My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maszyny Główne menu
    • Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • VP-5 Prismatic
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Minifrezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Wysokoobrotowe centra wiertarskie
      • Seria centrów wiercących/gwintujących/frezujących
      • Frezarki narzędziowe
      • Pocket Mill
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria suwnic bramowych
      • Rutery do arkuszy serii SR
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
    • Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Seria tokarek z prowadnicą ślizgową
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Podajnik pręta Haas 12
    • Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji View All
      • Systemy automatyzacji
      • Automatyzacja frezarki
      • Automatyzacja tokarki
      • Automatyczne ładowarki części
      • Modele automatyzacji
    • Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe View All
      • Maszyny stołowe
      • Frezarka stołowa
      • Tokarka stołowa
      • Symulator sterowania, standardowy
      • Symulator sterowania Premium
    • Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej View All
      • Wyposażenie hali produkcyjnej
      • Piła taśmowa
      • Piły pionowe
      • Piła ukosowa
      • Frezarka wspornikowa
      • Maszyny do cięcia laserowego
      • Tokarki ręczne Haas
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Główne menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Główne menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Główne menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Główne menu
  • Oprzyrządowanie Haas Główne menu
My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

5 - Mill APL - Control Icons

Frezarka - APL - Dodatek do instrukcji obsługi


  • 0 - APL frezarka - Spis treści
  • 1 - APL frezarki - Wprowadzenie
  • 2 - APL frezarki - Informacje prawne
  • 3 - APL frezarki - Bezpieczeństwo
  • 4 -APL frezarki – Instalacja
  • 5 - APL frezarki – Ikony sterowania
  • 6 - APL frezarki – Obsługa
  • 7 – APL frezarki – Programowanie
  • 8 – APL frezarki – Kody M
  • 9 – APL frezarki – Ustawienia
  • 10 - APL frezarki – Konserwacja
  • 11 – APL frezarki – Uchwyt roboczy

Go To :

  • 5.1 Instrukcja dotycząca ikon sterowania

5.1 Instrukcja dotycząca ikon sterowania

Icon Guide

Konfiguracja

Tryb konfiguracji jest zablokowany; układ sterowania jest w trybie „Praca”. Większość funkcji maszyny jest wyłączonych lub ograniczonych w czasie, gdy drzwi maszyny są otwarte.

Konfiguracja

Tryb konfiguracji jest odblokowany; układ sterowania jest w trybie „Konfiguracja”. Większość funkcji maszyny jest dostępnych, lecz może być ograniczonych w czasie, gdy drzwi maszyny są otwarte.

Otwarcie i zamknięcie drzwiczek

Drzwiczki trzeba otworzyć i zamknąć przynajmniej raz dla pewności, że czujnik drzwiczek działa. Ta ikona pojawia się po  włączeniu zasilania , jeśli użytkownik jeszcze nie otworzył i zamknął drzwi.

Drzwi otwarte

Ostrzeżenie, drzwi są otwarte.

Otwarte drzwi ładowania palet

Stacja ładowania palet są otwarta.

Naruszenie kurtyny świetlnej

Ta ikona pojawia się, gdy maszyna jest w trybie bezczynności i zostaje aktywowana kurtyna świetlna. Pojawia się ona również, gdy uruchomiony jest program i działa kurtyna świetlna. Ta ikona znika, gdy przeszkoda zostanie usunięta z pola widzenia kurtyny świetlnej.

Wstrzymanie kurtyny świetlnej

Ta ikona pojawia się, gdy uruchomiony jest program i zostaje aktywowana kurtyna świetlna. Ta ikona zniknie po następnym naciśnięciu [CYCLE START].

Pracuje

Maszyna wykonuje program.

Impulsowanie

Oś impulsuje z bieżącą prędkością impulsowania.

Tryb APL

Ta ikona pojawia się, gdy maszyna jest w trybie APL.

Oszczędzanie energii

Funkcja wyłączenia oszczędzania energii dla serw jest aktywna. Ustawienie 216, WYŁĄCZENIE SERWOMOTORU I HYDRAULIKI, wyznacza okres dozwolony przed aktywacją tej funkcji. Nacisnąć klawisz, aby aktywować serwa.

Impulsowanie

Ta ikona wyświetla się w czasie, gdy układ sterowania powraca do obrabianego przedmiotu w trakcie operacji praca-zatrzymanie-impulsowanie-kontynuowanie.

Impulsowanie

W trakcie części powrotu operacji praca-zatrzymanie-impulsowanie-kontynuowanie naciśnięto FEED HOLD (Zatrzymaj posuw).

Impulsowanie

Ta ikona monituje użytkownika o odejście impulsowe w trakcie praca-zatrzymanie-impulsowanie-kontynuowanie.

Wstrzymanie posuwu

Maszyna znajduje się w stanie wstrzymania posuwu. Ruch osi został zatrzymany, lecz wrzeciono w dalszym ciągu obraca się.

Posuw

Maszyna wykonuje ruch skrawania.

Szybkość dobiegów

Maszyna wykonuje ruch osi nie związany ze skrawaniem (G00) z największą dostępną prędkością. Przejęcia sterowania mogą mieć wpływ na rzeczywistą prędkość.

Sterowana przerwa

Maszyna wykonuje polecenie sterowanej przerwy w ruchu (G04).

Uruchom ponownie

Układ sterowania skanuje program przed ponownym uruchomieniem, jeśli ustawienie 36 jest WŁ.

Zatrzymanie bloku pojedynczego

Aktywny jest tryb POJ. BLOK, zaś układ sterowania czeka na polecenie, aby kontynuować.

Wstrzymanie drzwi

Ruch maszyny zatrzymał się w związku z zasadami określającymi pracę drzwi.

Blokada impulsowania

Blokada impulsowania jest aktywna. W razie naciśnięcia klawisza osi, przedmiotowa oś porusza się z bieżącą prędkością impulsowania do chwili ponownego naciśnięcia JOG LOCK (Blokada impulsowania) lub oś osiągnie swój limit.

Impulsowanie zdalne

Opcjonalny zdalny regulator jest aktywny.

Regulator wektora

W przypadku maszyn pięcioosiowych narzędzie będzie impulsować wzdłuż wektora zdefiniowanego przez pozycję położeń obrotowych.

Niski przepływ oleju w przekładni

Ta ikona pojawia się, kiedy niski przepływ oleju w przekładni utrzymuje się przez 1 minutę.

Niski poziom oleju w przekładni

Układ sterowania wykrył niski poziom oleju w przekładni.

Uwaga:W wersji oprogramowania 100.19.000.1100 i wyższych układ sterowania będzie monitorować stan poziomu oleju w przekładni, gdy wentylator wrzeciona jest wyłączony. Po wyłączeniu wentylatora wrzeciona występuje opóźnienie zanim rozpocznie się monitorowanie poziomu oleju w przekładni. Naciśnij [RESET] , aby usunąć ikonę niskiego poziomu oleju w przekładni.

Smar stołu obrotowego

Sprawdzić i uzupełnić zbiornik oleju smarowego stołu obrotowego.

Brudny filtr TSC/HPFC

Wyczyść filtr chłodziwa przez wrzeciono lub filtr chłodziwa pod wysokim ciśnieniem.

Niski poziom koncentratu chłodziwa

Napełnij zasobnik koncentratu systemu uzupełniania chłodziwa.

Niski poziom oleju PulseJet

Ta ikona pojawia się, gdy system wykryje niski poziom oleju w zbiorniku oleju PulseJet.

Mało smaru

Układ smarowania wrzeciona wykrył niski poziom oleju lub układ smarowania śruby kulistej osi wykrył niski poziom smaru lub niskie ciśnienie.

Skontroluj zbiorniki oleju smarowego wrzeciono i osi pod kątem prawidłowego poziomu oleju.  Jeśli poziomy są poprawne, patrz Smarowanie wrzeciona - Przewodnik rozwiązywania problemów lub Smarowanie osi oleju Haas - Przewodnik rozwiązywania problemów, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat rozwiązywania problemów.

Niski poziom oleju

Niski poziom oleju hamulcowego elementu obrotowego.

Ciśnienie resztkowe

Przed cyklem smarowania system wykrył ciśnienie resztkowe z czujnika ciśnienia smaru. Może to być spowodowane niedrożnością układu smarowania osi.

Filtr mgły

Wyczyść filtr odciągu mgły olejowej.

Zacisk imadła

Ta ikona pojawia się, gdy imadło otrzyma polecenie zaciśnięcia.

Niski poziom chłodziwa (ostrzeżenie)

Poziom chłodziwa jest niski.

Niski poziom oleju PulseJet

Poziom oleju PulseJet jest niski.

Skraplacz pary

Ta ikona pojawia się, gdy skraplacz mgły jest włączony.

Niski przepływ powietrza

Tryb calowy — przepływ powietrza jest niewystarczający do prawidłowej pracy maszyny.

Niski przepływ powietrza

Tryb metryczny — przepływ powietrza jest niewystarczający do prawidłowej pracy maszyny.

Wrzeciono

Po naciśnięciu [HANDLE SPINDLE] zdalny regulator różnicuje wartość procentową sterowania ręcznego wrzeciona.

Posuw

Po naciśnięciu [HANDLE FEED] zdalny regulator różnicuje wartość procentową sterowania ręcznego prędkością posuwu.

Przewijanie zdalnego regulatora

Po naciśnięciu [HANDLE SCROLL] zdalny regulator przewija tekst.

Obraz lustrzany 

Tryb obrazu lustrzanego jest aktywny. Zaprogramowane jest G101 albo ustawienie 45, 46, 47, 48, 80 lub 250 (obraz lustrzany osi X, Y, Z, A, B lub C) ma wartość WŁ.

Hamulec

Hamulec osi obrotowej lub kilka hamulców osi obrotowych jest odblokowanych.

Hamulec

Hamulec osi obrotowej lub kilka hamulców osi obrotowych jest zablokowanych.

Niski poziom oleju HPU

Poziom oleju HPU jest niski. Sprawdzić poziom oleju i dolać zalecanego oleju do maszyny.

Temperatura oleju HPU (ostrzeżenie)

Temperatura oleju jest zbyt wysoka dla niezawodnej pracy HPU.

Usterka wentylatora wrzeciona

Ta ikona pojawia się, kiedy wentylator wrzeciona przestaje pracować.

Przegrzanie elektroniki (ostrzeżenie)

Ikona ta pojawia się, gdy temperatura w szafie sterowniczej zbliża się do poziomu potencjalnie niebezpiecznego dla elektroniki. Jeśli temperatura osiągnie lub przekroczy zalecany poziom, zostanie wygenerowany alarm 253 PRZEGRZANIE ELEKTRONIKI. Sprawdzić szafę pod kątem zatkanych filtrów powietrza i poprawnie działających wentylatorów.

Przegrzanie elektroniki (alarm)

Ta ikona pojawia się, gdy elektronika zbyt długo pozostaje w stanie przegrzania. Maszyna nie będzie pracować aż do osiągnięcia prawidłowych warunków. Sprawdzić szafę pod kątem zatkanych filtrów powietrza i poprawnie działających wentylatorów.

Przegrzanie transformatora (ostrzeżenie)

Ta ikona pojawia się, gdy zostanie wykryte przegrzanie transformatora dłuższe niż 1 sekunda.

Przegrzanie transformatora (alarm)

Ta ikona pojawia się, gdy transformator zbyt długo pozostaje w stanie przegrzania. Maszyna nie będzie pracować aż do osiągnięcia prawidłowych warunków.

Niskie napięcie (ostrzeżenie)

Moduł PFDM wykrywa niskie napięcie wejściowe. Jeśli ten warunek nie ustąpi, maszyna nie może kontynuować pracy.

Niskie napięcie (alarm)

Moduł PFDM (Power Fault Detect Module) wykrywa napięcie wejściowe, które jest zbyt niskie do pracy. Maszyna nie będzie pracować aż do osiągnięcia prawidłowych warunków.

Wysokie napięcie (ostrzeżenie)

Moduł PFDM wykrywa napięcie wejściowe powyżej ustawionego limitu, lecz mieszczące się w parametrach pracy. Usunąć ten warunek, aby zapobiec uszkodzeniu komponentów maszyny.

Wysokie napięcie (alarm)

Moduł PFDM wykrywa napięcie wejściowe, które jest zbyt wysokie i może spowodować uszkodzenie maszyny. Maszyna nie będzie pracować aż do osiągnięcia prawidłowych warunków.

Wykryto usterkę ochronnika przepięciowego

Wskazuje, że wykryto błąd ochrony przeciwprzepięciowej. Ta ikona jest aktywna do czasu usunięcia usterki.

Ostrzeżenie: Jeśli nadal będziesz korzystać z maszyny w tym stanie. Elektronika może ulec uszkodzeniu w wyniku przepięcia elektrycznego. 

Niski poziom naładowania akumulatora robota

Niski poziom naładowania akumulatora robota. Należy jak najszybciej wymienić akumulatory kodera impulsów. NIE wyłączaj robota, w przeciwnym razie może wymagać ponownej konfiguracji. Patrz alarm  9156.062 POLECENIE ROBOTA NIEUDANE SRVO-062 BZAL  w dokumentacji serwisowej, aby uzyskać więcej informacji.

Niski poziom naładowania akumulatora czujnika ruchu

Niski poziom naładowania akumulatora czujnika ruchu. Nie można wymienić baterii na czujniku ruchu. Skontaktuj się z punktem sprzedaży fabrycznej Haas (HFO), aby zamówić wymianę.

UWAGA: Konieczne będzie zweryfikowanie geolokalizacji.

Bateria czujnika ruchu jest wyczerpana

Bateria czujnika ruchu jest wyczerpana. Nie można wymienić baterii na czujniku ruchu. Skontaktuj się z punktem sprzedaży fabrycznej Haas (HFO), aby zamówić wymianę.

UWAGA: Konieczne będzie zweryfikowanie geolokalizacji.

Niskie ciśnienie powietrza (ostrzeżenie)

Ciśnienie powietrza w maszynie jest zbyt niskie dla niezawodnej obsługi układów pneumatycznych. Usunąć ten warunek, aby zapobiec uszkodzeniu lub nieprawidłowej pracy układów pneumatycznych.

Niskie ciśnienie powietrza (alarm)

Ciśnienie powietrza w maszynie jest zbyt niskie dla niezawodnej obsługi układów pneumatycznych. Maszyna nie będzie pracować aż do osiągnięcia prawidłowych warunków. Może być wymagana sprężarka powietrza o większej pojemności.

Wysokie ciśnienie powietrza (ostrzeżenie)

Ciśnienie powietrza w maszynie jest zbyt wysokie dla niezawodnej obsługi układów pneumatycznych. Usunąć ten warunek, aby zapobiec uszkodzeniu lub nieprawidłowej pracy układów pneumatycznych. Może być wymagana instalacja regulatora na wejściu powietrza do maszyny.

Wysokie ciśnienie powietrza (alarm)

Ciśnienie powietrza w maszynie jest zbyt wysokie dla niezawodnej obsługi układów pneumatycznych. Maszyna nie będzie pracować aż do osiągnięcia prawidłowych warunków. Może być wymagana instalacja regulatora na wejściu powietrza do maszyny.

Wyłączenie awaryjne kasety sterującej

[EMERGENCY STOP] naciśnięto na kasecie. Ta ikona zniknie po zwolnieniu [EMERGENCY STOP] .

Wyłączenie awaryjne APC

Naciśnięto

[EMERGENCY STOP]  na zmieniaczu palet. Ta ikona zniknie po zwolnieniu  [EMERGENCY STOP] .

Wyłączenie awaryjne zmieniacza narzędzi

Naciśnięto

[EMERGENCY STOP]  na magazynie narzędzi. Ta ikona zniknie po zwolnieniu wyłącznika awaryjnego.

Dodatkowy wyłącznik awaryjny

Naciśnięto przycisk

[EMERGENCY STOP] na urządzeniu pomocniczym. Ta ikona zniknie po zwolnieniu wyłącznika awaryjnego.

Wyłącznik awaryjny zdalnego regulatora XL (RJH-XL)

Naciśnięto

wyłącznik awaryjny na RJH-XL. Ta ikona zniknie po zwolnieniu wyłącznika awaryjnego.

Blok pojedynczy

Aktywny jest tryb

BLOK POJEDYNCZY. Układ sterowania wykonuje programy (1) blok na raz. Naciśnij [CYCLE START]  w celu wykonania nowego bloku.

Ostrzeżenie dot. trwałości użytkowej narzędzia

Pozostały okres użytkowania narzędzia jest poniżej ustawienia 240 lub bieżące narzędzie jest ostatnim z grupy narzędzi.

Żywotność narzędzia (alarm)

Narzędzie lub grupa narzędzi straciła ważność i nie ma dostępnych narzędzi zamiennych.

Zatrzymanie opcjonalne

Aktywna jest funkcja

ZATRZYMANIE OPCJONALNE . Układ sterowania zatrzymuje program przy każdej komendzie M01.

Usuń blok

Polecenie USUŃ BLOK  jest aktywne. Gdy funkcja Usuń blok jest włączona, układ sterowania ignoruje (nie wykonuje) kodu po ukośniku (/) w tym samym wierszu.

Drzwi TC otwarte

Drzwi boczne zmieniacza narzędzi są otwarte.

Tryb ręczny TC

Ta ikona pojawia się, gdy karuzela narzędziowa znajdzie się w trybie ręcznym za pomocą przełącznika automatycznego/ręcznego. Ten przełącznik znajduje się tylko na maszynach z koszykami narzędziowymi.

TL CCW 

Karuzela bocznego zmieniacza narzędzi obraca się w lewo.

TL CW

Karuzela bocznego zmieniacza narzędzi obraca się w prawo.

Wymiana narzędzi

Operacja wymiany narzędzi jest w toku.

Odblokowanie narzędzia

Narzędzie we wrzecionie jest odblokowane.

Sonda

System sondy jest aktywny.

Przenośnik do przodu

Przenośnik jest aktywny i przesuwa się do przodu.

Przenośnik wstecz

Przenośnik jest aktywny i przesuwa się do tyłu.

TSC

Układ chłodzenia przez wrzeciono jest aktywny.

TAB

System nadmuchu powietrza narzędzi (TAB, Tool Air Blast) jest aktywny.

Nadmuch powietrza:

Automatyczny pistolet pneumatyczny (AAG) jest aktywny.

Lampka HIL

Wskazuje, że opcjonalne oświetlenie o dużej intensywności (HIL) jest ustawione na WŁ., a drzwi są otwarte. Czas trwania jest określony przez ustawienie 238.

Chłodziwo

Główny układ chłodziwa jest aktywny.

Niski poziom paliwa hydraulicznego pręta DC

Pręt nie odblokował się, a poziom płynu hydraulicznego pręta jest niski.

Uwagi

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Uwagi
Haas Logo

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Informacja o dostępności
  • Oświadczenie DNSH
  • Zgodność z przepisami eksportowymi
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255