MyHaas Dobro došli,
!
Haas Tooling Povijest naloga posjetilaca MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • strojevi Main Menu
    • Vertikalne glodalice Haas Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice
      Vertikalne glodalice View All
      • Vertikalne glodalice
      • VF serija
      • Univerzalni strojevi
      • VR serija
      • VP-5 prizmatski stroj
      • VMC-ovi za izmjenu paleta
      • Male glodalice
      • Strojevi za modeliranje
      • Centri za bušenje velike brzine
      • Serija strojeva za bušenje/narezivanje/glodanje
      • Alatne glodalice
      • Kompaktne glodalice
      • Serije pokretnih postolja
      • SR Usmjernici za ploče
      • Iznimno veliki VMC strojevi
      • Glodalice s dvostrukim stupcem
      • Upravljački simulator
      • Automatski sustav za dodavanje sirovca za glodalicu
      • VMC/UMC automatski sustav za dodavanje sirovca s bočnim punjenjem
      • Kompaktni APL
    • Product Image Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja
      Višeosna rješenja View All
      • Višeosna rješenja
      • Y-osne tokarilice
      • 5-osne glodalice
    • Haas tokarilice Tokarilica
      Tokarilica
      Tokarilica View All
      • Tokarilica
      • ST serije
      • Dva glavnog vretena
      • Serija Box Way
      • Alatne tokarilice
      • Konjić tokarilice
      • Haas dodavač šipke V2
      • Automatski sustav za dodavanje sirovca za tokarilicu
    • Haas horizontalne glodalice Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice
      Horizontalne glodalice View All
      • Horizontalne glodalice
      • Konus 50
      • Konus 40
    • rotacioni proizvodi i indekseri Haas rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri
      rotacioni proizvodi i indekseri View All
      • rotacioni proizvodi i indekseri
      • Okretni stolovi
      • Indekseri
      • 5-osne rotacione jedinice
      • Iznimno velike rotacione jedinice
    • Product Image Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije
      Sustavi automatizacije View All
      • Sustavi automatizacije
      • Automatizacija glodalice
      • Automatizacija tokarilice
      • Modeli za automatizaciju
    • Haasovi centri za bušenje Desktop strojevi
      Desktop strojevi
      Desktop strojevi View All
      • Desktop strojevi
      • Desktop glodalica
      • Desktop tokarilica
    • Haas oprema za radionice Oprema za radionice
      Oprema za radionice
      Oprema za radionice View All
      • Oprema za radionice
      • Tračna pila
      • Konzolna glodalica
      • Površinska brusilica, 2550
      • Površinska brusilica, 3063
      • Laserski stroj za rezanje
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcije Main Menu
    • Product Image Glavna vretena
      Glavna vretena
      Glavna vretena View All
      • Glavna vretena
    • Product Image Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata
      Izmjenjivači alata View All
      • Izmjenjivači alata
    • Product Image 4- | 5-osni
      4- | 5-osni
      4- | 5-osni View All
      • 4- | 5-osni
    • Product Image Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati
      Revolveri i pogonjeni alati View All
      • Revolveri i pogonjeni alati
    • Product Image Sondiranje
      Sondiranje
      Sondiranje View All
      • Sondiranje
    • Haas Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
      Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima View All
      • Upravljanje strugotinom i rashladnim sredstvima
    • Haas upravljačka naprava Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava
      Haas upravljačka naprava View All
      • Haas upravljačka naprava
    • Product Image Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda
      Opcije proizvoda View All
      • Opcije proizvoda
    • Product Image Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca
      Alati i Stezanje i prihvat sirovca View All
      • Alati i Stezanje i prihvat sirovca
    • Product Image Držač obratka
      Držač obratka
      Držač obratka View All
      • Držač obratka
    • View All
    • Product Image 5-osna rješenja
      5-osna rješenja
      5-osna rješenja View All
      • 5-osna rješenja
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizacija
      Automatizacija
      Automatizacija View All
      • Automatizacija
    • BRZE POVEZNICE Posebne serije  Posebne serije 
      EU SERIJE EU SERIJE KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK KONFIGURACIJA I CIJENA | CJENIK Strojevi na zalihi Strojevi na zalihi ŠTO JE NOVO ŠTO JE NOVO VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ALATI ZA KUPNJU
      • Sastavite i izradite cijenu Haas stroja
      • Cjenik
      • Dostupan inventar
      • CNCA financiranje
      ŽELITE RAZGOVARATI S NEKIM?

      Haas tvornički dućan (outlet) (HFO) može odgovoriti na vaša pitanja i provesti vas kroz najbolje opcije.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Otkrijte Haas razliku
    • Zašto Haas
    • MyHaas
    • Edukacijska zajednica
    • Industry 4.0
    • Haas certifikat
    • Svjedočenja kupaca
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli u Haas Service
      POČETNA STRANICA SERVISA Priručnici za korisnika Upute za izvršenje Upute za rješavanje problema Preventivno održavanje Haas dijelovi Haas Tooling Videozapisi
  • Videozapisi Main Menu
×

Rezultati pretrage

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Dobro došli,
!
Haas Tooling Povijest naloga posjetilaca MyHaas/HaasConnect Prijava Registrirajte se Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odjava Dobro došli, Moji strojevi Zadnja aktivnost Moje ponude Moj račun Moji korisnici Odjava
Pronađite zastupnika
  1. Odaberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultati pretrage

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Mill Smart CAN DC Autodoor - Installation - AD0513

Početna stranica servisa Upute za izvršenje Smart CAN DC automatska vrata glodalice - Ugradnja - AD0513

Smart CAN DC automatska vrata glodalice - Ugradnja - AD0513

- Preskoči na odjeljak - Back to Top
Recently Updated Last updated: 06/29/2023

Smart CAN DC automatska vrata glodalice - Ugradnja


AD0513

Introduction

Ovaj postupak će vam pokazati kako instalirati opciju Smart CAN automatskih vrata na glodalice. 

Napomena: Ako nadograđujete na sustav Smart CAN automatskih vrata nemojte koristiti ovaj postupak, pogledajte postupak Smart CAN automatskih vrata.

Zahtjevi za stroj:

  • Verzija softvera 100.20.000.1200 ili novija
  • I/O PCB 34-3490B ili novija verzija
  • AD PCB 34-3096, 34-3096A s firmverom verzije  1.42 ili novijom
  • I/O s firmverom verzije 4.09 ili novijom
  • TC s firmverom verzije 2.06 ili novijom
  • Pogledajte tablicu s zahtjevima za metalni lim u nastavku za specifične podatke o stroju kako biste vidjeli mogu li se na vaš stroj instalirati automatska vrata. Na strojeve izrađene nakon ovog datuma mogu se instalirati, a strojevi izrađene ranije ne mogu.

 Napomena : Sve gore navedene datoteke softvera i firmvera možete preuzeti s portala Haas poslovnog centra.

Strojevi VF - 1-2 VF - 3-5 VF - 6 ili novija DT/DM-1 CM-1 MM/SMM
Datumi: travanj 2019 studeni, 2018 40T ožujak 2020 listopad 2020 studeni, 2023. 23.7.2024.
50T  Srpanj 2020

Napomena: HE strojevi s automatskim vratima koji se naručuju s robotom ili APL-om neće imati senzor ruba jer ove opcije za automatizaciju imaju ogradu. Ako će se stroj pokretati bez opcije automatizacije koja ima ogradu, morat će se naručiti ispravan senzor ruba za stroj radi usklađivanja. Pogledajte primjenjive postupke senzora ruba za ispravan broj dijela za narudžbu:

  • Ugradnja senzora ruba glodalice
  • Ugradnja senzora ruba tokarilice

Kompleti za ugradnju Smart CAN automatskih vrata

Broj dijela Opis Napon
93-1000473 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF SM 2020 150
93-1000474 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF M NYT 2020 150
93-1000475 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF M YT 2020 150
93-1000588 UGRADNJA CAN AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-6/8 150
93-1000589 UGRADNJA CAN AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-7/9 150
93-1000590 UGRADNJA CAN AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-10/11 150
93-1000491 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU DT/DM-1 150
93-1001089 UGRADNJA NA TERENU AUTOMATSKIH VRATA MM/SMM 350
93-1000995 KOMPLET ZA TERENSKU UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA CM-1 350
93-1000698 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF SM 2021 350
93-1000697 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF M NYT 2021 350
93-1000696 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF M YT 2021 350
93-1000695 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU DT/DM-1 2021 350
93-1000689 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-6/8 2021 350
93-1000688  KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-7/9 2021 350
93-1000687 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU CAN VF-10/11 2021 350
93-1001099* KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU DC-2 350

*NAPOMENA: DC-2 strojevi proizvedeni prije 2025. godine trebaju naručiti 93-4987 - DC-2 predložak za bušenje za automatska vrata kako bi njihov stroj bio kompatibilan s automatskim vratima. Pogledajte AD0845 za upute o korištenju predloška za bušenje za DC-2 strojeve.

Haas Europe - Kompleti za pametna CAN automatska vrata

Broj dijela Opis Napon
93-1000672 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF SM 2020 HE 150
93-1000662 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF M NYT 2020 HE 150
93-1000663 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF M YT 2020 HE 150
93-1000670 UGRADNJA CAN AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-6/8 HE 150
93-1000665 UGRADNJA CAN AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-7/9 150
93-1000671 UGRADNJA CAN AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-10/11 HE 150
93-1000664 UGRADNJA CAN AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU DT/DM-1 HE 150
93-1000674 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF SM 2021 HE 350
93-1000684 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF M NYT 2021 HE 350
93-1000683 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF M YT 2021 HE 350
93-1000682 KOMPLET ZA UGRADNJU AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU DT/DM-1 21 HE 350
93-1000676 UGRADNJA CAN AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-6/8 '21 HE 350
93-1000681 UGRADNJA CAN AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-7/9 '21 HE 350
93-1000675 UGRADNJA CAN AUTOMATSKIH VRATA NA TERENU VF-10/11 21 HE 350

VF - Installation

1

Izrežite vodilicu [1] i traku [2] prema određenoj duljini vašeg stroja u donjoj tablici.

Očistite dno nosača vodilice [3] i provjerite da nema prljavštine. Odrežite dvostranu traku [4] na dolje opisanu duljinu, ogulite jednu stranu trake, a drugu ostavite netaknutu i spojite nosač [3] i [4] zajedno.

 

Stroj Vodilica [1] (in.) Traka [2] (in.) Traka [4] (in.)
VF-1/2 19,1  19,35 12
VF-3-5 26,4 26,6 12

2

Pričvrstite sklop vodilica na vrh ploče vrata [1] koristeći PHCS 10-24 SAMOLJEPLJIVE NAVOJE.

Prikazani postupak je za lijevu stranu, korištena rupa za vijak je najbliža rubu na kojem se susreću dvoja vrata, ovdje je prikazana rupa za vijak [2]. Za desnu stranu je rupa za unutarnji položaj.

NAPOMENA:  Ne gulite dvostranu traku još uvijek, pobrinite se da vodilica ima prostora za podešavanje.

3

Ogulite malo trake [1],  ali nemojte oguliti svu. To će se oguliti u kasnijem koraku.

4

Za ugradnju lijevog sklopa motora umetnite nosač za montažu [1] u otvor za pričvršćivanje, pričvrstite motor [2] na nosač [1] pomoću  vijaka FBHCS 1/4-20. Da biste dovršili instalaciju motora, montirajte držač učvršćivača [3] na unutrašnju stranu kućišta i pričvrstite 1/4-20 matice na nosač za montažu [1] i na motor. 

NAPOMENA: Nosač učvršćivača ugrađen je samo u seriji VF velika.

5

Za ugradnju desnog sklopa motora ponovite korak 3.

 NAPOMENA: Nosač učvršćivača ugrađen je samo u seriji VF velika.

DC-2 Installation

1

Ako stroj nema nosače adaptera prikazane na slici [1], ili ako stroju nedostaju rupe za ugradnju sklopova automatskih vrata, potrebno je naručiti komplet predložaka bušenja 93-4987.

Pogledajte AD0845 - DC-2 Predložak bušenja za automatska vrata za upute o korištenju predloška bušenja.

2

Pričvrstite sklop vodilica na vrh ploče vrata [1] koristeći PHCS 10-24 SAMOLJEPLJIVE NAVOJE.

Prikazani postupak je za lijevu stranu, korištena rupa za vijak je najbliža rubu na kojem se susreću dvoja vrata, ovdje je prikazana rupa za vijak [2]. Za desnu stranu je rupa za unutarnji položaj.

NAPOMENA:  Ne gulite dvostranu traku još uvijek, pobrinite se da vodilica ima prostora za podešavanje.

3

Ogulite malo trake [1],  ali nemojte oguliti svu. To će se oguliti u kasnijem koraku.

4

Provjerite jesu li nosači adaptera za automatska vrata [1] instalirani i za lijeva i za desna vrata.

Zatim pritegnite matice [2] na montažnoj ploči sklopa pogona automatskih vrata [3].

Napomena: To treba učiniti i na lijevim i na desnim vratima. Provjerite je li na desnim vratima instaliran desni pogonski sklop, a na lijevim vratima lijevi pogonski sklop.

5

Montirajte pogonski sklop automatskih vrata [4] na nosač za ugradnju instaliran u prethodnom koraku pomoću BHCS vijaka [5].

Zategnite matice na klinovima sklopa pogona [6] iz unutrašnjosti stroja kako biste pričvrstili sklop motora automatskih vrata na mjestu.

6

Napomena: Pogledajte sljedeće odjeljke u vezi otklanjanja problema s poravnanjem i testiranjem prije ugradnje poklopaca automatskih vrata.

Ugradite poklopac motora automatskih vrata [1] pomoću 3 BHCS vijka [2].

Pogledajte odjeljke u nastavku za električne instalacije, provođenje crijeva i testiranje za automatska vrata DC-2.

CM-1 Installation

1

Uklonite gornji panel zaštite [1] koji se nalazi iznad vrata. Nakon uklanjanja, odrežite metalni lim [2] slijedeći postojeće vodilice na panelima kućišta.

2

Ugradite tračnicu automatskih vrata [1] na vrh sklopa vrata [2] pomoću 2 PHCS spone [4].

Provjerite jesu li kopče [3] pravilno orijentirane na šipci i ne sprječavaju potpuno otvaranje ili zatvaranje vrata.

3

Nakon instaliranja vodilice, ponovno instalirajte gornji panel zaštite [1] koji ima izreze u metalnom limu.

Montirajte nosač adaptera [2] na kućište pomoću FBHCS spone [5]. Ugradite motor[4] na sklop nosača motora[3].

Pričvrstite sklop na priključnu ploču s preostale 4 FBHCS spone.

Napomena: Pogledajte sljedeći odjeljak za detalje o ožičenju i poravnavanju za CM-1. Poklopac automatskih vrata  montiran je na isti način kao na drugim strojevima

MiniMill/Super MiniMill - Installation

1

Pomoću dvostrane trake ugradite pogonski remen [1] na vodilicu automatskih vrata [2].

Pričvrstite vodilicu automatskih vrata [2] i 2 kopče tračnica [3] na gornju ploču vrata [4] pomoću 2 vijka torx PHCS [5].

2

Upotrijebite SHCS [1] za ugradnju sklopa pogona motora [2].

Pričvrstite sklop pogona motora na nosač za ugradnju [3] na gornjem panelu zaštite.

Napomena: Pogledajte sljedeći odjeljak za poravnavanje pogonske tračnice i ožičenje sklopa pogona.

3

Ugradite poklopac motora automatskih vrata [2] pomoću 4 SHCS [1] da pričvrstite poklopac na gornji panel zaštite [3].

Track alignment and wiring

1

Za poravnavanje vodilice s motorom važno je da kotač bude potpuno angažiran na vodilici, NE žrtvujte poravnavanje vrata radi poravnanja vodilice, ako imate poteškoće s poravnavanjem vodilice, prilagodite samu vodilicu s utorima u isječcima vodilice.

Nakon što poravnate vodilicu, ogulite dio trake koji nije oguljen ranije i pritisnite dok gulite.

2

VF-1/2

Postavite pneumatska crijeva kao što je prikazano, T-priključak će spojiti sva 3 crijeva na mjestu [1].

3

VF-3 do VF-5

Postavite pneumatska crijeva kao što je prikazano, T-priključak će spojiti sva 3 crijeva na mjestu [1].

4

DC-2

Postavite pneumatska crijeva kao što je prikazano, T-priključak će spojiti sva 3 crijeva na mjestu [1].

5

CM-1

Provedite pneumatska crijeva do ormarića za podmazivanje kao što je prikazano na slici.

Napomena: Pogledajte odjeljke u nastavku za električno postavljanje automatskih vrata.

6

MM/SMM:

Provedite pneumatska crijeva do ormarića za podmazivanje [1] kao što je prikazano na slici.

Napomena: Pogledajte odjeljke u nastavku za električno postavljanje automatskih vrata.

7

Spojite pneumatsko crijevo na prikazani selenoid, koristi se gola ploča s mazivom koja će vam olakšati prepoznavanje na koji selenoid spojiti.

8

Instalirajte poklopac motora, po potrebi nanesite malo ljepljive masti na poklopac [1] motora kako bi se ugradnja olakšala, a poklopac pričvrstite pomoću FBHCS 1/4-20. Provjerite ima li dovoljno prostora unutar razmaka [2], ako su potrebna bilo kakva podešavanja, učinite to tako da otpustite vijke na ploči [3] i podesite ih. 

 

NAPOMENA: Ako ugradite automatska vrata na VF-1/2 i na njemu je već ugrađen HIL, morat ćete ugraditi potpornu ploču. Pogledajte odjeljak za ugradnju potporne ploče u postupku ugradnje HIL-a.

Rasvjeta visokog intenziteta - Ugradnja

9

Ugradite odstojnik odbojnika [1].

10

Otvorite vrata i provjerite je li prostor između odbojnika [1] između 1-1,5 inča

 

11

Dodajte malo super ljepila prije instaliranja Trim-Loka, a zatim instalirajte na desna vrata kao što je prikazano.

Smart CAN Autodoor Power Supply

1

Postavite strujno napajanje Smart Can automatskih vrata pomoću priloženog hardvera.

Za strojeve izgrađene prije srpnja 2021: Koristite priložene (2) 6-32 matice na dva otvora na vrhu LVPS nosača kako biste ugradili napajanje za automatska vrata snage 350W.

Kod strojeva proizvedenih nakon srpnja 2021: LVPS mora imati (2) pem matice [1] na postojećim otvorima na vrhu LVPS-a, a 6-32 matice nisu potrebne za postavljanje napajanja CAN automatskih vrata od 350W.

Priključite kabele na izvor napajanja kako je prikazano u sljedećem koraku.

2

Priključite strujno napajanje Smart CAN automatskih vrata pomoću prikazanog dijagrama ožičenja.

Spojite sljedeće kabele:

  1. P/N 33-3310 Smart CAN napajanje (P1) na PSUP PCB (P7)
  2. P/N 33-5310 Smart CAN napajanje (J1) na I/O PCB (J2)
  3. Kabel za napajanje iz Smart Can napajanja (J6) na motor automatskih vrata br. 1, a za glodalicu spojite kabel za napajanje iz (J9) na automatska vrata br. 2.

Napomena: Za strojeve CM-1 postoji samo jedan motor automatskih vrata, stoga spojite J6 na PSUP-u automatskih vrata na motor.

 Napomena: Kabeli P/N 33-3310 i 33-5310 uključeni su u novo strujno napajanje.

3

Spojite gumb za automatska vrata na J15 na SKBIF PCB-u.

Parameters and Firmware Updates

1

Uključite stroj.

Provjerite jesu li postavljene sve potrebne zakrpe.

Pređite u servisni način rada i postavite tvorničku postavku 9013.001 CAN NODE 13 ENABLE na TRUE.

Idite na karticu DIJAGNOSTIKA> Sustav.  Provjerite imate li instalirane ispravne verzije softvera i firmvera (pogledajte uvodni odjeljak).

Idite na postavku 131 AUTOMATSKA VRATA i postavite na UKLJUČENO.

Verification

1

Pritisnite gumb za automatska vrata na bočnoj strani upravljačke kutije i testirajte rade li ispravno automatska vrata.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratna veza
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas cijena s dostavom

Ova cijena uključuje troškove dostave, izvozne i uvozne carine, osiguranje i sve druge troškove dostave na lokaciju u Francuskoj dogovorenu s vama kao kupcem. Nikakvi drugi obvezni troškovi ne mogu se dodati u cijenu dostave Haas CNC proizvoda.

OSTANITE U TIJEKU S NAJNOVIJIM HAAS SAVJETIMA I TEHNOLOGIJAMA…

Prijavite se sad!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis i podrška
  • Vlasnici
  • Zatražite servis
  • Korisnički priručnik
  • Haas dijelovi
  • Zahtjev za popravak okretnog ili okretno nagibnog aparata
  • Vodič prije ugradnje
  • Alati za kupovinu
  • Cijena izrade novog Haasovog stroja
  • Dostupan inventar
  • Cjenik tvrtke Haas
  • CNCA financiranje
  • O tvrtki Haas
  • Izjava DNSH
  • Zapošljavanje
  • Certifikati i sigurnost
  • Obratite nam se
  • Povijest
  • Uvjeti i odredbe
  • Uvjeti i odredbe za Haas Tooling
  • Privatnost
  • Jamstvo
  • Zajednica Haas
  • Haas CNC program certifikacije
  • Motosportovi Haas
  • Zaklada Gene Haas
  • Tehnička edukacijska zajednica tvrtke Haas
  • Događanja
  • Pridružite se razgovoru
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC alatni strojevi

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255