MyHaas Vítejte
!
Haas Tooling Historie objednávek hostů MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling Můj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
0
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Main Menu
    • View All
      • Events
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • stroje Main Menu
    • Vertikální frézy Haas Vertikální frézy
      Vertikální frézy
      Vertikální frézy View All
      • Vertikální frézy
      • Řada VF
      • Univerzální stroje
      • Řada VR
      • VP-5, teoretická
      • Centra VMC se zásobníkem palet
      • Mini frézky
      • Stroje na výrobu forem
      • Vysokorychlostní vrtací centra
      • Řady pro vrtání/závitování/frézování
      • Nástrojařské frézky
      • Kompaktní frézy
      • Řada Gantry
      • Fréza na obrysové frézování plechů SR
      • Extra velká VMC
      • Frézy se dvěma sloupky
      • Ovládací simulátor
      • Automatický nakladač obrobků pro frézu
      • Automatický nakladač obrobků s bočním nakládáním pro stroje VMC/UMC
      • Kompaktní automatický nakladač obrobků
    • Product Image Řešení s více osami
      Řešení s více osami
      Řešení s více osami View All
      • Řešení s více osami
      • Soustruhy s osou Y
      • Pětiosé frézy
    • Soustruhy Haas Soustruhy
      Soustruhy
      Soustruhy View All
      • Soustruhy
      • Řada ST
      • Dvě vřetena
      • Řada s kluzným vedením typu „boxway“
      • Nástrojařské soustruhy
      • sklíčidlový soustruh
      • Podavač tyčí Haas V2
      • Automatický nakladač obrobků pro soustruh
    • Horizontální frézy Haas Horizontální frézy
      Horizontální frézy
      Horizontální frézy View All
      • Horizontální frézy
      • Kužel č. 50
      • Kužel č. 40
    • Otočné produkty a děličky Haas Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky View All
      • Otočné produkty a děličky
      • Otočné stoly
      • Děličky
      • Pětiosé otočné mechanismy
      • Extra velké otočné produkty
    • Product Image Automatizační systémy
      Automatizační systémy
      Automatizační systémy View All
      • Automatizační systémy
      • Automatizace frézky
      • Automatizace soustruhu
      • Modely automatizace
    • Vrtací centra Haas Stolní stroje
      Stolní stroje
      Stolní stroje View All
      • Stolní stroje
      • Stolní fréza
      • Stolní soustruh
    • Dílenská vybavení Haas Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení View All
      • Dílenské vybavení
      • Pásová pila
      • Vertikální fréza
      • Povrchová bruska, 2550
      • Povrchová bruska, 3063
      • Stroj pro laserové obrábění
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Volitelná zařízení Main Menu
    • Product Image Vřetena
      Vřetena
      Vřetena View All
      • Vřetena
    • Product Image Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů View All
      • Měniče nástrojů
    • Product Image 4. | 5. osa
      4. | 5. osa
      4. | 5. osa View All
      • 4. | 5. osa
    • Product Image Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje View All
      • Revolverové hlavy a poháněné nástroje
    • Product Image Sondování
      Sondování
      Sondování View All
      • Sondování
    • Správa třísek a chladicí kapaliny Haas Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny View All
      • Správa třísek a chladicí kapaliny
    • Řízení Haas Řízení Haas
      Řízení Haas
      Řízení Haas View All
      • Řízení Haas
    • Product Image Možnosti produktů
      Možnosti produktů
      Možnosti produktů View All
      • Možnosti produktů
    • Product Image Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání View All
      • Nástroje a upínání
    • Product Image Upínání obrobku
      Upínání obrobku
      Upínání obrobku View All
      • Upínání obrobku
    • View All
    • Product Image Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení View All
      • Pětiosá řešení
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizace
      Automatizace
      Automatizace View All
      • Automatizace
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Objevte rozdíl Haas
    • Proč Haas
    • MyHaas
    • Vzdělávací komunita
    • Průmysl 4.0
    • Certifikace Haas
    • Co o nás řekli zákazníci
  • Servis Main Menu
      Vítejte v Haas Service
      DOMOVSKÁ STRÁNKA - SERVIS Návody k obsluze Postupy „jak na to“ Průvodce pro odstraňování závad Preventivní údržba Náhradní díly Haas Haas Tooling Videa
  • Videa Main Menu
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
Use the up and down arrows to select a result. Press enter to go to the selected search result. Touch device users can use touch and swipe gestures.
MyHaas Vítejte
!
Haas Tooling Historie objednávek hostů MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling Můj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
0
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Mill Smart CAN DC Autodoor - Installation - AD0513

Domovská stránka – servis Postup „jak na to“ Automatické dveře frézy Smart CAN DC – instalace – AD0513

Automatické dveře frézy Smart CAN DC – instalace – AD0513

- Přeskočit na oddíl - Back to Top
Recently Updated Last updated: 06/29/2023

Automatické dveře frézy Smart CAN DC – Instalace


AD0513

Introduction

Tento postup vám ukáže, jak nainstalovat možnost automatických dveří Smart CAN na frézy. 

Poznámka: Pokud provádíte upgrade na systém automatických dveří Smart CAN, tento postup nepoužívejte, viz postup Upgrade automatických dveří Smart CAN.

Požadavky na počítač:

  • Verze softwaru 100.20.000.1200 nebo vyšší
  • PCB I/O 34-3490B nebo vyšší
  • AD PCB 34-3096, 34-3096A s firmwarem verze  1.42 nebo vyšší
  • Verze firmwaru I/O 4.09 nebo vyšší
  • Verze firmwaru TC 2.06 nebo vyšší
  • Konkrétní podrobnosti o stroji naleznete v tabulce s požadavky na plechy, kde naleznete informace o tom, zda je váš stroj schopen instalovat automatické dveře. Stroje po tomto datu jsou schopny, stroje předtím nikoli.

 POZNÁMKA:  Všechny výše uvedené soubory softwaru a firmwaru lze stáhnout z portálu Haas Service.

Obráběcí stroje: VF - 1-2 VF - 3-5 VF - 6 nebo vyšší DT/DM-1 CM-1  MM, SMM
Data: Duben 2019 Listopad 2018 40T Březen 2020 Říjen 2020 Listopad 2023 07/23/2024
50T  Červenec 2020

Poznámka: Stroje HE s automatickými dveřmi, které jsou objednány s robotem nebo APL, nebudou dodávány se snímačem okraje, protože tyto možnosti automatizace jsou dodávány s plotem. Pokud bude stroj provozován bez možnosti automatizace, která má ohradník, bude nutné objednat správný snímač okrajů pro stroj, aby vyhovoval. Správné číslo dílu pro objednání naleznete v příslušných postupech snímače okrajů:

  • Montáž snímače okraje frézy
  • Montáž snímače okraje soustruhu

Sady automatických dveří Smart CAN

Číslo dílu Popis Příkon
93-1000473 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF SM 2020 150
93-1000474 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF M NYT 2020 150
93-1000475 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF M YT 2020 150
93-1000588 INSTALACE AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V PLECHOVCE VF-6/8 150
93-1000589 AUTOMATICKÁ INSTALACE DO DVEŘÍ VF-7/9 150
93-1000590 INSTALACE AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V PROVOZU VF-10/11 150
93-1000491 SADA PRO AUTOMATICKOU INSTALACI DVEŘÍ DT/DM-1 150
93-1001089 INSTALACE AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ U ZÁKAZNÍKA MM/SMM 350
93-1000995 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ U ZÁKAZNÍKA CM-1 350
93-1000698 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF SM 2021 350
93-1000697 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF M NYT 2021 350
93-1000696 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF M YT 2021 350
93-1000695 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU DT/DM-1 2021 350
93-1000689 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF-6/8 2021 350
93-1000688  SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF-7/9 2021 350
93-1000687 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF-10/11 2021 350
93-1001099* SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ DC-2 U ZÁKAZNÍKA 350

*POZNÁMKA: Stroje DC-2 vyrobené před rokem 2025 si musí objednat šablonu vrtáku pro automatické dveře 93-4987 – DC-2 , aby byly jejich strojové dveře kompatibilní. Pokyny k použití šablony vrtáku pro stroje DC-2 naleznete v AD0845.

Haas Europe – sady pro automatické dveře Smart CAN

Číslo dílu Popis Příkon
93-1000672 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF SM 2020 HE 150
93-1000662 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF M NYT 2020 HE 150
93-1000663 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF STŘEDNÍ YT 2020 HE 150
93-1000670 AUTOMATICKÁ INSTALACE DVEŘÍ V TERÉNU MŮŽE VF-6/8 HE 150
93-1000665 AUTOMATICKÁ INSTALACE DO DVEŘÍ CAN VF-7/9 HE 150
93-1000671 AUTOMATICKÁ INSTALACE DO DVEŘÍ CAN VF-10/11 HE 150
93-1000664 SADA PRO AUTOMATICKOU INSTALACI DVEŘÍ DT/DM-1, HE 150
93-1000674 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF SM 2021 HE 350
93-1000684 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF M NYT 2021 HE 350
93-1000683 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU VF STŘEDNÍ YT 2021 HE 350
93-1000682 SADA PRO INSTALACI AUTOMATICKÝCH DVEŘÍ V TERÉNU DT/DM-1 21 HE 350
93-1000676 AUTOMATICKÁ INSTALACE DO DVEŘÍ CAN VF-6/8 '21 350
93-1000681 AUTOMATICKÁ INSTALACE DO DVEŘÍ CAN VF-7/9 '21 HE 350
93-1000675 AUTOMATICKÁ INSTALACE DO DVEŘÍ CAN VF-10/11 21 HE 350

VF - Installation

1

Uřežte kolejnici [1] a pásku [2] dle konkrétní délky stroje uvedené v tabulce níže.

Vyčistěte spodní část držáku kolejnice [3] a ujistěte se, že není znečištěná. Ustřihněte oboustrannou pásku [4] na níže uvedenou délku, sloupněte jednu stranu pásky, druhou nechte neporušenou a spojte držák [3] a [4].

 

Stroj Kolejnice [1] (palce) Páska [2] (palce) Páska [4] (palce)
VF-1/2 19,1  19,35 12
VF-3-5 26,4 26,6 12

2

Našroubujte sestavu kolejnic na horní část dveřních panelů [1] pomocí SAMOŘEZNÝCH ŠROUBŮ PHCS 10-24.

Zobrazený proces je pro levou stranu, použitý otvor pro šroub je nejblíže k hraně, kde se oboje dveře potkávají, přičemž zde použitý otvor pro šroub odpovídá obrázku [2]. Pro pravou stranu se pak jedná o otvor vnitřní polohy.

POZNÁMKA:  Oboustrannou pásku ještě nesloupávejte, ujistěte se, že má kolejnice nějakou vůli pro seřízení.

3

Odloupněte kousek pásky [1],  ale neodlupujte ji celou. Její odloupnutí se provede v pozdějším kroku.

4

Pro instalaci sestavy levého motoru, vložte upevňovací držák [1] do montážních otvorů, přišroubujte motor [2] k upevňovacímu držáku [1] pomocí šroubů FBHCS 1/4-20. Pro dokončení instalace motoru namontujte držák výztuže [3] do vnitřní části pouzdra a připevněte matice 1/4-20 na upevňovací držák [1] a motor. 

POZNÁMKA: Držák výztuže se instaluje pouze v případě řady velkých VF.

5

Pro instalaci sestavy pravého motoru zopakujte krok 3.

 POZNÁMKA: Držák výztuže se instaluje pouze v případě řady velkých VF.

DC-2 Installation

1

Pokud stroj nemá držáky adaptéru zobrazené na obrázku [1], nebo pokud v obrábět chybí otvory pro montáž sestav automatických dveří, je třeba objednat sadu šablony pro vrtání 93-4987.

Pokyny k použití šablony vrtáku naleznete v AD0845 – Šablona vrtáku pro automatické dveře DC-2.

2

Našroubujte sestavu kolejnic na horní část dveřních panelů [1] pomocí SAMOŘEZNÝCH ŠROUBŮ PHCS 10-24.

Zobrazený proces je pro levou stranu, použitý otvor pro šroub je nejblíže k hraně, kde se oboje dveře potkávají, přičemž zde použitý otvor pro šroub odpovídá obrázku [2]. Pro pravou stranu se pak jedná o otvor vnitřní polohy.

POZNÁMKA:  Oboustrannou pásku ještě nesloupávejte, ujistěte se, že má kolejnice nějakou vůli pro seřízení.

3

Odloupněte kousek pásky [1],  ale neodlupujte ji celou. Její odloupnutí se provede v pozdějším kroku.

4

Ujistěte se, že jsou držáky adaptéru automatických dveří [1] instalovány pro levé i pravé dveře.

Poté utáhněte matice [2] na montážní desku pohonu automatických dveří [3].

Poznámka: To je třeba provést jak na levých, tak na pravých dveřích. Ujistěte se, že je na pravých dveřích nainstalována sestava pravého pohonu a levá sestava pohonu je nainstalována na levých dveřích.

5

Namontujte sestavu pohonu automatických dveří [4] na montážní držák instalovaný v předchozím kroku pomocí BHCS [5].

Utáhněte matice na kolíky sestavy pohonu [6] zevnitř stroje, aby držely sestavu motoru automatických dveří na místě.

6

Poznámka: Informace o řešení problémů s vyrovnáním a testování před instalací krytů automatických dveří naleznete v následujících částech.

Namontujte kryt motoru automatických dveří [1] pomocí 3 BHCS [2].

Informace o elektrické instalaci, vedení hadic a testování automatických dveří DC-2 naleznete v následujících částech.

CM-1 Installation

1

Sejměte horní panel pouzdra [1] umístěný nad dveřmi. Po odstranění odřízněte plech [2] podle existujících vodicích linií na panelech pouzdra.

2

Namontujte kolejnici automatických dveří [1] na horní část sestavy dveří [2] pomocí 2 PHCS upevňovačů [4].

Ujistěte se, že kolejnicové svorky [3] jsou na kolejnici správně orientovány a nebrání dvířkům v úplném otevření nebo zavření.

3

Po instalaci kolejnice znovu nainstalujte horní panel pouzdra [1], který má výřezy v plechu.

Připevněte držák adaptéru [2] k pouzdru pomocí upevňovačů FBHCS [5]. Namontujte motor [4] na sestavu držáku motoru [3].

Upevněte sestavu k desce adaptéru pomocí zbývajících 4 upevňovačů FBHCS.

Poznámka: V další části naleznete podrobnosti o zapojení a vyrovnání CM-1. Kryt automatických  dveří je namontován stejným způsobem jako u jiných strojů

MiniMill/Super MiniMill - Installation

1

Pomocí oboustranné pásky namontujte hnací řemen [1] na kolejnici automatických dveří [2].

Připevněte kolejnici automatických dveří [2] a 2 spony kolejnice [3] k hornímu panelu dveří [4] pomocí 2 PHCS šroubů torx [5].

2

K instalaci sestavy motorového pohonu [2] použijte SHCS [1].

Upevněte sestavu pohonu motoru k montážní konzole [3] na horním panel pouzdra.

Poznámka: V další části je uvedeno, jak vyrovnat hnací dráhu a drát sestavy jednotky.

3

Namontujte kryt motoru automatických dveří [2] pomocí 4 SHCS [1] pro upevnění krytu k hornímu panel pouzdra [3].

Track alignment and wiring

1

Pro vyrovnání kolejnice na motor je důležité, aby kolo bylo zcela zapadlé do kolejnice. NEUPŘEDNOSTŇUJTE vyrovnání dveří před vyrovnáním kolejnice. Pokud máte problémy s vyrovnáním kolejnice, vyrovnejte kolejnici samotnou pomocí otvorů ve sponách kolejnice.

Jakmile je kolejnice zarovnaná, odloupněte kousek pásky, který byl předtím ponechán na místě, a při odlupování na něj tlačte.

2

VF-1/2

Veďte pneumatické hadice dle obrázku, spojka ve tvaru T propojí všechny 3 hadice na daném místě [1].

3

VF-3 až VF-5

Veďte pneumatické hadice dle obrázku, spojka ve tvaru T propojí všechny 3 hadice na daném místě [1].

4

DC-2

Veďte pneumatické hadice dle obrázku, spojka ve tvaru T propojí všechny 3 hadice na daném místě [1].

5

CM-1

Veďte pneumatické hadice do skříně maziva, jak je znázorněno na obrázku.

Poznámka: Elektrické nastavení automatických dveří naleznete v následujících částech.

6

MM, SMM

Veďte pneumatické hadice do mazací skříně [1], jak je znázorněno na obrázku.

Poznámka: Elektrické nastavení automatických dveří naleznete v následujících částech.

7

Připojte pneumatickou hadici ke zobrazenému solenoidu, odhalený panel maziva se používá ke snadné identifikaci solenoidu, ke kterému se má hadice připojit.

8

Namontujte kryt motoru, pokud je to možné, na víčko [1] motoru naneste trochu lepkavého maziva, aby byla instalace snazší, a přišroubujte kryt pomocí FBHCS 1/4-20. Ujistěte se, že je v mezeře [2] dostatek volného místa, přičemž pokud je třeba provést jakékoliv úpravy, proveďte je po uvolnění šroubů na panelu [3]. 

 

POZNÁMKA: Pokud instalujete automatické dveře na VF-1/2 a již je nainstalováno HIL, budete muset nainstalovat desku pro stoupání. Viz část instalace desky pro stoupání v postupu instalace HIL, po

Osvětlení s vysokou intenzitou – instalace

9

Namontujte rozpěrku nárazníku [1].

10

Otevřete dveře a nastavte mezeru nárazníku [1] na 1–1,5 palce.

 

11

Před instalací součástky Trim-Lok přidejte trochu vteřinového lepidla a poté ji namontujte na pravé dveře dle obrázku.

Smart CAN Autodoor Power Supply

1

Nainstalujte napájecí zdroj automatických dveří Smart Can Autodoor pomocí dodaného hardwaru.

U strojů vyrobených před červencem 2021: použijte dodané (2) 6–32 matice na dvou otvorech v horní části držáku LVPS k instalaci napájecího zdroje 350W CAN Autodoor.

U strojů vyrobených po červenci 2021: by měly mít LVPS (2) matice pem [1] na existujících průchozích otvorech v horní části LVPS a 6–32 matice nejsou pro instalaci napájecího zdroje 350W CAN automatických dveří nutné.

Připojte kabely ke zdroji napájení, jak je znázorněno v následujícím kroku.

2

Připojte napájecí zdroj automatických dveří Smart CAN Autodoor pomocí vyobrazeného schématu zapojení.

Připojte následující kabely:

  1. Číslo dílu 33-3310 Zdroj Smart CAN (P1) k PCB PSUP (P7)
  2. P/N 33-5310 Zdroj Smart CAN (J1) k PCB I/O (J2)
  3. Napájecí kabel ze zdroje Smart Can (J6) k motoru automatických dveří #1 a pro frézu připojte napájecí kabel z (J9) k motoru automatických dveří #2.

Poznámka: U strojů CM-1 je k dispozici pouze jeden motor automatických dveří, proto připojte J6 na PSUP automatických dveří k motoru.

 Poznámka: Kabely č. dílu 33-3310 a 33-5310 jsou součástí nového napájecího zdroje.

3

Připojte tlačítko automatických dveří k J15 SKBIF PCB.

Parameters and Firmware Updates

1

Zapněte přístroj.

Ověřte, že byly aplikovány všechny potřebné záplaty.

Přejděte do servisního režimu a nastavte tovární nastavení 9013.001 CAN UZEL 13 AKTIVOVAT to PRAVDA.

Přejděte na kartu DIAGNOSTIKA> Systém.  Ověřte, že máte nainstalovanou správnou verzi softwaru a firmwaru (viz úvodní část).

Přejděte na Nastavení 131  AUTOMATICKÉ DVEŘE a nastavte na ZAPNUTO.

Verification

1

Stiskněte tlačítko Autodoor (Automatické dveře) na straně zavěšeného řídícího panelu a otestujte, zda automatické dveře fungují správně.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Zpětná vazba
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dodávky společnosti Haas

Tato cena zahrnuje náklady na dopravu, vývozní a dovozní cla, pojištění a veškeré další náklady, které vzniknou během přepravy na místo ve Francii dohodnuté s vámi jako kupujícím. K dodávce CNC produktu Haas nelze přidat žádné další povinné náklady.

ZŮSTAŇTE V OBRAZE DÍKY NEJNOVĚJŠÍM TIPŮM A TECHNOLOGIÍM OD SPOLEČNOSTI HAAS…

Zaregistrujte se!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Majitelé
  • Zažádat o servis
  • Příručky pro operátora
  • Náhradní díly Haas
  • Žádost o opravu otočného výrobku
  • Pokyny před instalací
  • Nákupní nástroje
  • Sestavení a cena nového stroje Haas
  • Dostupné příslušenství
  • Ceník Haas
  • Financování CNCA
  • O společnosti Haas
  • Prohlášení DNSH
  • Kariéra
  • Certifikace a bezpečnost
  • Kontaktní údaje
  • Historie
  • Smluvní podmínky
  • Smluvní podmínky Haas Tooling
  • Soukromí
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikační program Haas
  • Haas Motorsports
  • Nadace Gena Haase
  • Komunita technického vzdělávání Haas
  • Akce
  • Přidat se ke konverzaci
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – nástroje pro stroje s řízením CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255