MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • View All
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

2 - WIPS - Installation

WIPS - Supliment la manualul interactiv de utilizare


  • 1 – WIPS – Prezentare
  • 2 – WIPS – Instalare
  • 3 – WIPS – Calibrare
  • 4 – WIPS – Funcționare
  • 5 – WIPS – Întreținere
  • 6 – WIPS – Depanare

Go To :

  • 2.1 Freză - WIPS Instalare
  • 2.2 Strung - Instalare WIPS-L
Recently Updated

WIPS - Instalare


AD0222

Introduction

Această procedură vă va arăta cum să instalați sistemul WIPS pe o freză Haas.

Unpacking the Probe

1

Dacă WIPS a fost instalat pe mașina dvs., scoateți suportul pentru transport al palpatorului mesei.

Scoateți suportul pentru expediere roșu și echipamentul de montare aferent.

OMI - Installation

1

Dacă WIPS nu a fost instalat din fabrică pe mașina dvs., un tehnician Haas Service trebuie să descarce și să aplice un fișier de corecție pentru configurare de la adresa https://portal.haascnc.com.

OMI detectează semnalele palpatorului într-un „con” de 60° din fereastra OMI. Poziționați OMI astfel încât să primească o linie de semnal de linie de vizibilitate atât de la palpatorul de scule, cât și de la palpatorul de lucru, peste întregul interval de deplasare a mașinii. Dacă o unitate rotativă, un dispozitiv de fixare sau o piesă de prelucrat blochează linia dintre palpator și OMI în timpul unui ciclu de palpare, conexiunea se va pierde și sistemul va emite o alarmă. Planificați configurarea mașinii pentru a evita acest lucru. Pe unele mașini mari poate fi necesar să ridicați palpatorul de scule de pe masă folosind un sistem de ridicare.

2

Fixați un suport de OMI folosind două șuruburi SHCS 10-32 x 3/8.

Fixați celălalt suport pe peretele incinta mașinii folosind un șurub FBHCS 1/4-20 x 1/2.

Atașați suportul de perete pe ansamblul OMI/suport folosind două șuruburi SHCS 8-32 x 3/8.

3

Direcționați cablul OMI prin partea superioară a incintei unității de comandă, conform ilustrației, în funcție de instalarea efectuată [1].

Conectați cablul OMI și mufele 33-0625 [2].

Conectați cablul palpatorului Haas 33-0625 la P7 de pe placa PCB I/O [3].

4

Diagramă electrică cablu OMI.

Renishaw - OMP40-2 Probe - Installation

1

Instalaţi vârful [1] în corpul palpatorului.

Utilizați scula de instalare a vârfului [2] pentru a strânge vârful [1] în corpul palpatorului [3].

Rotiți scula până când vârful este fixat.

Utilizați o monedă sau o șurubelniță cu cap plat pentru a îndepărta capacul compartimentului bateriei [3].

 Notă: Nu atingeți vârful după instalarea bateriilor. Atingerea vârfului poate schimba setările.

Instalați bateriile [4] în compartimentul bateriilor.

Instalați compartimentul bateriilor și strângeți capacul.

2

Dacă palpatorul nu este încă instalat pe suportul de scule, urmați pașii de mai jos, altfel treceți la Pasul 3:

Slăbiți toate șuruburile de ajustare din suportul portscule al palpatorului [1].

 Notă: Cele (2) șuruburi de ajustare de sus fixează corpul palpatorului în poziție. Asigurați-vă că cele (2) șuruburi de ajustare de sus din suportul portscule al palpatorului sunt conice.

Introduceți corpul palpatorului [3] în suportul portscule [1].

Utilizați cheia hexagonală [2] pentru a strânge cele (2) șuruburi de ajustare de sus.

3

Utilizaţi cheia hexagonală [1] pentru a slăbi uşor şuruburile de ajustare (4).

Introduceți palpatorul OMP40-2 [2] în arborele principal.

Plasaţi un indicator [3] pe centrul vârfului.

4

Reglați șuruburile “A” în ordine și monitorizați poziționarea, slăbiți pe o parte și strângeți pe cealaltă, aliniind palpatorul.

Atunci când palpatorul este aliniat la 0,0002”, strângeți fiecare șurub “B” în timp ce strângeți șurubul “A” opus, fiecare la cel mult 0,5 ft-lb. Verificați din nou poziționare și strângeți șuruburile “A” rămase.

Renishaw - OTS Probe - Installation

1

Poziționați chinga de fixare [1] peste suportul axului pe corpul palpatorului [3].

Instalați axul [2] în suportul axului. Strângeți axul cu cheia cu cap deschis.

Amplasați vârful [4] în suportul pentru vârf [5]. Strângeți șurubul de ajustare/reglaj cu cheia hexagonală.

Îndoiți chinga de fixare la 90 de grade, conform ilustrației [7].

Amplasați ansamblul vârfului pe axul palpatorului. Strângeți șurubul de ajustare/reglaj cu cheia hexagonală.

Atașați chinga de fixare la partea inferioară a ansamblului vârfului folosind șurubul inclus [6].

2

Instalați bateriile:

 Notă: Nu atingeți vârful când instalați bateriile. Acest lucru poate modifica setările.

Scoateți capacul bateriei [1].

La palpatoarele noi, asigurați-vă că îndepărtați protecția din plastic dintre baterii [2] și contacte.

3

NOTĂ: Mașini cu rotative TRT.  Consultați procedura TRT - Bloc de ridicare palpator - Instalare.

Instalaţi palpatorul sculei la masă:

Desfaceți cele (6) șuruburi de reglare [1] din jurul corpului palpatorului.

Îndepărtați baza [2] din corpul palpatorului.

Utilizați un șurub cu cap cilindric cu soclu de 3/8" - 16 x 1 [3] pentru a ancora baza la masa mașinii.

Cuplați șuruburile de montare la de 25 ft/lbs

Așezați corpul palpatorului pe bază.

Strângeți cele (4) șuruburi de fixare pe bază de montare [4].

Strângeți cele (2) șuruburi de fixare pe baza rotativă [5].

4

Indicaţi şi reglaţi uniformizarea stiloului:

Reglați cele (2) șuruburi [1] de la baza palpatorului pentru a alinia vârful lateral, fără a depăși +/- 0.0001" (0,003 mm).

Reglați cele (2) șuruburi [2] de pe corpul palpatorului pentru a alinia vârful din față în spate, fără a depăși +/- 0.0001" (0,003 mm).

5

Aliniaţi palpatorul cu receptorul OMI:

Slăbiți șurubul de fixare [3] sub vârf.

Rotiți corpul palpatorului astfel încât fereastra de transmitere a datelor [2] să fie orientată spre receptorul OMI [1].

Strângeți șurubul de fixare.

6

Setați direcția palpatorului sculei OTS:

Variabila macro 592 modifică direcția corecției pentru rază. Schimbaţi variabila macro 592 pentru a vă asigura că scula nu lovește corpul palpatorului atunci când se deplasează descentrat pentru a compensa raza sculei.

Atunci când utilizați paginile de calibrare WIPS pentru a calibra palpatorul, aceasta va seta automat variabila macro 592 la 2.

Atunci când utilizați paginile de calibrare VQC pentru a calibra palpatorul, puteți selecta 2 sau -2 pentru variabila macro 592.

Dacă palpatorul este instalat într-o direcţie diferită, trebuie să schimbaţi variabila macro 592. Acest lucru permite sculei să se îndepărteze de palpator în timpul ciclul de lungime al sculei rotative.

Setați variabila macro 592 pentru a conveni cu direcția palpatorului. Acestea sunt valorile corecte:

#592 = 1,0, diametru de-a lungul setării Axei X: setarea corecției razei frezei pe lungimea de rotație în direcţia Y-.

#592 = -1,0, diametru de-a lungul setării Axei X: setarea corecției razei frezei pe lungimea de rotaţie în direcţia Y+.

#592 = 2,0, diametru de-a lungul setării Axei Y: setarea corecției razei frezei pe lungimea de rotație în direcţia X-.

#592 = -2,0, diametru de-a lungul setării Axei Y: setarea corecției razei frezei pe lungimea de rotație în direcţia X+.

Pentru informații privind depanarea, vă rugăm să consultați Ghidul de depanare WIPS

NGC - Probe Activation

Dacă WIPS nu a fost instalat pe mașina dvs., tehnicianul Haas Service trebuie să descarce și să aplice un fișier de corecție pentru configurare de la adresa https://portal.haascnc.com. După conectare, faceți clic pe fila Service din colțul din stânga sus și în secțiunea de navigare detaliată faceți clic pe Documente și software. Urmaţi calea pentru a ajunge la fişierul dorit VQC și Palpare > Freză_Palpare > Reinshaw > NGC Renishaw > NGC Renishaw_V3.16.zip

  1. Faceți clic pe [SETTINGS] 
  2. Tastați 23, apoi apăsați [F1] și  ORPIȚI setarea 23
  3. Apăsați [LIST PROGRAMS] 
  4. Accesați fila USB,  selectați programul pe care doriți să-l utilizați apăsând [ENTER]
  5. Apăsați [F2] pentru a copia și urmări memoria traseului > 09000 > Apăsați [ENTER]

Următorii pași sunt utilizați pentru a verifica dacă palpatorul arborelui principal, palpatorul mesei, OMI și conexiunea sistemului la unitatea de comandă funcționează corect.

1

Apăsați [MDI] (introducere manuală date).  Introduceți următorul program pentru a activa palpatorul mesei:

M59 P2;

G04 P1.0;

M59 P3;

Apăsați butonul [CYCLE START] (pornire ciclu)..

După ce programul rulează, atingeți palpatorul mesei cu degetul.  Consola de comandă trebuie să emită un semnal sonor de fiecare dată când palpatorul se mișcă.

Apăsați [RESET] pentru a dezactiva palpatorul.

2

Apăsați [MDI] (introducere manuală date).  Introduceți următorul program pentru a activa palpatorul arborelui principal:

M59 P3;

Apăsați butonul [CYCLE START] (pornire ciclu)..

După ce programul rulează, atingeți palpatorul arborelui principal cu degetul.  Consola de comandă trebuie să emită un semnal sonor de fiecare dată când palpatorul se mișcă.

Apăsați [RESET] pentru a dezactiva palpatorul.

Dacă palpatorul nu determină consola să emită un semnal sonor, iar ferestrele palpatorului sunt poziționate corect, încercați mai întâi să înlocuiți bateriile palpatorului înainte de a încerca orice altă operație de depanare sau serviciu, deoarece sursa cea mai probabilă a problemelor este descărcarea bateriilor.

WIPS - Calibration

Continuați cu procedura de calibrare a palpatorului.

Recently Updated

Strung - Instalare WIPS-L


AD0395

Introduction

Această procedură se aplică pentru strungurile ST/DS cu unitatea de comandă NGC construită după februarie 2018.

Pentru a instala WIPS-L în timpul instalării unei mașini noi, utilizaţi setul PN: WIPS-L.

Pentru a instala la client WIPS-L pentru o maşină existentă utilizaţi setul PN: 93-2850

Sistemul fără fir de palpare intuitivă a strungului (WIPS-L) are următoarele componente:

  • Palpatorul de lucru
  • Interfață de prelucrare optică (OMI)
  • un cablu (LTP) pentru palpatorul strungului

Acest document prezintă instalarea acestor componente pe o mașină Haas. Această procedură nu este aplicabilă pentru strungurile CL și TL.

Pentru calibrare, consultaţi link-ul de mai jos.

Calibrare WIPS-L

WIPS-L Installation

1

[1] Pe arborele principal - latura capacului peretelui etanș din interiorul strungului, puneți un marcaj punct la aproximativ 7" (178 mm) de partea superioară a panoului și la 7" de partea îndepărtată a capacului.

[2] Puneți temporar suportul OMI pe peretele etanș în poziția corectă, după cum urmează: Poziționați modelul triunghiular cu găuri în jos. Menţineţi orificiul din dreapta aliniat cu marcajul, în timp ce rotiţi suportul la aproximativ 45 de grade în sensul acelor de ceasornic. Puneţi un semn pentru a doua gaură.

[3] Perforați (2) găuri de 9/32" (7 mm) prin peretele etanș în dreptul marcajelor punct. Perforați o gaură de 7/8" (22 mm) prin peretele etanș, la aproximativ 1" (25 mm) deasupra și 3" (76 mm) în partea stângă a găurii de sus de 9/32" (7 mm).

[4] Trageți cablul OMI prin gaura de 7/8" (22 mm) a panoului peretelui etanș. Puneţi manşonul corespunzător din set peste cablu şi instalaţi-l în peretele etanș. Instalați suportul OMI cu șuruburile și piulițele pe cealaltă parte a panoului etanș. Aplicaţi material de etanșare pe şuruburi. Instalați unitatea OMI pe suport astfel încât cablul să fie orientat în jos.

2

Direcționați cablul OMI [1] prin incintă către unitatea/de comandă și asigurați-vă că există o buclă pentru a limita colectarea lichidului de răcire pe cablu și OMI.

3

Conectați cablul de divizare (P/N: 33-0619A) [1] la P7 [2] de pe SIO PCB.

Conectaţi cablul OMI [3] la conectorul cu 6 pini al cablului de divizare.

 NOTĂ: Ignorați eticheta de pe cablul 33-0619A care prevede conectarea acestuia la P77. 

4

NOTĂ: Veți avea nevoie de un suport de bară de alezat de 1 inch sau 25 mm [1] pentru a instala palpatorul de lucru [3] pe capul revolver. Setul pentru palpator nu include suportul portscule. ConsultațiHaasParts.com pentru a achiziționa portscula corectă.

Instalați suportul barei de alezat [1] pe stația capului revolver dorită.

Deplasaţi axa X în poziţie atunci când linia centrală a suportului portscule este aliniată cu linia centrală a arborelui principal.

NOTĂ: Această poziţie este stocată în setările 319, 320, 321, în fila Poziţii utilizator. Aceste setări sunt setate din fabrică. Dacă aveţi un portscule BOT sau BMT, utilizaţi setarea 320. Dacă utilizați un portscule VDI, utilizați setarea 319.

Atașați palpatorul [3] pe arbore [4] folosind patru șuruburi de reglare cu cap plat [5] și două șuruburi cu cap conic [6]

 IMPORTANT: Instalaţi şuruburile de reglare cu cap plat [5] în cele patru orificii care sunt mai aproape de palpator. Instalaţi şuruburile cu cap conic [6] în celelalte două orificii.

Ataşaţi vârful [2] la palpator [3].

Instalați ansamblul palpatorului pe portsculă cu fațeta plată [8] pe arbore, cu fața la șurubul de reglare [7] și umărul posterior al fațetei plate a arborelui cu fața la suprafața frontală a portsculei. Strângeți șurubul de reglare [1].

Instalați indicatorul coaxial [9] pe mandrină.

Menţineţi axa centrală a portsculei în linie cu axa centrală a arborelui principal și trasați vârful palpatorului cu indicatorul. Ţineţi şuruburile de reglare conice [6] strânse şi reglaţi şuruburile de reglare plate [5] până când vârful este aliniat cu axa centrală a arborelui principal NTE 0.0005" 0,0127 mm. Asiguraţi-vă că toate şuruburile de reglare sunt strânse la finalizarea alinierii.

Test the Probing System

1

Testaţi palpatorul de lucru.

  • Porniţi palpatorul de lucru după urmează:

    Utilizați acest cod în modul MDI: M59 P2; G04 P1.; M59 P3

     

  • Luminile de pe OMI se vor stinge şi o lumină verde va începe să lumineze intermitent pe palpator.
  • Dacă palpatorul funcționează corect, auziți un "bip" de fiecare dată când atingeți vârful palpatorului.
  • Opriţi palpatorul de lucru după cum urmează:

    Utilizați acest cod în modul MDI: M69 P3

     

  • Dacă palpatorul funcţionează corect, lumina de pe OMI funcționează în continuare şi lumina verde de pe palpator nu este intermitentă.

 

2

Testaţi dispozitivul de prereglare a sculei automat.

IMPORTANT: Palpatorul de lucru trebuie să fie OPRIT pentru ca Palpatorul sculei să funcționeze. Dacă încercaţi să palpați scula în timp ce palpatorul de lucru este PORNIT, puteţi deteriora vârful Palpatorului de scule.

  • Navigați la fila Dispozitive/Mecanisme din fereastra Comenzi curente. Evidenţiaţi linia braţului palpator şi apăsaţi F2 pentru a extinde braţul ATP.

  • Atingeţi vârful sculei. Dacă palpatorul funcționează corect, auziți un "bip" de fiecare dată când atingeți vârful palpatorului.

    Notă: Dacă palpatorul de scule nu funcționează corect, examinați conexiunea cablului unității de comandă.

  • Apăsaţi F2 pentru a retrage braţul ATP.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255