panneau de lubrification comme indiqué à l'étape 2.

1

Solénoïde 30-13112 SERRÉ/DESSERRÉ :

Attention :  Utilisez l’arrêt d’urgence et éteignez la machine avant toute installation électrique

Retirez un bouchon NPT du manifold d'air à l'intérieur de l'armoire de lubrification et installez le solénoïde [4] du manifold d'air à l'emplacement de VERROUILLAGE DE PORTE APC/AIR PROGRAMMABLE indiqué sur le SYSTÈME DE LUBRIFICATION D'AIR – IMAGE.

Connectez le tuyau rouge à l’emplacement avec le serre-câble rouge et connectez le tuyau vert à l’emplacement avec le serre-câble vert.

Remarque : les ports sur lesquels ces flexibles sont installés détermineront si l'étau reste bloqué lorsque l'alimentation est coupée à la machine. Test en fin d'installation.

Branchez le câble 33-0631 [9] à P50 sur la carte d’E/S. Branchez l'autre extrémité du câble dans l'emplacement de verrouillage de porte APC/air programmable [1] sur le support du solénoïde.

Branchez le solénoïde dans 33-0631 au connecteur Molex du verrouillage de porte de l’APC/air programmable [1].

Brancher le câble 33-0732 [7] sur le pressostat du solénoïde 30-13112 [4]. Branchez le câble 33-0738 [8] dans P13 sur la carte d’E/S et connectez l’autre extrémité au câble 33-0732 [7].
 Remarque : Si la machine est équipée d'autres options qui utilisent le P13, connectez-la au câble en queue de cochon de sortie de P13.

Solénoïde 30-11050 soufflage à air comprimé :

Retirez un bouchon NPT du manifold d'air à l'intérieur de l'armoire de lubrification et installez le solénoïde du manifold d'air dans l'emplacement SOLÉNOÏDE JET D’AIR PROGRAMMABLE indiqué sur le SYSTÈME DE LUBRIFICATION D'AIR - IMAGE.

Connectez le flexible d'air au solénoïde.

Branchez le solénoïde dans le connecteur Molex AIR BLAST/PROGRAMMABLE AIR [6].

Remarque : La référence pièce du câble de lubrification à l'air déterminera où ce solénoïde se connectera :

  • S’il s’agit de 33-9085A, branchez le solénoïde dans le connecteur TAB UNION SOL.
  • S’il s’agit de 33-9085C, branchez le solénoïde dans le connecteur PALLET AIR BLAST.
  • S’il s’agit de 33-9085D, branchez le solénoïde dans le connecteur PALLET AIR BLAST/PROGRAMMABLE AIR.

2

MACHINES À PANNEAUX DE LUBRIFICATION CANBUS UNIQUEMENT

Remarque : Le câble 33-0631/33-0632 n'est pas nécessaire pour les machines avec un panneau de lubrification CAN et ne doit pas être installé.  Le câble d'alimentation du solénoïde peut être connecté directement au PCB CANBUS dans le panneau de lubrification.

Le solénoïde de serrage/desserrage [1] peut être connecté directement au connecteur PROG AIR [2] et le solénoïde de soufflage à air comprimé [3] peut être connecté au PROG. SOUFFLAGE À AIR COMPRIMÉ [4] comme indiqué sur l'image.

Air Manifold Installation

1

Emplacements des tables

DT-1/2 - DM-1/2 - VF-1/2 - MM's

Le manifold d'air programmable peut être installé presque n'importe où sur la table. Vérifiez que le conduit a suffisamment de jeu et ne se coince pas dans les carters télescopiques lorsqu'il atteint ses limites de course. 

VF-3/4/5

Le manifold d'air programmable peut être monté à la plupart des emplacements de la table. Vérifiez que le conduit a suffisamment de jeu et ne se coince pas dans les carters télescopiques lorsqu'il atteint ses limites de course.

VF-5/40XT/50XT et VF-6/7/8/9

Installez le manifold d’air programmable sur le côté droit et au milieu de la table [1]. Vérifiez que le conduit a suffisamment de jeu et ne se coince pas dans les carters télescopiques lorsqu’il atteint ses limites de course.

VM-2/3

Le manifold d'air programmable peut être monté à la plupart des emplacements de la table. Vérifiez que le conduit a suffisamment de jeu et ne se coince pas dans les carters télescopiques lorsqu'il atteint ses limites de course.

CM-1/2

Le manifold d'air programmable peut être installé presque n'importe où sur la table. Vérifiez que le conduit a suffisamment de jeu et ne se coince pas dans les carters télescopiques lorsqu'il atteint ses limites de course. 

Remarque : ces machines sont livrées en standard avec l’alimentation auxiliaire en air comprimé sur table. Pour installer le manifold d'air programmable, un nouvel emplacement sur le manifold d'air CALM devra être utilisé. En fonction de la configuration de la machine, un adaptateur devra être fabriqué pour ajouter le solénoïde d'air programmable.

2

L'étau programmable fourni par l'utilisateur doit être installé à l'emplacement de table souhaité [1].

Utilisez l'écrou en T inclus pour fixer le support du manifold sur la table [2].

Installez le conduit de collier de câble dans le panneau de tôle métallique arrière droit de la machine, comme illustré [3].

Déplacez la table dans le coin le plus éloigné du conduit de collier de câble pour régler la longueur de course du câble.

Placez manuellement la table dans le coin le plus proche du conduit de collier de câble et vérifiez que le conduit n'interfère pas avec le carter télescopique axe Z, le capteur OMI ou la caméra WIFI si ces options sont installées.

Branchez l'étau et le jet d'air fournis pour l'utilisateur dans le manifold d'air sur la table.

Emplacement du serre-câbles rouge pour serrer.

Emplacement du serre-câbles vert pour desserrer.

Emplacement du serre-câbles noir pour le soufflage à air comprimé.

3

Pour VF-3 à VF-5 et VF-6 à VF-14

Fixez l’ensemble ressort/aimant [1] au panneau supérieur de la machine comme illustré. Utilisez-le pour aider l’affaissement du conduit de câble comme indiqué dans [2].

4

Pour les machines CM-1/2

REMARQUE : ne s’applique qu’aux machines construites AVANT le 01/01/2023.

Faites passer le conduit de câble par le haut de la machine. Fixez le conduit de câble à l’intérieur de l’ouverture [1] sur le dessus de la cartérisation.

Depuis l’extérieur de la machine, acheminez le conduit de câble le long de la colonne et dans l’armoire CALM.  

Foot Pedal Cable - Installation

1

Percez un trou de 5/8" dans la jupe avant pour installer le câble de la pédale.

Faites passez le câble 32-1390 de P14 sur la carte d’E/S le long de la jupe latérale en vous servant des fixations magnétiques à la jupe avant de la machine pour le connecter à la pédale.

2

Installation de la Mini Mill

Sur les Mini Mills, un support en tôle métallique [2] devra être installé à l’avant de la machine pour la pédale, comme illustré avec l’aimant [1] fourni dans le kit.

Acheminez le câble 32-1390 depuis P14 sur le PCB E/S et installez le câble sur le support [2].

3

 REMARQUE : Le connecteur court [1] n'a pas besoin d’être connecté. Il est utile pour brancher plusieurs pédales en guirlande lors de l’utilisation d’un double air programmable. 

Programmable Air Activation

Mettre la machine en marche.

Connectez-vous au Portail HBC.

Téléchargez les fichiers patch de configuration d'option d’air programmable.

Remarque : les fichiers d'option apparaîtront sur la page de téléchargement de la configuration après la commande du kit d’air programmable.  Si l'option n'apparaît pas, contactez le service après-vente.

Chargez le fichier patch de configuration d'option à la commande.  Se référer à la CONTRÔLE DE LA PROCHAINE GÉNÉRATION - FICHIER DE CONFIGURATION - TÉLÉCHARGEMENT/CHARGEMENT procédure.

Setup

1

Appuyez sur SETTING et définissez le réglage 276 Workholding Input Monitor (Nombre d’entrée de dispositif de serrage de la pièce) sur 15.

La force de serrage de l'étau pneumatique peut être ajustée en ajustant le régulateur d'air [1] sur le solénoïde de serrage/desserrage. Plus la pression est élevée, plus la force de serrage est grande.

Vérifiez les fonctions du pressostat en faisant tourner la broche en EMD : M03 S100 ;

Abaissez complètement la pression d'air en baissant le régulateur jusqu'à ce que la machine émette l’Alarme 180 Fixture Not Clamped. Ajustez la pression à la pression désirée.

2

Appuyez sur [CURRENT COMMANDS] et accédez à Appareils > Dispositif de serrage de la pièce > Étau 1.

Appuyez sur [ALTER] pour régler l'étau.

Appuyez sur [E-Stop] et sélectionnez 3. Étau pneumatique personnalisé.

M70/71 SERRÉ/DESSERRÉ

M116/M117 AIR BLAST ON/OFF

Remarque : utilisez M70 Pn / M71 Pn pour serrer ou desserrer la configuration des étaux sur la page du dispositif de serrage de la pièce. Le code P définit le numéro de l'étau. Cette plage est entre P1 et 8. Par exemple, le code M70 P1 serre l’étau 1 et le code M71 P1 le desserre. Le système adoptera par défaut Étau 1, si aucun code P n'est spécifié avec M70 ou M71.

Remarque : Si l’alarme 391 : Fonctionnalité désactivée est générée lors de la commande du dispositif de serrage de la pièce, cela signifie que le dispositif n’a pas été configuré correctement dans l’onglet Dispositif de serrage de la pièce. Effectuez à nouveau les étapes précédentes.

La fonction de serrage/desserrage peut être utilisée à partir de l'onglet dispositif de serrage de la pièce ou en actionnant la pédale.

La fonction soufflage à air comprimé peut être utilisée à partir de l'onglet Appareils.

Verify Pressure Switch

1

Vérifiez les fonctions du pressostat en serrant le dispositif de serrage de la pièce et en faisant tourner la broche en EMD : M03 S100 ;

Abaissez complètement la pression d'air en baissant le régulateur [1] jusqu'à ce que la machine émette l’Alarme 180 Fixture Not Clamped. Ajustez la pression à la pression désirée.

Recently Updated

Étau pneumatique – Fraiseuse – Installation


AD0554

Introduction

Cette procédure vous indique comment installer un étau pneumatique sur les machines suivantes et leurs variantes :

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3/6
  • VR-8/9
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM-1/2

Exigences de la machine

  • L’option d’air programmable doit être installée avant cette procédure. Voir Air Programmable – Installation.

Cette procédure s'applique aux kits suivants :

  • 08-1858 : AIR VISE-100MM FIELD INSTALL VMC
  • 08-1859 : AIR VISE-150MM FIELD INSTALL VMC
  • 08-1857 : AIR VISE-75MM FIELD INSTALL VMC

Installation

1

Avant de placer l’étau, débarrassez la table des copeaux et effectuez un lavage rapide.

Remarque : Assurez-vous également que les rainures en T ne sont encombrées d’aucun copeau.

Nettoyez et lissez la table avec une pierre, puis vaporisez la surface avec un antirouille.

Placez avec précaution l’étau sur la table et utiliser les écrous en T et autres éléments matériels fournis pour fixer l’étau pneumatique à la table.

2

Si la fonction de soufflage à air comprimé va être installée, commencez par assembler le manifold de soufflage à air comprimé.

Les composants sont : 

  1. 58-1560
  2. 58-2100
  3. 58-2110
  4. 58-2170
  5. 58-0562

Remarque : les tubes de cuivre seront droits et auront une longueur de 15 po. Vous devrez les plier et les couper à la longueur requise. 

Remarque : 58-0562 n'est pas inclus dans le kit de manifold de soufflage à air comprimé. La pièce sera incluse dans le kit d'air programmable. 

3

Fixez le manifold à l’étau à l’aide des deux boulons inclus [1]. 

Pliez et coupez le tube de cuivre à la forme désirée. 

 

4

Remplacez les brides de serrage et de desserrage du manifold d'air programmable par les raccords en laiton fournis dans le kit.

Raccordez les tuyaux de serrage/desserrage au manifold d’air programmable. Les raccords de tuyau sont notés par des serre-câbles de couleurs :

  • Rouge pour serrer/verrouiller
  • Vert pour desserrer/ouvrir
  • Noir pour le manifold de soufflage à air comprimé. 

5

Placez l'autocollant Force-Pression pour l'étau à l'avant de la machine comme indiqué [1].

Setup

1

Avant d’activer l’étau, appuyez sur  [SETTING], trouvez le Réglage 276 et assurez-vous que la valeur est 15. 

2

Appuyez sur [CURRENT COMMAND] et naviguez jusqu’à l’onglet Dispositif de serrage de la pièce sous l’onglet Dispositifs.

Mettez en surbrillance l’étau que vous souhaitez régler [1] et appuyez sur [ALTER] pour régler l’étau [2].

3

Appuyez sur [Arrêt d’urgence]. 

Appuyez sur la flèche droite du clavier pour modifier la valeur de NONE [1] à 3 : Étau pneumatique personnalisé [2].

4

Assurez-vous que l’étau serre/desserre correctement en appuyant sur F2 [1].

Remarque : Si l’étau ne serre/desserre pas correctement, vérifiez que les tuyaux sont acheminés vers le manifold d’air programmable et inversez-les si nécessaire.

Recently Updated

Étau pneumatique - Guide de dépannage


TG0111

Symptom Table

Symptôme Cause possible Action corrective
Alarme 391 FONCTION DÉSACTIVÉE Le dispositif de serrage de la pièce n’est pas réglé sur l’onglet Dispositif de serrage de la pièce. Activez le dispositif de serrage de la pièce dans l’onglet Dispositif de serrage de la pièce. Voir le Air programmable – Installation procédure pour plus d’informations.
Message : La pédale 1 est verrouillée. La pédale est enfoncée en mode EDIT ou en mode LIST PROGRAM (liste des programmes). Sortez du mode EDIT ou du mode LIST PROGRAM.
La pédale n'actionne pas l'étau automatique.  La version logicielle n’est pas suffisamment récente. 

Mettez le logiciel à jour vers la version 100.20.000.1200 ou une version ultérieure. 

Firmware d’E/S minimum : version 4.0 ou supérieure. 

L’onglet du dispositif de serrage de la pièce ne s’affiche pas dans le panneau de commande.  La version logicielle n’est pas suffisamment récente. 

Mettez le logiciel à jour vers la version 100.20.000.1200 ou une version ultérieure. 

  • Firmware d’E/S principal minimum : version 4.0 ou supérieure. 
  • Le mors à queue d’aronde est cassé. Réglage incorrect des pièces sur les mors. Consultez le document de référence Utilisation correcte de la queue d’aronde. 

    Electrical Diagram

    Connecteur Molex du verrouillage de porte APC/Air programmable [1].

    Solénoïde soufflage à air comprimé 30-11050[2]

    Solénoïde de serrage/desserrage 30-13112[4]

    Connecteur Molex DE SOUFFLAGE À AIR COMPRIMÉ PALLET/PROGRAMMABLE[6]

    Câble 33-0732[7]

    Câble 33-0738[8]

    Câble 33-0631[9]

    Recently Updated

    Option double air programmable – Installation


    AD0637

    Révision A - 08/2025

    Introduction

    Cette procédure vous montrera comment installer l'option d'air programmable [1] sur les machines suivantes et leurs variantes :

    • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
    • VM-2/3
    • DM-1/2
    • DT-1/2
    • MM
    • CM-1

    Exigences de la machine

    • Configuration logicielle requise pour NGC : version 100.20.000.1200 ou ultérieure.
    • Firmware d’E/S principal minimum : version 4.0 ou supérieure. 
    • 93-1000878 - PROGRAMMABLE AIR DUAL FIELD INSTALL KIT
    • 93-1000910 - PROGRAMMABLE AIR DUAL FIELD INSTALL KIT

    Important : L’option de double air programmable N’EST PAS compatible avec l'option air programmable simple ou l'option étau électrique.

     Important :  l'option Air programmable double n'est PAS COMPATIBLE  avec les machines avec l'option  TAB  construites avant  juin 2019.

     IMPORTANT : En fonction de la date de fabrication de la machine, il sera peut-être nécessaire de commander des supports séparés pour rendre la machine compatible. Les supports vendus séparément sont25-12138,25-14177 et 25-12749. Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer quels supports sont nécessaires pour chaque machine :

    VM-2/3

    Machine Date Référence pièce
    VF-1/2 Fabriqué avant le 22/07/2022 25-12138 et 25-14177
    Fabriqué après le 22/07/2022 25-15873 et 25-15875
    VF-1/2YT Fabriqué avant le 21/07/2022 25-12138 et  25-14177
    Fabriqué après le 21/07/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-3/4 Fabriqué avant le 30/07/2022 25-12749 et 25-14177 
    Fabriqué après le 30/7/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-3YT/40 Fabriqué avant le 16/08/2022 25-12749 et  25-14177 
    Fabriqué après le 16/08/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-3YT/50 Fabriqué avant le 01/12/2022 25-12749 et  25-14177 
    Fabriqué après le 01/12/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-5/40/XT Fabriqué avant le 20/09/2022 25-12749 et  25-14177 
    Fabriqué après le 20/09/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-5/50/XT Fabriqué avant le 16/10/2022 25-12749 et  25-14177 
    Fabriqué après le 16/10/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-6/40/50 Fabriqué avant le 01/05/2022 25-12138 et  25-14177
    Fabriqué après le 01/05/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-7/40/50 Fabriqué avant le 01/05/2022 25-12138 et  25-14177
    Fabriqué après le 01/05/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-8/40/50 Fabriqué avant le 28/02/2022 25-12138 et  25-14177
    Fabriqué après le 28/02/2022 25-15873 & 25-15875
    VF-9/40/50 Fabriqué avant le 28/02/2022 25-12138 et  25-14177
    Fabriqué après le 28/02/2022 25-15873 & 25-15875
    VR-8/9 Fabriqué avant le 28/02/2022 25-12138 et  25-14177
    Fabriqué après le 28/02/2022 25-15873 & 25-15875 Fabriqué avant le 01/05/2022 25-12138 et  25-14177
    Fabriqué après le 01/05/2022 25-15873 & 25-15875
    DT/DM-1/2 Fabriqué avant le 28/01/2022 25-12138 et  25-14177
    Fabriqué après le 28/01/2022 25-15873 & 25-15875
    TM-0 Fabriqué avant le 01/09/2022 25-12138 et  25-14177
    Fabriqué après le 01/09/2022 25-15873 & 25-15875
    TM-1 Fabriqué avant le 28/01/2022 25-12138 et  25-14177
    Fabriqué après le 28/01/2022 25-15873 & 25-15875
    TM-2 Fabriqué avant le 10/09/2022 25-12138 et  25-14177
    Fabriqué après le 10/09/2022 25-15873 & 25-15875
    CM-1 Fabriqué avant le 25/08/2022 25-12138 et  25-14177
    Fabriqué après le 25/08/2022 25-15873 & 25-15875

    Air Manifold Installation

    1

    Emplacements des tables

    DT-1/2 - DM-1/2 - VF-1/2 - MM

    Le manifold d'air programmable peut être installé presque n'importe où sur la table. Vérifiez que le conduit a suffisamment de jeu et ne se coince pas dans les hublots lorsqu'il atteint ses limites de course. 

    VF-3/4/5

    Le manifold d'air programmable peut être monté à la plupart des emplacements de la table. Vérifiez que le conduit a suffisamment de jeu et ne se coince pas dans les hublots lorsqu'il atteint ses limites de course.

    VF-5/40XT/50XT et VF-6/7/8/9

    Installez le manifold d'air programmable sur le côté droit et au milieu de la table [1]. Vérifiez que le conduit a suffisamment de jeu et ne se coince pas dans les hublots lorsqu'il atteint ses limites de course.

    VM-2/3

    Le manifold d'air programmable peut être monté à la plupart des emplacements de la table. Vérifiez que le conduit a suffisamment de jeu et ne se coince pas dans les hublots lorsqu'il atteint ses limites de course.

    CM-1

    Le manifold d'air programmable peut être installé presque n'importe où sur la table. Vérifiez que le conduit a suffisamment de jeu et ne se coince pas dans les hublots lorsqu'il atteint ses limites de course. 

     Remarque :ces machines sont livrées en standard avec l’alimentation auxiliaire en air comprimé sur table. Pour installer le manifold d'air programmable, un nouvel emplacement sur le manifold d'air CALM devra être utilisé. En fonction de la configuration de la machine, un adaptateur devra être fabriqué pour ajouter le solénoïde d'air programmable.

    2

    L'étau programmable fourni par l'utilisateur doit être installé aux emplacements de table souhaités [1], [2].

    Utilisez l'écrou en T inclus pour fixer le support du manifold sur la table [3].

    Installez le conduit de collier de câble [4] dans le panneau de tôle métallique de la machine [5].

    REMARQUE : L'image montre pour un VF-Small, sur les machines VF-Med et VF-Large, l'ouverture du panneau en tôle métallique pour le conduit peut être à l'arrière du panneau droit ou à l'arrière droit du panneau supérieur.

    Déplacez la table dans le coin le plus éloigné du conduit de collier de câble pour régler la longueur de course du câble.

    Placez manuellement la table dans le coin le plus proche du conduit de collier de câble et vérifiez que le conduit n'interfère pas avec le cache de passage de l'axe Z, le capteur OMI ou la caméra WIFI si ces options sont installées.

    Branchez l'étau et le jet d'air fournis pour l'utilisateur dans le manifold d'air sur la table.

    Emplacement du serre-câbles rouge pour le serrage sur l’étau 1.

    Emplacement du serre-câbles vert pour le desserrage sur l’étau 1.

    Emplacement du serre-câbles violet pour le serrage sur l’étau 2.

    Emplacement du serre-câbles orange pour le desserrage sur l’étau 2.

    Emplacement du serre-câbles noir pour le soufflage à air comprimé sur les deux étaux

     Remarque :  Sur les machines  VF-Small  et  DT/DM, il est préférable de placer les étaux de manière à ce que les raccords d’air soient à l’avant de la machine. Si les raccords d’air sont à l’arrière de la machine, les flexibles heurtent les carters télescopiques.

     Remarque : Les tuyaux peuvent être trop courts pour atteindre le deuxième étau sur la table. Si tel est le cas, utilisez les tuyaux d’extension fournis avec le kit.

    3

    Pour VF-3 à VF-5 et VF-6 à VF-14

    Fixez l’ensemble ressort/aimant [1] au panneau supérieur de la machine comme illustré. Utilisez-le pour aider l’affaissement du conduit de câble comme indiqué dans [2].

    4

    Pour les machines CM-1/2

    REMARQUE : ne s’applique qu’aux machines construites AVANT le 01/01/2023.

    Faites passer le conduit de câble par le haut de la machine. Fixez le conduit de câble à l’intérieur de l’ouverture sur le dessus de la cartérisation [1].

    Depuis l’extérieur de la machine, acheminez le conduit de câble le long de la colonne et dans l’armoire CALM. 

    Solenoid Installation

    1

    Attention :  Utilisez l’arrêt d’urgence et éteignez la machine avant toute installation électrique

    Fixez l’ensemble solénoïde [1] au milieu de la porte de l’armoire CALM [2] à l’aide des aimants du kit.

    2

    Acheminez le conduit de câble du manifold d'air programmable double à travers l'arrière ou le haut de la machine [1].

    Acheminez l'autre extrémité du conduit de câble vers l'assemblage solénoïde jusqu'à l'entrée de l'assemblage solénoïde [2].

    Utilisez les passe-câbles fournis pour fixer le conduit sur la machine [3]. 

    3

    Acheminez les tuyaux à air du conduit vers l'ensemble solénoïde [1].

    Connectez chaque tuyau à air au connecteur solénoïde avec le serre-câble de couleur correspondante. 

    4

    Connectez les câbles électriques aux commutateurs de pression [1].

    Le câble étiqueté V1 doit être attaché au commutateur pour l’étau 1.

    Le câble étiqueté V2 doit être attaché au commutateur pour l’étau 2. 

    5

    Acheminez la conduite d'air transparente vers le solénoïde de l’étau 2 [1]. Si les deux solénoïdes ne sont pas déjà connectés [2], utilisez un tuyau supplémentaire pour les connecter [3]. 

    6

    Acheminez les câbles électriques de l'ensemble solénoïde à l'armoire électrique.

    Retirez le panneau au bas de l'armoire électrique et acheminez les câbles comme indiqué [1]. Consultez le diagramme à l’étape 7 pour savoir où acheminer les câbles sur le PCB E/S. 

    Remarque : Se référer au décalque du système de lubrification d'air pour l'emplacement et les étiquettes des ports d'air. 

    Les conduites d'air de l'ensemble solénoïde sont acheminées dans l'armoire air/lubrification [2]. Utilisez un raccord en T pour attacher les deux tuyaux à air noirs au port étiqueté Programmable Air (Air programmable). Acheminez la conduite d'air transparente vers le port d'air étiqueté Auxiliary Air Valve Supply Port/Programmable Air Blast Solenoid (Port d'alimentation de la vanne d'air auxiliaire/solénoïde de soufflage à air comprimé programmable). 

    7

    Consultez le tableau pour vérifier le câblage. 

    Le câble 33-1206 [7] se connecte à P36 et P50 sur l’IOPCB et aux solénoïdes de l’étau [5],[6]. Si la machine est équipée de l’option de recharge en liquide de coupe, retirez le câble de P36 et connectez-le à la queue de cochon [8] du câble 33-1206.

    Le câble 33-1207 [9] se connecte à l’adaptateur du câble 33-0738 [10] à P13.
     Remarque : Si la machine est équipée d'autres options qui utilisent le P13, connectez-la au câble en queue de cochon de sortie de P13.

    Le câble 32-1390 [11] se connecte à la pédale à l’avant de la machine. Elle est acheminée vers P14 sur la carte E/S. 

    Foot Pedal Cable - Installation

    1

    Percez un trou de 5/8" dans la jupe avant pour installer le câble de la pédale.

    Faites passez le câble 32-1390 de P14 sur le PCB d’E/S le long de la jupe latérale en vous servant des fixations magnétiques à la jupe avant de la machine pour le connecter à la pédale.

    Important : Utilisez l’étape suivante si l’installation se fait sur un Mini Mill.

    2

    Installation de la Mini Mill

    Sur les Mini Mills, un support en tôle métallique [2] devra être installé à l’avant de la machine pour la pédale, comme illustré avec l’aimant [1] fourni dans le kit. 

    Acheminez le câble 32-1390 depuis P14 sur le PCB E/S et installez le câble sur le support [2].

    3

    Connectez la deuxième pédale [2] à la première pédale [1] comme indiqué.

    Dual Programmable Air Activation

    Mettre la machine en marche.

    Connectez-vous au Portail HBC.

    Téléchargez les fichiers patch de configuration de l’option double air programmable.

    Remarque : les fichiers d'option apparaîtront sur la page de téléchargement de la configuration après la commande d’un kit de double air programmable.  Si l'option n'apparaît pas, contactez le service après-vente.

    Chargez le fichier patch de configuration d'option à la commande.  Se référer à la CONTRÔLE DE LA PROCHAINE GÉNÉRATION - FICHIER DE CONFIGURATION - TÉLÉCHARGEMENT/CHARGEMENT procédure.

    Setup

    1

    Appuyez sur SETTING et définissez le réglage 276 Workholding Input Monitor (Nombre d’entrée de dispositif de serrage de la pièce) sur 15.

    La force de serrage de l'étau pneumatique peut être ajustée en ajustant le régulateur d'air [1] sur le solénoïde de serrage/desserrage. Plus la pression est élevée, plus la force de serrage est grande.

    Vérifiez les fonctions du pressostat en serrant le dispositif de serrage de la pièce et en faisant tourner la broche en EMD : M03 S100 ;

    Abaissez complètement la pression d'air en baissant le régulateur [1] jusqu'à ce que la machine émette l’Alarme 180 Fixture Not Clamped. Ajustez la pression à la pression désirée.

    2

    Appuyez sur [CURRENT COMMANDS] et accédez à Appareils > Dispositif de serrage de la pièce > Étau 1.

    Appuyez sur [ALTER] pour régler l'étau.

    Appuyez sur [E-Stop] et sélectionnez 3. Étau pneumatique personnalisé.

    M70/71 SERRÉ/DESSERRÉ

    M116/M117 AIR BLAST ON/OFF

    Répétez les étapes ci-dessus pour configurer l’étau 2.

    Remarque : utilisez M70 Pn / M71 Pn pour serrer ou desserrer la configuration des étaux sur la page du dispositif de serrage de la pièce. Le code P définit le numéro de l'étau. Cette plage est entre P1 et 8. Par exemple, le code M70 P1 serre l’étau 1 et le code M71 P1 le desserre. Le système adoptera par défaut Étau 1, si aucun code P n'est spécifié avec M70 ou M71.

    Remarque : Si l’alarme 391 : Fonctionnalité désactivée est générée lors de la commande du dispositif de serrage de la pièce, cela signifie que le dispositif n’a pas été configuré correctement dans l’onglet Dispositif de serrage de la pièce. Effectuez à nouveau les étapes précédentes.

    La fonction de serrage/desserrage peut être utilisée à partir de l’onglet dispositif de serrage de la pièce ou en actionnant la ou les pédales.

    La fonction soufflage à air comprimé peut être utilisée à partir de l'onglet Appareils.

    Étau pneumatique – Kit d’étanchéité

    Recently Updated

    Étau pneumatique – Kit d’étanchéité


    Introduction

    Cette procédure montrera comment changer les joints sur les étaux pneumatiques HAAS pour les machines UMC et CUV.

    Remarque : Les machines UMC ont des variantes avec rondelle amovible et avec rondelle non amovible.

    Ce document s’applique aux pièces suivantes :

    • 06-0213 100mm SEAL KIT, UMC B-VERSION
    • 06-0214 100mm SEAL KIT, UMC A-VERSION W/ PLATE
    • 06-0215 150mm SEAL KIT, UMC W/ REMOVEABLE SPUD
    • 06-0216 150mm SEAL KIT, VMC & UMC W/O REM. SPUD
    • 06-0217 100mm SEAL KIT, VMC
    • 06-0219 75mm SEAL KIT, ROTARY
    • 06-0220 75mm SEAL KIT, VMC

    Remarque : Consulter les Spécifications de couple de fixation Haas pendant l’assemblage.

    Replacement

    UMC Removable Puck (100-150) mm

    1

    Retirez les boulons de l’étau supérieur.

    2

    Retirez les boulons inférieurs [2] et les rondelles dures [1].

    Remarque : seuls les étaux de 100 mm utilisent des rondelles dures.

    3

    Séparez l’étau [2] du corps [1].

    4

    Retirez et remplacez les joints toriques [1] et [2] du bas de l’étau.

    Remarque : utilisez de la graisse polyvalente sur les joints toriques et les rainures. Assurez-vous que les joints toriques sont correctement installés.

    5

    Assemblez l’étau et serrez les boulons du corps en étoile pour un serrage uniforme.

    Remarque : assurez-vous que les ports d'air sont alignés et orientés correctement pendant le remontage.

    Important : remplacez les rondelles dures.

    6

    Retirez la rondelle inférieure [3] en retirant la quincaillerie [4] pour remplacer les joints toriques [2].

    Remarque : Utilisez de la graisse polyvalente sur les joints toriques [2] et les rainures [1]. Assurez-vous que les joints toriques sont correctement installés. 

    7

    Serrez les boulons de l'étau supérieur en étoile en veillant à ce que le dispositif de serrage soit correctement serré.

    Remarque : resserrez les 8 boulons inférieurs et les 4 boulons supérieurs pour vous assurer que l'étau est bien en place.

    Important : testez l’étau pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuites d’air.

    UMC Non-removable Puck (100-150) mm

    1

    Retirez les boulons supérieurs [1] et séparez l’étau du corps [2].

    Remarque : Les 8 boulons inférieurs des étaux de 150 mm doivent également être retirés pour être séparés du corps

    2

    Retirez l’adaptateur [3] de l’étau en retirant les boulons inférieurs [2].

    Remarque : Seuls les étaux UMC de 100 mm ont une plaque d'entretoise.

    3

    Retirez et remplacez les joints toriques [1] et [2] du bas de l’étau.

    Remarque : utilisez de la graisse polyvalente sur les joints toriques et les rainures. Assurez-vous que les joints toriques sont correctement installés. 

    4

    Installez la plaque d'entretoise [3] et couplez les boulons [2] dans un plateau en étoile.

    Remarque : si l’étau n’est pas livré avec des rondelles dures [1], assurez-vous d’installer celles fournies.

    Remarque : seuls les étaux de 100 mm ont une plaque d’entretoise.

    5

    Retirez et remplacez les joints toriques inférieurs du corps de l’étau. Assemblez l’étau sur la plaque tout en vous assurant d’une orientation correcte.

    Remarque : utilisez de la graisse polyvalente sur les joints toriques [2] et les rainures. Assurez-vous que les joints toriques sont correctement installés. 

    Remarque : Seuls les étaux UMC de 100 mm possèdent ces joints toriques.

    Remarque : assurez-vous que les ports d'air sont alignés et orientés correctement pendant le remontage.

    6

    Assemblez l’étau et serrez les boulons du corps en étoile pour un serrage uniforme.

    7

    Serrez les boulons de l'étau supérieur en étoile en veillant à ce que le dispositif de serrage soit correctement serré.

    Remarque : resserrez les 8 boulons inférieurs et les 4 boulons supérieurs pour vous assurer que l'étau est bien en place.

    Important : testez l’étau pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuites d’air.

    VMC (100-150) mm

    1

    Retirez les boulons supérieurs [2] et inférieurs [1].

    Remarque : Seuls les étaux CUV de 100 mm ont des rondelles inférieures [3].

    2

    Séparez l’étau [1] de la plaque de base [2].

    3

    Retirez et remplacez les joints toriques [1] et [2] du bas de l’étau.

    Remarque : utilisez de la graisse polyvalente sur les joints toriques et les rainures. Assurez-vous que les joints toriques sont correctement installés.

    4

    Fixez l’étau avec la plaque de base en vous assurant d’une orientation correcte.

    Remarque : assurez-vous que les ports d'air sont alignés et orientés correctement pendant le remontage.

    5

    Serrez les boulons inférieurs [1] à [8] en étoile pour assurer un serrage uniforme sur les joints toriques.

    6

    Serrez les boulons supérieurs [1] à [4] en étoile.

    Remarque : resserrez les 8 boulons inférieurs et les 4 boulons supérieurs pour vous assurer que l'étau est bien en place.

    Important : testez l’étau pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuites d’air.

    VMC (75) mm

    1

    Retirez les boulons inférieurs [3] puis les boulons supérieurs [2] pour séparer le haut de l'étau de la plaque de base [1].

     

    2

    Retirez et remplacez le joint torique [1] et assurez-vous que le bouchon de l'étau [2] est correctement installé dans le corps de l'étau.

    Remarque : utilisez de la graisse polyvalente sur les joints toriques et les rainures. Assurez-vous que les joints toriques sont correctement installés. 

    3

    Fixez l'étau [2] avec la plaque de base [1].

    Remarque : assurez-vous que les ports d'air sont alignés et orientés correctement pendant le remontage.

     

    4

    Serrez les boulons inférieurs [1] à [8] en étoile pour assurer un serrage uniforme sur les joints toriques.

    5

    Serrez les boulons supérieurs [1] à [4] en étoile.

    Remarque : resserrez les 8 boulons inférieurs et les 4 boulons supérieurs pour vous assurer que l'étau est bien en place.

    Important : testez l’étau pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuites d’air.

    Rotary (75) mm

    1

    Retirez les boulons inférieurs [3] et les rondelles [2] pour séparer le haut de l'étau de la plaque d'entretoise [1].

    Remarque : Remplacez les rondelles.

     

    2

    Retirez et remplacez les joints toriques [1] et [2] du bas de l’étau.

    Remarque : utilisez de la graisse polyvalente sur les joints toriques et les rainures. Assurez-vous que les joints toriques sont correctement installés. 

    3

    Assemblez l'étau sur la plaque d'entretoise en installant les boulons inférieurs [3] et les rondelles [2].

    Remarque : assurez-vous que les ports d'air sont alignés et orientés correctement pendant le remontage.

    4

    Serrez les boulons inférieurs [1] à [8] en étoile pour assurer un serrage uniforme sur les joints toriques.

    Remarque : resserrez les 8 boulons inférieurs et les 4 boulons supérieurs pour vous assurer que l'étau est bien en place.

    Important : testez l’étau pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuites d’air.

    6.6 Mandrin pneumatique HRT 210 - Installation

    Recently Updated

    Mandrin pneumatique HRT 210 - Installation


    AD0882

    Révision A - 5/2025

    Introduction

    La procédure suivante vous guidera tout au long de l'installation du mandrin pneumatique à 3 mors sur un HRT-210.

    L'installation suivante s'applique au kit suivant

    • 08 - 1931 HRT210 AIR CHUCK KIT

     

    Important : la machine doit répondre aux exigences nécessaires avant d'installer le mandrin à air et trois mors. L’option d’air programmable doit être installée avant cette procédure. Consulter  Air Programmable - Installation pour en savoir plus. 

     

     

     

     

    Air Chuck Installation

    1

    Important: 

     avant d'installer le mandrin, assurez-vous de couper l'alimentation en air de la machine et de purger l'air du manifold principal dans l'armoire de lubrification de la machine.

    À l'aide du kit de matériel fourni avec le mandrin, installez les 6 écrous en T  dans les rainures en T du plateau du HRT [1].

    À l'aide des 6 vis de bouchon de tête de douille M12, installez la plaque adaptatrice sur le plateau du HRT [2]. 

     

     

     

     

    2

    À l'aide des six vis de bouchon de tête de douille fournies avec le mandrin à air, alignez le mandrin à air avec la plaque adaptatrice et serrez les boulons pour fixer solidement le mandrin à la plaque.

    Remarque : Lors de l'installation du mandrin à air sur la plaque adaptatrice, assurez-vous que les ports d'air suivants sont situés sur le côté gauche de l’unité rotative, comme illustré [2].

     

     

     

     

    3

    À l'aide du support fourni dans le kit, retirez les deux vis à tête ronde situées à [1], puis fixez le support à l'aide de ces mêmes vis.

    Installez l'une des fixations supplémentaires fournies dans le kit dans le trou de montage supérieur du mandrin [2].

    Remarque :  Cette vis supérieure servira d'arrêt anti-rotation, empêchant la plaque avec les ports d'air du mandrin de tourner à 360 degrés et de provoquer la liaison des tuyaux une fois installée.

     

     

     

     

    4

    À l'aide des raccords fournis dans le kit d'installation, installez les deux raccords 1/4 NPT femelle  x 1/4 NPT mâle sur le mandrin pneumatique à 3 mors [1].

    Installez les deux raccords mâles 90 degrés 1/4 NPT x 1/4 NPT sur les deux raccords femelles [2]. 

     

     

     

     

    5

    Retirez les raccords 1/4 pouce actuels du collecteur d'air programmable. 

    Remarque : lors du retrait des raccords d'origine, veillez à noter quel port sert au serrage et quel port sert au desserrage, car ces informations seront nécessaires à l'étape suivante.

    À l'aide des deux raccords mâles 1/4 NPT et 1/4 NPT, installez-les sur le collecteur d'air programmable [1].

     

     

     

    6

    À l'aide de l'un des tuyaux fournis dans le kit, acheminez le tuyau à extrémité femelle 1/4" du collecteur d'air vers le raccord de déblocage sur le mandrin pneumatique [1].

    Utilisez le tuyau restant fourni dans le kit et acheminez le tuyau à extrémité femelle 1/4" du collecteur d'air vers le raccord de serrage du mandrin pneumatique [2].

    Remarque : veuillez utiliser le kit de gestion des câbles rotatif pour fixer les tuyaux qui dépassent et éviter qu'ils ne pendent à l'intérieur de la machine. Consultez le Guide d'installation du kit de gestion des câbles rotatifs pour en savoir plus. 

    Setup

    1

    Avant d’activer l’étau, appuyez sur  [SETTING], trouvez le Réglage 276 et assurez-vous que la valeur est 15. 

    2

    Appuyez sur [CURRENT COMMAND] et naviguez jusqu’à l’onglet Dispositif de serrage de la pièce sous l’onglet Dispositifs.

    Mettez en surbrillance l’étau que vous souhaitez régler [1] et appuyez sur [ALTER] pour régler l’étau [2].

    3

    Appuyez sur [Arrêt d’urgence]. 

    Appuyez sur la flèche droite du clavier pour modifier la valeur de NONE [1] à 3 : Étau pneumatique personnalisé [2].

    4

    Assurez-vous que l’étau serre/desserre correctement en appuyant sur F2 [1].

    Remarque : Si l’étau ne serre/desserre pas correctement, vérifiez que les tuyaux sont acheminés vers le manifold d’air programmable et inversez-les si nécessaire.

    Recently Viewed Items

    You Have No Recently Viewed Items Yet

    Commentaires
    Haas Logo

    Tarification de livraison Haas

    Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

    PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

    Inscrivez-vous maintenant !   

    HAAS TOOLING ACCEPTE CE QUI SUIT :

    • Service et assistance
    • Propriétaires
    • Demande de service
    • Manuels d’utilisation
    • Pièces Haas
    • Demande de réparation de tables rotatives
    • Guides de pré-installation
    • Outils d’achat
    • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
    • Stock disponible
    • La liste des tarifs Haas
    • Financement CNCA
    • À propos de Haas
    • Engagement d’accessibilité
    • Principe DNSH
    • Respect des exportations
    • Carrières
    • Certifications et sécurité
    • Contactez-nous
    • Histoire
    • Conditions générales
    • Conditions générales outillage Haas
    • Confidentialité
    • Garantie
    • Communauté Haas
    • Programme de certification Haas
    • Haas Motorsports
    • Gene Haas Foundation
    • Communauté éducative technique Haas
    • Événements
    • Participer aux échanges
    • Facebook
    • X
    • Flickr
    • YouTube
    • LinkedIn
    • Instagram
    • TikTok
    © 2026 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

    This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy et Terms of Service apply.

    2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
    Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255