MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Serie VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas de posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Torno de estaciones
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, Premium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Fresadora de torreta
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación Ver todo
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Prensas plegadoras CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • The Haas Control Los paquetes Value Option
      Los paquetes Value Option
      Los paquetes Value Option Ver todo
      • Los paquetes Value Option
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

9 - Tool Changer - Troubleshooting Guides

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet


  • 0 - Mill Tool Changer - Table of Contents
  • 1 - Mill Tool Changer - Introduction
  • 2 - Mill Tool Changer - Overviews
  • 3 - Umbrella Tool Changer - Service Replacements
  • 4 - Umbrella Tool Changer - Alignment
  • 5 - Side Mount Tool Changer - Service Replacements
  • 6 - Side Mount Tool Changer - Alignment
  • 7 - Double Arm and Cambox - Service Replacements
  • 8 - Track Tool Changer - Service Replacements
  • 9 - Tool Changer - Troubleshooting Guides
  • 10 - Side-mount Tool Changer - Maintenance

Go To :

  • 9.1 Cambiador de herramientas de paraguas - TSG
  • 9.2 SMTC - Brazo doble / caja de levas - TSG
  • 9.3 SMTC - Carrusel y alojamiento - TSG
  • 9.4 Cambiador de herramientas de pista - TSG

9.1 Cambiador de herramientas de paraguas - Guía de solución de problemas

Recently Updated

Cambiador de herramientas de paraguas - Guía de solución de problemas


TG0155

Revisión A - 08/2025

Introduction

VISTA EXPLODED:

  1. SHUTTLE MOTOR
  2. CUBIERTA V-TRACK
  3. Limpiador
  4. RETENEDOR DE LIMPIAPARABRISAS
  5. SHCS 10-32 X 3/8
  6. BRAZO DE EMBRAGUE DESLIZANTE
  7. BLOQUE DE MONTAJE
  8. SENSOR DE PROXIMIDAD
  9. SHUTTLE ROLLER
  10. BLOQUEO DE NYLON NUT 3/4-10
  11. ARANDELA 3/4 PLANA
  12. TRANSPORTE DE HERRAMIENTAS
  13. NUT 3/8-24 HEX
  14. CARRO DE HERRAMIENTAS GASKET
  15. BRACKET DEL CONECTOR
  16. MOTOR DE TORRETA
  17. CUBIERTA DE TRANSPORTE DE HERRAMIENTAS
  18. PLANTA DE MONTAJE MOTOR
  19. SHCS M3 X 5
  20. CONDUCTOR GINEBRA 2 PIN
  21. CAM FOLLOWER 3/4 HEX
  22. ANILLO ESPACIADOR
  23. BHCS 10-32 X 1
  24. #1 DE HERRAMIENTAS STANDOFF
  25. ESTRELLA DE GINEBRA
  26. EJE VERTICAL
  27. Cojinete
  28. CONTRATUERCA DEL COJINETE
  29. ALOJAMIENTO DEL COJINETE
  30. PUERTA SPRING
  31. ANILLO DE NÚMERO
  32. CAP DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS
  33. SHCS 5/16-18 X 1
  34. FHCS 10-32 X 3/8
  35. CUBIERTA DEL PANEL DESLIZANTE
  36. PUERTA DEL PANEL DESLIZANTE
  37. RIVET 3/32 X .200 X .160 HEAD DIA
  38. BUJE EXTRACTOR
  39. ROLL PIN 3/16 X 7/8
  40. MUELLE DE COMPRESIÓN DEL EXTRACTOR
  41. EXTRACTOR
  42. CLAVE DE ALINEACIÓN
  43. SHCS 1/4-20 X 7/8
  44. SHCS 5/16-18 X 3/4
  45. CUBIERTA DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS
  46. Trampilla
  47. CUBIERTA DEL INTERRUPTOR
  48. SHCS 8-32 X 7/8
  49. PLANTA DE HOLDING
  50. CLAVIJAS DE CENTRADO
  51. SOPORTE ABRIDOR DE PUERTA INFERIOR
  52. PUERTA ABRIDOR SOPORTE SUPERIOR

 

  1. Motor de transporte: Motor de CC que impulsa el conjunto del brazo del embrague deslizante para mover el volante dentro y fuera del husillo.
  2. Motor por el carrusel: Motor de CC que gira el carrusel.
  3. Conjunto de bolsillo del cambiador de herramientas: Sostiene las herramientas en el carrusel, consta de dos dedos extractores, resorte, herramienta de localización clave. 
  4. Brazo del embrague deslizante: Mecanismo que acopla el motor del transbordador a la fundición del carro, se deslizará si hay un accidente para evitar daños al cambiador de herramientas.
  5. Soporte del conector del motor por carrusel: El motor y los sensores se conectarán a este soporte del conector.
  6. Sensores de entrada y salida del servicio de transporte: Estos sensores permiten al control conocer la posición del transbordador.
  7. #1 de herramientas y sensores de marca de herramienta: Estos sensores permiten al control conocer la posición del carrusel.

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva

Alarma 113 FALLO DEL TRANSBORDADOR

 

Alarma 114 FALLO DE SALIDA DEL TRANSBORDADOR

Alarma 125 FALLO DEL TRANSBORDADOR

Alarma 856 FALLO DEL TREN MOTRIZ DEL TRANSBORDADOR ATC

Alarma 859 FALLO ELÉCTRICO DEL MOTOR DEL TRANSBORDADOR ATC

Alarma 2066 FALLO DE POSICIÓN DE ORIGEN DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS

 

Las virutas interfieren con los sensores de proximidad del cambiador de herramientas paraguas o con el movimiento de la lanzadera. Compruebe si hay virutas en el sistema. Consulte la secciónGuías de ferrocarriles y sensores de proximidad .
El motor no recibe energía. Compruebe la tensión del motor. Consulte la sección Carrusel y motor del transbordador.
Compruebe la resistencia en el motor. Consulte la sección Carrusel y motor del transbordador .
Compruebe las escobillas del motor. Consulte la sección Carrusel y motor del transbordador.
El brazo del embrague deslizante está suelto o dañado. Inspeccione el brazo del embrague deslizante. Consulte la sección Brazo de embrague deslizante
La orientación del husillo es incorrecta. Establezca la orientación correcta del husillo.
Los dedos o muelles extractores están dañados o desgastados. Reconstruya los bolsillos de la herramienta.
La placa de carrusel está doblada. Encuentra la causa de la placa de carrusel doblada.
Cable dañado o conexión de cable suelto. (Especialmente si el problema es intermitente o durante el movimiento del transbordador)
Inspeccione los pasadores y el cable para ver el estado.
Uno de los relés del cambiador de herramientas está defectuoso. Pruebe los relés cambiadores de herramientas.
Alarma 143 HUSILLO GIRADO DURANTE UN CAMBIO DE HERRAMIENTA La alineación incorrecta de la placa del carrusel con el husillo está provocando que el husillo gire a medida que se introduce en el portaherramientas. Compruebe la alineación del cambiador de herramientas con el husillo.
La orientación del husillo es incorrecta. Establezca la orientación correcta del husillo.
La orientación es débil debido al bajo voltaje o a cables de alimentación del motor sueltos. Compruebe si hay cables sueltos en el motor del husillo y en los terminales del amplificador. Compruebe la tensión de entrada.

Alarma 115 FALLO DE POSICIÓN DEL CARRUSEL

 

Alarma 127 SIN MARCA DE TORRETA

Alarma 854 FALLO DEL TREN MOTRIZ DEL CARRUSEL ATC

Alarma 942 TIEMPO DE TIEMPO DE POSICIÓN DEL CARRUSEL

 

Las virutas interfieren con los sensores de proximidad del cambiador de herramientas paraguas o el movimiento del volante. Compruebe si hay virutas en el sistema.
El sensor de proximidad está defectuoso o no recibe alimentación Compruebe el funcionamiento del sensor de proximidad
Uno de los relés del cambiador de herramientas está defectuoso. (Sólo cambiadores de herramientas de motor no servo) Pruebe los relés cambiadores de herramientas.
El motor no recibe energía. Compruebe la resistencia en el motor.
Compruebe las escobillas del motor.
Alarma 115 FALLO DE POSICION DE CARRUSEL, durante el encendido. Hay un error de software (NGC solamente). Establecer ajuste 81 HERRAMIENTA EN POWER HASTA 0, como un trabajo temporal alrededor. Marque las notas de la versión del software NGC para cuando se corrigió el error.

 

Nota: Solo un técnico de servicio certificado puede actualizar el software de la máquina.

Las herramientas caen o se sueltan desde el cambiador de herramientas. Los dedos o muelles extractores están dañados o desgastados. Reconstruya los bolsillos de la herramienta.
Los tiradores son incorrectos. Compruebe las especificaciones de la herramienta.
La herramienta es demasiado pesada o demasiado larga.
La placa de carrusel del cambiador de herramientas paraguas está suelta. La tuerca de bloqueo del eje del eje está suelta. Compruebe la tuerca de fijación del eje del eje, los pernos de la carcasa del cojinete y los 6 tornillos que sujetan la placa del carrusel.
Los pernos del alojamiento del cojinete están sueltos.
El hardware de montaje en el conjunto del cambiador de herramientas está suelto.
Los cambios de herramienta son ruidosos. Los jinetes de plástico en la puerta trampa carrusel están dañados o faltan. Inspeccione la trampilla del carrusel.
El pasador guía de la trampilla del carrusel está dañado.
El cambiador de herramientas no está alineado con el husillo.

Utilice este procedimiento para alinear el cambiador de herramientas paraguas con el husillo.

Procedimiento: Cambiador de herramientas de paraguas del alineamiento del husillo

El conductor de Ginebra o la estrella de Ginebra están dañados. Examine al conductor de Ginebra y a la estrella de Ginebra en busca de daños. Utilice este procedimiento:

Cambiador de herramientas de paraguas - Placa de carrusel - Sustitución

Los pernos del rodillo del transbordador no se ajustan correctamente.

Utilice este procedimiento para ajustar o reemplazar los rodillos del transbordador.

Procedimiento: Sustitución y ajuste del rodillo de transbordador

Los paneles deslizantes no se retraen completamente.

Los paneles deslizantes no se mueven sin problemas. Las herramientas hacen puntuaciones o arañazos en la superficie interior del carrusel. Limpie el control deslizante y el ensamblaje del muelle.

Utilice el procedimiento correcto para la extracción del control deslizante y del muelle. Consulte Cambiador de herramientas paraguas - Bolsillo - Sustitución.

La puerta trampa del cambiador de herramientas paraguas no se abre El punto de pivote de la puerta de la trampa no está engrasado. Engrase el punto de pivote de la trampilla.
Hay virutas entre la trampilla y el carrusel. Inspeccione la trampilla del carrusel.
Los jinetes de la trampilla de plástico están desgastados.
CM-1 Solo cambiador de herramientas de 36 alojamientos: Descarga incorrecta de las herramientas. El resorte de la puerta del cambiador de herramientas es demasiado fuerte.  Sustitúyalo por un resorte de la puerta más débil, N/P 93-3750. Consulte CM-1 Cambiador de herramientas de 36 alojamientos - Sustitución del resorte de la puerta - AD0678 para obtener más información.

Para cambiadores de herramientas tipo paraguas fabricados antes del 02/2022

Alarma 856 Fallo del tren motriz del transbordador ATC

Alarma 859 Fallo eléctrico del motor del transbordador ATC

Alarma 9809 Cortocircuito del bus del cambiador de herramientas

El refrigerante entra en los bobinados del motor del transbordador a través de las tapas de la escobilla.

Limpie las tapas de la escobilla/las escobillas y fije las tapas de vinilo con sellador; consulte la sección Intrusión de refrigerante del motor del transbordador a continuación para obtener más información.

Nota: Los motores de lanzadera de los cambiadores de herramientas tipo paraguas fabricados a partir de febrero de 2022 se sumergen y sellan en fábrica y no requerirán tapas de vinilo.

Shuttle Motor Coolant Intrusion

1. Retire las tapas de la escobilla [1] de ambos lados del motor

2. Inspeccione las escobillas para comprobar si hay intrusión de refrigerante, limpie y vuelva a instalar las escobillas y sus tapas.

3. Pida dos (2) tapas de vinilo [2] para el motor del transbordador

  • NP 59-2011 para 32-1875: CARRUSEL/TRANSBORDADOR/APC DEL CONJ. DEL MOTOR
  • N/P 59-0297 para cambiadores de herramientas CM-1

4. Llene las tapas de vinilo aproximadamente hasta 1/4 de las mismas con silicona RTV [3]

5. Empuje las tapas de vinilo sobre las tapas de la escobilla y gírelas en sentido horario y en sentido antihorario para conseguir un sellado uniforme [4]

6. Se puede ver un buen sellado en [5]

7. Coloque una banda de goma alrededor de ambos tapones como se muestra en [6] y déjelos puestos durante al menos 4 horas para que se seque el sellado de las tapas de vinilo.

Nota: Los motores de lanzadera de los cambiadores de herramientas tipo paraguas fabricados a partir de febrero de 2022 se sumergen y sellan en fábrica y no requerirán tapas de vinilo.

Rail Guides and Proximity Sensors

Acción correctiva:

Compruebe los rieles en V superior [1] y inferior [2] y las ruedas en busca de virutas. Compruebe si hay limpiaparabrisas dañados o desgastados [3]. Algunas máquinas no tienen un soporte de limpiaparabrisas [4].

Retire las virutas que impidan el funcionamiento correcto del sensor. Retire el motor del carrusel del conjunto del carro. Retire los sensores [5] a ambos lados de la placa del motor por el carrusel para limpiarlos.

Retire el conjunto de seguidores de leva [6] y baje el brazo del embrague deslizante [8] para mover el conjunto del carro y acceder a los sensores [7] detrás del conjunto del carro.

Los modelos de máquinas más antiguos utilizan interruptores de rodillos [5] en lugar de los sensores de proximidad. El émbolo y el rodillo deben funcionar sin problemas sin pegarse. Si los interruptores o sensores están limpios, pero no funcionan correctamente, vaya a Interruptor limitador mecánico - Guía de solución de problemas o Sensor de proximidad - Guía de solución de problemas para solucionarlos.

Carousel and Shuttle Motor

Acción correctiva:

Cómo acceder al motor del transbordador para solucionar problemas de alarmas 113, 114, 125, 856, 859 y 2066: Retire la cubierta del brazo de soporte [1] y la cubierta del canal de cable [2]. Mida la tensión al cable de alimentación.

Cómo acceder al motor del carrusel para solucionar problemas de alarmas 115, 127 y 854: Retire la cubierta [4] al carro. Mida la tensión al cable de alimentación [5] del soporte del conector.

Mida la tensión:

Mida la tensión de CC en el conector que va al motor desde la PCB de E/S. Ajuste el rango a 0.0 y ajuste su multímetro para Min/Max. La potencia del motor solo estará encendida durante un segundo antes de que se genere una alarma y la alimentación se apague al motor. Ordene un cambio de herramienta. La lectura debe ser 135-165 VCC, o mostrar un cambio de señal cuando se le ordena ejecutar. Algunos multímetros no son lo suficientemente rápidos como para leer el voltaje antes de que se produzca la alarma. Todavía debe mostrar un cambio de señal o OL antes de que se genere la alarma. Si no hay tensión, consulte:

  • Control de próxima generación - PCB de E/S - Guía de solución de problemas
  • PCB de E/S - Guía de solución de problemas (Classic Haas Control)

Inspeccione las escobillas.

  1. Desgaste normal en la escobilla.
  2. Mal desgaste en la escobilla

Desconecte el motor del conector. Mida la resistencia de pin a pin. La resistencia debe estar entre 5-20 ohmios. Mida la resistencia de uno de los pines al chasis del motor. La resistencia debe ser superior a 100k Ohms.

Si las medidas son bajas, no hay un buen contacto entre las escobillas y el conmutador. Vacíe y limpie cualquier contaminación entre las escobillas y el conmutador. Compruebe si hay daños o desgaste. Asegúrese de que no haya signos de aceite o refrigerante en el motor. Inspeccione el área alrededor del motor de CC en busca de causas de contaminación.

 IMPORTANTE: La instalación incorrecta de las escobillas del motor puede causar un mal funcionamiento del motor o ruido.

Slip Clutch Arm

Acción correctiva:

Inspeccione el brazo del embrague deslizante: Retire e inspeccione el conjunto del seguidor de la leva [1] en busca de daños y virutas. Empuje el alojamiento del motor por cable en la dirección del husillo para acceder al brazo del embrague deslizante [2]. Gire manualmente el brazo del embrague deslizante [2] a 180o de movimiento. Debe girar suavemente, pero con una gran resistencia. Si el brazo no se mueve suavemente, el motor de transporte [3] está defectuoso.

Spindle Orientation

Acción correctiva:

Encuentre la causa del error de orientación del husillo.

Asegúrese de que las correas de accionamiento y el codificador tengan la tensión correcta. Asegúrese de que la polea del motor del husillo y la polea del codificador no estén desgastadas.

Consulte estos procedimientos

  • CHC - Cambiador de herramientas paraguas - Parámetro de ajuste 257 - Desplazamiento de orientación del husillo
  • NGC - Cambiador de herramientas paraguas - Desplazamiento de orientación del husillo

Tool Changer Relays

Acción correctiva:

Pruebe el relé sospechoso: Intercambie el relé con otro relé. Si la alarma cambia a una alarma diferente, el relé tiene la culpa.

Por ejemplo: Si la máquina muestra Alarma 113, cambie el relé K9 con el relé K10. Si la alarma cambia a Alarma 114, el relé está defectuoso. Si la alarma no cambia, proceda a otras secciones de Troubleshooting.

Tool Pocket

Acción correctiva:

Los dedos extractores y el resorte sujetan la herramienta en el bolsillo de la herramienta. Los dedos o muelles desgastados o dañados pueden dejar caer la herramienta.

Consulte .

  •  CMV - Cambiador de herramientas paraguas - Bolsillo - Reemplazo
  • Mantenimiento del cambiador de herramientas de carrusel/paraguas

Carousel Plate and Tool Release Piston Adjustment

Acción correctiva:

Si los sensores de pistón de liberación de herramienta (TRP) no se ajustan correctamente, una herramienta puede quedarse atascada en el cono del husillo o es posible que la barra de tracción no suelte una herramienta. Pueden producirse daños en el cambiador de herramientas paraguas. Ajuste correctamente los interruptores del pistón de liberación de la herramienta. Consulte el procedimiento TRP - Sensor de proximidad - Ajuste.

Vaya a Paraguas - Cambiador de herramientas - Placa de carrusel - Sustitución para instrucciones de sustitución de placas de carrusel.

Carousel Trap Door

Acción correctiva:

Compruebe si hay daños en el pasador de guía [1], la puerta de la trampa [2] y los jinetes de plástico [3].

Consulte el procedimiento Cambiador de herramientas paraguas - Pin guía y trampilla - Sustitución .

Electrical Diagram

9.2 Cambiador de herramientas de montaje lateral (SMTC) - Brazo doble / caja de levas - Guía de resolución de problemas

Recently Updated

Cambiador de herramientas de montaje lateral (SMTC) - Brazo doble / caja de levas - Guía de resolución de problemas


TG0128

Revisión B - 08/2025

Cambox Inspection Report

Descargue y cumplimente la lista de verificación del informe de inspección de la caja de levas a continuación antes de sustituir cualquier pieza.

Informe de inspección de la caja de levas

Introduction

PLANO DE DESPIECE DE BRAZO DOBLE:

  1. CUBIERTA DEL BRAZO
  2. BHCS 1/4-20 X 1/2 ZINC PLATED
  3. SHCS 3/8-16 X 3/4 ZINC PLATED
  4. BUJE DE BRAZO DOBLE
  5. DESLIZAMIENTO DEL BRAZO
  6. ARANDELA 5/16 ACERO
  7. Émbolo
  8. RETURN SPRING
  9. VARILLA DE AJUSTE
  10. SHCS 1/4-20 X 5/8 ZINC PLATED
  11. FHCS 1/4-20 X 5/8 LOCTITE
  12. LLAVE DEL BRAZO
  13. BRAZO DOBLE
  14. NUT 1/4-20 HEX BLK
  15. GORRA DE PRIMAVERA
  16. ABRAZADERA DE BRAZO DOBLE
  17. SHCS 5/16-18 X 2 1/4

PLANO DE DESPIECE DE CAJA DE LEVAS:

  1. EJE DE SALIDA
  2. ALOJAMIENTO
  3. PARTE SUPERIOR DE ALOJAMIENTO
  4. SERVO MOTOR
  5. MONTAJE DE SERVO MOTOR
  6.  EJE DE TORNILLO SIN FIN DE ENTRADA
  7. ENGRANAJE DE TORNILLO SIN FIN
  8. TAPA DE LLENADO DE ACEITE
  9. CONJUNTO DE COJINETES DE ENGRANAJES ESTRELLA
  10. ENGRANAJE ESTRELLA
  11. LEVA GLOBOIDAL
  12. VÁLVULA DE COMPROBACIÓN Y SILENCIADOR
  13. MONTAJE DE BRAZO DOBLE

Nota: el plano de despiece de la caja de levas se proporciona solo con fines de referencia. Los componentes internos de la caja de levas no son sustituibles en campo

  1. Brazo doble: mueve las herramientas al carrusel y al husillo.
  2. Corredera: empuja contra la herramienta para mantenerla en su lugar durante el movimiento del brazo doble.
  3. Muelle de retorno: empuja la corredera contra la herramienta.
  4. Arandelas del espaciador: Las patas ajustan la corredera para obtener una ampliación adecuada. Si la diapositiva se ajusta demasiado firmemente contra la herramienta, es posible que no se bloquee durante la rotación. Si se ajustan demasiado holgadamente, las herramientas se balancearán o se caerán durante la rotación.
  5. Varilla de ajuste: bloquea la corredera en su lugar durante un cambio de herramienta.
  6. Contratuerca: esta tuerca se aprieta contra la corredera para evitar que la varilla del ajustador gire suelta.
  7. Émbolo: Bloquea la barra del ajustador durante el movimiento del brazo. La barra de ajuste y la corredera no pueden liberar la herramienta cuando el émbolo está en posición extendida.

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva

Alarma 11.103 ERROR DE SERVO DE EJE TA DEMASIADO GRANDE

Alarma 11.108 SOBRECARGA DE SERVO MOTOR DE EJE TA

Alarma 11.994 SOBRECARGA DEL AMPLIFICADOR TA (BRAZO TC)

La cambox está dañada. Pruebe la caja de levas. Consulte la sección Prueba de la caja de levas a continuación en esta página. 
Alarma 103  ERROR DE SERVO DE EJE DEMASIADO GRANDE La correa de transmisión de cambox está desgastada o dañada. Inspeccione correas.

Alarma 622 ERROR DE BRAZO DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS

Alarma 2066 FALLO DE POSICIÓN DE ORIGEN DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS

El brazo cambiador de herramientas no está en la posición de origen cuando la máquina está encendida o no se ha recuperado correctamente.

Recuperación de cambio de herramientas.

Recuperación del cambiador de herramientas; cambiador de herramientas de montaje lateral de Haas

CMV, CMH - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Recuperación manual

Uno o más de los sensores de proximidad o cables de la cambox tienen una mala conexión o están dañados. Gire el brazo en modo de recuperación y pruebe los sensores.
Al pulsar [Power-Up/Restart] después de actualizar el software se genera una alarma de 2066. Hacer una opción 5 Limpiar instalación.
Alarma 627 FIN DE TIEMPO DE ESPERA DE MOVIMIENTO DEL BRAZO ATC Uno o más de los sensores de proximidad o cables de la cambox tienen una mala conexión o están dañados. Gire el brazo en modo de recuperación y pruebe los sensores.
La correa de transmisión de cambox está desgastada o dañada. Inspeccione correas.

Alarma 628/673 ERROR DE POSICIONAMIENTO DEL BRAZO ATC/TA

Alarma 855FALLO DEL TREN MOTOR DE ACCIONAMIENTO DEL BRAZO ATC

El viaje del brazo doble estaba obstruido.

Compruebe el alineamiento del brazo doble.

Mueva las obstrucciones o establezca una posición de cambio de herramienta segura.

La orientación del husillo es incorrecta. Encuentre la causa del error de orientación del husillo.
La cambox está dañada. Pruebe la caja de levas. Consulte la sección Prueba de la caja de levas a continuación en esta página.
Los valores de parámetros 481 o 487 son incorrectos en una máquina con un cambiador de herramientas de montaje lateral servoaccionado. Establezca los valores correctos para los parámetros 481 y 487 .El parámetro 481 es TT Grid Offset. Parámetro 487 Es TT Tool Change Offset. Establezca estos parámetros correctamente. Consulte VMC - Cambiador de herramienta de montaje lateral servo-conducido - Desplazamiento de rejilla y desplazamiento del cambiador de herramientas.
El escape rápido tRP no funciona correctamente Si el escape rápido no funciona correctamente, puede provocar que la herramienta se caiga ligeramente o se pierda colocada durante el cambio de herramienta. Inspeccione y reemplace el escape rápido si es necesario.
Las herramientas se caen del lado del husillo durante un cambio de herramienta. Los portaherramientas o pernos de tracción son incorrectos. Compruebe las especificaciones correctas de la herramienta.
La herramienta es demasiado pesada. Compruebe las especificaciones correctas del peso de la herramienta. Marcar herramientas grandes o pesadas.
El brazo o el émbolo están desgastados. El brazo doble no puede engancharse correctamente con la herramienta. Sustituya las piezas desgastadas en el brazo doble.
La orientación del husillo es incorrecta. Encuentre la causa del error de orientación del husillo.
El brazo doble está doblado o dañado. Encuentra la causa de la flexión del brazo doble. Enderezar y suavizar el brazo doble o reemplazarlo.
El espacio entre el portaherramientas y la corredera no está dentro de las especificaciones. Consulte Cambiador de herramientas de montaje lateral - Brazo doble - Montaje del émbolo y del ajustador - Inspección - Fresadora
Las herramientas caen del brazo durante la rotación. El brazo y el émbolo están desgastados. El brazo doble no puede engancharse correctamente con la herramienta. Sustituya las piezas desgastadas en el brazo doble.
Las herramientas caen de los bolsillos de las herramientas por el carrusel. El muelle de bolsillo o los émbolos están desgastados o dañados. Consulte: Montaje lateral (SMTC) - VF/VM/UMC/EC - Carrusel y alojamiento - Guía de solución de problemas
La caja de levas de un DT/DM no puede girarse a mano. La caja de levas no podrá girarse a mano porque podría tocar el balancín e intentará liberar el husillo. NO sustituya la caja de levas porque no es posible girarla a mano; póngase en contacto con su Haas Factory Outlet local para obtener más ayuda. 
El ciclo de cambio de herramientas EC/VC es muy lento. El parámetro 223  Cambiar retardo de puerta de aire del cambiador de herramientas presenta un valor; solo debe tenerlo si hay una puerta neumática presente

Actualice los archivos de configuración a la última; el parámetro 223 se establecerá en cero. Estos archivos de configuración se han actualizado para que todas las máquinas reciban este valor actualizado. 

NOTA: recuerde realizar una copia de seguridad antes de cargar los archivos de configuración más recientes.
HSG-N 02-14-2023

El brazo doble de repuesto no tiene la longitud correcta.

Es posible que se haya pedido un brazo doble incorrecto. Verifique que se haya solicitado la referencia y la cadena de sustitución correctos.

Consulte la sección Verificación de sustitución del brazo doble para obtener más información sobre cómo verificar que el brazo doble solicitado es el correcto para su máquina.
El tipo y el tamaño del cono del brazo doble son incorrectos.
El corrector de la llave del brazo doble no es correcto.
Caja de levas vertical fabricada a partir del 15 de junio de 2023
Hay fugas de aceite del eje del brazo de la caja de levas.

Nota: Esto no afecta a las cajas de levas DT/DM/UMC-350.
Puede haber un problema con el conjunto de la válvula de comprobación del escape.

A partir de junio de 2023 se incluye una válvula de comprobación con el conjunto de escape de la caja de levas. Compruebe que la válvula de comprobación esté orientada en la dirección correcta; consulte la sección Válvula de comprobación del escape de la caja de levas a continuación.

HSG-N 07-12-2023

Corrosión dentro de la caja de levas. La junta del eje de salida se ha estropeado y el refrigerante ha llegado a la caja de levas.
Sustituya las piezas corroídas dentro de la caja de levas. Sustituya la junta del eje de salida y compruebe si hay marcas en el eje. Si hay marcas, sustituya el eje de salida. Vuelva a llenar la caja de levas con aceite. 

SMTC Double Arm Replacement Verification

NOTA: Se aplicarán los mismos pasos de verificación a los repuestos del brazo doble mecanizadas [1] y de fundición [2]. Algunas máquinas pueden seguir recibiendo repuestos de brazo doble mecanizados [1]. Utilice la siguiente imagen como referencia.

Verificación de la longitud del brazo doble

Compruebe que el brazo doble de repuesto [2] tenga la longitud correcta; para ello mida desde el centro hasta el centro de la brida del portaherramientas entre el brazo doble original [1] y el brazo doble de repuesto [2].

NOTA: Se aplicarán los mismos pasos de verificación a los repuestos del brazo doble mecanizadas [1] y de fundición [2]. Algunas máquinas pueden seguir recibiendo repuestos de brazo doble mecanizados [1].

Verifique que el brazo doble tenga el tamaño y tipo de cono correctos

Para diferenciar entre BT, CT y HSK, verifique que la brida V del BT sea como se muestra en la imagen [1], la brida V del CT como se muestra en la imagen [2] y la brida V del HSK como se muestra en la imagen [3].

Verifique que el brazo doble tenga el corrector de ranura de la llave correcto

Ahora, el brazo doble de fundición tendrá la ranura de la llave mecanizada en una posición en ángulo de 0 grados [1] o en una posición en ángulo de 2,5 grados [2]; ambos brazos dobles utilizarán solo una llave recta en lugar de una llave de corrector.

HSG - 7/5/2023

Cambox Exhaust Check Valve

Verifique que la flecha de la válvula de comprobación [1] esté orientada en dirección contraria a la caja de levas, como se ilustra en la figura. 

La válvula de comprobación (N/P 58-2754) [1] debe instalarse entre el racor de latón (N/P 58-1674) [2] y el racor del silenciador (N/P 58-1865) [3]. 

HSG - 7/12/2023

Cambox Proximity Sensors

Acción correctiva:

Retire la placa numérica del carrusel para acceder a los sensores [1]. Entra en la recuperación manual de herramientas y empuja ATC FWD para mover el brazo a través de un ciclo completo. Asegúrese de que el LED en el sensor y el cambio de estado de la broca de diagnóstico en la etapa correcta del ciclo de cambio de herramienta. Vea la siguiente tabla.

Si los sensores no cambian el estado, consulte Sensor de proximidad - Guía de solución de problemas.

Sensor Origen Rotación Recogida de herramientas - Arriba Abajo / Rotación 180 / Arriba Intercambio de herramientas Respaldo de brazo (inverso) Origen
Abrazadera/dessujeción En /0 En /0 Apagado / 1 En /0 Apagado / 1 En /0 En /0
Origen Apagado / 1 En /0 En /0 En /0 En /0 En /0 Apagado / 1
Parada del motor Apagado / 1 En /0 Apagado / 1 Rojo / 0 Activado / 1 Activado / 0 Apagado / 1

Spindle Orientation

Acción correctiva:

Encuentre la causa del error de orientación del husillo.

Asegúrese de que el accionamiento del husillo y el codificador tengan la tensión correcta. Asegúrese de que la polea del motor del husillo [1] y la polea del codificador [2] no estén desgastadas.

Consulte CMV - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Corrector de orientación del husillo - Parámetro 257.

Double Arm Alignment

Acción correctiva:

Utilice una línea recta para averiguar si el brazo está doblado. Si el brazo está doblado, estas son algunas de las posibles causas:

 

1: los sensores del pistón de liberación de herramientas (TRP) no están correctamente ajustados.

Si los sensores TRP no se ajustan correctamente, una herramienta puede quedarse atascada en el cono de husillo o es posible que la barra de tracción no suelte una herramienta. Puede producirse daño en el brazo doble. Ajuste correctamente los interruptores del pistón de liberación de la herramienta. Consulte CMV - Cono ISO 20/30/40- TRP - Sensor de proximidad - Ajuste.

2: el brazo chocó contra una unidad giratoria o un utillaje durante un cambio de herramienta.

Consulte el manual del operador para establecer el desplazamiento de cambio de herramienta, o alias un comando M06, para mover el husillo a una altura segura. Mueva el obstáculo de la mesa a una distancia segura antes de que cambie la herramienta. Si instala una unidad giratoria o de basculante de doble apoyo , móntela hasta la derecha que permita la configuración. Esto le da más espacio para cambios de herramientas seguros.

Para más información, vaya al Episodio 21 - Cómo generar un comando de posición segura de cambio de herramienta que evite utillajes y unidades giratorias. 

3: Un cable o sensor de posición de cambox fallido puede hacer que la máquina piense que el brazo está en la posición de inicio. El Eje Z baja y dobla el brazo. Refiera a la sección de los sensores de proximidad cambox en este documento.

Las rebabas o ranuras menores en el brazo doble se pueden quitar visualmente con un archivo pequeño sin necesidad de reemplazo.

Vaya a parts.haascnc.com para buscar el brazo doble correcto para su máquina. Siga las instrucciones de reemplazo que se envían con el ensamblaje.

Si el brazo doble no está doblado, compruebe el alement de brazo doble. Consulte Montaje lateral (SMTC) - CMV - Brazo doble - Alineamiento para obtener instrucciones sobre cómo comprobar el alineamiento.

Cambox Drive Belt

Acción correctiva:

Inspeccione la correa en busca de daños y reemplácela si es necesario. Consulte CMV - Cambiador de herramientas de montaje lateral (SMTC) - Motor del carrusel - Sustitución para saber cómo sustituir la correa de la caja de levas.

Toolholder and Pull Studs

Acción correctiva:

Consulte este documento para conocer las especificaciones correctas del tiradores y del peso de la herramienta:

  • Información sobre portaherramientas y tiradores

Si su herramienta es muy pesada, instale el Pocket slow down Service Kit (P/N 93-0254). Este kit restringe el aire que sale del cilindro de bolsillo para ralentizar el bolsillo.

Double Arm Plungers

Acción correctiva:

Inspeccione el conjunto del ajustador de brazo y el émbolo. Consulte Cambiador de herramientas de montaje lateral - Brazo doble - Montaje del émbolo y del ajustador - Inspección

Vea el vídeo Mantenimiento del brazo doble del cambiador de herramientas de montaje lateral (SMTC) para obtener más información sobre el mantenimiento del brazo doble.

Cambox Test

Prueba de movimiento perdido de la caja de levas

Vaya a Recuperación del cambiador de herramientas.

Gire el brazo doble a la posición de sujeción/liberación.

  1. Empuje el brazo y tire de este. Registre el movimiento.
  2. Tire hacia abajo del brazo y empújelo hacia arriba.   Registre el movimiento.

Debe haber menos de 1/4" (6 mm) de movimiento perdido en la rotación o la elevación del brazo.

Prueba mecánica interna de la caja de levas

Retire el motor de la caja de levas y gire la polea o el acoplamiento [1] de modo que la caja de levas realice un ciclo completo del cambiador de herramientas. Escuche cualquier ruido interno anormal al encender la caja de levas. Ejecute la caja de levas hacia adelante o hacia atrás buscando cualquier sección en particular de unión. Compruebe el nivel de aceite mientras observa la viscosidad y la coloración del aceite.

Nota: Asegúrese de que, al girarla, la caja de levas realice un ciclo completo del cambiador de herramientas, ya que algunos componentes solo se engranan con otro cambiador de herramientas. 

No debe haber ningún atasco en la caja de levas. Usted debe ser capaz de girar la polea a mano. Se necesitará más esfuerzo para girar la polea cuando el eje de salida esté retrayéndose.

Nota:  En una máquina con una caja de levas accionada por servo motor, es necesario restablecer la posición de origen del brazo doble después de volver a instalar el servo motor.  Consulte el procedimiento SMTC - Brazo doble - Corrector de cambio de herramienta y rejilla.

Double Arm Tool and Slide Adjustment

Empuje hacia abajo el émbolo [3] y sosténlo hacia abajo.

Coloque un portaherramientas [2] en el brazo. Durante el funcionamiento correcto, el pasador [1] se mueve hacia adentro.

Suelte el émbolo [5].

Intente quitar el portaherramientas [4]. Durante el funcionamiento correcto, el pasador no se mueve hacia adentro y el portaherramientas se bloquea en su posición.

Mida el espacio entre el pasador y el portaherramientas. Utilice un calibre fijo [6]. El espacio correcto es de entre 0,014 pulg. (0,36 mm) y 0,020 pulg. (0,51 mm). Si la máquina es una DM-1 o DT-1, el espacio correcto es de entre 0,005 pulg. (0,13 mm) y 0,015 pulg. (0,38 mm).

Añada o quite arandelas de calza 0,01 pulg. (0,25 mm), referencia 45-0075, hasta que el espacio sea el correcto.

Una vez establecido el espacio de separación, vuelva a montar el conjunto de la deslizadera con el muelle y la arandela instalados. Aplique una capa de grasa adherente de litio en el dedo, el resorte y la arandela. 

9.3 Cambiador de herramientas de montaje lateral (SMTC) - Carrusel y alojamiento - Guía de resolución de problemas

Recently Updated

Side Mount Tool Changer (SMTC) - Carrusel y bolsillo - Guía de solución de problemas


TG0127

Revisión A - 08/2025

Introduction

VISTA EXPLODED:

  1. FBHCS 1/4-20 X 1/2
  2. CUBIERTA DE CARRUSEL
  3. CONTRATUERCA DEL COJINETE
  4. CONTRATUERCA 5/8-18
  5. CARRUSEL
  6. SEGUIDOR DE LEVA
  7. Cojinete
  8. ENSAMBLAJE DE BOLSILLO
  9. ARANDELA DEL CARRUSEL
  10. MARCO DEL CAMBIO DE HERRAMIENTA
  11. EJE DE CARRUSEL
  12. Espaciador
  13. CAM BOX
  14. SHCS 1/2-13 X 2
  15. MONTAJE DE LEVA POR CARRUSEL
  16. TOPE DE ALOJAMIENTO
  17. SHCS 1/2-13 X 5
  18. MOTOR DE CARRUSEL
  19. POCKET TIPPER ASSEMBLY
  20. Brazo doble

Carrusel

  1. Sensor de proximidad de la herramienta en posición : Permite al control saber que el alojamiento de la herramienta está en posición.
  2. Cam por el carrusel:  Un DC o Servo Motor gira esta leva que gira el carrusel de herramientas.
  3. Sensor de proximidad de la herramienta uno:  Permite al control saber que el alojamiento de la herramienta es una herramienta de una posición.

Alojamiento

  1. Seguidor de la leva: Mantiene el bolsillo en la posición hacia arriba a medida que el carrusel gira. El seguidor de la leva sigue una ranura en la carcasa del carrusel.
  2. Eje:  El eje sobre el que gira el bolsillo hacia arriba y hacia abajo.
  3. Muelle: Pone tensión en los cuatro émbolos dentro del alojamiento de la herramienta.
  4. Alojamiento de la herramienta:  sujeta la herramienta.
  5. Émbolos: Los cuatro émbolos sujetan el tirador de la herramienta. Están lubricados con grasa.

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva
 Alarma 622 ERROR DE BRAZO DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS  El carrusel de SMTC de 100 PKT se detiene entre alojamientos que no se pueden recuperar. La rueda dentada motriz se ha movido fuera del eje del motor debido a un buje defectuoso, lo que hace que falle la rueda dentada de ralentí.  Sustituya la rueda dentada de ralentí y el buje; consulte la sección  Sustitución de la rueda dentada SMTC de 100 PKT.
Alarma 625 ERROR DE POSICIONAMIENTO POR CARRUSEL El carrusel de SMTC de 100 PKT se detiene entre alojamientos que no se pueden recuperar. La rueda dentada motriz se ha movido fuera del eje del motor debido a un buje defectuoso, lo que hace que falle la rueda dentada de ralentí.  Sustituya la rueda dentada de ralentí y el buje; consulte la sección  Sustitución de la rueda dentada SMTC de 100 PKT.
La herramienta de carrusel en posición, la herramienta uno en posición, el sensor de proximidad de bolsillo hacia arriba o hacia abajo está dañado o contaminado. Gire el carrusel en modo de recuperación y pruebe los sensores y el cableado.
No se daña la potencia del motor por el carrusel ni del motor por el carrusel. Compruebe que el carrusel se puede girar en el modo de recuperación manual.

CMV, CMH - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Recuperación manual

El cambio de herramienta se interrumpió antes de completarse. Recuperación de cambio de herramientas.

CMV, CMH - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Recuperación manual

Se intentó un cambio de herramienta antes de que estuviera presente una presión de aire adecuada.
Se intentó un cambio de herramienta con el bolsillo ya hacia abajo.
La rotación del carrusel se evitó mediante una obstrucción. Despejen el camino del carrusel.
 Alarma 626 ERROR DE DIAPOSITIVA DE ALOJAMIENTO DE LA HERRAMIENTA Se intentó un cambio de herramienta con el bolsillo ya hacia abajo. Recuperación de cambio de herramientas.

CMV, CMH - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Recuperación manual

El flujo de aire o la presión entrantes son incorrectos. Corrija el suministro de aire entrante.
Hay contaminación en las guías de deslizamiento. Limpie y lubrique las guías deslizantes.
El cilindro de aire para el bolsillo de la herramienta no se mueve libremente. Compruebe el cilindro de aire para el bolsillo de la herramienta.
Los sensores de proximidad de bolsillo hacia arriba o de bolsillo están contaminados, dañados o tienen conexiones sueltas. Limpie e inspeccione los sensores de proximidad.
Hay un problema con el sistema de bolsillo arriba/abajo. Solucione los problemas de la válvula de retención, el cilindro de aire y el solenoide.
El movimiento está bloqueado por los escombros. Escombros claros.
El bolsillo de la herramienta, el cilindro de aire, la corredera de bolsillo o el seguidor de diapositivas están sueltos o dañados. Diagnóstico y corrección.
Alarma 2066 FALLO DE POSICIÓN DE ORIGEN DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS
Los interruptores de proximidad de bolsillo arriba y abajo están en el estado incorrecto. Limpie e inspeccione los sensores de proximidad.
El bolsillo de la herramienta es ruidoso. Hay un problema con el amortiguador de parada de bolsillo de la herramienta. Compruebe el amortiguador de la parada de bolsillo de la herramienta.
El bolsillo de la herramienta, el cilindro de aire, la corredera de bolsillo o el seguidor de diapositivas están sueltos o dañados. Diagnóstico y corrección.
La herramienta cae del bolsillo de la herramienta. Los portaherramientas o tiradores son incorrectos. Compruebe las especificaciones correctas de la herramienta.
El resorte o los émbolos están desgastados. Compruebe el resorte y los émbolos en busca de desgaste.
El bolsillo de la herramienta se mueve hacia arriba y hacia abajo demasiado rápido para herramientas pesadas. Instale el kit de servicio Pocket Slow Down (P/N 93-0254).
El bolsillo de la herramienta está roto. La rotación del carrusel se evitó mediante una obstrucción. Despejen el camino del carrusel.
Los sensores de proximidad de bolsillo hacia arriba o de bolsillo están contaminados, dañados o tienen conexiones sueltas. Limpie e inspeccione los sensores de proximidad.
El bolsillo de la herramienta, el cilindro de aire, la corredera de bolsillo o el seguidor de diapositivas están sueltos o dañados. Diagnóstico y corrección.
El carrusel hace ruidos inusuales durante el funcionamiento. Los seguidores de la leva en el carrusel necesitan grasa. Compruebe y engrase a los seguidores de la leva.
Los seguidores de la leva en el carrusel están desgastados.
El tornillo fijador de la deslizadera del alojamiento de la herramienta se ajusta incorrectamente. Asegúrese de que el tornillo fijador de la deslizadera del alojamiento de la herramienta esté ajustado correctamente. Ver el procedimiento CMV - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Ajuste el tornillo fijador de la deslizadera del alojamiento .
Las nueces del manicomios están sueltas. Una tuerca suelta de caramelo causará holgura rotacional en el conjunto del carrusel, ruido y alarmas de posición del carrusel. Apriete las tuercas del asador de la leva del carrusel con una llave de llave inglesa.
La velocidad de movimiento del brazo SMTC es demasiado rápida. La herramienta no está marcada como pesada (H) en la tabla de bolsillo de la herramienta. Las herramientas marcadas como pesadas [1] en la mesa de bolsillo de la herramienta, harán que el brazo SMTC gire a una velocidad del 25% (solo VFSS).
El ciclo de cambio de herramientas EC/VC es muy lento El parámetro 223 Cambio de retardo de puerta de aire del cambiador de herramientas presenta un valor; solo debe tenerlo si hay una puerta de neumática presente

Actualice los archivos de configuración a la última; el parámetro 223 se establecerá en cero. Estos archivos de configuración se han actualizado para que todas las máquinas reciban este valor actualizado. 

NOTA: Recuerde realizar una copia de seguridad antes de cargar los archivos de configuración más recientes.
HSG-N 02-14-2023

Carousel Proximity Sensors

Acción correctiva:

Pruebe la herramienta en el sensor de posición:

  1. Borre las alarmas y vaya a la recuperación manual del cambiador de herramientas. Consulte  CMV, CMH - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Recuperación manual.
  2. Pulse la flecha  izquierda o derecha para mover el carrusel. Supervise el TOOL IN POS bit en un Control Haas Clásico (CHC), o SMTC_CAROUSEL_POCKET_MARK en un control de próxima generación (NGC). Esta broca será 0 a menos que el bolsillo esté en posición. Será  1  cuando el bolsillo está en posición.
  3. Si el carrusel se mueve pero la broca no cambia de estado, retire la cubierta del carrusel. Si el carrusel no se mueve, consulte la Sección 2.
  4. Para asegurarse de que el sensor de proximidad no esté disparado, gire el carrusel hasta que el lado plano de la leva [2] se enfrente al sensor de proximidad [1].
  5. Toque el extremo del sensor de proximidad con un destornillador. Esté atento a la luz para cambiar, y supervise el valor TOOL IN POS o SMTC_CAROUSEL_POCKET_MARK.
  6. Si la luz o el valor de bit no cambian de estado, utilice el Sensor de proximidad - Guía de solución de problemas para solucionar problemas de los sensores de proximidad.

Pruebe el sensor de una posición de la herramienta:

  1. Busque el sensor de proximidad [3].
  2. Pulse la flecha  izquierda o derecha para mover el carrusel. Supervise el TOOL ONE POS bit en un Control Haas Clásico (CHC), o SMTC_CAROUSEL_POCKET_ONE en un control de próxima generación (NGC). Esta parte debe cambiar de estado una vez por revolución de carrusel en el bolsillo uno.
  3. Toque el extremo del sensor de proximidad con un destornillador. Esté atento a la luz para cambiar, y supervise el valor de bit TOOL ONE POS (CHC) o SMTC_CAROUSEL_POCKET_ONE (NGC).
  4. Si el sensor no cambia de estado, utilice el  Sensor de proximidad - Guía de solución de problemas  para solucionar problemas de los sensores de proximidad.

Carousel Motor

Acción correctiva:

  1. Con el motor conectado, compruebe si hay tensión en la parte posterior del conector de alimentación del motor.
  2. Ajuste el medidor a voltaje de CC.
  3. Ajuste el rango de voltaje de CC en su medidor a por lo menos 200 VCC.
  4. Seleccione el modo Mínimo/Máx. para capturar la tensión.
  5. Restablecer todas las alarmas y entrar en la recuperación manual del cambiador de herramientas CMV, CMH - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Recuperación manual.
  6. Pulse la flecha izquierda o derecha para mover el carrusel.
  7. El medidor debe registrar voltaje entre +/- 150 y +/-170 VCC en pulsos breves.
  8. Si obtiene la tensión correcta y el motor no gira, el motor está dañado. Si la tensión es incorrecta, consulte:
    • Control de próxima generación - PCB de E/S - Guía de solución de problemas
    • Classic Haas Control - PCB de E/S - Guía de solución de problemas

100 Pocket SMTC Sprocket Replacement

Acción correctiva:

Para sustituir las ruedas dentadas de ralentí [1] y el buje [2], primero debe enrollar una cadena o correa alrededor del carrusel y el marco, para evitar que el carrusel gire libremente. 

ADVERTENCIA: Si el carrusel no está atado, puede provocar lesiones graves. 

Incoming Air Flow or Pressure

Acción correctiva:

  • Asegúrese de que la manguera de aire de la máquina tenga el diámetro correcto.
  • Asegúrese de que el compresor de aire suministra la presión de aire y el flujo de aire correctos.
  • Controle un cambio de herramienta en la máquina. Cuando la máquina tiene la presión y el flujo de aire correctos, la aguja del manómetro de aire no debe caer más de 10 PSI (0,70 bar) durante un cambio de herramienta. Esta prueba confirma que la presión de aire y el flujo de aire en la máquina es correcto.

Consulte los requisitos de "Aire comprimido" para su máquina en  Nueva preinstalación de la máquina.

Pocket Slide Guides

Acción correctiva:

  1. Examine visualmente las guías deslizantes [1] para el bolsillo de la herramienta. Elimine toda la contaminación.
  2. Lubricar las superficies con grasa roja.
  3. Entrar en la recuperación manual del cambiador de herramientas  CMV, CMH - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Recuperación manual.
  4. Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo para mover el alojamiento de la herramienta. Asegúrese de que el pocked se mueve suavemente dentro y fuera de la posición de cambio de herramienta.

Pocket Air Cylinder

Acción correctiva:

  1. Apague la máquina y desconecte la fuente de aire.
  2. Busque el cilindro de bolsillo de la herramienta.
  3. Si está equipado, retire la válvula de retención accionada por piloto [1] y la manguera en la parte inferior del cilindro. Para las máquinas que no tienen una válvula de retención accionada por piloto, desconecte las mangueras superior e inferior del cilindro de aire.
  4. Mueva el cilindro [2] hacia arriba y hacia abajo.
  5. Asegúrese de que el pistón se mueve libremente. Rocíe una pequeña cantidad de lubricante de silicio en el cilindro para lubricar el sello del pistón.
  6. Si el pistón no se mueve libremente, el cilindro de aire de bolsillo de la herramienta está dañado.
  7. Asegúrese de que el suministro de aire a la máquina esté limpio y seco.

Pocket Up / Down Proximity Sensors

Acción correctiva:

Asegúrese de que los sensores de proximidad de bolsillo hacia arriba y hacia abajo [1] estén limpios. La contaminación en los interruptores puede hacer que el carrusel gire y rompa un bolsillo antes de que esté en la posición completamente hacia arriba.

La página  DIAGNÓSTICO  muestra el estado de los sensores. Si el POCKET DOWN O POCKET UP (CHC), o el SMTC_TOOL_POCKET_UP OSMTC_TOOL_POCKET_DOWN (NGC), los bits no cambian de estado, los sensores pueden tener virutas o contaminación en ellos.

Asegúrese de que el bolsillo de la herramienta esté hacia arriba. Pulse [PARAMETER/DIAGNOSTIC] y vaya a la pestaña  E/S .

Toque el extremo del sensor de proximidad con un destornillador [1]. Esta prueba puede causar Alarma 626. Ignora la alarma. El sensor de proximidad funciona correctamente si el Pocket Down (CHC), SMTC_Pocket_Down (NGC), los cambios de valor de un 1 a un 0. Continúe con la solución de problemas si el valor de diagnóstico no cambia.

Para solucionar problemas del sensor de bolsillo, asegúrese de que el bolsillo de la herramienta está inactivo. Toque el extremo del sensor de proximidad con un destornillador y un monitor Pocket Up (CHC), SMTC_Pocket_Up (NGC). El valor debe cambiar de  1  a  0.

Realice estos pasos solo en máquinas CHC: Encuentre dónde el cable 820 conecta con el PCB de E/S en P3. Utilice un puente de derivación eléctrico (P/N 33-8521) en P3 [1]. Si el Pocket Down cambios de valor de un 1 a un 0, la PCB de E/S funciona correctamente. Sustituya el conjunto de cables SMTC. Consulte Sensor de proximidad Cómo funciona y Solución de problemas - Vídeo. Utilice el Sensor de proximidad - Guía de solución de problemas  para solucionar problemas de los sensores de proximidad.

Para solucionar problemas del sensor de bolsillo, vuelva a configurar el puente de derivación en P3 como se muestra [2]. Supervise el Pocket Up Valor. Si el valor cambia de un 1 a un 0, la PCB de E/S funciona correctamente. Sustituya el conjunto de cables SMTC.

Si el valor Pocket Down o Pocket Up no cambia a un  0  cuando se prueba, consulte:

  • Control de próxima generación - PCB de E/S - Guía de solución de problemas
  •  PCB de E/S - Guía de solución de problemas (Classic Haas Control)

 

Pocket Solenoid

Acción correctiva:

Asegúrese de solucionar el problema del solenoide correctamente. Consulte Solenoide - Guía de solución de problemas para solucionar problemas del sistema. Consulte "Aplicaciones solenoides de 4 puertos."

Tool Contamination

Acción correctiva:

Asegúrese de que la herramienta no esté contaminada por residuos. Busque y elimine cualquier "nido" de virutas en el mecanismo.

Consulte  TOTD Episodio 33 - ¿Virutas con hebras envueltas alrededor de sus herramientas? Solución de limpieza de virutas  para solucionar problemas del sistema.

Pocket Shock Absorber

Síntoma:  El alojamiento de la herramienta es ruidoso.

Posible causa:  Hay un problema con el amortiguador de parada de alojamiento de la herramienta.

Acción correctiva:

  1. Asegúrese de que el bolsillo de la herramienta esté en la posición hacia arriba [1].
  2. Empuje el amortiguador con el pulgar [3].
  3. Suelte el amortiguador [2].

Para máquinas CALM, sustituya el amortiguador por el orificio correcto (N/P: 58-0093) [4] entre el solenoide y el silenciador si:

  • No hay resistencia cuando se empuja el amortiguador.
  • El amortiguador no se extiende después de empujarlo.

 Nota : Para todas las demás máquinas, sustituya el amortiguador por un nuevo amortiguador.

Tool Holders and Pull Studs

Síntoma: La herramienta cae del bolsillo de la herramienta. La herramienta no se puede quitar del bolsillo.

Posible causa: El portaherramientas o los tiradores son incorrectos.

Acción correctiva:

Si la herramienta no se puede quitar, retire el muelle liguero [3]. Mueva la herramienta para aflojar los émbolos [1]. Tenga cuidado de no perder ningún émbolo. Retire la herramienta. Reemplace el muelle.

Consulte el documento  Información sobre portaherramientas y tiradores para la información correcta del portaherramientas y del perno de tracción [2].

Pocket Spring and Plungers

Acción correctiva:

        Alojamiento BT/CT

  1. Asegúrese de que los (4) émbolos [1] estén intactos en cada uno de los bolsillos.
  2. Inspeccione los émbolos en busca de desgaste. Reemplácelos si están desgastados.
  3. Asegúrese de que el gancho del muelle no esté encima de ninguno de los émbolos.
  4. Limpie todos los residuos de los bolsillos de la herramienta y lubrique los émbolos [1] con grasa. Aplique grasa al tirador de la herramienta.

Consulte Reemplazar un alojamiento de la herramienta en su cambiador de herramientas de montaje lateral (SMTC) Haas - Vídeo para obtener más información sobre cómo quitar el alojamiento.

Algunos bolsillos usan resortes de hoja. Busque resortes de hojas rotas. Se apilan (2) por esquina. Sustituya los resortes de hoja rotos.

        Alojamiento HSK

  1. Asegúrese de que el conjunto de pinza esté intacto en cada uno de los alojamientos.
  2. Inspeccione los (3) émbolos y la tapa central del conjunto de pinza en busca de desgaste. Reemplácelos si están desgastados. 
  3. Inspeccione el resto del alojamiento en busca de daños. Reemplace si es necesario.
  4. Limpie todos los residuos del alojamiento y lubrique el conjunto de pinza con grasa para garantizar un funcionamiento suave.

Consulte Husillo y alojamiento HSK - Sustitución para obtener más información sobre la sustitución del alojamiento HSK.

 

Pocket Slow Down Kit

Acción correctiva:

Instale el Pocket Slow Down Service Kit (P/N 93-0254). Este kit restringe el escape de aire del cilindro de bolsillo hacia arriba/abajo para ralentizar el bolsillo.

Consulte el documento  Información del portaherramientas y del tirador .

9.4 Cambiador de herramientas de pista - TSG

Recently Updated

Cambiador de herramientas de pista - Resolución de problemas


TG0147

EN CONSTRUCCIÓN Revisión A - 08/2025

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración DNSH
  • Conformidad a la exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255