MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Serie VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas de posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Torno de estaciones
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, Premium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Fresadora de torreta
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación Ver todo
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Prensas plegadoras CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

GR Mill - Installation - AD0092

Inicio de Servicio Procedimientos técnicos Fresadora GR - Instalación - AD0092

Fresadora GR - Instalación - AD0092

- Saltar a la sección - Back to Top
Recently Updated Last updated: 11/14/2023

Fresadora GR - Instalación


AD0092

Introduction

1

Este procedimiento de instalación de la Fresadora GR le indica cómo:

  1. Mover la fresadora GR a su posición para la configuración.
  2. Retire los tornillos de transporte del cabezal del husillo.
  3. Retire los soportes de transporte.
  4. Vuelva a colocar el brazo colgante.
  5. Vuelva a colocar el cambiador de herramientas de 20 posiciones.
  6. Alinee el cambiador de herramientas de 20 posiciones.
  7. Instale el protector contra virutas y salpicaduras de refrigerante.
  8. Instale los sensores eléctricos de seguridad.

Leveling Screws Hardware

Nota: Las arandelas [1] y las tuercas [2] se instalan durante el envío y no se deben desechar sino guardar para la instalación.

Nota: La orientación de la arandela [3] es importante.  La parte cónica de la arandela debería apoyar contra la fundición;  consulte la ilustración.

Move the GR Mill into position for setup.

Utilice una carretilla elevadora que pueda levantar un mínimo de 18 000 lb (8165 kg). La ilustración muestra una estimación de la posición correcta de la carretilla elevadora [1].

Removal of Rust Inhibitor

Electrical Connections

 PELIGRO: Trabajar con los servicios eléctricos necesarios para las máquinas CNC es extremadamente peligroso y puede provocar lesiones graves o la muerte.

Antes de conectar los cables de línea al CNC:

  • Apague toda alimentación de la máquina en la fuente.
  • Realice un procedimiento de bloqueo-señalización (LOTO) para asegurarse de que la alimentación permanezca apagada durante el servicio.
  • Verifique que la alimentación se haya desconectado utilizando un detector de tensión de CA en todas las líneas entrantes.

Si no está seguro de cómo desconectar la alimentación de forma segura o realizar los procedimientos de LOTO:

  • No continúe.
  • Póngase en contacto con personal cualificado u obtenga la asistencia adecuada antes de continuar.

Si no se siguen estas precauciones, podrían producirse descargas eléctricas, daños en el equipo o lesiones mortales.

1

Inspección de control inicial

Peligro: en este punto, no debe haber ninguna conexión eléctrica a la máquina. El panel eléctrico debe estar cerrado y asegurado. Cuando el disyuntor principal esta encendido, hay altas tensiones en el cuadro eléctrico (como en las placas de circuito y los circuitos lógicos) y algunos componentes funcionan a altas temperaturas. Por lo tanto, tenga mucho cuidado al trabajar en el panel.

  • Ajuste el interruptor del disyuntor principal en la parte superior derecha posterior del panel eléctrico de la máquina en OFF.
  • Con un destornillador, desbloquee los dos pestillos de la puerta del panel, desbloquee el armario con la llave y abra la puerta.
  • Tómese el tiempo que necesite para comprobar todos los componentes y conectores asociados con las placas de circuito. Busque los cables que se hayan desconectado, busque cualquier signo dañado y piezas sueltas en la parte inferior de la caja del panel. Si hay indicios de que la máquina se ha manipulado mal, llame a la fábrica antes de continuar.

2

Máquinas de 1 fase: Inserte cada cable de alimentación en la cubierta del cable.  Conecte los dos cables de alimentación a los terminales L1 y L3 en la parte superior del disyuntor principal.

Máquinas de 3 fases: Inserte cada cable de alimentación en la cubierta del cable.  Conecte los tres cables de alimentación a los terminales L1, L2 y L3 en la parte superior del disyuntor principal.

Conecte la línea de tierra separada al bus terrestre a la izquierda de las terminales.

Para máquinas trifásicas, compruebe qué tipo de configuración de alimentación suministra a la máquina. Tome medidas de tensión de cada cable de alimentación a la línea de tierra. A continuación, consulte RD0084 - Configuraciones de alimentación de entrada para determinar qué cable de alimentación debe conectarse al terminal L1 en función de las lecturas de tensión y la configuración de alimentación.

Consulte Disyuntor principal Haas - Especificaciones de par para saber qué valor se utiliza para apretar los cables de alimentación del disyuntor.

 Nota: Asegúrese de que los cables realmente entran en las abrazaderas del bloque de terminales. (Una mala conexión hará que la máquina se ejecute intermitentemente o tenga otros problemas, como sobrecargas de servo.) Para comprobarlo, simplemente tire de los alambres después de apretar los tornillos.

3

Después de conectar la tensión de línea a la máquina, asegúrese de que el disyuntor principal (en la parte superior derecha del armario trasero) esté apagado. Retire el bloqueo / el tagout y encienda la alimentación en la fuente. Uso de un voltímetro digital y procedimientos de seguridad adecuados: 

Máquinas de 1 fase: Mida el voltaje de CA a través de L1 & L3 en el disyuntor principal.  La tensión de CA debe estar entre 220 - 250 voltios.
Nota: La reducción o la superior de este voltaje puede generar alarmas de bajo/alto voltaje.

Máquinas de 3 fases: Mida la tensión de CA entre las tres fases de par en el disyuntor principal. 

La tensión de CA debe estar entre 195 y 260 voltios (360 y 480 voltios para la opción de alta tensión).

SMinimill - Reinicio: la tensión de CA debe estar entre 198 y 242 voltios para máquinas sin transformador de alta tensión.  Consulte el documento Minimill/SMinimill - Identificación.

 Nota: Las fluctuaciones de voltaje amplio son comunes en muchas áreas industriales; Debe conocerse la tensión mínima y máxima suministrada a una máquina mientras está en funcionamiento. El Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos especifica que las máquinas deben funcionar con una variación de +5 % a -5 % alrededor de una tensión de alimentación promedio. Si se producen problemas con la tensión de línea o se sospecha de baja tensión de línea, se puede utilizar un transformador externo. Si sospecha problemas de voltaje, el voltaje debe comprobarse cada hora o dos durante un día típico para asegurarse de que no fluctúe más de +5% o -5% de un promedio.

4

Importante: Con el disyuntor principal APAGADO.

Compruebe los grifos del transformador en la esquina inferior derecha del gabinete trasero.

Máquinas de 1 fase: El cable de tensión de entrada debe moverse al conector que corresponde a la tensión media medida en el paso anterior.

Máquinas de 3 fases:  Los tres cables negros etiquetados 74, 75 y 76 deben moverse al triple bloque de terminales que corresponde a la tensión media medida en el paso anterior.

5

Transformer T5 suministra 24VAC utilizados para alimentar el contactor principal. Hay dos versiones de este transformador para su uso en una máquina de 240 y 400 V. El transformador de 240 V tiene dos conectores de entrada situados a unas dos pulgadas del transformador, lo que le permite conectarse a 180-220 V o 221-240 V.

Los usuarios que tienen 220V-240 V RMS de potencia de entrada deben utilizar el conector etiquetado 221-240 V, mientras que los usuarios con 190-220 V de potencia de entrada deben utilizar el conector etiquetado 180-220 V. Si no se utiliza el conector de entrada correcto, se sobrecalentará el contactor principal o no se conectará de forma fiable al contactor principal.

El transformador T5 de 480 V (opcional) tiene tres conectores de entrada, etiquetados 340-380 V, 381-440 V y 441-480 V.

Los usuarios con 340-380V 50/60Hz de potencia deben utilizar el conector 340-380V, mientras que los usuarios con 380V-440V 50/60Hz de potencia deben utilizar el conector 381-440V.

Importante: Ponga el disyuntor principal en ON. Compruebe si hay evidencia de problemas, como el olor a componentes de sobrecalentamiento o humo. Si se indican tales problemas, ajuste inmediatamente el disyuntor principal a OFF y llame a la fábrica antes de continuar.

Después de encender la potencia, mida la tensión a través de los terminales inferiores en el disyuntor principal. Debe ser el mismo que las medidas donde la potencia de entrada se conecta al disyuntor principal. Si hay algún problema, compruebe el cableado.

6

Aplique energía al control pulsando el interruptor de encendido en el panel frontal.

Compruebe los medidores de voltaje de CC y de línea de CA en Diagnóstico. El calibre del voltaje de CC debe leer entre 310 y 360 V. El voltaje de la línea de CA debe estar entre 90 y 105 por ciento. Si la tensión está fuera de estos límites, apague la alimentación y vuelva a comprobar los pasos 2 y 3. Si la tensión todavía está fuera de estos límites, llame a la fábrica.

7

La energía eléctrica debe ser escalocada correctamente para evitar daños a su equipo. La placa pc de montaje del suministro de alimentación incorpora un "Detección de fase" circuito con indicadores de neón. Cuando se enciende el neón naranja (NE5), la fase es incorrecta. Si el neón verde está encendido (NE6), la fase es correcta. Si ambos indicadores de neón están encendidos, tiene un cable suelto; comprobar las conexiones. Ajuste la eliminación gradual intercambiando L1 y L2 de las líneas eléctricas entrantes en el disyuntor principal.

Peligro: TODO EL PODER AL CNC DEBE SER TURNED OFF LOCKOUT-TAGOUT EN LA FUENTE ANTES DE AJUSTAR El FasING. COMPRUEBE SIEMPRE DOS VECES LAS LÍNEAS ENTRANTES CON UN DETECTOR DE VOLTAJE DE CA.

Apague la potencia y ajuste el disyuntor principal en OFF. Cierre la puerta, cierre los pestillos y vuelva a encenderla.

Retire la llave del armario de control y dásela al gerente de la tienda.

8

Activación

Cuando la máquina está correctamente colocada y conectada tanto a aire como a energía eléctrica, está lista para la instalación final (eliminación de bloques de envío, nivelación, barrido del husillo, etc.) y activación del software. El técnico de servicio de HFO hace esto. Póngase en contacto con el HFO local para programar el trabajo.

IMPORTANTE:  Las máquinas equipadas con sensores de movimiento deben estar niveladas de forma aproximada antes de intentar armar el sensor de movimiento.  Para obtener instrucciones detalladas, consulte Notificación de servicio - SA0007.  El acceso a este documento está restringido al personal de Haas Factory Outlet.

Shipping Brackets - Removal

1

  • Retire los (2) tornillos [1] que impiden el movimiento del eje Y.
  • Fije la cubierta [2] con los (3) tornillos.

2

  • Retire los (4) tornillos [1] que fijan el soporte de transporte al puente.
  • Retire los (4) tornillos más cortos [2] del lateral del soporte de transporte. Guarde estos tornillos.
  • Retire los (4) tornillos más largos [3] que fijan el soporte de transporte a la mesa. Guarde los tornillos.
  • Desde la parte trasera del soporte de transporte, retire los (2) tornillos [4] que fijan el soporte de transporte al husillo.
  • Retire el soporte de transporte.
 

Nota: Guarde los tornillos junto con el soporte de transporte. Si tiene que mover la máquina a una ubicación diferente, puede instalar el soporte.

Nota: Si la máquina tiene la opción de Ampliación eje Z extendido de 6" (152 mm) o 24" (610 mm) de holgura, el soporte se separa en (2) piezas.

  • Instale los (4) tornillos más cortos [2] que retiró del lateral del soporte de transporte en la mesa.
  • Gire los tornillos. Consulte las Especificaciones de par de fijación de Haas. Utilice el valor del aluminio.

3

  • Retire el soporte de transporte colgante.

4

  • Retire el tornillo [1] y el espaciador de la parte superior de la articulación del brazo. Guarde el tornillo y el espaciador.
  • Gire el brazo [2] a la posición de funcionamiento.
  • Inserte el tornillo [3] y el espaciador en la parte delantera de la articulación. Gire los tornillos. Consulte las Especificaciones de par de fijación de Haas. Utilice el valor para acero.
  • Tire de la bota sobre la junta y apriete las abrazaderas.

20-Pocket Tool Changer - Alignment

1

Nota: este paso se aplica únicamente al cambiador de herramientas de 20 posiciones.
 
  • Sujete el cambiador de herramientas con el elevador.
  • Retire los 4 SHCS que sujetan el brazo del cambiador de herramientas.
  • Gire el cambiador de herramientas unos 180 grados.
  • Instale los 4 SHCS para volver a acoplar el brazo del cambiador de herramientas.

2

  • Ajuste el conjunto del cambiador de herramientas donde se acopla con la máquina [1], de manera que el casquillo del husillo [2] se alinee con la llave de alineamiento de la herramienta [3].

3

  • Apriete gradualmente y luego ajuste a tope los (4) tornillos que sujetan el cambiador de herramientas a la máquina. Consulte Especificaciones de pares de fijación de Haas. Utilice el valor para acero.

 

  • Asegúrese de que los parámetros 257 y 64 sean correctos. 
  • Realice estos procedimientos:

Cambiador de herramientas paraguas - Corrector de orientación del husillo - Parámetro 257

Cambiador de herramientas paraguas - Establecer parámetro 64 - Corrector de cambio de herramientas de eje Z

Chip and Coolant Splash Shield - Installation

1

  • Aplique sellador de construcción Sikaflex (o equivalente) donde vaya a colocar la bandeja de goteo. Aplique el Sikaflex a lo largo de toda la distancia. Esto evita las fugas de refrigerante.

2

  • Fije la bandeja de goteo frontal. Utilice los (9) tornillos de cabeza de vaso (SHCS) de 3/8-16x1/2 y (9) arandelas. Gire los tornillos. Consulte las Especificaciones de par de fijación de Haas. Utilice el valor para acero.
  • Aplique sellador de construcción Sikaflex (o equivalente) en el espacio de cada lado [1] de la bandeja de goteo.

3

  • Esta ilustración muestra dónde aplicar sellador de construcción Sikaflex (o equivalente) a los espacios desde la vista trasera.

4

  • Busque los (2) ganchos [1].
  • Cuelgue la pieza del armazón externo en los ganchos de la pieza del bastidor interno. Utilice un dispositivo de elevación.
  • En los pasos siguientes, mantenga todos los tornillos sueltos hasta que monte todas las piezas del bastidor. A continuación, apriételos.
  • Fije la pieza del bastidor externo en la pieza del bastidor interno. Utilice los (7) tornillos de cabeza de vaso (SHCS) de 3/8-16 x 1". Utilice (1) tuerca y (2) arandelas para cada tornillo, como se muestra.

5

  • Coloque las (3) cubiertas de plástico en los orificios que apuntan hacia la máquina.

6

  • Retire los soportes de transporte del bastidor. Hay (1) pieza central [1] y (2) piezas de extremo [2].

7

  • Retire la pequeña placa de recubrimiento.
  • Guarde la placa de recubrimiento.

8

  • Para los pasos siguientes, instale los tornillos sin apretar. Apriete los tornillos después de instalar todas las piezas.
  • Instale los (2) tornillos de cabeza hueca 1/4-20 x 1/2" (BHCS) [1]. Cuelgue la primera pieza de la placa [2] sobre los tornillos.

9

  • En algunos de los pasos siguientes, conectará usted una pieza del cerramiento [1] al bastidor [2]. Utilice los 1/4-20 x 3/4" BHCS para esos pasos.

10

  • En otros pasos posteriores, se unen (2) piezas del cerramiento [1]. Utilice los 1/4-20 x 1/2" BHCS más cortos para esos pasos.

11

  • En algunas posiciones, una pieza del cerramiento se fija al bastidor con el largo de 1/4-20 x 3/4" BHCS[1]. Y la misma pieza del cerramiento se acopla a otra pieza del cerramiento con el más corto de 1/4-20 x 1/2" BHCS [2].

12

  • Agarre la placa de recubrimiento que retiró en el paso 6. Instale la placa de recubrimiento con los (4) 1/4-20 x 3/4" BHCS.

13

  • Instale la siguiente pieza del cerramiento.

14

  • Utilice las bridas [1] para colgar la siguiente pieza del cerramiento sobre la pieza del bastidor [2].
  • No instale los tornillos en este momento.

15

  • Nota: las máquinas con la opción de elevador de 6,00" (152 mm) o 24" (610 mm) [1] tienen una pieza de cerramiento más [3]. Aplique la cinta de espuma [2] en la parte superior de la pieza del cerramiento [3]. A continuación, acople la pieza del cerramiento [3]. Esta imagen muestra la opción de elevador de 24" (610 mm).

16

  • Instale la siguiente pieza del cerramiento

17

  • Fije las (2) piezas del cerramiento al bastidor. Utilice el BHCS de 1/4-20 x 3/4".

18

  • Aplique cinta de espuma [1] a la siguiente pieza del cerramiento. A continuación, instale la pieza del cerramiento [2].

19

  • Aplique cinta de espuma a la bandeja de goteo como se muestra [1]. Extienda la cinta de espuma sobre las pequeñas bridas interiores [2].
  • Instale la bandeja de goteo [3] con los (4) 1/4-20 x 3/4" BHCS.
  • Apriete todos los tornillos de todas las piezas del cerramiento.

20

  • Aplique sellador de construcción Sikaflex (o equivalente) [1] al espacio entre la bandeja de goteo [2] y la pieza inferior del cerramiento.

Precaución: pueden producirse fugas de refrigerante a través de todos los espacios entre las piezas del cerramiento. Aplique sellador de construcción Sikaflex (o equivalente) a todos estos espacios.

21

  • Coloque los imanes en los (2) soportes dejando un espacio entre ellos.

22

  • Coloque los soportes con los imanes en estas posiciones:
  • en la superficie interior de la parte frontal del cerramiento [1]
  • en la parte posterior del puente [2]

Precaución: los imanes tiran de los soportes hacia el puente con fuerza. No ponga los dedos entre los soporte y el puente porque podría lesionárselos.

23

  • Fije las solapas de vinilo a los soportes. Utilice el 1/4-20 x 1/2" BHCS.

24

  • Mueva los soportes hacia arriba o hacia abajo para ajustar la distancia de las solapas a la mesa.

 

Safety Sensors - Installation

1

  • La imagen muestra cómo se orientan los sensores de seguridad en la máquina. Los sensores de seguridad están etiquetados como 1-4.

Nota: Los tamaños de cada sensor y las ubicaciones en la máquina.

  • Cada sensor tiene dos empalmes/conexiones, un empalme hembra y un empalme macho. El sensor n.º 4 tiene un empalme macho y un empalme de terminación.
  • Es importante observar la orientación de las salidas macho frente a las salidas hembra. Esto también se puede ver en el paso 4.
  • Las salidas macho generalmente se encuentran en los lados exteriores de la máquina. Cualquier texto o etiqueta en los parachoques debe estar orientada hacia el suelo.

2

  • Instale el sensor de la esquina 1 como se muestra

3

  • Instale el sensor de la esquina 2 como se muestra 

4

  • Instale el sensor de la esquina 3 como se muestra 

5

  • Los sensores [sic] de la esquina 4 está preinstalado.

 Nota: orientación de los empalmes, longitud de los sensores y orientación de los parachoques

Safety Sensors - Cable Routing and Testing

1

  • Conecte los cables del sensor y páselos a través de la máquina como se muestra 
  • Utilice bridas y abrazaderas para mantener el orden de los cables.
  • Los paneles del cerramiento en las esquinas 2-3 tienen canales por los que se pueden colocar los cables del sensor de seguridad.
  • Utilice estos canales para reducir los cables visibles.

Leveling

1

  • Ajuste los tornillos de nivelación para elevar la máquina 3 1/2" (H) del suelo.

2

  • Coloque el nivel paralelo al eje Y en la mesa y observe la burbuja. Ajuste los tornillos de nivelación para nivelar la mesa.

3

  • Coloque un nivel en el centro de la tabla paralelo al eje X. Ajuste los tornillos de nivelación para nivelar la mesa.

4

  • Fije la herramienta de nivelado al husillo, con la herramienta orientada como se muestra en la imagen.
  • T-2181: HERRAMIENTA DE NIVELACIÓN DUAL DE CNC
  • T-2192: ADAPTADOR DE NIVELACIÓN UMC-750
  •  Haga avanzar el eje X hacia cualquiera de los extremos de la base y lea las mediciones.
  • Ajuste los tornillos de nivelación según sea necesario para subir o bajar una esquina de la base hasta que la burbuja coincida con precisión de extremo a extremo.
  • Las lecturas son NTE 0,005 mm en todo el recorrido.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración DNSH
  • Conformidad a la exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255