My Haas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas con posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Pocket Lathe
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, prémium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Fresadora de rodilla
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación View All
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Frenos de prensa CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble y virutas
      Manejo del soluble y virutas
      Manejo del soluble y virutas View All
      • Manejo del soluble y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • View All
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Videos
  • Videos Main Menu
  • Main Menu
    • View All
      • Financing
    • View All
      • Showroom Inventory
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Máquinas en stock Máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
My Haas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

9 - Tool Changer - Troubleshooting Guides

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet


  • 0 - Mill Tool Changer - Table of Contents
  • 1 - Mill Tool Changer - Introduction
  • 2 - Mill Tool Changer - Overviews
  • 3 - Umbrella Tool Changer - Service Replacements
  • 4 - Umbrella Tool Changer - Alignment
  • 5 - Side Mount Tool Changer - Service Replacements
  • 6 - Side Mount Tool Changer - Alignment
  • 7 - Double Arm and Cambox - Service Replacements
  • 8 - Track Tool Changer - Service Replacements
  • 9 - Tool Changer - Troubleshooting Guides
  • 10 - Side-mount Tool Changer - Maintenance

Go To :

  • 9.1 Cambiador de herramientas de paraguas - TSG
  • 9.2 SMTC - Brazo doble / Caja de levas - TSG
  • 9.3 SMTC - Carrusel y alojamiento - TSG
  • 9.4 Cambiador de herramientas de pista - TSG

9.1 Cambiador de herramientas de paraguas - Guía de solución de problemas

Recently Updated

Cambiador de herramientas de paraguas - Guía de solución de problemas


TG0155

Revisión A: 08/2025

Introduction

VISTA EXPLODED:

  1. SHUTTLE MOTOR
  2. CUBIERTA V-TRACK
  3. Limpiador
  4. RETENEDOR DE LIMPIAPARABRISAS
  5. SHCS 10-32 X 3/8
  6. BRAZO DE EMBRAGUE DESLIZANTE
  7. BLOQUE DE MONTAJE
  8. SENSOR DE PROXIMIDAD
  9. SHUTTLE ROLLER
  10. BLOQUEO DE NYLON NUT 3/4-10
  11. ARANDELA 3/4 PLANA
  12. TRANSPORTE DE HERRAMIENTAS
  13. NUT 3/8-24 HEX
  14. CARRO DE HERRAMIENTAS GASKET
  15. BRACKET DEL CONECTOR
  16. MOTOR DE TORRETA
  17. CUBIERTA DE TRANSPORTE DE HERRAMIENTAS
  18. PLANTA DE MONTAJE MOTOR
  19. SHCS M3 X 5
  20. CONDUCTOR GINEBRA 2 PIN
  21. CAM FOLLOWER 3/4 HEX
  22. ANILLO ESPACIADOR
  23. BHCS 10-32 X 1
  24. #1 DE HERRAMIENTAS STANDOFF
  25. ESTRELLA DE GINEBRA
  26. EJE VERTICAL
  27. Cojinete
  28. CONTRATUERCA DEL COJINETE
  29. ALOJAMIENTO DEL COJINETE
  30. PUERTA SPRING
  31. ANILLO DE NÚMERO
  32. CAP DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS
  33. SHCS 5/16-18 X 1
  34. FHCS 10-32 X 3/8
  35. CUBIERTA DEL PANEL DESLIZANTE
  36. PUERTA DEL PANEL DESLIZANTE
  37. RIVET 3/32 X .200 X .160 HEAD DIA
  38. BUJE EXTRACTOR
  39. ROLL PIN 3/16 X 7/8
  40. MUELLE DE COMPRESIÓN DEL EXTRACTOR
  41. EXTRACTOR
  42. CLAVE DE ALINEACIÓN
  43. SHCS 1/4-20 X 7/8
  44. SHCS 5/16-18 X 3/4
  45. CUBIERTA DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS
  46. Trampilla
  47. CUBIERTA DEL INTERRUPTOR
  48. SHCS 8-32 X 7/8
  49. PLANTA DE HOLDING
  50. CLAVIJAS DE CENTRADO
  51. SOPORTE ABRIDOR DE PUERTA INFERIOR
  52. PUERTA ABRIDOR SOPORTE SUPERIOR

 

  1. Motor de lanzadera: motor de CC que acciona el conjunto del brazo del embrague deslizante para mover la lanzadera dentro y fuera del husillo.
  2. Motor de carrusel: motor de CC que gira el carrusel.
  3. Conjunto de cavidad del cambiador de herramientas: sostiene las herramientas en el carrusel, constade dos dedos extractores, resorte, llave de herramienta de localización. 
  4. Brazo del embrague deslizante: mecanismo que acopla el motor de la lanzadera a la fundición del carro; se deslizará si hay un accidente para evitar daños al cambiador de herramientas.
  5. Soporte del conector del motor del carrusel: el motor y los sensores se conectarán a este soporte del conector.
  6. Sensores de entrada y salida de la lanzadera: estos sensores permiten que el control sepa cuál es la posición de la lanzadera.
  7. Sensores de herramienta 1 y de marca de herramienta: estos sensores permiten que el control sepa cuál es la posición del carrusel.

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva

Alarma 113 FALLA DE ENTRADA DE LANZADERA

 

Alarma 114 FALLA DE SALIDA DE LANZADERA

Alarma 125 FALLA DE LANZADERA

Alarma 856 FALLA DE TRES DE ACCIONAMIENTO DE LANZADERA ATC

Alarma 859 FALLA ELÉCTRICA DEL MOTOR DE LANZADERA ATC

Alarma 2066 FALLA DE POSICIÓN DE LA CASA DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS

 

Las virutas interfieren con los sensores de proximidad del cambiador de herramientas paraguas o con el movimiento de la lanzadera. Compruebe si hay virutas en el sistema. Consulte la sección Guías de riel y sensores de proximidad.
El motor no recibe energía. Compruebe el voltaje del motor.  Consulte la sección Carrusel y motor de lanzadera.
Revise la resistencia en el motor. Consulte la sección Carrusel y motor de lanzadera. 
Revise las escobillas del motor. Consulte la sección Carrusel y motor de lanzadera. 
El brazo del embrague deslizante está suelto o dañado. Inspeccione el brazo del embrague deslizante.  Consulte la sección Brazo de embrague deslizante
La orientación del husillo es incorrecta. Establezca la orientación correcta del husillo.
Los dedos o muelles extractores están dañados o desgastados. Reconstruya los bolsillos de la herramienta.
La placa de carrusel está doblada. Encuentra la causa de la placa de carrusel doblada.
Cable dañado o conexión de cable suelto. (Especialmente si el problema es intermitente o durante el movimiento del transbordador)
Inspeccione los pasadores y el cable para ver el estado.
Uno de los relés del cambiador de herramientas está defectuoso. Pruebe los relés cambiadores de herramientas.
Alarma 143 HUSILLO GIRADO DURANTE UN CAMBIO DE HERRAMIENTA La alineación incorrecta de la placa del carrusel con el husillo está provocando que el husillo gire a medida que se introduce en el portaherramientas. Compruebe la alineación del cambiador de herramientas con el husillo.
La orientación del husillo es incorrecta. Establezca la orientación correcta del husillo.
La orientación es débil debido a baja tensión o cables de alimentación del motor sueltos. Compruebe si hay cables sueltos en el motor del husillo y en los terminales del amplificador.  Compruebe la tensión de entrada.

Alarma 115 FALLA DE POSICIÓN DEL CARRUSEL

 

Alarma 127 SIN MARCA DE TORRETA

Alarma 854 FALLA DE TREN DE ACCIONAMIENTO DE CARRUSEL ATC

Alarma 942 TIEMPO DE POSICIÓN DEL CARRUSEL EXCEDIDO

 

Las virutas interfieren con los sensores de proximidad del cambiador de herramientas paraguas o el movimiento del volante. Compruebe si hay virutas en el sistema.
El sensor de proximidad está defectuoso o no recibe alimentación Compruebe el funcionamiento del sensor de proximidad
Uno de los relés del cambiador de herramientas está defectuoso. (Solo cambiadores de herramientas sin servomotor) Pruebe los relés cambiadores de herramientas.
El motor no recibe energía. Compruebe la resistencia en el motor.
Compruebe las escobillas del motor.
Alarma 115 FALLA DE POSICIÓN DE CARRUSEL, durante el encendido. Hay un error de software (NGC solamente). Cambie el ajuste 81 HERRAMIENTA DURANTE EL ENCENDIDO a 0, como una solución temporal. Marque las notas de la versión del software NGC para cuando se corrigió el error.

 

Nota: Solo un técnico de servicio certificado puede actualizar el software de la máquina.

Las herramientas caen o se sueltan desde el cambiador de herramientas. Los dedos o muelles extractores están dañados o desgastados. Reconstruya los bolsillos de la herramienta.
Los tiradores son incorrectos. Compruebe las especificaciones de la herramienta.
La herramienta es demasiado pesada o demasiado larga.
La placa de carrusel del cambiador de herramientas paraguas está suelta. La tuerca de bloqueo del eje del eje está suelta. Compruebe la tuerca de fijación del eje del eje, los pernos de la carcasa del cojinete y los 6 tornillos que sujetan la placa del carrusel.
Los pernos del alojamiento del cojinete están sueltos.
El hardware de montaje en el conjunto del cambiador de herramientas está suelto.
Los cambios de herramienta son ruidosos. Los jinetes de plástico en la puerta trampa carrusel están dañados o faltan. Inspeccione la trampilla del carrusel.
El pasador guía de la trampilla del carrusel está dañado.
El cambiador de herramientas no está alineado con el husillo.

Utilice este procedimiento para alinear el cambiador de herramientas paraguas con el husillo.

Procedimiento: Alineación entre el cambiador de herramientas tipo paraguas y el husillo

El conductor de Ginebra o la estrella de Ginebra están dañados. Examine el controlador de la rueda de Ginebra y la estrella de Ginebra en busca de daños.  Realice este procedimiento:

Reemplazo de la placa de carrusel - Cambiador de herramientas tipo paraguas

Los pernos del rodillo del transbordador no se ajustan correctamente.

Utilice este procedimiento para ajustar o reemplazar los rodillos del transbordador.

Procedimiento: Reemplazo y ajuste del rodillo de la lanzadera

Los paneles deslizantes no se retraen completamente.

Los paneles deslizantes no se mueven sin problemas. Las herramientas hacen puntuaciones o arañazos en la superficie interior del carrusel. Limpie el control deslizante y el ensamblaje del muelle.

Utilice el procedimiento correcto para la extracción del control deslizante y del muelle. Consulte Cambiador de herramientas tipo paraguas - Cavidad - Reemplazo.

La puerta trampa del cambiador de herramientas paraguas no se abre El punto de pivote de la puerta de la trampa no está engrasado. Engrase el punto de pivote de la trampilla.
Hay virutas entre la trampilla y el carrusel. Inspeccione la trampilla del carrusel.
Los jinetes de la trampilla de plástico están desgastados.
CM-1 Solo cambiador de herramientas de 36 cavidades: Descarga incorrecta de las herramientas. El resorte de la puerta del cambiador de herramientas es demasiado fuerte.  Reemplace por un resorte de puerta más débil, núm. cat. 93-3750. Consulte CM-1 Cambiador de herramientas de 36 cavidades - Reemplazo del resorte de la puerta - AD0678 para obtener más información. 

Para cambiadores de herramientas de paraguas fabricados antes del 02/2022

Alarma 856 FALLA DEL TREN DE ACCIONAMIENTO DE LA LANZADERA ATC

Alarma 859 FALLA ELÉCTRICA DEL ACCIONAMIENTO DE LA LANZADERA ATC

Alarma 9809 Cortocircuito del bus del cambiador de herramientas

El refrigerante entra en los devanados del motor de la lanzadera a través de las tapas de las escobillas.

Limpie las escobillas y las tapas, y coloque tapas de vinilo con sellador; consulte la sección Intrusión de refrigerante en el motor de la lanzadera a continuación para obtener más información.

Nota: Los motores de transporte en los cambiadores de herramientas de paraguas fabricados en febrero de 2022 y posteriores se sumergen y sellan en la fábrica y no requerirán las tapas de vinilo.

Shuttle Motor Coolant Intrusion

1. Retire las tapas de los cepillos [1] de ambos lados del motor

2. Inspeccione los cepillos en busca de intrusión de refrigerante, luego, limpie y vuelva a instalar los cepillos y sus tapas.

3. Pida dos (2) tapas de vinilo [2] para el motor del transbordador

  • Núm. cat. 59-2011 para 32-1875: CONJUNTO DE MOTOR DE CARRUSEL/LANZADERA/APC
  • Núm. cat. 59-0297 para cambiadores de herramientas CM-1 

4. Llene las tapas de vinilo aproximadamente 1/4 de su capacidad con silicona RTV [3]

5. Empuje las tapas de vinilo en las tapas de los cepillos y gírelas en sentido horario y en sentido antihorario para lograr un sellado uniforme [4]

6. Puede ver un buen sello en [5]

7. Coloque una banda elástica alrededor de ambas tapas como se muestra en [6] y déjelas puestas durante al menos cuatro horas para permitir que las tapas de vinilo se sequen.

Nota: Los motores de transporte en los cambiadores de herramientas de paraguas fabricados en febrero de 2022 y posteriores se sumergen y sellan en la fábrica y no requerirán las tapas de vinilo.

Rail Guides and Proximity Sensors

Acción Correctiva:

Compruebe los rieles en V superior [1] y inferior [2] y las ruedas en busca de virutas. Compruebe si hay limpiaparabrisas dañados o desgastados [3]. Algunas máquinas no tienen un soporte de limpiaparabrisas [4].

Retire las virutas que impidan el funcionamiento correcto del sensor. Retire el motor del carrusel del conjunto del carro. Retire los sensores [5] a ambos lados de la placa del motor por el carrusel para limpiarlos.

Retire el conjunto de seguidores de leva [6] y baje el brazo del embrague deslizante [8] para mover el conjunto del carro y acceder a los sensores [7] detrás del conjunto del carro.

Los modelos de máquinas más antiguos utilizan interruptores de rodillos [5] en lugar de los sensores de proximidad. El émbolo y el rodillo deben funcionar sin problemas sin pegarse. Si los interruptores o sensores están limpios, pero no funcionan correctamente, consulte Interruptor de límite mecánico - Guía de resolución de problemas o Sensor de proximidad - Guía de resolución de problemas para resolverlos.

Carousel and Shuttle Motor

Acción Correctiva:

Cómo acceder al motor del transbordador para solucionar problemas de alarmas 113, 114, 125, 856, 859 y 2066: Retire la cubierta del brazo de soporte [1] y la cubierta del canal de cable [2]. Mida la tensión al cable de alimentación.

Cómo acceder al motor del carrusel para solucionar problemas de alarmas 115, 127 y 854: Retire la cubierta [4] al carro. Mida la tensión al cable de alimentación [5] del soporte del conector.

Mida la tensión:

Mida la tensión de CC en el conector que va al motor desde la PCB de E/S. Ajuste el rango a 0.0 y ajuste su multímetro para Min/Max. La potencia del motor solo estará encendida durante un segundo antes de que se genere una alarma y la alimentación se apague al motor. Ordene un cambio de herramienta. La lectura debe ser 135-165 VCC, o mostrar un cambio de señal cuando se le ordena ejecutar. Algunos multímetros no son lo suficientemente rápidos como para leer el voltaje antes de que se produzca la alarma. Todavía debe mostrar un cambio de señal o OL antes de que se genere la alarma. Si no hay tensión, consulte:

  • Control de próxima generación - PCB de E/S - Guía de solución de problemas
  • PCB de E/S - Guía de solución de problemas (Classic Haas Control)

Inspeccione las escobillas.

  1. Desgaste normal en la escobilla.
  2. Mal desgaste en la escobilla

Desconecte el motor del conector. Mida la resistencia de pin a pin. La resistencia debe estar entre 5-20 ohmios. Mida la resistencia de uno de los pines al chasis del motor. La resistencia debe ser superior a 100k Ohms.

Si las medidas son bajas, no hay un buen contacto entre las escobillas y el conmutador. Vacíe y limpie cualquier contaminación entre las escobillas y el conmutador. Compruebe si hay daños o desgaste. Asegúrese de que no haya signos de aceite o refrigerante en el motor. Inspeccione el área alrededor del motor de CC en busca de causas de contaminación.

 IMPORTANTE: la instalación incorrecta de las escobillas del motor puede causar un mal funcionamiento del motor o ruido.

Slip Clutch Arm

Acción Correctiva:

Inspeccione el brazo del embrague deslizante: Retire e inspeccione el conjunto del seguidor de la leva [1] en busca de daños y virutas. Empuje el alojamiento del motor por cable en la dirección del husillo para acceder al brazo del embrague deslizante [2]. Gire manualmente el brazo del embrague deslizante [2] a 180o de movimiento. Debe girar suavemente, pero con una gran resistencia. Si el brazo no se mueve suavemente, el motor de transporte [3] está defectuoso.

Spindle Orientation

Acción Correctiva:

Encuentre la causa del error de orientación del husillo.

Asegúrese de que las correas de accionamiento y el codificador tengan la tensión correcta. Asegúrese de que la polea del motor del husillo y la polea del codificador no estén desgastadas.

Consulte estos procedimientos

  • CHC - Cambiador de herramientas tipo paraguas - Ajuste del parámetro 257 - Corrector de orientación del husillo
  • NGC - Cambiador de herramientas paraguas - Desplazamiento de orientación del husillo

Tool Changer Relays

Acción Correctiva:

Pruebe el relé sospechoso: Intercambie el relé con otro relé. Si la alarma cambia a una alarma diferente, el relé tiene la culpa.

Por ejemplo: Si la máquina muestra Alarma 113, cambie el relé K9 con el relé K10. Si la alarma cambia a Alarma 114, el relé está defectuoso. Si la alarma no cambia, avance a otras secciones de Solución de problemas.

Tool Pocket

Acción Correctiva:

Los dedos extractores y el resorte sujetan la herramienta en el bolsillo de la herramienta. Los dedos o muelles desgastados o dañados pueden dejar caer la herramienta.

Consulte:

  •  CMV - Cambiador de herramientas paraguas - Bolsillo - Reemplazo
  • Mantenimiento del cambiador de herramientas de carrusel/paraguas

Carousel Plate and Tool Release Piston Adjustment

Acción Correctiva:

Si los sensores de pistón de liberación de herramienta (TRP) no se ajustan correctamente, una herramienta puede quedarse atascada en el cono del husillo o es posible que la barra de tracción no suelte una herramienta. Pueden producirse daños en el cambiador de herramientas paraguas. Ajuste correctamente los interruptores del pistón de liberación de la herramienta. Consulte el procedimiento TRP - Sensor de proximidad - Ajuste. 

Consulte Paraguas - Cambiador de herramientas - Placa de carrusel - Reemplazo para las instrucciones de reemplazo de la placa de carrusel.

Carousel Trap Door

Acción Correctiva:

Compruebe si hay daños en el pasador de guía [1], la puerta de la trampa [2] y los jinetes de plástico [3].

Consulte el procedimiento Cambiador de herramientas tipo paraguas - Pasador guía y trampilla - Reemplazo.

Electrical Diagram

9.2 Cambiador de herramientas de montaje lateral - Guía de resolución de problemas al brazo doble / caja de levas

Recently Updated

Cambiador de herramientas de montaje lateral (SMTC) Guía de solución de problemas al brazo doble / caja de levas de cambiador de herramientas lateral


TG0128

Revisión B - 08/2025

Cambox Inspection Report

Descargue y complete la Lista de verificación del informe de inspección de la caja de levas que aparece a continuación antes de reemplazar cualquier pieza.

Informe de inspección de la caja de levas

Introduction

VISTA DETALLADA DEL BRAZO DOBLE:

  1. CUBIERTA DEL BRAZO
  2. BHCS 1/4-20 X 1/2 ZINC PLATED
  3. SHCS 3/8-16 X 3/4 CHAPADO CON ZINC
  4. BUJE DE BRAZO DOBLE
  5. DESLIZAMIENTO DEL BRAZO
  6. RONDANA 5/16 ACERO
  7. Émbolo
  8. MUELLE DE RETORNO
  9. VARILLA DE AJUSTE
  10. SHCS 1/4-20 X 5/8 CHAPADO CON ZINC
  11. FHCS 1/4-20 X 5/8 LOCTITE
  12. LLAVE DEL BRAZO
  13. BRAZO DOBLE
  14. TUERCA 1/4-20 HEX BLK
  15. TAPA DEL MUELLE
  16. ABRAZADERA DE BRAZO DOBLE
  17. SHCS 5/16-18 X 2 1/4

VISTA DETALLADA DE LA CAJA DE LEVAS:

  1. EJE DE SALIDA
  2. ALOJAMIENTO
  3. PARTE SUPERIOR DEL ALOJAMIENTO
  4. SERVO MOTOR
  5. MONTAJE DEL MOTOR DE SERVO
  6.  EJE DE TORNO DE ENTRADA
  7. ENGRANAJE DE TORNILLO SIN FÍN
  8. TAPA DE LLENADO DE ACEITE
  9. CONJUNTO DE COJINETES DE ENGRANAJE ESTRELLA
  10. ENGRANAJE DE ESTRELLA
  11. LEVA GLOBOIDAL
  12. VÁLVULA DE RETENCIÓN Y MOFLE
  13. MONTAJE DE BRAZO DOBLE

Nota: El diagrama detallado de la caja de levas se proporciona solo con fines de referencia. Los componentes internos de la caja de levas  no son reemplazables en el  campo

  1. Brazo doble: Mueve las herramientas al carrusel y al husillo.
  2. Guía deslizante: Empuja contra la herramienta para mantenerla en su lugar durante el movimiento del brazo doble.
  3. Resorte de retorno: Empuja la guía deslizante contra la herramienta.
  4. Rondanas de Laina: Las lainas ajustan la corredera para obtener una ampliación adecuada. Si la diapositiva se ajusta demasiado firmemente contra la herramienta, es posible que no se bloquee durante la rotación. Si se ajustan demasiado holgadamente, las herramientas se balancearán o se caerán durante la rotación.
  5. Varilla de ajuste: Bloquea la guía deslizante en su lugar durante un cambio de herramienta.
  6. Contratuerca: Esta tuerca se aprieta contra guía deslizante para evitar que la varilla del ajustador gire suelta.
  7. Émbolo: Bloquea la barra del ajustador durante el movimiento del brazo. La barra de ajuste y la corredera no pueden liberar la herramienta cuando el émbolo está en posición extendida.

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva

Alarma 11.103 ERROR DE SERVO DEL EJE DE TA DEMASIADO GRANDE

Alarma 11.108 SOBRECARGA DE SERVO MOTOR DEL EJE DE TA

Alarma 11.994 SOBRECARGA DEL AMPLIFICADOR DE TA (BRAZO TC)

La caja de levas está dañada. Pruebe la caja de levas. Consulte la sección Prueba de la caja de levas a continuación en esta página. 
Alarma 103  ERROR DE SERVO DE EJE DEMASIADO GRANDE La correa de transmisión de la caja de levas está desgastada o dañada. Inspeccione correas.

Alarma 622 FALLA DEL BRAZO DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS

Alarma 2066 FALLA DE POSICIÓN DE LA CASA DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS

El brazo del cambiador de herramientas no está en la posición de origen cuando la máquina está encendida o no se ha recuperado correctamente.

Realice una recuperación del cambio de herramientas.

Video - Recuperación del cambiador de herramientas - Cambiador lateral de herramientas (SMTC)

CMV, CMH - Montaje del Cambiador lateral de herramientas - Recuperación manual

Uno o más de los sensores de proximidad o cables de la caja de levas tienen una mala conexión o están dañados. Gire el brazo en modo de recuperación y pruebe los sensores.
Al presionar [Power-Up/Restart] después de actualizar el software se genera una alarma 2066. Realice una opción 5 Limpiar instalación
Alarma 627 LÍMITE DE TIEMPO DE MOVIMIENTO DEL BRAZO DEL ATC Uno o más de los sensores de proximidad o cables de la caja de levas tienen una mala conexión o están dañados. Gire el brazo en modo de recuperación y pruebe los sensores.
La correa de transmisión de la caja de levas está desgastada o dañada. Inspeccione correas.

Alarma 628/673 ERROR DE POSICIONAMIENTO DEL BRAZO ATC/TA

Alarma 855 FALLA DEL TREN MOTRIZ DE BRAZO ATC

El recorrido del brazo doble estaba obstruido.

Compruebe la alineación del brazo doble.

Mueva las obstrucciones o establezca una posición de cambio de herramienta segura.

La orientación del husillo es incorrecta. Encuentre la causa del error de orientación del husillo.
La caja de levas está dañada. Pruebe la caja de levas. Consulte la sección Prueba de la caja de levas a continuación en esta página.
Los valores de parámetros 481 o 487 son incorrectos en una máquina con un cambiador lateral de herramientas accionado por servomotor. Establezca los valores correctos para los parámetros 481 y 487. El parámetro 481 es TT Grid Offset. Parámetro 487 es TT Tool Change Offset. Establezca estos parámetros correctamente. Consulte VMC - Cambiador lateral de herramientas accionado por servomotor - Offset de rejilla y offset del cambiador de herramientas.
El escape rápido TRP no funciona correctamente Si el escape rápido no funciona correctamente, puede provocar que la herramienta se caiga ligeramente o se posicione incorrectamente durante el cambio de herramientas. Inspeccione y reemplace el escape rápido si es necesario.
Las herramientas se caen del lado del husillo durante un cambio de herramientas. Los portaherramientas o pernos de retención están incorrectos. Compruebe las especificaciones correctas de la herramienta.
La herramienta es demasiado pesada. Compruebe las especificaciones correctas del peso de la herramienta. Marcar herramientas grandes o pesadas.
El brazo o el émbolo están desgastados. El brazo doble no puede engancharse correctamente con la herramienta. Sustituya las piezas desgastadas en el brazo doble. 
La orientación del husillo es incorrecta. Encuentre la causa del error de orientación del husillo.
El brazo doble está doblado o dañado.  Encuentre la causa de la flexión del brazo doble. Enderece y alise el brazo doble o reemplazarlo.
La separación entre el portaherramientas y la corredera no está dentro de las especificaciones. Vea Cambiador de herramientas de montaje lateral - Brazo doble - Montaje del émbolo y del ajustador - Fresadora
Las herramientas se caen del brazo durante la rotación. El brazo y el émbolo están desgastados. El brazo doble no puede engancharse correctamente con la herramienta. Sustituya las piezas desgastadas en el brazo doble.
Las herramientas se caen del alojamiento de la herramienta del carrusel. El muelle de bolsillo o los émbolos están desgastados o dañados. Consulte: Montaje lateral (SMTC) - VF/VM/UMC/EC - Carrusel y cavidad - Guía de resolución de problemas
La caja de levas de un DT/DM no puede girar a mano. La caja de levas no podrá girar con la mano porque eventualmente entrará en contacto con el balancín e intentará liberar el husillo. NO reemplace la caja de levas porque no puede rotar con la mano. Póngase en contacto con la tienda de la fábrica Haas local para obtener más ayuda. 
El ciclo de cambio de herramientas de EC/VC es muy lento. El parámetro 223 Retardo de la puerta neumática del cambiador de herramientas tiene un valor; solo debe tener un valor si hay una puerta neumática presente

Actualice los archivos de configuración a la versión más reciente; el parámetro 223 se establecerá en cero. Estos archivos de configuración se han retrocedido para que todas las máquinas reciban este valor actualizado. 

NOTA: Recuerde realizar una copia de seguridad antes de cargar los archivos de configuración más recientes.
HSG-N 02-14-2023

El brazo doble de reemplazo no tiene la longitud correcta.

Es posible que se haya pedido el brazo doble incorrecto. Verifique que se hayan solicitado el número de pieza y la sustitución correctos.

Consulte la sección Verificación de reemplazo del brazo doble para obtener más información sobre cómo verificar que el brazo doble solicitado sea correcto para su máquina.
El brazo doble tiene el tamaño y el tipo de cono incorrectos.
El corrector de guía del brazo doble no es correcto
Caja de levas vertical fabricada del 15 de junio de 2023 en adelante
Fuga de aceite del eje del brazo de la caja de levas.

Nota: Esto no afecta a las cajas de levas DT/DM/UMC-350.
Puede haber un problema con el conjunto de la válvula de retención del escape.

A partir de junio de 2023, ahora se incluye una válvula de retención con el conjunto del escape de la caja de levas. Compruebe que la válvula de retención esté orientada de la manera correcta; consulte la sección Válvula de retención de escape de la caja de levas a continuación.

HSG-N 07-12-2023

Corrosión dentro de la caja de levas. El sello del eje de salida ha fallado y el refrigerante ha llegado a la caja de levas.
Reemplace las piezas oxidadas dentro de la caja de levas. Sustituya el sello del eje de salida y compruebe si hay ranurado en el eje. Si hay ranurado, reemplace el eje de salida. Rellene la caja de levas con aceite. 

SMTC Double Arm Replacement Verification

NOTA: Los mismos pasos de verificación se aplicarán a los reemplazos de brazo doble mecanizado [1] y fundido [2]. Algunas máquinas aún pueden recibir reemplazos de brazo doble mecanizado [1]. Utilice la siguiente imagen como referencia.

Verifique la longitud del brazo doble

Compruebe que el brazo doble de reemplazo [2] tenga la longitud correcta; mida desde el centro hasta el centro de la brida del portaherramientas en el brazo doble de reemplazo [1] y el original [2].

NOTA: Los mismos pasos de verificación se aplicarán a los reemplazos de brazo doble mecanizado [1] y fundido [2]. Algunas máquinas aún pueden recibir reemplazos de brazo doble mecanizado [1].

Verifique que el brazo doble tenga el tamaño y el tipo de cono incorrectos

Para diferenciar entre BT, CT y HSK, verifique que la brida en V de BT sea como se muestra en la imagen [1], que la brida en V de CT sea como se muestra en la imagen [2] y que la brida en V de HSK sea como se muestra en la imagen [3].

Verifique que el brazo doble tenga el corrector de ranuras guía correcto

Ahora el brazo doble fundido tendrá la ranura guía mecanizada en una posición angular de 0 grados [1] o en una posición angular de 2.5 grados [2], ambos brazos dobles utilizarán solo una guía recta en lugar de una guía de corrección.

HSG - 7/5/2023

Cambox Exhaust Check Valve

Verifique que la flecha de la válvula de retención [1] esté orientada en dirección opuesta a la caja de levas, como se muestra. 

La válvula de retención (núm. cat. 58-2754) [1] debe instalarse entre el conector de latón (núm. cat. 58-1674) [2] y el conector del silenciador (núm. cat. 58-1865) [3]. 

HSG - 7/12/2023

Cambox Proximity Sensors

Acción Correctiva:

Retire la placa numérica del carrusel para acceder a los sensores [1]. Entra en la recuperación manual de herramientas y empuja ATC FWD para mover el brazo a través de un ciclo completo. Asegúrese de que el LED en el sensor y el cambio de estado de la broca de diagnóstico en la etapa correcta del ciclo de cambio de herramienta. Vea la siguiente tabla.

Si los sensores no cambian de estado, consulte Sensor de proximidad - Guía de resolución de problemas.

SENSOR Origen Rotación Recogida de herramientas - Arriba Abajo / Rotación 180 / Arriba Intercambio de herramientas Respaldo de brazo (inverso) Origen
Sujeción/dessujeción Activado / 0 Activado / 0 Apagado / 1 En /0 Apagado / 1 En /0 Activado / 0
Origen Apagado / 1 En /0 Activado / 0 Activado / 0 Activado / 0 Activado / 0 Apagado / 1
Parada del motor Apagado / 1 Activado / 0 Apagado / 1 Rojo / 0 Activado / 1 Activado / 0 Apagado / 1

Spindle Orientation

Acción Correctiva:

Encuentre la causa del error de orientación del husillo.

Asegúrese de que las correas de accionamiento y el codificador tengan la tensión correcta. Asegúrese de que la polea del motor del husillo [1] y la polea del Transductor/Contador [2] no estén desgastadas.

Consulte VMC - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Corrección de orientación del husillo - Parámetro 257.

Double Arm Alignment

Acción Correctiva:

Utilice una regla para averiguar si el brazo está doblado. Si el brazo está doblado, estas son algunas de las posibles causas:

 

1: Los sensores del pistón de liberación de herramientas (TRP) no están ajustados correctamente.

Si los sensores TRP no se ajustan correctamente, una herramienta puede quedarse atascada en el cono de husillo o es posible que la Barra de accionamiento de sistema de sujeción de herramientas. Puede producirse daño en el brazo doble. Ajuste correctamente los interruptores del pistón de liberación de la herramienta. Consulte VMC - Cono 20/30/40 - TRP - Sensor de proximidad - Ajuste.

2: El brazo se estrelló contra una mesa rotativa o un accesorio durante un cambio de herramientas.

Consulte el manual del operador para establecer el offset del cambio de herramientas, o alias un comando M06, para mover el husillo a una altura segura. Mueva el obstáculo de la mesa a una distancia segura antes del cambio de herramientas. Si instala un cuarto eje o de basculante de doble apoyo, móntelo lo mas posible hacia la derecha que le permita el montaje. Esto le da más espacio para cambios de herramientas seguros.

Vaya a Episodio 21 - Cómo comandar una posición de cambio de herramientas segura para evitar accesorios y mesas rotativas para obtener más información.

3: Un cable o sensor de posición de la caja de levas fallido puede hacer que la máquina piense que el brazo está en la posición de origen de la máquina. El Eje Z baja y dobla el brazo. Revise la sección de los sensores de proximidad de la caja de levas en este documento.

Las rebabas o ranuras menores en el brazo doble se pueden quitar visualmente con una lija pequeña sin necesidad de reemplazo.

Vaya a parts.haascnc.com para encontrar el brazo doble correcto para su máquina. Siga las instrucciones de reemplazo que se envían con el conjunto.

Si el brazo doble no está doblado, compruebe la alineación del brazo doble. Consulte Montaje lateral (SMTC) - VMC - Brazo doble - Alineación para obtener instrucciones sobre cómo comprobar la alineación.

Cambox Drive Belt

Acción Correctiva:

Inspeccione la correa en busca de daños y reemplácela si es necesario. Consulte VMC - Cambiador de herramientas de montaje lateral SMTC) - Motor del carrusel - Reemplazo para saber cómo reemplazar la correa de la caja de levas.

Toolholder and Pull Studs

Acción Correctiva:

Consulte este documento para conocer las especificaciones correctas del perno de retención y el peso de la herramienta:

  • Información sobre portaherramientas y pernos de retención

Si tiene una herramienta pesada, instale el Pocket slow down Service Kit (P/N 93-0254). Este kit restringe el aire que sale del cilindro de bolsillo para ralentizar el bolsillo.

Double Arm Plungers

Acción Correctiva:

Inspeccione el conjunto del ajustador de brazo y el émbolo. Vea Cambiador lateral de herramientas - Brazo doble - Montaje del émbolo y del ajustador - Inspección

Consulte el Video - Mantenimiento de brazo doble del cambiador de herramientas de montaje lateral (SMTC) para obtener más información sobre cómo dar mantenimiento al brazo doble.

Cambox Test

Prueba de movimiento perdido de la caja de levas

Vaya a Recuperación del cambiador de herramientas.

Gire el brazo doble a la posición de sujeción/liberación.

  1. Empuje y tire del brazo. Registre el movimiento.
  2. Tire hacia abajo y empuje el brazo hacia arriba.   Registre el movimiento.

Debe haber menos de 1/4" (6 mm) de movimiento perdido en la rotación o elevación del brazo.

Prueba mecánica interna de la caja de levas

Retire el motor de la caja de levas y gire la polea o el acoplamiento [1] para que la caja de levas pase por un ciclo completo del cambiador de herramientas. Escuche cualquier ruido interno anormal al hacer funcionar el cambox. Corra el cambox hacia adelante o hacia atrás buscando cualquier sección particular de encuadernación. Verifique el nivel de aceite mientras observa la viscosidad y la coloración del aceite.

Nota: Asegúrese de girar la caja de levas en el ciclo completo del cambiador de herramientas, ya que algunos componentes solo están activados cada segunda vuelta del cambiador de herramientas. 

No debe haber ninguna fijación en la caja de levas. Usted debría ser capaz de girar la polea a mano. Se necesitará más esfuerzo para girar la polea cuando el eje de salida está retrayéndose.

Nota:  En una máquina con una caja de levas accionada por servo, es necesario restablecer la posición inicial del brazo doble después de volver a instalar el motor servo.  Consulte el procedimiento SMTC - Brazo doble - Compensación de cambio de rejilla y herramienta.

Double Arm Tool and Slide Adjustment

Empuje hacia abajo el émbolo [3] y sosténgalo hacia abajo.

Coloque un portaherramientas [2] en el brazo. Durante el funcionamiento correcto, el pasador [1] se mueve hacia adentro.

Suelte el émbolo [5].

Intente quitar el portaherramientas [4]. Durante el funcionamiento correcto, el pasador no se mueve hacia adentro y el portaherramientas se bloquea en su posición.

Mida el espacio entre el pasador y el portaherramientas. Utilice un calibre fijo [6]. El espacio correcto es de entre  0.014 in (0.36 mm) y 0.020 in (0.51 mm) .Si la máquina es DM DM-1 o DT-1, el espacio correcto es de entre  0,005 pulg. (0.13 mm) y 0,015 pulg. (0,38 mm).

Agregue o quite rondanas de laina de  0.01 in (0.25 mm) n.º de parte 45-0075,  , hasta que el espacio sea correcto.

Una vez establecido el espacio, vuelva a montar el conjunto de deslizador con el resorte y la rondana instalados. Aplique una capa de grasa pegajosa de litio en el dedo, el resorte y la rondana. 

9.3 Cambiador de herramientas de montaje lateral - Carrusel y bolsillo - Guía de resolución de problemas

Recently Updated

Cambiador lateral de herramientas (SMTC) - Carrusel y bolsillo - Guía de solución de problemas


TG0127

Revisión A: 08/2025

Introduction

VISTA EXPLODED:

  1. FBHCS 1/4-20 X 1/2
  2. CUBIERTA DE CARRUSEL
  3. CONTRATUERCA DE RODAMIENTOS
  4. CONTRATUERCA 5/8-18
  5. CARRUSEL
  6. SEGUIDOR DE LEVA
  7. Cojinete
  8. ENSAMBLAJE DE BOLSILLO
  9. RONDANA DEL CARRUSEL
  10. MARCO DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS
  11. EJE DEL CARRUSEL
  12. Espaciador
  13. CAJA DE LEVAS
  14. SHCS 1/2-13 X 2
  15. MONTAJE DE LEVA POR CARRUSEL
  16. TOPE DE BOLSILLO
  17. SHCS 1/2-13 X 5
  18. MOTOR DE CARRUSEL
  19. MONTAJE DE INCLINADOR DE BOLSILLO
  20. BRAZO DOBLE

Carrusel

  1. Sensor de proximidad de herramienta en posición: Permite al control saber que el alojamiento de la herramienta está en posición.
  2. Leva del carrusel: Un motor de CD o Servo gira esta leva que hace girar el carrusel de herramientas.
  3. Sensor de proximidad de herramienta: Permite al control saber que el alojamiento de la herramienta es la herramienta en la posición uno.

Alojamiento

  1. Seguidor de leva: Mantiene el bolsillo en la posición hacia arriba a medida que el carrusel gira. El seguidor de leva sigue una ranura en la cubierta del carrusel.
  2. Eje: El eje sobre el que gira el alojamiento hacia arriba y hacia abajo.
  3. Resorte: Aplica tensión en los cuatro émbolos dentro del alojamiento de la herramienta.
  4. Alojamiento para herramientas: sostiene la herramienta.
  5. Émbolos: Los cuatro émbolos sujetan el perno de retención de la herramienta. Están lubricados con grasa.

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva
Alarma 622 FALLA DEL BRAZO DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS  El carrusel de SMTC de 100 PKT se detiene entre alojamientos y es imposible de recuperar. El piñón de transmisión se ha movido fuera del eje del motor debido a un casquillo defectuoso que provoca el fallo del piñón al ralentí.  Reemplace el piñón de ralenti y el casquillo, consulte la sección Reemplazo del piñón 100 PKT del cambiador de herramientas de montaje lateral.
Alarma 625 ERROR DE POSICIONAMIENTO DE CARRUSEL El carrusel de SMTC de 100 PKT se detiene entre alojamientos y es imposible de recuperar. El piñón de transmisión se ha movido fuera del eje del motor debido a un casquillo defectuoso que provoca el fallo del piñón al ralentí.  Reemplace el piñón de ralenti y el casquillo, consulte la sección Reemplazo del piñón 100 PKT del cambiador de herramientas de montaje lateral.
La herramienta de carrusel en posición, la herramienta uno en posición, el sensor de proximidad de bolsillo hacia arriba o hacia abajo está dañado o contaminado. Gire el carrusel en modo de recuperación y pruebe los sensores y el cableado.
No hay potencia del motor del carrusel o el motor del carrusel está dañado. Compruebe que el carrusel se pueda girar en el modo de recuperación manual.

CMV, CMH - Montaje del Cambiador lateral de herramientas - Recuperación manual

El cambio de herramienta se interrumpió antes de completarse. Realice una recuperación de cambio de herramientas.

CMV, CMH - Montaje del Cambiador lateral de herramientas - Recuperación manual

Se intentó un cambio de herramienta antes de que estuviera presente una presión de aire adecuada.
Se intentó un cambio de herramienta con el bolsillo ya hacia abajo.
La rotación del carrusel se evitó mediante una obstrucción. Despeje el camino del carrusel.
Alarma 626 ERROR DE DESLIZAMIENTO DE ALOJAMIENTO DE LA HERRAMIENTA Se intentó un cambio de herramienta con el bolsillo ya hacia abajo. Realice una recuperación de cambio de herramientas.

CMV, CMH - Montaje del Cambiador lateral de herramientas - Recuperación manual

El flujo de aire o la presión entrantes son incorrectos. Corrija el suministro de aire entrante.
Hay contaminación en las guías de deslizamiento. Limpie y lubrique las guías deslizantes.
El cilindro de aire para el alojamiento de la herramienta no se mueve libremente. Compruebe el cilindro de aire para el alojamiento de la herramienta.
Los sensores de proximidad de bolsillo hacia arriba o hacia abajo están contaminados, dañados o tienen conexiones sueltas. Limpie e inspeccione los sensores de proximidad.
Hay un problema con el sistema de bolsillo arriba/abajo. Solucione los problemas de la válvula de no retorno, el cilindro de aire y el solenoide.
El movimiento está bloqueado por los escombros. Limpie los escombros.
El alojamiento de la herramienta, el cilindro de aire, la corredera de bolsillo o el seguidor de diapositivas están sueltos o dañados. Diagnóstico y corrección.
Alarma 2066 FALLO DE POSICIÓN DE ORIGEN DEL CAMBIADOR DE HERRAMIENTAS
Los interruptores de proximidad de bolsillo arriba y abajo están en el estado incorrecto. Limpie e inspeccione los sensores de proximidad.
El alojamiento de la herramienta es ruidoso. Hay un problema con el amortiguador de parada del alojamiento de la herramienta. Compruebe el amortiguador de parada del alojamiento de la herramienta.
El alojamiento de la herramienta, el cilindro de aire, la corredera de bolsillo o el seguidor de diapositivas están sueltos o dañados. Diagnóstico y corrección.
La herramienta se cae del alojamiento de la herramienta. Los portaherramientas o pernos de retención están incorrectos. Compruebe las especificaciones correctas de la herramienta.
El resorte o los émbolos están desgastados. Revise el resorte y los émbolos en busca de desgaste.
El alojamiento de la herramienta se mueve hacia arriba y hacia abajo demasiado rápido para herramientas pesadas. Instale el kit de servicio Pocket Slow Down (P/N 93-0254).
El alojamiento de la herramienta está roto. La rotación del carrusel se evitó mediante una obstrucción. Despeje el camino del carrusel.
Los sensores de proximidad de bolsillo hacia arriba o hacia abajo están contaminados, dañados o tienen conexiones sueltas. Limpie e inspeccione los sensores de proximidad.
El alojamiento de la herramienta, el cilindro de aire, la corredera de bolsillo o el seguidor de diapositivas están sueltos o dañados. Diagnóstico y corrección.
El carrusel hace ruidos inusuales durante el funcionamiento. Los seguidores de la leva en el carrusel necesitan grasa. Compruebe y engrase los seguidores de la leva.
Los seguidores de la leva en el carrusel están desgastados.
El tornillo fijador de la deslizadera del alojamiento de la herramienta se ajusta incorrectamente. Asegúrese de que el tornillo fijador de la deslizadera del alojamiento de la herramienta esté ajustado correctamente. Ver el procedimiento VMC (centro de maquinado vertical) - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Ajuste del tornillo fijador de la deslizadera del alojamiento .
Las tuercas de seguridad de la leva del carrusel están sueltas. Una tuerca de seguridad de leva suelta causará holgura rotacional en el conjunto del carrusel, ruido y alarmas de posición del carrusel. Apriete las tuercas de seguridad de la leva del carrusel con una llave inglesa.
La velocidad de movimiento del brazo SMTC es demasiado rápida. La herramienta no está marcada como pesada (H) en la tabla de alojamiento de la herramienta. Las herramientas marcadas como pesadas [1] en la tabla de alojamiento de la herramienta, harán que el brazo SMTC gire a una velocidad del 25% (solo VFSS).
El ciclo de cambio de herramientas de EC/VC es muy lento El parámetro 223 Cambio de demora de puerta neumática del cambiador de herramientas tiene un valor, esto solo debe tener un valor si hay una puerta neumática presente

Actualice los archivos de configuración a la versión más reciente; el parámetro 223 se establecerá en cero. Estos archivos de configuración se han retrocedido para que todas las máquinas reciban este valor actualizado. 

NOTA: Recuerde realizar una copia de seguridad antes de cargar los últimos archivos de configuración.
HSG-N 02-14-2023

Carousel Proximity Sensors

Acción Correctiva:

Pruebe el sensor de herramienta en posición:

  1. Borre las alarmas y vaya a la recuperación manual del cambiador de herramientas. Consulte  CMV, CMH - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Recuperación manual.
  2. Presipne la flecha izquierda o derecha para mover el carrusel. Supervise el TOOL IN POS bit en un Control Haas Clásico (CHC), o SMTC_CAROUSEL_POCKET_MARK en un control de próxima generación (NGC). Este bit será 0 a menos que el bolsillo esté en posición. Será 1 cuando el alojamiento está en posición.
  3. Si el carrusel se mueve pero el bit no cambia de estado, retire la cubierta del carrusel. Si el carrusel no se mueve, consulte la Sección 2.
  4. Para asegurarse de que el sensor de proximidad no esté disparado, gire el carrusel hasta que el lado plano de la leva [2] se enfrente al sensor de proximidad [1].
  5. Toque el extremo del sensor de proximidad con un destornillador. Esté atento a que la luz cambie, y verifique el valor TOOL IN POS o SMTC_CAROUSEL_POCKET_MARK.
  6. Si la luz o el valor de bit no cambian de estado, utilice el Sensor de proximidad - Guía de solución de problemas para solucionar problemas de los sensores de proximidad.

Pruebe el sensor de posición uno de la herramienta:

  1. Busque el sensor de proximidad [3].
  2. Presipne la flecha izquierda o derecha para mover el carrusel. Supervise el TOOL ONE POS bit en un Control Haas Clásico (CHC), o SMTC_CAROUSEL_POCKET_ONE en un control de próxima generación (NGC). Este bit debe cambiar de estado una vez por revolución de carrusel en el bolsillo número uno.
  3. Toque el extremo del sensor de proximidad con un destornillador. Esté atento al cambio de luz, y verifique el valor de bit TOOL ONE POS(CHC) o SMTC_CAROUSEL_POCKET_ONE (NGC).
  4. Si el sensor no cambia de estado, utilice  Sensor de proximidad - Guía de solución de problemas para solucionar problemas de los sensores de proximidad.

Carousel Motor

Acción Correctiva:

  1. Con el motor conectado, compruebe si hay tensión en la parte posterior del conector de alimentación del motor.
  2. Ajuste el medidor a voltaje de CC.
  3. Ajuste el rango de voltaje de CC en su medidor a por lo menos 200 VCC.
  4. Seleccione el modo Mínimo/Máx. para capturar la tensión.
  5. Restablezca todas las alarmas, y entre en la recuperación manual del cambiador de herramientas CMV, CMH - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Recuperación manual.
  6. Pulse la flecha izquierda o derecha para mover el carrusel.
  7. El medidor debe registrar voltaje entre +/- 150 y +/-170 VCC en pulsos breves.
  8. Si obtiene la tensión correcta y el motor no gira, el motor está dañado. Si la tensión es incorrecta, consulte:
    • Control de próxima generación - PCB de E/S - Guía de solución de problemas
    • Classic Haas Control - PCB de E/S - Guía de solución de problemas

100 Pocket SMTC Sprocket Replacement

Acción Correctiva:

Para sustituir los tensores [1] y el casquillo [2], primero debe envolver una cadena o correa alrededor del carrusel y el bastidor, para evitar que el carrusel gire libremente. 

ADVERTENCIA: Si el carrusel no está atado, puede provocar lesiones graves. 

Incoming Air Flow or Pressure

Acción Correctiva:

  • Asegúrese de que la manguera de aire de la máquina tenga el diámetro correcto.
  • Asegúrese de que el compresor de aire suministra la presión de aire y el flujo de aire correctos.
  • Comande un cambio de herramienta en la máquina. Cuando la máquina tiene la presión y el flujo de aire correctos, la aguja del manómetro de aire no debe caer más de 10 PSI (0.70 bar) durante un cambio de herramientas. Esta prueba confirma que la presión de aire y el flujo de aire en la máquina es correcto.

Consulte los requisitos de "aire comprimido" para su máquina en Preinstalación de máquina nueva.

Pocket Slide Guides

Acción Correctiva:

  1. Examine visualmente las guías de deslizamiento [1] para el alojamiento de la herramienta. Elimine toda la contaminación.
  2. Lubrique las superficies con grasa roja.
  3. Entre en la recuperación manual del cambiador de herramientas CMV, CMH - Cambiador de herramientas de montaje lateral - Recuperación manual.
  4. Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo para mover el alojamiento de la herramienta. Asegúrese de que el alojamiento se mueve suavemente dentro y fuera de la posición de cambio de herramientas.

Pocket Air Cylinder

Acción Correctiva:

  1. Apague la máquina y desconecte la fuente de aire.
  2. Busque el cilindro del alojamiento de la herramienta.
  3. Si está equipado, retire la válvula de no retorno accionada por piloto [1] y la manguera en la parte inferior del cilindro. Para las máquinas que no tienen una válvula de retención accionada por piloto, desconecte las mangueras superior e inferior del cilindro de aire.
  4. Mueva el cilindro [2] hacia arriba y hacia abajo.
  5. Asegúrese de que el pistón se mueve libremente. Rocíe una pequeña cantidad de lubricante de silicio en el cilindro para lubricar el sello del pistón.
  6. Si el pistón no se mueve libremente, el cilindro de aire del alojamiento de la herramienta está dañado.
  7. Asegúrese de que el suministro de aire a la máquina esté limpio y seco.

Pocket Up / Down Proximity Sensors

Acción Correctiva:

Asegúrese de que los sensores de proximidad de bolsillo hacia arriba y hacia abajo [1] estén limpios. La contaminación en los interruptores puede hacer que el carrusel gire y rompa un bolsillo antes de que esté en la posición completamente hacia arriba.

La página de DIAGNÓSTICO muestra el estado de los sensores. Si los bits POCKET DOWN o POCKET UP (CHC), o bien SMTC_TOOL_POCKET_UP o SMTC_TOOL_POCKET_DOWN (NGC) no cambian de estado, los sensores pueden tener virutas o contaminación en ellos.

Asegúrese de que el alojamiento de la herramienta esté hacia arriba. Prensa [PARAMETER/DIAGNOSTIC] y vaya a la pestaña  E/S .

Toque el extremo del sensor de proximidad con un destornillador [1]. Esta prueba puede causar Alarma 626. Ignore la alarma. El sensor de proximidad funciona correctamente si el Pocket Down (CHC), SMTC_Pocket_Down (NGC), cambia de valor de un 1 a un 0. Continúe con la solución de problemas si el valor de diagnóstico no cambia.

Para solucionar problemas del sensor de bolsillo, asegúrese de que el alojamiento de la herramienta está inactivo. Toque el extremo del sensor de proximidad con un destornillador y un monitor Pocket Up (CHC), SMTC_Pocket_Up (NGC). El valor debe cambiar de 1 a 0.

Realice estos pasos solo en máquinas CHC: Encuentre dónde el cable 820 conecta con el PCB de E/S en P3. Utilice un puente de derivación eléctrico (P/N 33-8521) en P3 [1]. Si elvalor Pocket Down cambia de un 1 a un 0, la PCB de E/S funciona correctamente. Sustituya el conjunto de cables SMTC. Consulte Sensor de proximidad Cómo funciona y Solución de problemas - Vídeo. Utilice Sensor de proximidad - Guía de solución de problemas para solucionar problemas de los sensores de proximidad.

Para solucionar problemas del sensor del alojamiento, vuelva a configurar el puente de derivación en P3 como se muestra [2]. Supervise el valor Pocket Up . Si el valor cambia de un 1 a un 0, la PCB de E/S funciona correctamente. Sustituya el conjunto de cables SMTC.

Si el valor Pocket Down o Pocket Up no cambia a  0 cuando se prueba, consulte:

  • Control de próxima generación - PCB de E/S - Guía de solución de problemas
  •  PCB de E/S - Guía de solución de problemas (Classic Haas Control)

 

Pocket Solenoid

Acción Correctiva:

Asegúrese de solucionar el problema del solenoide correctamente. Consulte la Guía de solución de problemas del solenoide para solucionar problemas del sistema. Consulte "Aplicaciones de solenoides de 4 puertos."

Tool Contamination

Acción Correctiva:

Asegúrese de que la herramienta no esté contaminada por residuos. Busque y elimine cualquier "nido de virutas" en el mecanismo.

Consulte TOTD Episodio 33 - ¿Hay virutas filamentosas envueltas alrededor de sus herramientas? Solución de limpieza de virutas para solucionar problemas del sistema.

Pocket Shock Absorber

Síntoma: El alojamiento de la herramienta es ruidoso.

Posible causa: Hay un problema con el amortiguador de choque del alojamiento de la herramienta.

Acción Correctiva:

  1. Asegúrese de que el alojamiento de la herramienta esté en la posición hacia arriba [1].
  2. Presione el amortiguador con el pulgar [3].
  3. Suelte el amortiguador [2].

Para máquinas CALM, sustituya el amortiguador con el orificio correcto (P/N: 58-0093) [4] entre el solenoide y el silenciador si:

  • No hay resistencia cuando se empuja el amortiguador.
  • El amortiguador no se extiende después de empujarlo.

 Nota: Para todas las demás máquinas, sustituya el amortiguador por un nuevo amortiguador.

Tool Holders and Pull Studs

Síntoma: La herramienta cae del alojamiento de la herramienta. La herramienta no se puede quitar del alojamiento.

Posible causa: El portaherramientas o los pernos de retención son incorrectos.

Acción Correctiva:

Si la herramienta no se puede quitar, retire el muelle liguero [3]. Mueva la herramienta para aflojar los émbolos [1]. Tenga cuidado de no perder ningún émbolo. Retire la herramienta. Reemplace el resorte.

Consulte el documento de Información sobre portaherramientas y pernos de retención para la información correcta del portaherramientas y del pasador de tracción [2].

Pocket Spring and Plungers

Acción Correctiva:

        Alojamiento BT/CT

  1. Asegúrese de que los (4) émbolos [1] estén intactos en cada uno de los alojamientos.
  2. Inspeccione los émbolos en busca de desgaste. Reemplácelos si están desgastados.
  3. Asegúrese de que el gancho del muelle no esté encima de ninguno de los émbolos.
  4. Limpie todos los residuos de los alojamientos de la herramienta y lubrique los émbolos [1] con grasa. Aplique grasa al perno de retención de la herramienta.

Consulte Reemplazo de un alojamiento de herramientas en el cambiador de herramientas de montaje lateral Haas (SMTC) - Video con más información sobre cómo desmontar el alojamiento.

Algunos alojamientos usan resortes de hoja. Busque resortes de hojas rotas. Se apilan (2) por esquina. Sustituya los resortes de hoja rotos.

        Alojamiento HSK

  1. Asegúrese de que el conjunto del collarín esté intacto en cada uno de los bolsillos.
  2. Inspeccione los (3) émbolos y la tapa central en el conjunto del collar en busca de desgaste. Reemplácelos si están desgastados. 
  3. Inspeccione el resto del alojamiento en busca de daños. Reemplácelo si es necesario.
  4. Limpie todos los residuos del bolsillo y lubrique el conjunto del collar con grasa para garantizar un funcionamiento suave.

Consulte Alojamiento y émbolo HSK - Reemplazo para obtener más información sobre cómo reemplazar el alojamiento HSK.

 

Pocket Slow Down Kit

Acción Correctiva:

Instale el Pocket Slow Down Service Kit (P/N 93-0254). Este kit restringe el escape de aire del cilindro del alojamiento hacia arriba/abajo para ralentizar el alojamiento.

Consulte el documento Información del portaherramientas y del pasador de tracción .

9.4 Cambiador de herramientas de pista - TSG

Recently Updated

Cambiador de herramientas de pista - Guía de resolución de problemas


TG0147

EN CONSTRUCCIÓN Revisión A: 08/2025

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Cumplimiento de las normas de exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255