MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Français
    5. Italiano
    6. Nederlands
    7. Polski
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

6 - Mill Pneumatic Vises

Sistemul de suport piese și sculărie Haas - Manual de service


  • 1 – Scule Haas – Prezentare
  • 2 – Coș pentru scule
  • 3 – Dispozitiv de ridicare pentru atelierul Haas
  • 4 – Menghină electric Haas
  • 5 – Menghine manuale freză
  • 6 – Menghine pneumatice freză
  • 7 - Menghină hidraulică UMC
  • 8 UMC Menghină pneumatică

Go To :

  • 6.1 Aer programabil – Instalare
  • 6.2 Aer programabil dual – Instalare
  • 6.3 Menghină pneumatică – Instalare
  • 6.4 Menghină pneumatică – Ghid de depanare
  • 6.5 - Menghină pneumatică - Kit de sigilare
Recently Updated

Aer programabil – Instalare


AD0473

Se aplică mașinilor fabricate după ianuarie 2018

Prezentare

Această procedură vă va arăta cum să instalați opțiunea pentru aer programabil [1] pe următoarele mașini și variantele acestora:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM
  • CM-1/2

Cerințe privind mașina

  • Cerințe software: 100.20.000.1200 sau versiuni ulterioare
  • Firmware IO principal minim: versiunea 4.0 sau o versiune ulterioară. 
  • 93-1000929  – KIT AER PROGRAMABIL INSTALARE LA CLIENT

Notă: pentru mașinile construite înainte de iunie 2019 și care au opțiunea TAB, trebuie să luați legătura cu departamentul Haas Service ca să aplicați un patch pentru a activa opțiunea TAB.

IMPORTANT: În funcție de data fabricației mașinii, este posibil să fie necesară comandarea unor suporturi separate pentru ca mașina să devină compatibilă. Suporturile care sunt vândute separat sunt 25-12138,25-14177 și 25-12749. Consultați tabelul de mai jos pentru a determina ce suporturi sunt necesare pentru fiecare maşină:

Mașină Dată Număr piesă
VF-1/2 Construit înainte de 22.07.2022 25-12138 și 25-14177
Construit după 22.07.2022 25-15873 și 25-15875
VF-1/2YT Construit înainte de 21.07.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 21.07.2022 25-15873 & 25-15875
VF-3/4 Construit înainte de 30.07.2022 25-12749 și 25-14177 
Construit după 30.07.2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/40 Construit înainte de 16.08.2022 25-12749 și  25-14177 
Construit după 16.08.2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/50 Construit înainte de 01.12.2022 25-12749 și  25-14177 
Construit după 01.12.2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/40/XT Construit înainte de 20.09.22 25-12749 și  25-14177 
Construit după 20.09.22 25-15873 & 25-15875
VF-5/50/XT Construit înainte de 16.10.22 25-12749 și  25-14177 
Construit după 16.10.22 25-15873 & 25-15875
VF-6/40/50 Construit înainte de 05.01.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 01.05.2022 25-15873 & 25-15875
VF-7/40/50 Construit înainte de 05.01.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 01.05.2022 25-15873 & 25-15875
VF-8/40/50 Construit înainte de 28.02.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 28.02.2022 25-15873 & 25-15875
VF-9/40/50 Construit înainte de 28.02.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 28.02.2022 25-15873 & 25-15875
VR-8/9 Construit înainte de 28.02.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 28.02.2022 25-15873 & 25-15875
VM-2/3 Construit înainte de 05.01.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 01.05.2022 25-15873 & 25-15875
DT/DM-1/2 Construit înainte de 28.01.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 28.01.2022 25-15873 & 25-15875
TM-0 Construit înainte de 01.09.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 01.09.2022 25-15873 & 25-15875
TM-1 Construit înainte de 28.01.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 28.01.2022 25-15873 & 25-15875
TM-2 Construit înainte de 10.09.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 10.09.2022 25-15873 & 25-15875
CM-1 Construit înainte de 25.08.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 25.08.2022 25-15873 & 25-15875

Instalare mașină instalare solenoid

1

STRÂNGERE/SLĂBIRE solenoid 30-13112:

Avertisment: opriți în caz de urgență și opriți mașina înainte de orice instalare electrică

Scoateți o fișă NPT din admisia de aer din interiorul compartimentului de lubrifiere și montați solenoidul[4] în admisia de aer în poziția BLOCAJ DE SIGURANȚĂ UȘĂ/ AER PROGRAMABIL ilustrată pe IMAGINEA AER – SISTEM DE LUBRIFIERE.

Conectați furtunul roșu la locația cu colierul de plastic roșu, iar furtunul verde la locația cu colierul de plastic verde.

Notă: Porturile la care sunt montate aceste furtunuri vor determina dacă menghina rămâne fixată când alimentarea mașinii este întreruptă. Testați la finalizarea montării.

Conectați 33-0631[9] la P50 pe placa I/O. Conectați celălalt capăt al cablului în locația de interblocare a ușii APC/aer programabil [1] de pe suportul solenoidului

Conectați solenoidul la 33-0631 la conectorul Molex de interblocare a ușii APC/aer programabil [1].

Conectați cablul 33-0732[7] la comutatorul de presiune de pe 30-13112[4]. Conectați cablul 33-0738[8] la P13 de pe PCB-ul I/O și conectați celălalt capăt la cablul 33-0732[7].
NOTĂ: Dacă mașina este echipată cu alte opțiuni care utilizează P13, conectați-l la cablul pigtail care iese din P13.

Jet de Aer Solenoid 30-11050:

Scoateți o fișă NPT din colectorul de aer din interiorul compartimentului de lubrifiere și montați solenoidul în colectorul de aer în locația SOLENOID PENTRU JET DE AER PROGRAMABIL indicată pe AER – SISTEM DE LUBRIFIERE – ILUSTRAȚIE.

Conectați furtunul negru la solenoid.

Conectați solenoidul la conectorul Molex de JET DE AER AL PALETEI/AER PROGRAMABIL[6].

Instalare solenoid la client

1

STRÂNGERE/SLĂBIRE solenoid 30-13112:

Avertisment: opriți în caz de urgență și opriți mașina înainte de orice instalare electrică

Scoateți o fișă NPT din admisia de aer din interiorul compartimentului de lubrifiere și montați solenoidul[4] în admisia de aer în poziția BLOCAJ DE SIGURANȚĂ UȘĂ/ AER PROGRAMABIL ilustrată pe IMAGINEA AER – SISTEM DE LUBRIFIERE.

Conectați furtunul roșu la locația cu colierul de plastic roșu, iar furtunul verde la locația cu colierul de plastic verde.

Notă: Porturile pe care sunt montate aceste furtune determină dacă menghina rămâne fixată când alimentarea mașinii este întreruptă. Testați la finalizarea montării.

Conectați 33-0631[9] la P50 pe placa I/O. Conectați celălalt capăt al cablului în locația de interblocare a ușii APC/aer programabil [1] de pe suportul solenoidului

Conectați solenoidul la 33-0631 la conectorul Molex de interblocare a ușii APC/aer programabil [1].

Conectați cablul 33-0732[7] la comutatorul de presiune de pe 30-13112[4]. Conectați cablul 33-0738[8] la P13 de pe PCB-ul I/O și conectați celălalt capăt la cablul 33-0732[7].
 Notă: Dacă mașina este echipată cu alte opțiuni care utilizează P13, conectați-l la cablul pigtail care iese din P13.

Jet de Aer Solenoid 30-11050:

Scoateți o fișă NPT din colectorul de aer din interiorul compartimentului de lubrifiere și montați solenoidul în colectorul de aer în locația SOLENOID PENTRU JET DE AER PROGRAMABIL indicată pe AER – SISTEM DE LUBRIFIERE – ILUSTRAȚIE.

Conectați furtunul negru la solenoid.

Conectați solenoidul la conectorul Molex de JET DE AER AL PALETEI/AER PROGRAMABIL[6].

Notă: Numărul de pieseă al cablului pentru tubul de aer determină unde se conectează acest solenoid:

  • Dacă numărul este 33-9085A, conectați solenoidul la conectorul TAB UNION SOL
  • Dacă numărul este 33-9085C, conectați solenoidul la conectorul de JET DE AER PLACĂ TRANSPORTOARE
  • Dacă numărul este 33-9085D, conectați solenoidul la conectorul de JET DE AER PLACĂ TRANSPORTOARE/AER PROGRAMABIL

Instalarea colector de aer

1

Locații masă

DT-1/2 – DM-1/2 – VF-1/2 – MM

Colectorul de aer programabil poate fi montat aproape oriunde pe masă. Asigurați-vă că tubul are suficient spațiu și că nu se prinde de capacele de protecție glisieră când se află la limitele de cursă. 

VF-3/4/5

Colectorul de aer programabil poate fi montat în majoritatea locațiilor de pe masă. Asigurați-vă că tubul are suficient spațiu și că nu se prinde de capacele de protecție glisieră când se află la limitele de cursă.

VF-5/40XT/50XT  & VF-6/7/8/9

Montați colectorul de aer programabil în partea dreaptă și în mijlocul mesei [1]. Asigurați-vă că tubul are suficient spațiu și că nu se prinde de capacele de protecție glisieră când se află la limitele de cursă.

VM-2/3

Colectorul de aer programabil poate fi montat în majoritatea locațiilor de pe masă. Asigurați-vă că tubul are suficient spațiu și că nu se prinde de capacele de protecție glisieră când se află la limitele de cursă.

CM-1/2

Colectorul de aer programabil poate fi montat aproape oriunde pe masă. Asigurați-vă că tubul are suficient spațiu și că nu se prinde de capacele de protecție glisieră când se află la limitele de cursă. 

Notă: aceste mașini vin standard cu rezerva de aer suplimentar a mesei. Pentru montare colectorului de aer programabil, va trebui utilizată o nouă locație de pe colectorul de aer CALM. În funcție de configurația mașinii, trebuie confecționat un adaptor pentru a adăuga solenoidul de aer programabil.

2

Menghina programabilă furnizată de utilizator trebuie montată în locația dorită a mesei [1].

Utilizați piulița T inclusă pentru a atașa suportului colectorului la masă [2].

Montați tubul pentru clema cablului în panoul cu capac din tablă din partea dreaptă a mașinii conform ilustrației [3].

Deplasați masa în colțul cel mai îndepărtat de tubul pentru clema cablului pentru a seta lungimea de cursă a cablului.

Deplasați masa în colțul cel mai apropiat de tubul pentru clema cablului și asigurați-vă că tubul nu interferează cu capacul de protecție al glisierei al axei Z, cu senzorul OMI sau cu camera Wi-Fi dacă sunt instalate aceste opțiuni.

Conectați menghina furnizată de utilizator și pistonul de sablare la colectorul de aer de pe masă.

Locația colierului de plastic roșu pentru strângere.

Locația colierului de plastic verde pentru slăbire.

Locația colierului de plastic negru pentru jetul de aer.

3

Pentru VF-3 la VF-5 și VF-6 la VF-14

Atașați ansamblul arc/magnet [1] la panoul superior al mașinii conform ilustrației. Utilizați-l pentru a ajuta la deplasarea tubului pentru cablu, așa cum se arată în [2].

4

Pentru mașinile CM-1/2

NOTĂ: se aplică numai mașinilor construite ÎNAINTE de 1/1/2023.

Rulați tubul pentru cablu în susul mașină. Fixați conducta cablului în interiorul deschiderii [1] deasupra incintei.

Din exteriorul mașinii, direcționați conducta cablului în jos pe coloană și în compartimentul CALM. 

Cablu pedală de picior - Instalare

1

Perforați un orificiu de 5/8" în mantaua frontală pentru a instala cablul pedalei.

Direcționați cablul 32-1390 de la P14 pe PCB-ul I/O de-a lungul fustei frontale a mașinii cu ajutorul monturilor magnetice de pe fusta frontală a mașinii pentru conectarea la pedala de picior.

2

Instalarea mini-frezei

La mini-freze, va trebui instalat un suport din tablă [2] pe partea frontală a mașinii pentru pedala de picior, așa cum se arată cu magnetul [1] furnizat în kit. 

Direcționați cablul 32-1390 de la P14 pe PCB I/O și instalați cablul pe suport [2].

3

 Notă: Conectorul scurt [1] nu trebuie conectat. Acesta este pentru conectarea mai multor pedale de picior atunci când se utilizează aer programabil dublu. 

Activarea Programabilă a Aerului

Porniți mașina.

Conectați-vă la PORTALUL HBC.

Descărcați opțiunea de fișiere temporare pentru configurarea Programării Aerului.

Notă: fișierele opțiunii vor apărea pe pagina de descărcare a configurării după comandarea Trusei pentru Aer Programabil.  Dacă nu apare opţiunea, contactaţi departamentul de service.

Încărcați fișierul cu patch-ul pentru configurarea opțiunii la unitatea de comandă.  Consultați procedura UNITATE DE COMANDĂ NEXT GENERATION – FIȘIER DE CONFIGURARE – DESCĂRCARE/ÎNCĂRCARE 

Setare

1

Apăsați CONFIGURARE și setați Configurarea 276 Număr Intrare Sistem de Suport Piesă intrare la 15.

Forța de strângere a Menghinei Pneumatice poate fi ajustată prin reglarea Regulatorului de Aer [1] de pe solenoidul de cuplare/decuplare. Cu cât presiunea este mai mare, cu atât forţa de strângere este mai mare.

Verificați funcționarea comutatorului de presiune prin rularea arborelui principal în MDI: M03 S100;

Reduceți complet presiunea aerului prin oprirea regulatorului până când mașina emite alarme cu Alarmă 180 Dispozitiv de strângere nefixat. Reglaţi presiunea înapoi la presiunea dorită.

2

Apăsați pe [CURRENT COMMANDS] și navigați la Dispozitive > Sistemul de suport piesă > Menghină 1.

Apăsați [ALTER] pentru a seta menghina.

Apăsați [E-Stop] (oprire de urgență) și selectați 3. Menghină pneumatică personalizată.

STRÂNGERE/SLĂBIRE M70/71

M116/M117 JET DE AER PORNIT/OPRIT

Notă :Utilizaţi M70 Pn / M71 Pn pentru a strânge sau desface configurarea menghinelor pe pagina sistemului de suport piesă. Codul P definește numărul menghinei. Intervalul este P1 - 8. De exemplu, M70 P1 strânge menghina 1 și M71 P1 o desface. Sistemul va seta implicit menghina 1, dacă nu este specificat niciun cod P cu M70 sau M71.

NOTĂ: Dacă alarma 391: Caracteristica dezactivată este generată când se comandă sistemul de suport piesă, sistemul de suport piesă nu a fost configurat corect în fila Sistem de suport piesă. Efectuaţi paşii anteriori din nou.

Strângerea/deblocarea poate fi operată din clapeta sistemului de suport piesă sau prin acționarea Pedalei de Frână.

Jetul de aer poate fi operat de la fila Dispozitive.

Verificați Comutatorul de Presiune

1

Verificați funcționarea comutatorului de presiune prin strângerea sistemului de suport piesă și rularea arborelui principal în MDI: M03 S100;

Reduceți presiunea aerului la zero prin oprirea regulatorului[1] până când mașina emite alarme cu Alarma 180 Dispozitivul de fixare nu este fixat. Reglaţi presiunea înapoi la presiunea dorită.

Recently Updated

Menghină pneumatică - Freză - Instalare


AD0554

Prezentare

Această procedură vă arată cum să instalați o menghină pneumatică pe următoarele mașini și variantele acestora:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3/6
  • VR-8/9
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM-1/2

Cerințe privind mașina

  • Opțiunea de aer programabil trebuie instalată înainte de această procedură. Consultați Aer programabil – Instalare.

Această procedură se aplică următoarelor kit-uri:

  • 08-1858 : MENGHINĂ PNEUMATICĂ-100MM INSTALARE LA CLIENT CENTRU DE PRELUCRARE VERTICAL
  • 08-1859 : MENGHINĂ PNEUMATICĂ-150MM INSTALARE LA CLIENT CENTRU DE PRELUCRARE VERTICAL
  • 08-1857 : MENGHINĂ PNEUMATICĂ-75MM INSTALARE LA CLIENT CENTRU DE PRELUCRARE VERTICAL

Instalare

1

Înainte de a pune menghina, curățați masa de așchii și spălați-o rapid.

NOTĂ: Asigurați-vă că canalele T sunt, de asemenea, eliminate complet de așchii.

Curățați și lustruiți masa, apoi pulverizați un agent de prevenire a ruginii.

Așezați cu grijă menghina pe masă și utilizați piulițele T furnizate și alte componente pentru a fixa menghina pneumatică pe masă.

2

Dacă funcția jet de aer urmează să fie instalată, începeți prin a asambla colectorul pentru jet de aer varietate.

Componentele sunt: 

  1. 58-1560
  2. 58-2100
  3. 58-2110
  4. 58-2170
  5. 58-0562

Notă: Tuburile din cupru vor fi drepte și cu lungimea de 15". Va trebui să le îndoiți și să le tăiați la lungime. 

Notă: 58-0562 nu este inclus în setul varietate pentru jet de aer. Acesta va fi inclus în kitul de aer programabil. 

3

Atașați varietatea la menghină folosind cele două șuruburi incluse [1]. 

Îndoiți și tăiați tubul de cupru în forma dorită. 

 

4

Schimbați fitingurile de fixare și desfacere de pe colectorul de aer programabil la racordurile de alamă din trusă.

Conectați furtunurile de prindere/desprindere la colectorul de aer programabil. Fitingurile furtunului sunt notate de culorile lor de colier de plastic:

  • Roșu pentru clemă/blocare
  • Verde pentru Destrângere/Deschidere
  • Negru pentru varietate jet de aer. 

5

Așezați autocolantul de presiune pentru forță pentru menghină pe partea frontală a mașinii, conform ilustrației [1].

Setare

1

Înainte de a activa menghina, apăsați  [SETTING], găsiți Setarea 276 și asigurați-vă că valoarea este 15. 

2

Apăsați tasta [CURRENT COMMAND] și navigați la fila Sistem de suport piesă din fila Dispozitive.

Evidențiați menghina pe care doriți să o configurați [1] și apăsați [MODIFICARE] pentru a configura menghina [2].

3

Apăsați [E-Stop]. 

Apăsați săgeata dreaptă de pe tastatură pentru a modifica valoarea de la NICIUNA [1] la 3: Menghină pneumatică personalizată [2].

4

Asigurați-vă că menghina se prinde/se desprinde corect apăsând F2 [1].

NOTĂ: Dacă menghina nu este prinsă/desprinsă corect, verificați furtunurile direcționate către colectorul de aer programabil și inversați-le dacă este necesar.

Tabelul simptomelor

Simptom Cauze posibile Acțiuni corective
Alarmă 391  FEATURE DISABLED (FUNCȚIE DEZACTIVATĂ) Sistemul de suport piesă nu este configurat în fila Sistem de suport piesă. Activați sistemul de suport piesă în fila Sistem de suport piesă. Consultați procedura Aer programabil - Instalare pentru informații suplimentare.
Mesaj: Pedala 1 este blocată. Pedala este apăsată în modul EDIT (EDITARE) sau modul LIST PROGRAM (LISTĂ DE PROGRAME). Navigați în afara modului EDIT (EDITARE) sau a modului LIST PROGRAM (LISTĂ DE PROGRAME).
Pedala piciorului nu acționează menghina automată.  Versiunea software nu este suficient de ridicată. 

Actualizați la  100.20.000.1200 sau o versiune ulterioară. 

 Firmware  IO minim: versiunea 4.0 sau ulterioară. 

Fila sistemului de suport piesă nu este afișată în panoul de comandă.  Versiunea software nu este suficient de ridicată. 

Actualizați la  100.20.000.1200 sau la o versiune ulterioară. 

Firmware IO principal minim: versiunea 4.0 sau o versiune ulterioară. 

Falcă cu coadă de rândunică ruptă. Setarea incorectă a piesei pe fălci. Consultați documentul de referință Utilizarea corectă a cozii de rândunică. 

Diagrama electrică

Conectorul Molex de interblocare a ușii APC/aer programabil[1].

Solenoid jet de aer 30-11050[2]

Solenoid strângere/slăbire 30-13112[4]

Conectorul Molex AER PROGRAMABIL/JET DE AER AL PALETEI [6]

Cablu 33-0732[7]

Cablu 33-0738[8]

Cablu 33-0631[9]

Recently Updated

Aer programabil dual – Instalare


AD0637

Prezentare

Această procedură vă va arăta cum să instalați opțiunea pentru aer programabil [1] pe următoarele mașini și variantele acestora:

  • VF-1/2/3/4/5/6/7/8/9
  • VM-2/3
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • MM
  • CM-1

Cerințe privind mașina

  • Cerințe software NGC: 100.20.000.1200 sau versiuni ulterioare.
  • Firmware IO principal minim: versiunea 4.0 sau o versiune ulterioară. 
  • 93-1000878 - AER PROGRAMABIL DUAL INSTALARE LA CLIENT
  • 93-1000910 - AER PROGRAMABIL DUAL INSTALARE LA CLIENT

Important: Opțiunea Aer programabil dual NU este compatibilă cu opțiunea Aer programabil simplu sau cu opțiunea E-vise.

 Notă: pentru mașinile construite înainte de iunie 2019 și care au opțiunea TAB , trebuie să luați legătura cu departamentul Haas Service ca să aplicați un patch pentru a activa opțiunea TAB.

IMPORTANT: În funcție de data fabricației mașinii, este posibil să fie necesară comandarea unor suporturi separate pentru ca mașina să devină compatibilă. Suporturile care sunt vândute separat sunt 25-12138,25-14177 și 25-12749. Consultați tabelul de mai jos pentru a determina ce suporturi sunt necesare pentru fiecare maşină:

Mașină Dată Număr piesă
VF-1/2 Construit înainte de 22.07.2022 25-12138 și 25-14177
Construit după 22.07.2022 25-15873 și 25-15875
VF-1/2YT Construit înainte de 21.07.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 21.07.2022 25-15873 & 25-15875
VF-3/4 Construit înainte de 30.07.2022 25-12749 și 25-14177 
Construit după 30.07.2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/40 Construit înainte de 16.08.2022 25-12749 și  25-14177 
Construit după 16.08.2022 25-15873 & 25-15875
VF-3YT/50 Construit înainte de 01.12.2022 25-12749 și  25-14177 
Construit după 01.12.2022 25-15873 & 25-15875
VF-5/40/XT Construit înainte de 20.09.22 25-12749 și  25-14177 
Construit după 20.09.22 25-15873 & 25-15875
VF-5/50/XT Construit înainte de 16.10.22 25-12749 și  25-14177 
Construit după 16.10.22 25-15873 & 25-15875
VF-6/40/50 Construit înainte de 05.01.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 01.05.2022 25-15873 & 25-15875
VF-7/40/50 Construit înainte de 05.01.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 01.05.2022 25-15873 & 25-15875
VF-8/40/50 Construit înainte de 28.02.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 28.02.2022 25-15873 & 25-15875
VF-9/40/50 Construit înainte de 28.02.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 28.02.2022 25-15873 & 25-15875
VR-8/9 Construit înainte de 28.02.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 28.02.2022 25-15873 & 25-15875
VM-2/3 Construit înainte de 05.01.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 01.05.2022 25-15873 & 25-15875
DT/DM-1/2 Construit înainte de 28.01.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 28.01.2022 25-15873 & 25-15875
TM-0 Construit înainte de 01.09.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 01.09.2022 25-15873 & 25-15875
TM-1 Construit înainte de 28.01.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 28.01.2022 25-15873 & 25-15875
TM-2 Construit înainte de 10.09.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 10.09.2022 25-15873 & 25-15875
CM-1 Construit înainte de 25.08.2022 25-12138 și  25-14177
Construit după 25.08.2022 25-15873 & 25-15875

Montare solenoid

1

Atașați ansamblul solenoid [1] la mijlocul ușii compartimentului CALM folosind magneții din kit.

Direcționați conducta cablului [2] de la colectorul de aer programabil dublu la ansamblul solenoidului folosind un magnet din kit, conform ilustrației [3].

Liniile de aer [4] de la ansamblul solenoid [1] trebuie direcționate și conectate în compartimentul CALM, conform ilustrației. 

Consultați autocolantul pentru aer programabil dublu pentru împingerea la locul de conectare a racordului.

Cablurile electrice pentru ansamblul solenoidului sunt învelite sub compartimentul electric, scoateți panoul de sub compartimentul electric și direcționați cablul [4] către ansamblul solenoidului [1] conform ilustrației.

2

Avertisment: opriți în caz de urgență și opriți mașina înainte de orice instalare electrică

Ansamblul solenoidului [1] este atașat la mijlocul ușii dulapului CALM cu magneți.

Aerul din colectorul principal din compartimentul CALM se va conecta la colectorul de aer mic situat în ansamblul solenoidului [1].

Alimentarea cu aer pentru solenoizii menghinei [4] și jet de aer [3] este conectată în compartimentul CALM [2] conform ilustrației.

Furtunul negru pentru jetul de aer care vine de la colectorul de aer programabil dublu [3] trebuie conectat la solenoidul de pe colectorul de aer mic [1].

Conectați furtunurile roșu (prindere) și verde (desprindere) de la menghina 1 la solenoid [5] cu coliere de plastic roșii și verzi.

Conectați furtunurile violet (prindere) și portocaliu (desprindere) de la menghina 2 la solenoid [6] cu coliere de plastic violet și portocaliu.

Cablul 33-1206 [7] se conectează la P36 și P50 de pe IOPCB și la solenoizii menghinei [5], [6]. Dacă mașina este echipată cu opțiunea de reumplere cu lichid de răcire, scoateți cablul P36 și conectați-l la porțiunea pigtail [8] de pe cablul 33-1206.

Cablul 33-1207 [9] se conectează la adaptor de la cablul 33-0738 [10] la P13.
 Notă: Dacă mașina este echipată cu alte opțiuni care utilizează P13, conectați-l la cablul pigtail care iese din P13.

Cablul 32-1390 [11] se conectează la pedala din partea frontală a mașinii.

3

Asigurați-vă că tubul pentru cablu acoperă liniile de aer de la ansamblul solenoid la compartimentul CALM [1] și cablurile electrice la compartimentul electric [2]. 

NOTĂ: Plasați magneții de-a lungul traseului cablului [3]. 

Legați solenoidul și cablul presostatului de partea laterală a solenoidului menghinei 2 [4]. 

Instalarea colector de aer

1

Locații masă

DT-1/2 – DM-1/2 – VF-1/2 – MM

Colectorul de aer programabil poate fi montat aproape oriunde pe masă. Asigurați-vă că tubul are suficient spațiu și că nu se prinde de capacele de protecție glisieră când se află la limitele de cursă. 

VF-3/4/5

Colectorul de aer programabil poate fi montat în majoritatea locațiilor de pe masă. Asigurați-vă că tubul are suficient spațiu și că nu se prinde de capacele de protecție glisieră când se află la limitele de cursă.

VF-5/40XT/50XT & VF-6/7/8/9

Montați colectorul de aer programabil în partea dreaptă și în mijlocul mesei [1]. Asigurați-vă că tubul are suficient spațiu și că nu se prinde de capacele de protecție glisieră când se află la limitele de cursă.

VM-2/3

Colectorul de aer programabil poate fi montat în majoritatea locațiilor de pe masă. Asigurați-vă că tubul are suficient spațiu și că nu se prinde de capacele de protecție glisieră când se află la limitele de cursă.

CM-1

Colectorul de aer programabil poate fi montat aproape oriunde pe masă. Asigurați-vă că tubul are suficient spațiu și că nu se prinde de capacele de protecție glisieră când se află la limitele de cursă. 

 Notă: aceste mașini vin standard cu rezerva de aer suplimentar a mesei. Pentru montare colectorului de aer programabil, va trebui utilizată o nouă locație de pe colectorul de aer CALM. În funcție de configurația mașinii, trebuie confecționat un adaptor pentru a adăuga solenoidul de aer programabil.

2

Menghina programabilă furnizată de utilizator trebuie montată în locația dorită a mesei [1],[2].

Utilizați piulița T inclusă pentru a atașa suportul colectorului la masă [3].

Instalați tubul pentru clema cablului [4] în panoul din tablă [5] al maşinii.

NOTĂ: Imaginea prezintă spațiul de trecere al cablului prin capacul din tablă care, la mașinile VF-Small, VF-Med și VF-Large, se poate afla în partea din spate a panoului din dreapta sau în partea din dreapta spate a panoului superior.

Deplasați masa în colțul cel mai îndepărtat de tubul pentru clema cablului pentru a seta lungimea de cursă a cablului.

Deplasați masa în colțul cel mai apropiat de tubul pentru clema cablului și asigurați-vă că tubul nu interferează cu capacul de protecție al glisierei al axei Z, cu senzorul OMI sau cu camera Wi-Fi dacă sunt instalate aceste opțiuni.

Conectați menghina furnizată de utilizator și pistonul de sablare la colectorul de aer de pe masă.

Locația colierului de plastic roșu pentru strângere pe Menghina 1.

Locația colierului de plastic verde pentru slăbire pe Menghina 1.

Locația colierului de plastic violet pentru clema pe Menghina 2.

Locație ziptie portocalie pentru desprindere pe Menghina 2.

Locația colierului de plastic negru pentru jetul de aer pe ambele menghine.

 Notă: Pe  mașinile  VF-Small  și DT/DM, cel mai bine este să plasați menghinele astfel încât conexiunile de aer să se afle în partea frontală a mașinii. Dacă racordurile de aer se află în partea din spate a mașinii, furtunurile vor lovi capacele de protecție glisieră.

 Notă: Furtunurile pot fi prea scurte pentru a ajunge la a doua menghină de pe masă; dacă se întâmplă acest lucru, există furtunuri prelungitoare în trusă.

3

Pentru VF-3 la VF-5 și VF-6 la VF-14

Atașați ansamblul arc/magnet [1] la panoul superior al mașinii conform ilustrației. Utilizați-l pentru a ajuta la deplasarea tubului pentru cablu, așa cum se arată în [2].

4

Pentru mașinile CM-1/2

NOTĂ:Se aplică numai mașinilor construite ÎNAINTE de 1/1/2023.

Rulați tubul pentru cablu în susul mașină. Fixați conducta cablului în interiorul deschiderii din partea superioară a incintei [1].

Din exteriorul mașinii, direcționați conducta cablului în jos pe coloană și în compartimentul CALM. 

Cablu pedală de picior - Instalare

1

Perforați un orificiu de 5/8" în mantaua frontală pentru a instala cablul pedalei.

Direcționați cablul 32-1390 de la P14 pe PCB-ul I/O de-a lungul fustei frontale a mașinii cu ajutorul monturilor magnetice de pe fusta frontală a mașinii pentru conectarea la pedala de picior.

Important: Utilizați pasul următor dacă instalați pe o mini-freză.

2

Instalarea mini-frezei

La mini-freze, va trebui instalat un suport din tablă [2] pe partea frontală a mașinii pentru pedala de picior, așa cum se arată cu magnetul [1] furnizat în kit. 

Direcționați cablul 32-1390 de la P14 pe PCB I/O și instalați cablul pe suport [2].

3

Conectați a doua pedală [2] la prima pedală [1] conform ilustrației.

Activarea Programabilă a Aerului duală

Porniți mașina.

Conectați-vă la PORTALUL HBC.

Descărcați opțiunea de fișiere temporare pentru configurarea Aer programabil dual.

Notă: fișierele opțiunii vor apărea pe pagina de descărcare a configurării după comandarea Trusei pentru Aer programabil dual.  Dacă nu apare opţiunea, contactaţi departamentul de service.

Încărcați fișierul cu patch-ul pentru configurarea opțiunii la unitatea de comandă.  Consultați procedura UNITATE DE COMANDĂ NEXT GENERATION – FIȘIER DE CONFIGURARE – DESCĂRCARE/ÎNCĂRCARE 

Setare

1

Apăsați CONFIGURARE și setați Configurarea 276 Număr Intrare Sistem de Suport Piesă intrare la 15.

Forța de strângere a Menghinei Pneumatice poate fi ajustată prin reglarea Regulatorului de Aer [1] de pe solenoidul de cuplare/decuplare. Cu cât presiunea este mai mare, cu atât forţa de strângere este mai mare.

Verificați funcționarea comutatorului de presiune prin strângerea sistemului de suport piesă și rularea arborelui principal în MDI: M03 S100;

Reduceți presiunea aerului la zero prin oprirea regulatorului[1] până când mașina emite alarme cu Alarma 180 Dispozitivul de fixare nu este fixat. Reglaţi presiunea înapoi la presiunea dorită.

2

Apăsați pe [CURRENT COMMANDS] și navigați la Dispozitive > Sistemul de suport piesă > Menghină 1.

Apăsați [ALTER] pentru a seta menghina.

Apăsați [E-Stop] (oprire de urgență) și selectați 3. Menghină pneumatică personalizată.

STRÂNGERE/SLĂBIRE M70/71

M116/M117 JET DE AER PORNIT/OPRIT

Repetați pașii de mai sus pentru a configura Menghina 2.

Notă :Utilizaţi M70 Pn / M71 Pn pentru a strânge sau desface configurarea menghinelor pe pagina sistemului de suport piesă. Codul P definește numărul menghinei. Intervalul este P1 - 8. De exemplu, M70 P1 strânge menghina 1 şi M71 P1 o desface. Sistemul va seta implicit menghina 1, dacă nu este specificat niciun cod P cu M70 sau M71.

NOTĂ: Dacă alarma 391: Caracteristica dezactivată este generată când se comandă sistemul de suport piesă, sistemul de suport piesă nu a fost configurat corect în fila Sistem de suport piesă. Efectuaţi paşii anteriori din nou.

Strângerea/deblocarea poate fi operată din clapeta sistemului de suport piesă sau prin acționarea Pedalei/pedalelor de Frână.

Jetul de aer poate fi operat de la fila Dispozitive.

Menghină pneumatică - kit de sigilare

Recently Updated

Menghină pneumatică - Kit de sigilare


Prezentare

Această procedură vă va arăta cum să schimbați garniturile de pe menghinele pneumatice HAAS pentru mașinile UMC și VMC.

Notă: Mașinile UMC au variante de disc detașabil și nedemontabil.

Acest document se aplică următoarelor numere de piese:

  • 06-0213 KIT DE ETANȘARE DE 100 mm, UMC VERSIUNEA B
  • 06-0214 KIT DE ETANȘARE DE 100 mm, UMC CU PLACĂ ÎN VERSIUNEA A
  • 06-0215 KIT DE ETANȘARE 150 mm, UMC CU SPUD DETAȘABIL
  • 06-0216 KIT DE ETANȘARE 150 mm, VMC ȘI UMC FĂRĂ REM. SPUD
  • 06-0217 KIT DE ETANȘARE 100 mm, VMC
  • 06-0219 KIT DE ETANȘARE 75 mm, ROTATIVĂ
  • 06-0220 KIT DE ETANȘARE 75 mm, VMC

Notă: Consultaţi Specificații cuplu bridă Haas în timpul asamblării.

Înlocuire

Placă detașabilă UMC (100-150) mm

1

Scoateți șuruburile superioare ale menghinei.

2

Scoateți șuruburile inferioare [2] și șaibele dure [1].

Notă : Doar menghinele de 100 mm utilizează șaibe dure.

3

Separați menghina [2] de carcasă [1].

4

Scoateți și înlocuiți garniturile inelare [1] și [2] din partea inferioară a menghinei.

Notă:Utilizați vaselină universală pe garniturile inelare și caneluri. Asigurați-vă că garniturile inelare sunt așezate corespunzător. 

5

Asamblați menghina și strângeți șuruburile carcasei într-un model stea pentru o prindere uniformă.

Notă : Asigurați-vă că porturile de aer sunt poziționate și orientate corespunzător în timpul reasamblării.

Important: Înlocuiți șaibele călite.

6

Scoateți placa inferioară [3] îndepărtând componentele [4] pentru a înlocui garniturile inelare [2].

Notă: Utilizați vaselină universală pe garniturile inelare [2] și caneluri [1]. Asigurați-vă că garniturile inelare sunt așezate corespunzător. 

7

Strângeți  bolțurile superioare ale menghinei într-un model stea, asigurând fixarea barei de protecție.

Notă: Strângeți din nou cele 8 șuruburi inferioare și cele 4 șuruburi superioare pentru a vă asigura că menghina este complet așezată.

Important : Testați menghina pentru a vă asigura că nu există scurgeri de aer.

Placă nedetașabilă UMC (100-150) mm

1

Scoateți șuruburile superioare [1] și separați menghina de carcasă [2].

Notă: Menghinele de 150 mm trebuie să aibă cele 8 șuruburi inferioare îndepărtate pentru a fi separate de corp

2

Scoateți placa distanțierului [3] din menghină îndepărtând șuruburile inferioare [2].

Notă: Numai menghinele UMC de 100 mm au o placă distanțier.

3

Scoateți și înlocuiți garniturile inelare [1] și [2] din partea inferioară a menghinei.

Notă : Utilizați vaselină universală pe garniturile inelare și caneluri. Asigurați-vă că garniturile inelare sunt așezate corespunzător. 

4

Instalați placa distanțier [3] și strângeți șuruburile la cuplu [2] într-un model stea.

Notă: Dacă menghina nu a fost prevăzută cu șaibe dure [1], asigurați-vă că le instalați pe cele furnizate.

Notă: Doar menghinele de 100 mm au o placă distanțier.

5

Scoateți și înlocuiți garniturile inelare de pe placa distanțier. Asamblați menghina la corp în timp ce asigurați orientarea corectă.

Notă: Utilizați vaselină universală pe garniturile inelare [2] și caneluri. Asigurați-vă că garniturile inelare sunt așezate corespunzător. 

Notă: Numai menghinele UMC de 100 mm au aceste garnituri inelare.

Notă : Asigurați-vă că porturile de aer sunt poziționate și orientate corespunzător în timpul reasamblării.

6

Asamblați menghina și strângeți șuruburile carcasei într-un model stea pentru o prindere uniformă.

7

Strângeți  bolțurile superioare ale menghinei într-un model stea, asigurând fixarea barei de protecție.

Notă: Strângeți din nou cele 8 șuruburi inferioare și cele 4 șuruburi superioare pentru a vă asigura că menghina este complet așezată.

Important : Testați menghina pentru a vă asigura că nu există scurgeri de aer.

VMC (100-150) mm

1

Scoateți șuruburile superioare [2] și inferioare [1].

Notă: Numai menghinele VMC de 100 mm au șaibele inferioare [3].

2

Separați menghina [1] de placa de bază [2].

3

Scoateți și înlocuiți garniturile inelare [1] și [2] din partea inferioară a menghinei.

Notă:Utilizați vaselină universală pe garniturile inelare și caneluri. Asigurați-vă că garniturile inelare sunt așezate corespunzător. 

4

Atașați menghina cu placa de bază, asigurând orientarea corectă.

Notă : Asigurați-vă că porturile de aer sunt poziționate și orientate corespunzător în timpul reasamblării.

5

Strângeți șuruburile inferioare [1] până la [8] într-un model stea pentru a asigura fixarea uniformă a garniturilor inelare.

6

Strângeți șuruburile superioare [1] până la [4] într-un model stea.

Notă: Strângeți din nou cele 8 șuruburi inferioare și cele 4 șuruburi superioare pentru a vă asigura că menghina este complet așezată.

Important : Testați menghina pentru a vă asigura că nu există scurgeri de aer.

VMC (75) mm

1

Scoateți șuruburile inferioare [3], apoi șuruburile superioare [2] pentru a separa partea superioară a menghinei de placa de bază [1].

 

2

Scoateți și înlocuiți garnitura inelară [1] și asigurați-vă că dopul menghinei [2] este așezat corespunzător în corpul menghinei.

Notă : Utilizați vaselină universală pe garniturile inelare și caneluri. Asigurați-vă că garniturile inelare sunt așezate corespunzător. 

3

Atașați menghina [2] la placa de bază [1].

Notă : Asigurați-vă că porturile de aer sunt poziționate și orientate corespunzător în timpul reasamblării.

 

4

Strângeți șuruburile inferioare [1] până la [8] într-un model stea pentru a asigura fixarea uniformă a garniturilor inelare.

5

Strângeți șuruburile superioare [1] până la [4] într-un model stea.

Notă: Strângeți din nou cele 8 șuruburi inferioare și cele 4 șuruburi superioare pentru a vă asigura că menghina este complet așezată.

Important : Testați menghina pentru a vă asigura că nu există scurgeri de aer.

Rotativă (75) mm

1

Scoateți șuruburile inferioare [3] și șaibele [2] pentru a separa partea superioară a menghinei de placa distanțier [1].

Notă: Înlocuiți șaibele.

 

2

Scoateți și înlocuiți garniturile inelare [1] și [2] din partea inferioară a menghinei.

Notă : Utilizați vaselină universală pe garniturile inelare și caneluri. Asigurați-vă că garniturile inelare sunt așezate corespunzător. 

3

Asamblați menghina pe placa distanțier montând șuruburile inferioare [3] și șaibele [2].

Notă : Asigurați-vă că porturile de aer sunt poziționate și orientate corespunzător în timpul reasamblării.

4

Strângeți șuruburile inferioare [1] până la [8] într-un model stea pentru a asigura fixarea uniformă a garniturilor inelare.

Notă: Strângeți din nou cele 8 șuruburi inferioare și cele 4 șuruburi superioare pentru a vă asigura că menghina este complet așezată.

Important : Testați menghina pentru a vă asigura că nu există scurgeri de aer.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255