MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

11 - VF/VM - 40T - Gearbox

Série VF/VM - Manual de serviço


  • 1 - VF/VM - Introdução
  • 2 - VF/VM - Especificações
  • 3 - VF/VM - Instalação
  • 4 - VF/VM - Trocador de ferramenta guarda-chuva
  • 5 - VF/VM - HSK - SMTC
  • 6 - VF/VM - 40T/50T - SMTC
  • 7 - VF/VM - Movimento do eixo
  • 8 - VF/VM - HSK - Spindle
  • 9 - VF/VM - 40T - Spindle
  • 10 - VF/VM - 40T - Motor do spindle
  • 11 - VF/VM - 40T - Caixa de engrenagens
  • 12 - VF/VM - 50T - Spindle
  • 13 - VF/VM - 50T - Caixa de engrenagens
  • 14 - VF/VM - Sistemas de lubrificação
  • 15 - VF/VM - Controlador Elétrico
  • 16 - VF/VM - Remoção de limalha e refrigeração
  • 17 - VF/VM - Dispositivo de aperto
  • 18 - VF/VM - Manutenção
  • 19 - VF/VM - Porta automática
  • 20 - VF/VM - Robô e automação
  • 21 - VF/VM - Compartimento

Go To :

  • 11.1 40T - Caixa de engrenagem - Substituição
  • 11.2 40T - Resolução de problemas da caixa de engrenagem
  • 11.3 40T - Caixa de engrenagem - Troca de óleo

11.1 40T - Caixa de engrenagem - Substituição

Recently Updated

40-Taper - CALM -Caixa de velocidades-substituição


Aplica-se a máquinas construídas a partir de: Janeiro de 2013

40-Taper - CALM - Gearbox - Replacement

1

Prima [POWER OFF] ([DESLIGAR]). Defina o circuito principal do travão para a posição OFF .

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada. Feche a válvula de ar principal.

Retire todas as ligações eléctricas [1] e pneumáticas [2] do conjunto da caixa de velocidades. Coloque marcas para gravar seus locais. Coloque rótulos em todos os cabos e mangueiras.

Registre a configuração da fiação para o motor do veio [3]. Desligue os fios. Retire o pistão da liberação da ferramenta (TRP) [4]. Se a máquina tem o líquido refrigerante do através-veio (TSC), desconecte o encanamento necessário.

2

Se a caixa de velocidades tiver um escudo de cinto médio [1], retire-o.

Certifique-se de que não há cabos ligados à caixa de velocidades. Retire a caixa de velocidades da máquina.

Retire (5) dos parafusos (6) do conjunto da caixa de velocidades. Não retire (1) dos parafusos perto da parte traseira da máquina. Afrouxe este (1) parafuso remanescente. Com as mãos, puxe a caixa de velocidades em direção ao spindle. Isto afrouxa a tensão na correia do spindle [3]. Ligue a grua à caixa de velocidades [2]. Levante a grua até que apoie a caixa de velocidades. Retire o (1) parafuso remanescente do conjunto da caixa de velocidades. Levante lentamente a caixa de velocidades.

Retire a caixa de velocidades da máquina. Mova o conjunto da bomba de óleo de transmissão [4] e o codificador do veio [5] para a nova caixa de velocidades.

3

Ligue a mangueira de ar de alta engrenagem [1] do compartimento CALM ao encaixe na parte superior do conjunto de ar-sobre-óleo.

Ligue a mangueira de baixa engrenagem [2] ao encaixe na placa superior da caixa de engrenagem rotulada LOW.

Se você tem um regulador de ar 35-psi [3] na entrada do solenóide do deslocamento no armário calmo, você deve removê-lo. Substitua o regulador de ar 35-psi [4] pelo encaixe do tee [5].

Se você tem um regulador de ar ajustável na entrada do solenóide do deslocamento, ajuste o regulador do ar a 80 libras por polegada quadrada.

4

Substitua a correia da unidade do spindlese necessário. Instale a nova caixa de velocidades. Ajuste a tensão correta na correia da movimentação do spindle. Consulte a VMC-tensão da correia da movimentação-medidor sônico das portas-instruções. Instale os componentes da caixa de velocidades usada na sequência oposta que você removeu.

Torque dos parafusos em um padrão de estrela. Consulte a Especificações de torque do fixador Haas. Use o valor para o ferro.

Ligue os cabos e mangueiras removidos da caixa de velocidades antiga. Certifique-se de que você tem a configuração de fiação correta para o motor do veio. Se necessário, consulte Motor do spindle - Definições de fiação.

11.2 40T - Resolução de problemas da caixa de engrenagem

Recently Updated

40T - Caixa de engrenagens - Guia de resolução de problemas - NGC


Introduction

 Antes de substituir quaisquer peças, descarregue e preencha a Lista de Verificação do Relatório de Inspeção da Sonda abaixo.

Lista de verificação do relatório de inspeção da caixa de engrenagem

40 Taper Gearbox Lubrication System

Gearbox Assembly Diagram

40-Taper caixa de velocidades

  1. Bomba de óleo da caixa de velocidades
  2. Manga de óleo do Shifter da engrenagem elevada
  3. Correias da movimentação do spindle
  4. Sensores de proximidade de alta/baixa engrenagem ou interruptores mecânicos

Exploded View 40T

  1. MOTOR DO SPINDLE 10HP LINCOLN
  2. ENGRENAGEM 16DP 40 DENTE 2,05"
  3. FITG JIC-5-F X-5 MANGUEIRA STR
  4. ANEL DE RETENÇÃO 1,875 INT BASIC
  5. SHCS 5/16-18 X 1
  6. CAIXA DE VELOCIDADES TOP PLATE 16DP-65T
  7. HHB 1/2-13 X 1 3/4 GRAU 8 PLANÍCIE
  8. MOLA BELVIL 1.206 ID X 1.831 OD X 0,059
  9. ROLAMENTO M17-47-14 ÓLEO
  10. CAIXA DE VELOCIDADES DE TRANSFERÊNCIA DE ENGRENAGEM ASSY 16DP65T
  11. PORCA 7/16-20, TRAVANDO
  12. SHIFT FORK 40T CAIXA DE VELOCIDADES
  13. ROLAMENTO M25-47-12
  14. ANEL DE RETENÇÃO 1,000 EXT BASIC
  15. ANEL DE RETENÇÃO 0,669 EXT BASIC
  16. CAIXA DE ENGRENAGENS USINADAS
  17. FITG MANGUEIRA BARB3/8 NPT1/4M 90 LATÃO
  18. SHCS 10-32 X 7/8
  19. Roda dentada
  20. VEIO DO SHIFTER
  21. QUAD-RING Q4-114 VITON NÃO PARA VENDA
  22. CORPO SHIFTER
  23. SHCS 10-32 X 2
  24. 40T SWITCH SUPORTE DE MONTAGEM
  25. PICK UP MANGA SECO SUMP
  26. SHCS 1/4-20 X 1/2 ZINCO
  27. SHCS 10-32 X 3/8 W/ARRUELA LISA OD 0,37-
  28. BICO 1/2 NPT X 4 1/2 LATÃO
  29. FITG MANGUEIRA BARB1/4 NPT1/4M STR LATÃO
  30. FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL
  31. MONTAGEM DA MOLA DO CODIFICADOR
  32. S SELO 26MM ID X 52MM OD X 8MM
  33. ANEL DE RETENÇÃO 2,047 INT BASIC
  34. SHCS 10-32 X 1 1/4
  35. REDUTOR GEAR LUBRIFICANTE MANIFLOD 16DP-40T
  36. REDUTOR GEAR LUBE MANIFLOD CONN TUBE
  37. REDUTOR GEAR LUBRIFICANTE MANIFLOD 16DP-32T
  38. MOLA BELVIL 1.403 ID X 2.028 OD X 0,059
  39. ROLAMENTO M25-52-15 ÓLEO
  40. CAIXA DE ENGRENAGENS DRIVE GEAR ASSY 16DP65T
  41. ROLAMENTO M30-72-19 ÓLEO
  42. F VEDAÇÃO 1,125 X 1,595 X 0,240 F
  43. ISOLADOR DE VIBRAÇÕES SUPERIOR
  44. Espaçador
  45. ISOLADOR DE VIBRAÇÕES INFERIOR
  46. BANDEJA DO PRENDEDOR DO ÓLEO
  47. ALTA engrenagem manga 40T CAIXA DE ENGRENAGEM-Co R 0.438"
  48. SENSOR DE PROXIMIDADE
  49. DRENO MANGA SECO SUMP
  50. F VEDAÇÃO 0,875 X 1,345 X 0,350 F
  51. SUPORTE DE SUMP
  52. TANQUE DE SUMP

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva

Alarme 4.126 FALHA DA CAIXA DE ENGRENAGENS

Volume de ar insuficiente. Certifique-se de que o suprimento de ar atenda aos requisitos e verifique se há vazamentos.
O sensor de estado da engrenagem alta ou baixa está defeituoso. Solucione os sensores.
O solenóide da engrenagem alta ou baixa está defeituoso. Pesquise defeitos o solenóide.
Caixa de velocidades danificada. Certifique-se que a caixa de velocidades desloca ao aplicar o ar a ele.
Amortecedor de deslocamento instalado. Retire o amortecedor de deslocamento.
Alarme 4.126 AVARIA DA CAIXA DE ENGRENAGEM gerado intermitentemente em máquinas construídas com um solenoide da caixa de velocidades SMC digital Há um pequeno atraso quando o solenoide é ordenado, assim fazendo com que o alarme seja gerado. Encomende kits de serviço 93-3450 e 93-3452 e siga o procedimento Kit de válvula solenoide de baixa carga - Instalação .
Alarme 4.2011 NÍVEL DE ÓLEO BAIXO NA CAIXA DE ENGRENAGEM O nível do óleo da HPU está baixo. Fixar os vazamentos e encher com óleo.
O software NGC está ultrapassado.
A partir da versão de software NGC 100.17.000.2045 para 100.19.000.1003 o controle monitora apenas a condição de nível de óleo da caixa de velocidades no Power-on. Uma vez detetada a condição de óleo baixo da caixa de engrenagens, o ícone apagará na próxima ligação quando uma condição de nível normal for detetada.  Se você está recebendo um baixo ícone do óleo da caixa de velocidades durante a operação da máquina, certifique-se de atualizar o software para 100.17.000.2045 ou superior.  Muito óleo causará um vazamento,  drenar o óleo e encher com a quantidade correta.

Nota:  Na versão de software 100.19.000.1102 e superior o óleo da caixa de velocidades o nível é verificado continuamente quando o ventilador do eixo está desligado.  Depois que o ventilador do eixo desliga, há um atraso antes que a monitoração nivelada do óleo da caixa de velocidades comece.  Prima [RESET] para eliminar o ícone do óleo da caixa de engrenagem baixo.
O interruptor nivelado de óleo está defeituoso. Pesquise defeitos o interruptor nivelado de óleo.
Os orifícios estão obstruídos provocando uma fuga. Passe ar pelos orifícios para desobstruir, 
Orifício de escoamento em falta no depósito e uma mudança na junta de espuma.  Faça o furo de drenagem na parte de trás (lado do codificador) do tanque de depósito. Limpe cuidadosamente após a perfuração para não introduzir resíduos.
Alarme 4.2012 FLUXO DE ÓLEO DA CAIXA DE ENGRENAGEM BAIXO O nível do óleo da HPU está baixo. Fixar os vazamentos e encher com óleo.
Há um entupir na tela de entrada da bomba de óleo. Limpe a tela de entrada.
Há um problema com o interruptor de fluxo de óleo. Pesquise defeitos o interruptor do fluxo de óleo.
O motor da bomba de óleo não recebe energia. Pesquise defeitos o motor da óleo-bomba.
Há um problema com as engrenagens ou o acoplador do motor da bomba de óleo. Inspecione as engrenagens ou o acoplador.
Bomba de óleo P-Tech danificada Se a máquina foi fabricada antes de agosto de 2019 e a bomba de óleo da caixa de engrenagem for uma P-Tech P/N TTM-0669, substitua a bomba de óleo.  Nota:  Não substitua a bomba P-Tech se o P/N não corresponder ao acima mencionado.
Os orifícios estão obstruídos provocando uma fuga. Passe ar pelos orifícios para desobstruir, 
Numa máquina com um controlador NGC:  Um ícone de óleo baixo na caixa de engrenagens aparece durante a operação da máquina. O software NGC está ultrapassado. A partir da versão de software NGC 100.17.000.2045 para 100.19.000.1003 o controle monitora apenas a condição de nível de óleo da caixa de velocidades no Power-on. Uma vez detetada a condição de óleo baixo da caixa de engrenagens, o ícone apagará na próxima ligação quando uma condição de nível normal for detetada.  Se você está recebendo um baixo ícone do óleo da caixa de velocidades durante a operação da máquina, certifique-se de atualizar o software para 100.17.000.2045 ou superior.  Muito óleo causará um vazamento,  drenar o óleo e encher com a quantidade correta.

Nota:  Na versão de software 100.19.000.1102 e superior o óleo da caixa de velocidades o nível é verificado continuamente quando o ventilador do eixo está desligado.  Depois que o ventilador do eixo desliga, há um atraso antes que a monitoração nivelada do óleo da caixa de velocidades comece.  Prima [RESET] para eliminar o ícone do óleo da caixa de engrenagem baixo.
Orifício de escoamento em falta no depósito e uma mudança na junta de espuma.  Faça o furo de drenagem na parte de trás (lado do codificador) do tanque de depósito. Limpe cuidadosamente após a perfuração para não introduzir resíduos.
Caixa de velocidades barulhenta  O nível do óleo da HPU está baixo.
Fixar os vazamentos e encher com óleo. Fixar os vazamentos e encher com óleo.
As correias de acionamento são desgastadas ou ajustadas incorretamente. Ajuste a tensão da correia.
O feedback do codificador está defeituoso. Consulte o Excesso de ruído da caixa de engrenagem na secção abaixo.
Polia do codificador danificada ou desgastada ou correia do codificador. Inspecione a polia do codificador.
Run-out ou jogar dentro do codificador. Verifique se há runout ou jogar.
As engrenagens estão danificadas. Realize uma análise de vibração.
Caixa de engrenagem ruidosa após uma substituição da caixa de engrenagem. A caixa de engrenagens pode ter de ser partida. Escreva um programa para executar a caixa de engrenagens em alta a 50% RPM máx. durante 2 horas e, em seguida, para executar a caixa de engrenagens em baixa a 50% RPM máx. durante mais 2 horas.
Carga elevada Conexão ruim no contator Wye/Delta. Pesquise defeitos o conjunto Wye/Delta.
Fuga de óleo do eixo de saída. Orifício de escoamento em falta no depósito e uma mudança na junta de espuma.  Faça o furo de drenagem na parte de trás (lado do codificador) do tanque de depósito. Limpe cuidadosamente após a perfuração para não introduzir resíduos.
Sensor de temperatura do motor do spindle flutuando  Ruído elétrico em torno dessa área. Consulte: Sensores analógicos - Guia de resolução de problemas - NGC 

Drive Belts

Ação corretiva

Verifique se há danos nas roldanas. Verifique as correias de acionamento para o desgaste e a tensão correta.

High/Low Gear Sensors

Ação corretiva

Verifique a contaminação dos conectores. Recoloque as conexões.

Certifique-se de que o sensor está apertado no suporte e na caixa de velocidades. A imagem mostra um 50T [1] e 40T [2].

Consulte a secção Sensor de proximidade-guia de resolução de problemas.

High/Low Gear Solenoid

Ação corretiva

Use um voltímetro para verificar 120 VAC no solenóide.

O solenóide pode estar localizado na caixa de engrenagem 50T [1], a caixa de engrenagem 40T [2] ou no CALM armário [3].

Consulte a Solenóide - Guia de Resolução de Problemas.

Oil Pump Gears/Coupler

Ação corretiva: Inspecione as engrenagens ou o acoplador.

Retire a montagem superior [1] da bomba de óleo. Inspecione as engrenagens [2]. Certifique-se que estão em boas condições. Inspecione o acoplador de mangas [3]. Substitua o acoplador de mangas (P/N 93-30-5725) se estiver quebrado.

Low Ambient Shop Temperature

Ação corretiva

Aqueça a máquina rodando o spindle em alta velocidade por 10 minutos para aquecer a carcaça da caixa de velocidades e o óleo.

Oil Flow Switch

Interruptor do fluxo de óleo do senor da proximidade:
  1. Acessórios
  2. Clipe de retenção
  3. Esfera de aço
  4. Carcaça do sensor de fluxo de óleo
  5. Sensor de proximidade

Ação corretiva

Retire o sensor de fluxo de óleo do conjunto da bomba de óleo. Use um excitador de parafuso para operar manualmente o interruptor. Navegue até ao separador E/S em DIAGNÓSTICO. Certifique-se de que o bit de diagnóstico Low Lube Press. alterações de 0 para 1.

 Nota: O nome deste bit de diagnóstico em versões de software mais antigas é Óleo de baixo fluxo óleo GB.

Verifique o sensor de fluxo de óleo estilo válvula de retenção:

Ação corretiva 1:

Retire o sensor de fluxo de óleo do conjunto da bomba de óleo. Use uma chave de fenda para deprimir manualmente o desentupidor do sensor.  Use um metro múltiplo para monitorar a continuidade através das ligações do interruptor.  Se a continuidade é feita quando o desentupidor é deprimido e quebrado quando o desentupidor é liberado o sensor está funcionando corretamente.

Se o sensor não está funcionando corretamente afrouxar os dois parafusos de cabeça Phillips que anexar o sensor para o encaixe.  Ajuste a posição do sensor até atuar  o desentupidor Confiável faz continuidade quando o desentupidor está deprimido e quebra a continuidade quando o desentupidor é libertado.

Ação corretiva 2:

Ligue o sensor de fluxo de óleo e monitorar a bit de diagnóstico para Prensa de Lubrificante Baixo. como atua manualmente o sensor.

Se o bit de diagnóstico para Prensa do lubrificante baixo. Não muda de 0 para 1, desligue o sensor de fluxo de óleo do suporte do conector. Coloque um jumper eléctrico através dos (2) pinos no conector para o sensor de fluxo de óleo [1]. Certifique-se de que o bit de diagnóstico Low Lube Press. muda de 0 para 1. Se a entrada mudar, o sensor de proximidade do fluxo de óleo está defeituoso.

Se o bit de diagnóstico para Low Lube Press. Não muda de 0 para 1, desconecte o cabo do conector P12 [2] no PCB de E/S. Coloque um jumper elétrico nos pinos 2 e 3 do conector P12. Certifique-se de que o bit de diagnóstico Low Lube Press. muda de 0 para 1. Se a entrada mudar, o cabo 950 está defeituoso. Se a entrada não muda, pesquise defeitos o PWB do I/O.

Ação corretiva 3:

O sensor de fluxo de óleo (32-2323) deve ser substituído antes de trocar a caixa de engrenagem ou substituir peças. A mola no interruptor pode ser muito rígida para acionar o interruptor, mesmo que haja fluxo de óleo suficiente para a caixa de engrenagem. 

HSG-N 04/04/2024

Oil Pressure Switch

Ação corretiva

Certifique-se que a conexão do interruptor de pressão está limpa e bem sentada.

Use um voltímetro para verificar a continuidade do interruptor de pressão quando a bomba está funcionando. Se o interruptor está aberto (OL) quando há uma pressão no sistema, substitua-o.

Verifique o interruptor de pressão com um voltímetro quando a bomba está a funcionar. Se o interruptor está aberto (OL) quando há uma pressão no sistema, substitua-o.

Oil Level Switch

Ação corretiva

Retire o sensor de nível de óleo da caixa de velocidades. Enquanto você move o flutuador da posição [2] para a posição [1], medida para a continuidade entre os pinos 2 e 4 do conector para o sensor de nível de óleo. O sensor de nível de óleo funciona corretamente quando:

  • Não há continuidade quando o íman está na posição [2].
  • Há continuidade quando o íman está na posição [1].

Substitua o sensor de nível de óleo se não funcionar corretamente.

Desconecte o cabo 950 do conector P12 no PCB de e/s. Medida para a continuidade através dos pinos 1 e 3 do conector para o interruptor do óleo-nível no cabo 950. Se houver continuidade, há um curto-circuito no cabo 950. Substitua o cabo.

Coloque um jumper elétrico nos pinos 1 e 3 do conector P12. Prima [PARAM/DGNOS] duas vezes. Navegue até ao separador E/S . Certifique-se de que o bit de diagnóstico Low GB Oil Level alterações de 1 a 0. Se a entrada não muda, pesquise defeitos o PWB do I/O.

Oil Filter

Ação corretiva

Coloque uma chave inglesa [2] no encaixe macho reto [1] para se certificar de que não se move. Com outra chave inglesa [3], gire a mangueira e o encaixe farpado [4] no sentido anti-horário para removê-los.

Coloque uma chave inglesa [6] na carcaça do ecrã de entrada [5] para se certificar de que não se move. Com uma outra chave inglesa [7], gire o macho-encaixe reto [8] no sentido anti-horário para removê-lo.

Retire a mola [1] e a tela de entrada [2] do compartimento do ecrã de entrada [3]. Limpe a tela de entrada [4]. Reinstale a tela de entrada.

Oil-Pump Motor

Ação corretiva: Pesquise defeitos o motor da bomba de óleo.

Comando do spindle para operar.

 Nota: Há uma saída da tensão à bomba de óleo da caixa de engrenagem quando o spindle opera.

Monitore o ventilador do motor na bomba de óleo da caixa de velocidades. Se o ventilador do motor na bomba de óleo da caixa de velocidades não funcionar, certifique-se de que a bomba de óleo recebe a tensão correta. Use um multímetro com pontas de prova da agulha-ponta para medir a tensão através do conector de cabo para a bomba de óleo da caixa de velocidades.

 Nota: Não meça a tensão com o cabo da bomba de óleo desconectado do cabo 300A.

A tensão medida deve ser 120 VAC. Se a voltagem estiver correcta e a bomba não funcionar, avance para a secção 6.

Se a tensão não estiver correcta, certifique-se de que a saída de tensão do PCB de e/s está correcta. Use um multímetro com pontas de prova da ponta da agulha para medir a tensão entre o pino 1 e o pino 2 no conector 300A-Cable em P41 (controle clássico de Haas) ou em P32 (controle da próxima geração) no PWB do I/O.

 Nota: Não meça a tensão com o cabo 300A desconectado do conector P41 no PCB de E/S.

A tensão medida deve ser 120 VAC. Se a tensão medida está correta, o cabo 300A é defeituoso. Se não há nenhuma saída de tensão, consulte estes guias de resolução de problemas:

  • NGC-I/O PCB-guia de resolução de problemas

Sump Tank Missing Weep Hole

Causa:

Orifício de escoamento em falta no depósito e uma mudança na junta de espuma. 

Ação corretiva

Faça o furo de drenagem na parte de trás (lado do codificador) do tanque do reservatório.

1. ø.094 ATRAVÉS DE UMA PAREDE 0,20” A partir do topo do depósito.

Limpe cuidadosamente após a perfuração para não introduzir resíduos.

Nota: Não faça um furo no lado da frente (lado do spindle) uma vez que o refrigerante pode entrar no reservatório.

Wye/Delta Contactor

Um contator desgastado pode emitir o poder não confiável ao motor da caixa de engrenagens, que pode causar uma carga elevada. Verifique as conexões no contator Wye/Delta. Certifique-se de que os terminais estão apertados.

Ação corretiva

Consulte a Contator Wye-Delta-guia de resolução de problemas para pesquisar defeitos os conectores Wye/Delta.

Excessive Gearbox Noise

Ação corretiva

Determine se o problema é mecânico ou elétrico comandando o veio rpm onde o ruído é ouvido e, em seguida, desligar a energia.

Se o ruído desaparecer, isso significa que a causa do ruído pode ser o feedback do codificador.   

As engrenagens danificadas na caixa de velocidades podem provocar ruídos excessivos. Entre em contato com o HFO local para uma análise de vibração para ver se as engrenagens estão danificadas.

Gearbox

Ação corretiva

Actuate manualmente o alto/baixo solenóide da engrenagem e gire lentamente o veio à mão. A caixa de velocidades deve mudar e os bits Hi Gear e Low Gear na página de diagnóstico devem alterar o estado.

Se a caixa de velocidades não deslocar, pode ter danos internos.

Se a caixa de velocidades desloca, refira estes guias de Troubleshooting para os solenóides da engrenagem do alto e baixo e o PWB do I/O.

  • Solenóide-guia de Troubleshooting
  • NGC-I/O PCB-guia de resolução de problemas

11.3 40T - Caixa de engrenagem - Troca de óleo

Recently Updated

40T – Caixa de engrenagem – Enchimento de óleo


AD0564

Introduction

Este procedimento informa como substituir a bomba de óleo numa caixa de engrenagem 40T.

Cuidado: Certifique-se de que a PARAGEM DE EMERGÊNCIA está LIGADA quando trabalha dentro da máquina.

Ferramentas necessárias

  • Mobil SHC - 627

40T - Gearbox - Oil Change

Retire as tampas da cabeça do spindle para obter acesso à transmissão.

Desconecte a linha de retorno do óleo na parte superior da caixa de engrenagens [3].

Coloque a linha de retorno do óleo no recipiente para recolher o óleo.

Execute o spindle a 5 RPM até que a bomba de óleo bombeie todo o óleo para fora da caixa de engrenagens para o recipiente.

Nota: O controlador irá gerar o alarme 2012 FLUXO DE ÓLEO INSUFICIENTE DA CAIXA DE ENGRENAGENS DO SPINDLE ou 179 PRESSÃO DE ÓLEO DA CAIXA DE ENGRENAGENS BAIXA. Reponha o alarme e continue a trabalhar com o spindle até que a caixa de engrenagens esteja vazia.

Quando a caixa de engrenagens estiver vazia, pare o spindle e volte a ligar a linha de retorno do óleo.

Retire a tampa de acesso na parte inferior da cabeça do spindle para obter acesso visual ao reservatório do poço de óleo e localize o orifício de transbordo. A caixa de engrenagem construída depois de 02/2015 tem o furo de transbordo na parte traseira do tanque de óleo [4]. A caixa de engrenagens construída antes de 02/2015 tem um orifício de transbordo na parte inferior do tanque de óleo [5].

Há o reservatório 500ml [6] ou o tubo de enchimento [7] em cima da caixa de engrenagens. Encha a caixa de engrenagens com Mobil SHC627 em incrementos de 4 onças até que o óleo comece a sair do orifício de transbordo no tanque de óleo.

Verification

Execute os seguintes passos para purgar o ar do sistema após mudar o óleo:
  1. Coloque a caixa de engrenagem em baixa engrenagem
  2. Encha o amortecedor com óleo.
  3. Mude a caixa de engrenagem 50 vezes.

Related Content

* 40 – Caixa de engrenagem – Ajuda para montagem
40T - Caixa de engrenagens - Substituição

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255