MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroji Main Menu
    • Vertikalni rezkarji Haas Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji View All
      • Vertikalni rezkarji
      • VF Serija
      • Univerzalni stroji
      • Serija VF
      • VP-5 prizmatično
      • VMC z menjavo palet
      • Stroji Mini Mill
      • Kalupni stroji
      • Visokohitrostni vrtalni centri
      • Serija Drill/Tap/Mill
      • Rezkarji Toolroom Mill
      • Kompaktni rezkarji
      • Serija Gantry
      • SR usmerjevalniki pločevine
      • Izjemno velik vertikalni obdelovalni center (VMC)
      • Rezkarji z dvema stebroma
      • Simulator krmilja
      • AVTOMATSKI NALAGALNI SISTEM ZA REZKAR
      • VMC/UMC APL na strani
      • Kompaktni avtomatski nalagalni sistem
    • Product Image Večosne rešitve
      Večosne rešitve
      Večosne rešitve View All
      • Večosne rešitve
      • Stružnice z Y-osjo
      • 5-osni rezkarji
    • Stružnice Haas Stružnice
      Stružnice
      Stružnice View All
      • Stružnice
      • Serija ST
      • Dvojno-vreteno
      • Serija drsnih vodil
      • Stružnice Toolroom Lathe
      • Stružnica Chucker
      • Podajalec palic Haas V2
      • Avtomatski nalagalni sistem za stružnico
    • Horizontalni rezkarji Haas Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji View All
      • Horizontalni rezkarji
      • 50-konusni
      • 40-konusni
    • Vrtljive mize in indekserji Haas Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji View All
      • Rotacijske mize in indekserji
      • Vrtljive mize
      • Indekserji
      • 5-osne vrtljive mize
      • Zelo velike vrtljive mize
    • Product Image Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi View All
      • Avtomatizirani sistemi
      • Avtomatizacija rezkarja
      • Avtomatizacija stružnice
      • Modeli avtomatizacije
    • Haas vrtalni centri Namizni stroji
      Namizni stroji
      Namizni stroji View All
      • Namizni stroji
      • Namizni rezkar
      • Namizna stružnica
    • Oprema za trgovine Haas Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice View All
      • Oprema za delavnice
      • Tračna žaga
      • Rezkar za koleno
      • Površinski brusilnik, 2550
      • Površinski brusilnik, 3063
      • Laserski rezalni stroj
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Možnosti Main Menu
    • Product Image Vretena
      Vretena
      Vretena View All
      • Vretena
    • Product Image Menjalci orodja
      Menjalci orodja
      Menjalci orodja View All
      • Menjalci orodja
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja View All
      • Revolverji in gnana orodja
    • Product Image Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo View All
      • Merjenje s sondo
    • Obvladovanje odrezkov in emulzije Haas Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije View All
      • Obvladovanje odrezkov in emulzije
    • Krmilje Haas Krmilje Haas
      Krmilje Haas
      Krmilje Haas View All
      • Krmilje Haas
    • Product Image Opcije izdelka
      Opcije izdelka
      Opcije izdelka View All
      • Opcije izdelka
    • Product Image Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje View All
      • Orodje in vpenjanje
    • Product Image Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca View All
      • Vpenjanje obdelovanca
    • View All
    • Product Image 5-osne rešitve
      5-osne rešitve
      5-osne rešitve View All
      • 5-osne rešitve
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Avtomatizacija
      Avtomatizacija
      Avtomatizacija View All
      • Avtomatizacija
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte Haasovo razliko
    • Zakaj Haas?
    • MyHaas
    • Skupnost za izobraževanje
    • Industrija 4.0
    • Certifikat Haas
    • Pričevanja strank
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli v Haas Service
      DOMAČA STRAN ZA SERVIS Priročniki za operaterja Postopki z navodili Navodila za odpravljanje napak Preventivno vzdrževanje stroja Deli Haas Haas Tooling Videoposnetki
  • Videoposnetki Main Menu
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

11 - VF/VM - 40T - Gearbox

Servisni priročnik za serije VF/VM


  • 1 – VF/VM – Uvod
  • 2 – VF/VM – Specifikacije
  • 3 – VF/VM – Montaža strojev
  • 4 – VF/VM – Krovni menjalec orodja
  • 5 – VF/VM – HSK – SMTC
  • 6 – VF/VM – 40T/50T – SMTC
  • 7 – VF/VM – Gibanje osi
  • 8 – VF/VM – HSK – vreteno
  • 9 – VF/VM – 40T – Vreteno
  • 10 – VF/VM – 40T – Motor vretena
  • 11 – VF/VM – 40T – Menjalnik
  • 12 – VF/VM – 50T – Vreteno
  • 13 – VF/VM – 50T – Menjalnik
  • 14 – VF/VM – Mazalni sistemi
  • 15 – VF/VM – Električno krmilje
  • 16 – VF/VM – Odstranjevanje odrezkov in emulzije
  • 17 – VF/VM – Vpenjanje obdelovanca
  • 18 – VF/VM – Vzdrževanje
  • 19 – VF/VM – Avtomatska vrata
  • 20 – VF/VM – Robot in avtomatizacija
  • 21 – VF/VM – Zaprt sistem

Go To :

  • 11.1 40T - Menjalnik - Zamenjava
  • 11.2 40T - Menjalnik - Odpravljanje težav
  • 11.3 40T - Menjalnik - Menjava olja

11.1 40T - Menjalnik - Zamenjava

Recently Updated

Konus 40 - CALM Menjalnik - zamenjava


Velja za stroje, izdelane iz: Januar, 2013

40-Taper - CALM - Gearbox - Replacement

1

Pritisnite [POWER OFF] (IZKLOP). Glavno stikalo nastavite na položaj OFF .

Zaklenite glavno stikalo. Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko. Zaprite primarni zračni ventil.

Odstranite vse električne [1] in pnevmatske [2] povezave s sklopa menjalnika. Označite njihove lokacije. Na vse kable in cevi namestite nalepke.

Zapišite konfiguracijo ožičenja motorja vretena [3]. Odklopite žice. Odstranite sklop bata za izpenjanje orodja (TRP) [4]. Če ima stroj hlajenje skozi vreteno (TSC), odklopite potrebne armature.

2

Če ima menjalnik ščitnik srednjega jermena [1], jo odstranite.

Prepričajte se, da na menjalnik niso priključeni kabli. Odstranite menjalnik od stroja.

Odstranite (5) od (6) vijakov s sklopa menjalnika. Ne odstranjujte (1) vijakov blizu zadnjega dela stroja. Odvijte ta (1) preostali vijak. Z rokami povlecite menjalnik proti vretenu. To poputi napetost na jermenu vretena [3]. Priključite dvigalo na menjalnik [2]. Dvigalo dvigujte, dokler ne začne podpirati menjalnika. Odstranite (1) preostali vijak s sklopa menjalnika. Počasi dvignite menjalnik.

Odstranite menjalnik od stroja. Premaknite sklopa črpalke za olje menjalnika [4] in enkoder vretena [5] na novi menjalnik.

3

Priključite zračno cev z višjo prestavo [1] na CALMomarico, ki je pritrjena na sklopu zračnega olja.

Priključite cev za nizko prestavo [2] na priključek na vrhnji plošči menjalnika z oznako NIZKA.

Če imate na vhodu selenoida zračni regulator 35-psi psi [3] v omarici CALM, ga morate odstraniti. 35-psi zračni regulator [4] zamenjajte s priključkom za konektorje [5].

Če imate na vhodu selenoida nastavljiv zračni regulator, nastavite zračni regulator na 80 psi.

4

Po potrebi zamenjajte pogonski jermen vretena. Namestite nov menjalnik. Nastavite pravilno napetost na pogonskem jermenu vretena. Glejte VMC - Napetost pogonskega jermena - Sonični merilec Gates - Navodila. Namestite komponente iz uporabljenega menjalnika v nasprotnem zaporedju, kot ste jih odstranili.

Privijte vijake v zvezdastem vzorcu. Glejte SPECIFIKACIJE NAVORA PRITRDILNIH ELEMENTOV HAAS. Uporabite vrednost za železo.

Priključite kable in cevi, ki ste jih odstranili s starega menjalnika. Prepričajte se, da imate pravilno konfiguracijo ožičenja za motor vretena. Po potrebi glejte Konfiguracije ožičenja motorja vretena.

11.2 40T - Menjalnik - Odpravljanje težav

Recently Updated

*40T - Menjalnik – Vodnik za odpravljanje težav - NGC


Introduction

Preden zamenjate kateri koli del, prenesite in izpolnite spodnji kontrolni seznam poročila o pregledu mejalnika.

Kontrolni seznam poročila o pregledu menjalnika

40 Taper Gearbox Lubrication System

Gearbox Assembly Diagram

40-konjski menjalnik

  1. Oljna črpalka menjalnika
  2. Oljna cev z visoko prestavo
  3. Vretena pogonski jermeni
  4. Senzorji bližine pri visoki / nizki prestavi ali mehanska stikala

Exploded View 40T

  1. SPINDLE MOTOR 10HP LINCOLN
  2. ZOBNIK 16DP 40 ZOB 2.05"
  3. FITG JIC-5-FX -5 HOSE STR
  4. DOLOČEN RING 1.875 INT BASIC
  5. SHCS 5 / 16-18 X 1
  6. GEARBOX TOP PLOŠČA 16DP-65T
  7. HHB 1 / 2-13 X 1 3/4 RAZRED 8 PLAIN
  8. SPRING BELVIL 1.206ID X 1.831OD X 0.059
  9. OBLOGO OLJA M17-47-14
  10. GEARBOX TRANSFER GEAR ASSY 16DP65T
  11. ŠEH 7 / 16-20, ZAKLJUČEK
  12. ZGORNJA VILA 40T ZGORNICA
  13. LEŽAJ M25-47-12
  14. DOLOČANJE RINGA 1.000 EXT BASIC
  15. DOLOČANJE RINGA 0,669 DODATNI OSNOV
  16. STANOVANJE GEARBOX STROJNO
  17. FITG HOSE BARB3 / 8 NPT1 / 4M 90 BRASS
  18. SHCS 10-32 X 7/8
  19. SPROCKET
  20. SHIFTER GLAVNA
  21. QUAD-RING Q4-114 VITON NI naprodaj
  22. TIJO SHIFTER
  23. SHCS 10-32 X 2
  24. 40T PRIKLJUČNA NAPAKA
  25. PICK UP TUBE SUHO SUMP
  26. SHCS 1 / 4-20 X 1/2 ZINC
  27. SHCS 10-32 X 3/8 W / FLAT WASHER OD 0,37-
  28. NIPPLE 1/2 NPT X 4 1/2 BRASS
  29. FITG HOSE BARB1 / 4 NPT1 / 4M STR BRASS
  30. FITG PC1 / 4F NPT1 / 8M 90 STL
  31. ENKODER SPRING MOUNT
  32. S SEAL 26MM ID X 52MM OD X 8MM
  33. DOLOČEN RING 2.047 INT BASIC
  34. SHCS 10-32 X 1 1/4
  35. GEARBOX GEAR LUBE MANIFLOD 16DP-40T
  36. GEARBOX GEAR LUBE MANIFLOD CONN TUBE
  37. GEARBOX GEAR LUBE MANIFLOD 16DP-32T
  38. SPRING BELVIL 1.403ID X 2.028OD X 0.059
  39. OBLOGO M25-52-15 OLJE
  40. POGONSKI VOZNIK GEARBOX 16DP65T
  41. OBLOGO OLJA M30-72-19
  42. F SEAL 1.125 X 1.595 X 0.240 F
  43. VIBRACIJSKI IZOLATOR ZGORNJI
  44. distančnik
  45. VIBRACIJSKI IZOLATOR SPODNJI
  46. Olje za lovljenje olja
  47. CEV VIŠJE PRESTAVE KONUS 40 MENJALNIK-Co R0.438"
  48. SENZOR BLIŽINE
  49. DRANIN TUBE SUHO SUMP
  50. F SEAL 0,875 X 1,345 X 0,350 F
  51. ČRPALKA
  52. SUMP TANK

Symptom Table

Simptom Možen vzrok Korektivni ukrepi

Alarm 4.126 NAPAKA V MENJALNIKU

Premajhna količina zraka. Prepričajte se, da dovod zraka ustreza zahtevam, in preverite, ali puščajo.
Senzor stanja visoke ali nizke prestave je okvarjen. Odpravljanje težav s senzorji.
Elektromagnetni sistem z visoko ali nizko prestavo je napačen. Odpravljanje težav s solenoidom.
Poškodovan menjalnik. Prepričajte se, da se menjalnik premika, ko do njega dovajate zrak.
Nameščen blažilnik prestavljanja. Odstranite blažilnik prestavljanja.
Alarm 4.126NAPAKA V MENJALNIKU, ki se občasno sproži na strojih, izdelanih z digitalnim selenoidom menjalnika SMC Ko se poda ukaz za selenoid, pride do manjše zakasnitve, zato se sproži alarm. Naročite servisna kompleta 93-3450 in 93-3452 in sledite  navodilom za namestitev selenoidnega ventila za nizko obremenitev .
Alarm 4.2011 NIZEK NIVO OLJA V MENJALNIKU Raven olja je nizka. Pritrdite puščanje in dolijte z oljem.
Programska oprema NGC je zastarela.
Od začetka programske opreme NGC od 100.17.000.2045 do 100.19.000.1003 krmiljenje spremlja samo stanje ravni olja v menjalniku ob vklopu. Ko je zaznano stanje olja z nizkim oljem v menjalniku, se bo ob naslednjem vklopu ikone počistilo ob normalnem stanju.  Če med delovanjem stroja dobite ikono olja z nizko gonilo, preverite, ali ste posodobili programsko opremo na 100.17.000.2045 ali višje.  Preveč olja bo povzročilo puščanje,  odlijemo olje in napolnimo s pravilno količino.

OPOMBA:  V različici programske opreme 100.19.000.1102 in višjih olja v menjalniku raven preverjamo, ko je ventilator vretena izključen.  Po izklopu ventilatorja vretena prihaja do zamude, preden se začne nadzor nad nivojem olja v menjalniku.  Pritisnite [RESET], da počistite ikono »nizko olje v menjalniku«.
Stikalo za nivo olja je okvarjeno. Odpravite stikalo za nivo olja.
Odpiranje odprtin povzroči puščanje. Odpihnite zrak skozi odprtine, da se odmašijo, 
Na rezervoarju za zbiranje olja manjka luknja za odzračevanje in zamenjava penastega tesnila.  Izvrtajte luknjo za odzračevanje na zadnji strani (na strani kodirnika) rezervoarja za zbiranje olja. Po vrtanju temeljito očistite ostružke, da ne pride do vnosa drobcev v delovno območje.
Alarm 4.2012 NIZEK PRETOK OLJA V MENJALNIKU Raven olja je nizka. Pritrdite puščanje in dolijte z oljem.
Na zaslonu za dovod oljne črpalke je zamašen. Očistite dovodni zaslon.
Obstaja težava s stikalom za pretok olja. Odpravite stikalo za pretok olja.
Motor z oljno črpalko ne dobi moči. Odpravite težavo motorja oljne črpalke.
Obstaja težava z motornimi zobniki ali sklopko oljne črpalke. Preglejte zobnike ali sklopko.
Okvarjena oljna črpalka P-Tech Če je bil stroj izdelan pred avgustom 2019 in je oljna črpalka menjalnika P-Tech št. dela TTM-0669, zamenjajte oljno črpalko.  OPOMBA:  Črpalke P-Tech ne zamenjajte, če se številka dela ne ujema z zgoraj navedeno.
Odpiranje odprtin povzroči puščanje. Odpihnite zrak skozi odprtine, da se odmašijo, 
Na stroju s krmilnikom NGC:  Ikona nizke ravni olja v menjalniku se prikaže med delovanjem stroja. Programska oprema NGC je zastarela. Od začetka programske opreme NGC od 100.17.000.2045 do 100.19.000.1003 krmiljenje spremlja samo stanje ravni olja v menjalniku ob vklopu. Ko je zaznano stanje olja z nizkim oljem v menjalniku, se bo ob naslednjem vklopu ikone počistilo ob normalnem stanju.  Če med delovanjem stroja dobite ikono olja z nizko gonilo, preverite, ali ste posodobili programsko opremo na 100.17.000.2045 ali višje.  Preveč olja bo povzročilo puščanje,  odlijemo olje in napolnimo s pravilno količino.

OPOMBA:  V različici programske opreme 100.19.000.1102 in višjih olja v menjalniku raven preverjamo, ko je ventilator vretena izključen.  Po izklopu ventilatorja vretena prihaja do zamude, preden se začne nadzor nad nivojem olja v menjalniku.  Pritisnite  [RESET],  da počistite ikono nizka raven olja v menjalniku«.
Na rezervoarju za zbiranje olja manjka luknja za odzračevanje in zamenjava penastega tesnila.  Izvrtajte luknjo za odzračevanje na zadnji strani (na strani kodirnika) rezervoarja za zbiranje olja. Po vrtanju temeljito očistite ostružke, da ne pride do vnosa drobcev v delovno območje.
Hrupni menjalnik  Raven olja je nizka.
Pritrdite puščanje in dolijte z oljem. Zatesnite uhajanja in dolijte olje.
Pogonski jermeni so obrabljeni ali nepravilno nastavljeni. Nastavite napetost jermena.
Povratne informacije dajalnika so napačne. Glejte poglavje Prekomeren hrup menjalnika v nadaljevanju.
Poškodovana ali dotrajana jermenica dajalnika ali jermena dajalnika. Preglejte jermenico dajalnika.
Izvajanje ali predvajanje v dajalniku. Preverite za tek ali igro.
Zobniki so poškodovani. Opravite analizo vibracij.
Hrupen menjalnik po zamenjavi menjalnika Gearbox. Morda bo treba menjalnik razgraditi. Napišite program za zagon menjalnika pri 50% max RPM za 2 uri in nato za zagon menjalnika na nizki stopnji pri 50% max RPM za še 2 uri.
Visoko obremenitev Slaba povezava kontaktorja Wye / Delta. Odpravljanje sklopa Wye / Delta.
Uhajanje olja iz izhodne gredi. Na rezervoarju za zbiranje olja manjka luknja za odzračevanje in zamenjava penastega tesnila.  Izvrtajte luknjo za odzračevanje na zadnji strani (na strani kodirnika) rezervoarja za zbiranje olja. Po vrtanju temeljito očistite ostružke, da ne pride do vnosa drobcev v delovno območje.
Senzor temperature motorja vretena niha  Električni hrup okoli tega območja. Preberite si: Analogni senzorji – Navodila za odpravljanje težav - NGC 

Drive Belts

Korektivni ukrepi:

Preverite poškodovanost jermenic. Preverite obrabo pogonskih jermenov in pravilno napetost.

High/Low Gear Sensors

Korektivni ukrepi:

Preverite onesnaženost priključkov. Ponovno povežite povezave.

Prepričajte se, da je senzor tesno na nosilcu in menjalniku. Slika prikazuje 50T [1] in 40T [2].

Oglejte si priročnik Senzor bližine – Vodnik za odpravljanje težav.

High/Low Gear Solenoid

Korektivni ukrepi:

Z voltmetrom preverite 120 VAC na elektromagnetnem ventilu.

Selenoid je lahko nameščen na 50T (konus 50) menjalniku [1], 40T (konus 40) menjalniku [2] ali v CALM ohišju [3].

Oglejte si priročnik  Selenoid – Vodnik za odpravljanje težav.

Oil Pump Gears/Coupler

Korektivni ukrepi: Preglejte zobnike ali spojko.

Odstranite zgornji del [1] črpalke za olje. Preglejte zobnike [2]. Prepričajte se, da so v dobrem stanju. Preglejte rokav spojnik [3]. Če je pokvarjen, spojnik z rokavi (P / N 93-30-5725) zamenjajte.

Low Ambient Shop Temperature

Korektivni ukrepi:

Stroj segrejte tako, da vreteno 10 minut poganjate, da segreje ohišje menjalnika in olje.

Oil Flow Switch

Senzor pretoka olja za bližino senzorja:
  1. Okovje
  2. Zadrževalni posnetek
  3. Jeklena kroglica
  4. Ohišje senzorja pretoka olja
  5. Senzor bližine

Korektivni ukrepi:

Odstranite senzor pretoka olja iz sklopa oljne črpalke. Za ročno upravljanje stikala uporabite izvijač. Pomaknite se do zavihka V/I v DIAGNOSTIKI. Prepričajte se, da je diagnostični bit za Low Lube Press. spremeni od 0 na 1.

 Opomba: Ime tega diagnostičnega bita v starejših različicah programske opreme je Nizek pretok olja v menjalniku (Low GB Oil Flow).

Preverite tipalo pretoka olja v stilu ventila:

Korektivni ukrep 1:

Odklopite senzor pretoka olja in ga odstranite iz sklopa oljne črpalke. S pomočjo izvijača ročno pritisnite bat senzorja.  Uporabite večmeter za spremljanje neprekinjenosti prek stikalnih vodov.  Če je pri pritiskanju in lomljenju bata neprekinjenost nastavljena, senzor deluje pravilno.

Če senzor ne deluje pravilno, zrahljajte dva vijaka glave phillips, ki pritrjujeta senzor na armaturo.  Položaj senzorja nastavite tako, da se ob pritisku na bat  zanesljivo  vzpostavi  kontinuiteta, ob sprostitvi bata pa se kontinuiteta prekine.

Korektivni ukrep 2:

Priključite senzor pretoka olja in spremljajte diagnostični bit Low Lube Press (nizka vsebnost maziv), medtem ko ročno upravljate senzor.

Če se diagnostični bit za Low Lube Press (nizka vsebnost maziv). ne spremeni od 0 na 1, odklopite senzor pretoka olja s priključnega nosilca. Postavite električni mostiček čez (2) nožice v priključek senzorja pretoka olja [1]. Prepričajte se, da je diagnostični bit za Low Lube Press. spremembe od 0 do 1. Če se vhod spremeni, je senzor bližine pretoka olja okvarjen.

Če se diagnostični bit za Low Lube Press. ne spremeni od 0 na 1, izklopite kabel iz priključka P12 [2] na V/I PCB. Postavite električni mostiček čez nožice 2 in 3 priključka P12. Prepričajte se, da je diagnostični bit za Low Lube Press. spremembe od 0 do 1. Če se vhod spremeni, je kabel 950 okvarjen. Če se vhod ne spremeni, odpravite težave z V / I PCB-jem.

Korektivni ukrep 3:

Senzor pretoka olja (32-2323) je treba zamenjati, preden zamenjate menjalnik ali dele. Vzmet v stikalu je lahko preveč toga, da bi aktivirala stikalo, čeprav je pretok olja v menjalnik zadosten. 

HSG-N 4. 4. 2024

Oil Pressure Switch

Korektivni ukrepi:

Prepričajte se, da je priključek tlačnega stikala čist in dobro nameščen.

Z voltmetrom preverite neprekinjenost tlačnega stikala, ko črpalka deluje. Če je stikalo odprto (OL), ko je v sistemu pritisk, ga zamenjajte.

Preverite tlačno stikalo z voltmetrom, ko črpalka deluje. Če je stikalo odprto (OL), ko je v sistemu pritisk, ga zamenjajte.

Oil Level Switch

Korektivni ukrepi:

Snemite stikalo za nivo olja iz menjalnika. Medtem ko premikate plovec iz položaja [2] v položaj [1], izmerite neprekinjenost prek nožic 2 in 4 priključka za stikalo za nivo olja. Stikalo nivoja olja deluje pravilno, kadar:

  • Ko je magnet v položaju [2], ne obstaja kontinuiteta.
  • Ko je magnet v položaju [1], obstaja kontinuiteta.

Stikalo za nivo olja zamenjajte, če ne deluje pravilno.

Izključite kabel 950 iz priključka P12 na V / I PCB-ju. Izmerite neprekinjenost prek nožic 1 in 3 priključka za stikalo nivoja olja na kablu 950. Če obstaja kontinuiteta, je v kablu 950 kratek stik. Zamenjajte kabel.

Postavite električni mostiček čez nožice 1 in 3 priključka P12. Dvakrat pritisnite [PARAM/DGNOS] . Pojdite na zavihek I/O . Prepričajte se, da je diagnostični bit za Low GB Oil Level spremembe od 1 do 0. Če se vhod ne spremeni, odpravite težave z V / I PCB-jem.

Oil Filter

Korektivni ukrepi:

Ključ [2] namestite na ravno moški [1], da se ne premika. Z drugim ključem [3] obrnite cev in bodečo pritrditev [4] v nasprotni smeri urinega kazalca, da ju odstranite.

Na ohišje vhodnega zaslona [5] namestite ključ [6], da se ne premika. Z drugim ključem [7] zavrtite naravnost moškega [8] v nasprotni smeri urinega kazalca, da ga odstranite.

Odstranite vzmet [1] in vhodni zaslon [2] iz ohišja vhodnega zaslona [3]. Očistite zaslon za dovod [4]. Ponovno namestite zaslon za dovod.

Oil-Pump Motor

Korektivni ukrepi: Odpravite težavo motorja oljne črpalke.

Ukažite vreteno za delovanje.

 Opomba: Ko deluje vreteno, se na oljni črpalki menjalnika prikaže napetost.

Spremljajte ventilator motorja na oljni črpalki menjalnika. Če ventilator motorja na oljni črpalki menjalnika ne deluje, se prepričajte, da ima oljna črpalka pravilno napetost. Za merjenje napetosti v ojnem priključku za oljno črpalko menjalnika uporabite multimeter z sondami za iglo.

 Opomba: Ne merite napetosti, če je kabel oljne črpalke odklopljen od kabla 300A.

Izmerjena napetost mora biti 120 VAC. Če je napetost pravilna in črpalka ne deluje, pojdite na razdelek 6.

Če napetost ni pravilna, se prepričajte, da je napetostni izhod iz V / I PCB-ja pravilen. Z merilnikom za merjenje napetosti med pin 1 in pin 2 na priključku 300A kabla na P41 (Classic Haas Control) ali P32 (Next Generation Control) na V / I-PCB-ju uporabite multimeter s preskusnimi konicami igel.

 Opomba: Ne merite napetosti s kablom 300A, ki je odklopljen iz priključka P41 na V/I PCB.

Izmerjena napetost mora biti 120 VAC. Če je izmerjena napetost pravilna, je kabel 300A okvarjen. Če izhoda napetosti ni, glejte te priročnike za odpravljanje težav:

  • NGC - I / O PCB - Navodila za odpravljanje težav

Sump Tank Missing Weep Hole

Vzrok:

Na rezervoarju za zbiranje olja manjka luknja za odzračevanje in zamenjava penastega tesnila. 

Korektivni ukrepi:

Izvrtajte luknjo za odzračevanje na zadnji strani (na strani kodirnika) rezervoarja za zbiranje olja.

1. ø,094 SKOZI ENO STENO0,20” od vrha rezervoarja.

Po vrtanju temeljito očistite ostružke, da ne pride do vnosa drobcev v delovno območje.

Opomba: Ne smete izvrtati luknje na sprednji strani (na strani vretena), ker lahko hladilna tekočina pride v zbiralnik olja.

Wye/Delta Contactor

Izrabljen kontaktor lahko pošlje nezanesljivo moč motorju menjalnika, kar lahko povzroči veliko obremenitev. Preverite povezave na kontaktorju Wye / Delta. Prepričajte se, da so sponke tesne.

Korektivni ukrepi:

Glejte  Kontaktor zvezda-trikot – Vodnik za odpravljanje težav , da bi odpravili težave s priključki zvezda-trikot.

Excessive Gearbox Noise

Korektivni ukrepi:

Ugotovite, ali je težava mehanska ali električna, če ukažete vrtljaje vretena, kjer se sliši šum, in nato izklopite napajanje.

Če hrup izgine, to pomeni, da je vzrok za hrup lahko povratna informacija enkoderja.   

Poškodovane prestave v menjalniku lahko povzročijo pretiran hrup. Če želite preveriti, ali so zobniki poškodovani, se obrnite na lokalnega HFO.

Gearbox

Korektivni ukrepi:

Ročno vklopite magnet za visoke / nizke prestave in počasi zavrtite vreteno z roko. Menjalnik bi se moral prestaviti, vmesniki Hi Gear in Low Gear na diagnostični strani pa bi morali spremeniti stanje.

Če menjalnik ne prestavi, lahko pride do notranjih poškodb.

Če se menjalnik prestavlja, glejte ta navodila za odpravljanje napak za magnetne elektronike visoke in nizke prestave in PC-je za V / I.

  • Solenoid - Vodnik za odpravljanje težav
  • NGC - I / O PCB - Navodila za odpravljanje težav

11.3 40T - Menjalnik - Menjava olja

Recently Updated

40T – Menjalnik – Polnjenje olja


AD0564

Introduction

Ta postopek vam pove, kako zamenjati olje v menjalniku 40T.

 Pozor: Prepričajte se, da je ZAUSTAVITEV V SILI VKLOPLJENA, ko delate znotraj stroja.

Potrebna orodja

  • Mobil SHC - 627

40T - Gearbox - Oil Change

Odstranite pokrove glave vretena, da pridobite dostop do menjalnika.

Odklopite povratni vod za olje na vrhu menjalnika [3].

Postavite povratni vod za olje v posodo za zbiranje olja.

Vreteno zaženite s 5 vrtljaji na minuto, dokler oljna črpalka ne dolije vsega olja iz menjalnika v posodo.

Opomba:Krmilnik bo sprožil alarm 2012 NEZADOSTEN PRETOK OLJA V MENJALNIKU VRETENA ali 179 NIZKI TLAK OLJA V MENJALNIKU. Ponastavite alarm in nadaljujte z delovanjem vretena, dokler menjalnik ni prazen.

Ko je menjalnik prazen, ustavite vreteno in znova priključite povratni vod za olje.

Odstranite pokrov za dostop na dnu glave vretena, da pridobite vidni dostop do rezervoarja za oljno korito in poiščite odprtino za prelivanje. Menjalnik, izdelan po 02/2015, ima odprtino za prelivanje na zadnji strani rezervoarja oljnega korita [4]. Menjalnik, izdelan pred 02/2015, ima odprtino za prelivanje na dnu rezervoarja oljnega korita [5].

Na vrhu menjalnika je 500ml rezervoar [6] ali polnilna cev [7]. Menjalnik napolnite z Mobil SHC627 v korakih po 4 oz, dokler olje ne začne iztekati iz odprtine za prelivanje na rezervoarju za oljno korito.

Verification

Po zamenjavi olja izvedite naslednje korake za izpihavanje zraka iz sistema:
  1. Menjalnik prestavite v nizko prestavo.
  2. Napolnite priključno omarico z oljem.
  3. Menjalnik premaknite 50-krat.

Related Content

40T - Menjalnik - Pomoč pri namestitvi
40T - Menjalnik - zamenjava

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratne informacije
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

HAAS dobavljena cena

Ta cena vključuje stroške pošiljanja, izvozne in uvozne dajatve ter vse druge stroške, ki nastanejo med pošiljanjem na lokacijo v Franciji, dogovorjeno z vami kot kupcem. Za dostavo CNC produkta Haas se ne sme zaračunati nobenih drugih obveznih stroškov.

BODITE OBVEŠČENI O NAJNOVEJŠIH NASVETIH IN TEHNOLOGIJI PODJETJA HAAS…

Prijavite se zdaj!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis in podpora
  • Lastniki
  • Zahteva za servis
  • Priročniki za operaterja
  • Deli Haas
  • Zahteva za popravilo delilnika
  • Navodila za prednamestitev
  • Orodja za nakupovanje
  • Sestavi in preveri ceno novega Haas
  • Razpoložljiv inventar
  • Cenik Haas
  • Financiranje CNCA
  • O podjetju Haas
  • Izjava DNSH
  • Zaposlitev
  • Certifikati in varnost
  • Kontaktirajte nas
  • Zgodovina
  • Pogoji in določbe
  • Pogoji in določbe Haas Tooling
  • Zasebnost
  • Garancija
  • Skupnost Haas
  • Certifikacijski program Haas
  • Motošport Haas
  • Fundacija Gena Haasa
  • Haas skupnost za tehnično izobraževanje
  • Dogodki
  • Pridružite se pogovoru
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Orodja CNC stroja

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255