MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • View All
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

6 - Mill - Device Manager

Freză - Manualul operatorului


  • 0 - Freză - Cuprins
  • 1 – Freză – Prezentare
  • 2 – Freză – Informații juridice
  • 3 – Freză – Siguranță
  • 4 – Freză – Consola de comandă
  • 5 – Freză – Ecran de comandă
  • 6 – Freză – Manager de dispozitive
  • 7 – Freză – Funcții ecran tactil
  • 8 – Freză – Configurare piesă
  • 9 – Freză – Schimbător de scule tip umbrelă
  • 10 – Freză – SMTC
  • 11 – Freză – Funcționare
  • 12 – Freză – Programare
  • 13 – Freză – Macro-uri
  • 14 – Freză – Pictograme unitate de comandă
  • 15 – Freză – Maneta de comandă avans rapid de la distanță
  • 16 – Freză – Programare opțiuni
  • 17 – Freză – Coduri G
  • 18 – Freză – Coduri M
  • 19 – Freză – Setări
  • 20 – Freză – Alte echipamente

Go To :

  • 6.1 Prezentare generală
  • 6.2 Funcționare
  • 6.3 Afișare Fișier
  • 6.4 Crearea, editarea, copierea unui program
  • 6.5 Editoarele de programe

6.1 Prezentare generală a managerului de dispozitive

Device Manager (List Program)

Puteţi utiliza managerul de dispozitive (LIST PROGRAM - listă de programe) pentru a accesa, salva şi gestiona datele de pe unitatea de comandă CNC şi de pe alte dispozitive conectate la unitatea de comandă. Puteţi utiliza de asemenea managerul de dispozitive pentru a încărca şi transfera programe între dispozitive, seta programul activ şi salva datele maşinii dumneavoastră.

În meniul filelor din partea superioară a ecranului, managerul de dispozitive (LIST PROGRAM - listă de programe) vă prezintă doar dispozitivele de memorie disponibile. De exemplu, dacă nu aveţi un dispozitiv de memorie USB conectat la consola de comandă, meniul de tip tab nu include un tab USB. Pentru informații suplimentare referitoare la meniurile de navigare de tip tab, consultați Capitolul 5.1.

Managerul de dispozitive (LIST PROGRAM - listă de programe) vă prezintă datele disponibile într-o structură de directoare. În directorul rădăcină al unităţii de comandă CNC sunt incluse dispozitivele de memorie disponibile într-un meniu de tip tab. Fiecare dispozitiv poate să conţină combinaţii de directoare şi fişiere, pe mai multe niveluri. Aceasta este o structură de fişiere similară cu cea întâlnită la sistemele de operare ale computerelor uzuale.

6.2 Funcționare

Device Manager Operation

Apăsaţi tasta LIST PROGRAM (listă de programe) pentru a accesa managerul de dispozitive. Ecranul iniţial al managerului de dispozitive prezintă dispozitivele de memorie disponibile într-un meniu de tip tab. Între aceste dispozitive, sunt incluse memoria internă a maşinii, directorul Date utilizator, dispozitivele de memorie USB conectate la unitatea de comandă şi fişierele disponibile în reţeaua conectată. Selectaţi fila unui dispozitiv pentru a lucra cu fişierele de pe dispozitivul respectiv.

Exemplu de ecran iniţial al managerului de dispozitive:

[1] Filele disponibile ale dispozitivului,

[2] Casetă de căutare,

[3] Taste funcționale,

[4] Afișare fișier,

[5] Comentarii fișier (disponibile numai în Memorie).

Utilizaţi tastele săgeţi pentru a naviga prin structura de directoare:

  • Utilizaţi tastele săgeţi UP (în sus) şi DOWN (în jos) pentru a marca şi interacţiona cu un fişier sau un director din directorul rădăcină sau directorul curent.
  • Directoarele rădăcină sau subdirectoarele au un caracter (>) în ultima coloană din dreapta a ecranului fişier. Utilizaţi tasta săgeată RIGHT (dreapta) pentru a deschide un director rădăcină sau director marcat. Pe ecran se afişează apoi conţinutul directorului rădăcină sau directorului respectiv.
  • Utilizaţi tasta săgeată LEFT (stânga) pentru a reveni în directorul rădăcină sau directorul anterior. Pe ecran se afişează apoi conţinutul directorului rădăcină sau directorului respectiv
  • Mesajul DIRECTOR CURENT de deasupra ecranului fişier vă indică unde vă aflaţi în structura de directoare, de exemplu: MEMORIE/CLIENT 11/PROGRAME NOI vă indică faptul că vă aflaţi în subdirectorul PROGRAME NOI din directorul PROPRII 11 din directorul rădăcină din MEMORIE.

6.3 Afișare Fișier

File Display Columns

Când deschideţi un director rădăcină sau alt director cu tasta săgeată RIGHT (dreapta), ecranul fişier vă prezintă o listă cu fişierele şi directoarele din directorul respectiv. Fiecare coloană din ecranul fişier conţine informaţii referitoare la fişierele şi directoarele din listă

Coloanele sunt:

  • Caseta de bifare pentru selectare fişier (fără etichetă): Apăsaţi tasta ENTER (execuţie) pentru a plasa o bifă în casetă sau a o anula. O bifă în casetă indică faptul că fişierul sau directorul este selectat pentru operaţii cu mai multe fişiere (copiere sau ştergere obişnuită).
  • Numărul O al programului (O #): Această coloană conţine numerele de program ale programelor din directorul respectiv. Litera „O” este omisă din coloana respectivă. Disponibil doar în fila Memorie.
  • Comentariul fişierului (Comentariu): Această coloană conține comentariul opțional al programului, ce apare în prima linie a programului. Disponibil doar în fila Memorie.

 

  • Numele fişierului (Nume fişier): Acesta este un nume opţional, pe care unitatea de comandă îl va utiliza atunci când copiaţi programul pe un alt dispozitiv de memorie decât memoria unităţii de comandă. De exemplu, dacă se copiază un program O00045 pe un dispozitiv de memorie USB, numele fişierului din directorul USB va fi NEXTGENtest.nc.
  • Mărimea fişierului (Mărime): Această coloană indică mărimea spaţiului de memorie pe care îl ocupă fişierul respectiv. Directoarele din listă conţin indicativul <DIR> în coloana respectivă.

    NOTĂ: Această coloană este ascunsă în mod implicit, apăsați butonul F3 și selectați Afișare Detalii Fișier pentru a afișa această coloană.
  • Data ultimei modificări (Ultima modificare): Această coloană indică data şi ora la care a fost modificat ultima dată fişierul. Formatul este AAAA/LL/ZZ H:MIN.

    OBSERVAȚIE:  Această coloană este ascunsă în mod implicit, apăsați butonul F3 și selectați Afișare Detalii Fișier pentru a afișa această coloană.

  • Alte informaţii (fără etichetă): Această coloană vă oferă unele informaţii referitoare la statusul fişierului. Programul activ are un asterisc (*) în această coloană. Litera E inclusă în această coloană indică faptul că programul respectiv se află în editorul de programe. Un simbol mai mare ca (>) indică un director. Litera S indică faptul că un director face parte din setarea 252. Utilizaţi tastea săgeată RIGHT (dreapta), respectiv LEFT (stânga) pentru a intra în director, respectiv a ieşi din director.

Check Mark Selection

Coloana cu casete de bifare din partea stângă a ecranului fişier vă permite să selectaţi mai multe fişiere.

Apăsaţi tasta ENTER (execuţie) pentru a plasa o bifă în caseta de bifare a fişierului. Marcaţi alt fişier şi apăsaţi din nou tasta ENTER (execuţie) pentru a plasa o bifă în caseta de bifare a fişierului respectiv. Repetaţi această procedură până când selectaţi toate fişierele pe care doriţi să le selectaţi.

Puteţi efectua apoi o operaţie (de obicei copiere sau ştergere) cu toate fişierele respective deodată. Fiecare fişier inclus în selecţia respectivă are o bifă în caseta de bifare. Când alegeţi o operaţie, unitatea de comandă execută operaţia respectivă pentru toate fişierele bifate.

De exemplu, dacă doriţi să copiaţi o serie de fişiere din memoria maşinii pe un dispozitiv de memorie USB, plasaţi câte o bifă în dreptul tuturor fişierelor pe care doriţi să le copiaţi, apoi apăsaţi tasta F2 pentru a iniţia operaţia de copiere.

Pentru a şterge o serie de fişiere, plasaţi câte o bifă în dreptul tuturor fişierelor pe care doriţi să le ştergeţi, apoi apăsaţi tasta DELETE (ştergere) pentru a iniţia operaţia de ştergere.

NOTĂ: Selecţia cu casete de bifare marchează fişierele doar pentru operaţia următoare; aceasta nu face ca un program să devină programul activ.

NOTĂ: Dacă nu aţi selectat mai multe fişiere prin bifare, unitatea de comandă execută operaţiile doar asupra directorului sau fişierului marcat în momentul respectiv. Dacă ați selectat fișiere, unitatea de comandă execută operațiile doar asupra fișierelor selectate, nu și asupra fișierului marcat, cu excepția cazului în care acesta este de asemenea selectat.

Select the Active Program

Marcaţi un program din directorul unităţii de memorie, apoi apăsaţi tasta SELECTARE PROGRAM pentru a face ca programul marcat să devină programul activ.

Programul activ are un asterisc (*) în ultima coloană din dreapta a ecranului fişier. Acesta este programul care va fi rulat atunci când se apasă butonul CYCLE START (pornire ciclu) în modul OPERARE: MEM. De asemenea, un program este protejat împotriva ştergerii în timp ce este activ.

6.1 Crearea, editarea, copierea unui program

Create a New Program

Apăsaţi tasta INSERT (inserare) pentru a crea un nou fişier în directorul curent. Pe ecran apare meniul de tip pop-up CREARE PROGRAM NOU:

Exemplu de meniu de tip pop-up Creare program nou: [1] Câmp Număr O program, [2] Câmp Nume fişier, [3] Câmp Comentariu fişier.

Introduceţi informaţiile referitoare la noul program în câmpurile corespunzătoare. Câmpul Număr O program este obligatoriu; câmpurile Nume fişier şi Comentariu fişier sunt opţionale. Utilizaţi tastele săgeţi UP (în sus) şi DOWN (în jos) pentru a vă deplasa între câmpurile meniului.

Apăsaţi tasta UNDO (refacere) în orice moment pentru a anula crearea programului.

  • Număr O program (necesar pentru fişierele create în memorie): Introduceţi un număr de program de până la (5) cifre. Unitatea de comandă adaugă automat litera O. Dacă introduceţi un număr cu mai puţin de (5) cifre, unitatea de comandă adaugă zerouri în faţa numărului de program, astfel încât acesta să aibă (5) cifre; de exemplu, dacă tastaţi doar 1, unitatea de comandă adaugă zerouri pentru a se obţine numărul 00001.

NOTĂ: notă: Nu utilizaţi numerele de program O09XXX atunci când creaţi noi programe. Programele macro utilizează frecvent cifre în acest bloc, iar suprascrierea acestora poate cauza funcţionarea defectuoasă sau oprirea funcţiilor maşinii.

Nume fişier (opţional):Tastaţi un nume de fişier pentru noul program. Acesta este numele pe care îl va utiliza unitatea de comandă atunci când copiaţi programul pe un alt dispozitiv de memorie decât memoria internă.

Comentariu fişier (opţional): Tastaţi un titlu descriptiv pentru fişier. Titlul va fi inclus în program sub forma unui comentariu în prima linie, împreună cu numărul O.

Apăsaţi tasta ENTER (execuţie) pentru a salva noul program. Dacă specificaţi un număr O care există deja în directorul curent, unitatea de comandă va afişa mesajul Fişierul cu numărul O nnnnn există deja. Doriţi să îl înlocuiţi? Apăsaţi tasta ENTER (execuţie) pentru a salva programul şi a suprascrie programul existent, tasta CANCEL (anulare) pentru a reveni în fereastra de tip pop-up cu numele programului, respectiv tasta UNDO (refacere) pentru a anula modificările.

Edit a Program

Marcaţi un program, apoi apăsaţi tasta ALTER (schimbare) pentru a muta programul în editorul de programe.

Programul are indicativul E în ultima coloană din dreapta a listei ecranului fişier atunci când se află în editor, cu excepţia cazului în care acesta este totodată programul activ.

Puteţi utiliza această funcţie pentru a edita un program în timpul rulării programului activ. Puteţi edita programul activ, însă modificările nu intră în vigoare decât atunci când salvaţi programul şi îl selectaţi din nou în meniul managerului de dispozitive.

Copy Programs

Această funcţie vă permite să copiaţi programele pe un dispozitiv sau într-un alt director.

Pentru a copia un singur program, marcaţi-l în lista de programe a managerului de dispozitive şi apăsaţi tasta ENTER (execuţie) pentru a-l bifa. Pentru a copia mai multe programe, bifaţi toate programele pe care doriţi să le copiaţi.

Apăsaţi tasta F2 pentru a iniţia operaţia de copiere.

Apare fereastra de tip pop-up Selectare dispozitiv.

Selectare dispozitiv

Utilizaţi tastele săgeţi pentru a selecta directorul de destinaţie. Utilizaţi tasta săgeată RIGHT (dreapta) pentru a accesa directorul selectat.

Apăsaţi tasta ENTER (execuţie) pentru a executa operaţia de copiere, respectiv tasta CANCEL (anulare) pentru a reveni în managerul de dispozitive.

6.5 Editoarele de programe

Create / Select Programs for Editing

Puteţi utiliza managerul de dispozitive (LIST PROGRAM - listă de programe) pentru a crea şi selecta programele în vederea editării. Consultaţi fila CREARE, EDITARE, COPIEREA UNUI PROGRAM pentru a crea un program nou.

Program Edit Modes

Unitatea de comandă Haas dispune de (2) moduri de editare a programelor: Editorul de programe şi introducerea manuală a datelor (MDI). Puteţi utiliza modurile editor de programe pentru a opera modificări asupra programelor numerotate stocate pe un dispozitiv de memorie conectat (memoria internă a maşinii, dispozitiv USB sau partiţie de reţea). Puteţi utiliza modul MDI pentru a comanda maşina fără un program creat.

Ecranul unității de comandă Haas dispune de (2) panouri de editare a programelor: Panoul Program activ / MDI şi panoul Generare program. Panoul Program activ / MDI se află în partea stângă a ecranului în toate modurile de afişare. Panoul Generare program apare doar în modul EDITARE.

Exemplu de panouri de editare

[1] Program activ / Panoul MDI,

[2] Panoul de editare a programului,

[3] Panoul memoriei temporare

Basic Program Editing

Această secţiune descrie principalele funcţii de editare a programului. Aceste funcţii sunt disponibile atunci când editați un program.

1) Pentru a scrie un program, respectiv pentru a opera modificări ale unui program:

  • Pentru a edita un program în MDI, apăsaţi tasta MDI (introducere manuală date). Acesta este modul EDITARE:MDI. Programul este afişat în panoul Activ.
  • Pentru a edita un program numerotat, selectaţi-l în managerul de dispozitive (LIST PROGRAM - listă de programe), apoi apăsaţi tasta EDIT (editare). Acesta este modul EDITARE:EDITARE. Programul este afişat în panoul Generare program.

2) Pentru a marca un cod:

  • Utilizaţi tastele săgeţi sau maneta de avans rapid pentru a deplasa cursorul de marcare în program.
  • Puteţi interacţiona cu o singură parte a unui cod sau text (marcare cu cursorul), cu blocuri de cod sau mai multe blocuri de cod (selecţie de blocuri). Consultaţi secţiunea Selecţia de blocuri pentru informaţii suplimentare în acest sens.

3) Pentru a adăuga codul în program:

  • Marcaţi blocul de cod după care doriţi să fie inserat noul cod.
  • Tastaţi noul cod.
  • Apăsaţi tasta INSERT (inserare). Noul cod apare după blocul pe care l-aţi marcat.

4) Pentru a înlocui codul:

  • Marcaţi codul pe care doriţi să îl înlocuiţi.
  • Tastaţi codul cu care doriţi să înlocuiţi codul marcat.
  • Apăsaţi tasta ALTER (schimbare). Noul cod înlocuieşte codul marcat.

5) Pentru a şterge caractere sau comenzi:

  • Marcaţi textul pe care doriţi să îl ştergeţi.
  • Apăsaţi tasta DELETE (ştergere). Textul pe care l-aţi marcat este şters din program.

6) Apăsaţi tasta UNDO (refacere) pentru a reveni asupra ultimelor până la (40) modificări.

NOTĂ: Nu puteţi utiliza tasta UNDO (refacere) pentru a reveni asupra modificărilor pe care le-aţi operat dacă ieşiţi din modul EDITARE:EDIT.

NOTĂ: În modul EDITARE:EDITARE, unitatea de comandă nu va salva programul pe măsură ce îl editaţi. Apăsaţi tasta MEMORY (memorie) pentru a salva programul şi a-l încărca în panoul Program activ.

Block Selection

Când editaţi un program, puteţi selecta un singur bloc de cod sau mai multe blocuri de cod. Puteţi apoi copia şi lipi, şterge sau muta blocurile respective într-o singură etapă.

Pentru a selecta un bloc:

  • Utilizaţi tastele săgeţi pentru a deplasa cursorul de marcare până la primul sau ultimul bloc din selecţie.

NOTĂ: Puteţi începe o selecţie cu blocul superior sau cu blocul inferior, deplasând apoi corespunzător cursorul în jos sau în sus pentru a realiza selecţia.

NOTĂ:  Nu puteţi include blocul cu numele programului în selecţia dumneavoastră. Unitatea de comandă afişează mesajul COD PROTEJAT.

  • Apăsaţi tasta F2 pentru a începe selecţia.
  • Utilizaţi tastele săgeţi sau maneta de avans rapid pentru a extinde selecţia.
  • Apăsaţi tasta F2 pentru a finaliza selecţia.

Actions with a Block Selection

După ce operaţi selecţia unui text, puteţi copia şi lipi, şterge sau muta textul respectiv.

NOTĂ: Aceste instrucţiuni pornesc de la premisa că aţi realizat deja o selecţie de blocuri conform celor descrise în secţiunea Selecţia de blocuri.

NOTĂ: Acestea sunt operaţii disponibile în MDI şi editorul de programe. Nu puteţi utiliza tasta UNDO (refacere) pentru a inversa aceste operaţii.

1) Pentru a copia şi cola selecţia:

  • Deplasaţi cursorul în locul în care doriţi să inseraţi o copie a textului.
  • Apăsaţi tasta ENTER (execuţie).

    Unitatea de comandă va insera o copie a selecţiei în linia de după poziţia cursorului.

NOTĂ: Unitatea de comandă nu va copia textul în memoria temporară atunci când utilizaţi această funcţie.

2) Pentru a muta selecţia:

  • Deplasaţi cursorul în locul în care doriţi să mutaţi textul selectat.
  • Apăsaţi tasta ALTER (schimbare).

    Unitatea de comandă va şterge textul din poziţia curentă şi îl va insera în linia de după linia respectivă.

3) Apăsaţi tasta DELETE (ştergere) pentru a şterge selecţia.

Feedback

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255